Stiebel Eltron DHB-E 13 SL: A
A: Stiebel Eltron DHB-E 13 SL
INSTALLATION
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
11. Première mise en service
A
Danger d'électrocution !
La première mise en service ne doit être réalisée que
par un spécialiste en respectant les prescriptions de
sécurité !
»Ouvrez et fermez plusieurs fois de suite toutes les vannes
raccordées. Ceci doit être fait aussi longtemps que de l'air se
trouvera dans les conduites et l'appareil.
» Activez le limiteurde pression de sécurité. Appuyezsur la touche
de remise à l'état initial. L'appareil est fourni avec limiteur de
pression de sécurité désactivé.
»Enfichez
le
connecteur
du
régleur
de
température
sur
l'électronique« T-cons ». Ne pliez pas la poche d'étanchéité qui
se trouve sur la partie inférieure de la paroi arrière et vérifiez
que la partie inférieure de la commande est ainsi étanchéifiée
lors du montage du capot de l'appareil.
»Montez le capot de l'appareil etfixez-le avec lavis.
» Branchez la tension secteur.
» Faîtes l'étalonnage de la température, en tournant le bouton de
réglage de la température vers la droite et la gauche jusqu'en
butée.
» Contrôlez le fonctionnement de l'appareil.
»Retirez le film de protection de la plaque adhésive.
12. Remise de l'appareil
»Expliquez le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur puis
familiarisez-leavec l'emploi de l'appareil.
» Instruisez l'utilisateur sur les risques éventuels, notamment sur
les risques de brûlure.
»Remettez ce mode d'emploi à l'utilisateur pour bonne
conservation.
50 1DHB-E ... SU electronic
vrww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION
DÉPANNAGE
13. Dépannage
A
Danger d’électrocution t
La tension doit être appliquée pour pouvoir contrôler
l'appareil.
13.1 Possibilités de signalisation par LED tricolores
de diagnostic
Possibilités de sipoalisation
*
roupe
brilli: en c£s (le panile
O
O
]яипе
verte
brilla pn mode de ch«iiff«;p
clignote : cpparcil sur scctour
13.2 Table des perturbations
C/l
•et
L>
=t
Q£
Panne / signali&ation par LEDtricaLnre& de diagnostic
L'appareil n« s'pnclench« pas.
* Cause
La pomm« de douche ou les perlalors sont
cnl&rliès.
Comment y remédier
Délarirer on remplace? la pomme de douche
ou les perlators.
Le débll esl trop icibl«.
Le iillre dans l'a p pure il esl sale.
Nelloyec le iillre.
Lpfpmpératur« de consigne n'est pas arteinle.
Une phase manr;ue.
Co ni rôle? le fusible dans la hotle de fusibles
de la maison.
Le ch ou fia ge ne
ü
« coupe pus.
Ld déleclion d'uira délecléde l'uirdjns l'edii el Lappjreil se rerneUrj en marche une niiniile
a covpé 1« svsiém« de chauffnste brièvement.après.
O
O
O
Pas d'eau chaude et pas de signalisation tricolore.
Le fusible s est dec le neh è.
Conirôlez le fusible dans la boite de fusibles
de lu maison.
Le limiteurde pression de sécurité ЛР 3 s'est
Remédie? à In cause rlii problème (iin rohinel
coupé.
d'eau est peut* cl re défectueux).
PrQléi{«c le clmufia!;« de li:surchduiiii«n
ouvrant pendanl
1
mi mit«! la vann« distributrice
instdllcc en
wc\
de l'ai>p«rcn. Le systeme d«
cliiiuffaiie e&l ainsi dépressurisé el refroidi.
Activ«7 I« li'mileur dp pression de sécurité en
enfonçant le bouton do cc limitcur, $o referor
é|;dl«m«nldv chdpilre Première mise «ri
servie«.
Le système électronique est défectueux.
Contrôlez le système électronique,
re rn pi ucec* le éve ni v e II e iri en l.
Pas d'eau chaude avec an débit 3 Itmin.
Couleurs de signalisation :
Le système électronique esl défecriieiix.
Contrôle? le système électronique,
remplacez'le éventuellement.
O
verUhgnole ou lumière perrriiinenle
Ld déleclion de débit ÜFE n'eslpus «niiehée.
Rè*enficliec le connecteur de la détection de
débit.
La détection de dèbll DFE est défectueuse.
Contrôlez le système de détection de débit,
re rn pi ucec* le éve ni v e II e iri en l.
Pas d'eau chaude avec an débit 3 Itmin.
Le limiteur de tempéralure de sécurité STB
Contrôle? le limiteur de tempéralure de
Couleurs de signalisation :
S est déclenché ou est In ter rom pu.
securité, remplace Z-le eventuellement.
V
O
fdune perrnanenl. veri clignote
Le système de cliaufidge esl défectueux.
Mesurée la réslsldiice de (bduficge.
rem place?* la évenluelleraenr.
Le système électronique est défectueux.
Contrôlez le système électronique,
re rn pi ucec* le éve ni v e II e iri en l.
•
Pas d'eau chaude.
Couleurs de signalisation :
La tempéralure de rnrrivée d'eau froide
dépasse 35 "C.
Réduise? la température de l'arrivée d'eaii
froide à l'appareil.
O
rouge permanent, veri clignote
Le capteur d'edii froide esl défectueux.
Contrôlée le système électronique,
rem place?* le éve nr ne Ile ment.
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi electronic | 51
INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
lA. Caractéristiques techniques
Pian de cotes
1
Raccord fileté eau chaude
2
Raccord fileté eau froide (vanne d'arrêt à 3 voies)
3
Arrivée électrique par le bas
tU.2
Schéma de connexions électriques
Schéma de connexions électriques
niL
A
r:
I i v I / I r ? *
2
>.......-?....... -V-........-ÎLfpTl
T °
î
Cl.
l
U
3
J
3/PE-400V
1
» chauffage
2
» limiteurde température de sécurité
3 = limiteur de pression de sécurité
14.2.1 Quantité d'eau mélangée
Le tableau suivant vous indique le débit de l'eau mélangée. Les
symboles de formule ont la signification suivante :
d*. » température d'arrivée de l'eau froide
» température de l'eau mélangée
TÎ, = température de l'eau d'écoulement
Températures d'utilisation
-dans la douche, pour se laveries mains, remplir une baignoire.
... (- 38 ^C).
-pour l'évier et en cas d'utilisation de robinetteries à thermostat
60
K\.
0,- la^C llcmpcrjlurc de l'cju incUngcc)
kW II
d.
I.'rnin
13.5
1<I
21
24
27
6"C 5.D
6.1
0.0
9.4
10.7
12.1
10 "C 5.7
6.9
9.2
10.7
12.3
i3.a
K"C 6.6
a.i
10.7
12.5
14.5
16.1
60 (température rte l'eau cl éc
0.1
le ment)
kW 11
13.5
lè
21
24
¡7
tj. l/rnin
6"C 2.9
3.6
A.<l
5.6
6.4
7.2
10 *C i,2
3.9
3.2
6.0
6.9
7.7
U"C 3.A
A.3
S.6
6.5
7.5
S.4
Les valeurs indiquées dans les tableaux se rapportent à une
tension nominale de 400 V. Le débit d'écoulement dépend de la
pression d'ali mentation en présence et de la tension réellement
appliquée.
tk.z
Homologations et certificats spécifiques au pays
14.3.1 Allemagne :
Un
certificat
d'essai
général
administratif
(surveillance
des
constructions) justifiant de l'utilisation autorisée en rapport avec
le
comportement
sonore
est
nécessaire
pour
les
chauffe-eau
instantanés de type DHB-E ... SLl / SL electronic en raison des
prescriptions du land.
Domaine d'utilisation
Domaines d'utilisation
Indication en tantqje
résistance électrique spécifique et
conductivité électrique spécifique
indiuiion normi'c
à l i ' C
Ì
20 "C
Û25"C
Rcsiïlâncc
Oim
>
900
> 800
> 735
Conductibilité
mS/m
s 111
S 125
â 136
Conductibilité
pS/cm
S Ilio
s 1250
s 1360
52 I DHB-E ... SU eLectronic
vrww.stiebeL-eltron.com
INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14.S Conditions de fonctionnement extrêmes et
conditions en cas de dérangement
Des
températures
de
service
atteignant
60
maximum
peuvent
être obtenues. En cas de dérangement, des charges de 95 ”C
maximum sous une pression de 1.2 MPa peuvent se produire
brièvement dans l'installation.
Caractéristiques techniques
Modèle
Chauffe-eau înstarstané à gestion électronique
Modèle
DHB-E 11 SU
DHB-E 13 SL
DHB-E 18 SU 25 A
DHB-E 18.'2iy24 SLi
DHD-E27 SU
electronic
electronic
electronic
electronic
electronic
Réf. commande
2274 SS
2274P1
227486
227487
227488
Données de service
Puissance nominale 4Û0V
kW
11
13.s
18
18
21 24
27
3t!0V
kW
10.1
12.2
16.2
16.2
15 21.7
24.4
Courant nominal 4Û0V
A
16
19.S
26
29
31 35
39
seov
A
15.4
ta. 5
24.7
27.0
29.5 33.3
37.1
Protection (électrique)
A
Lé
20
25
32
32 35
4<l
Puissance comniiitahie
non
non
non
oui
oui oui
non
Raccord c me n l « 1 tel rlq u c
3ypE-3SD-400V-
3.'PE-38fl-4flflV-
3.'PE-380 • 400 V-
3yPE - 380 - 400 V - 50
3.'PE-380 - 400 V-
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
Contenance nominale
1
0,4
Modèle
en circuit ferme
Surpression nominale
MPa
1
Plage de réglage de la température
*C
- iû - 60
Perle de pression" owe lîmileur de
débit
MPn
ÎUmin
0.07 .'3.1
0.113.9
0.08.' 5.2
0.0 8 y 5.2 0.10 y 0.0 0.13 .'0.9
0,10 .'7,7
Perle de pression" sons llitiilcur de
débit
MPf. .q/mîn
0.02 .'3.1
0.03 y 3.9
0.00.' 5.2
0.0 6 y 5.2 0.08.'0.0 0.10 y 0.9
0,12 .'7,7
Limiteur de déoit
Umin
4,0
4.0
7.6
7.5
7,5 8,5
3.5
couleur
ro^c
rose
bleu
dieu
bleu Meri
■zeri
Température d'arrivée de l'eau froide
•'C
s 25
Marque de conformité
voir plaque eignalétiqiie
Homo lot! niions
!
ccrliritâls
voir ch a oïl re Horn dot olio i l s c e rii fica Is soccifioucs íu Díivs
C/l
L>
q
;
Classe de protection selon
EN S0335
Indice de protection selon
EN SÛS39
Syblèmc de chouiiofic 3 ill nu
IP2S. protégé contre les jets d'eau (IP24si raccordement électrique en saillie}
soon cm {vcif cht-oilrc Domaine d'ulilisaiioii)
Zone d'application
eau pauvre en calcaire et eau calcaire
Débil d'écoulemont Marche
Umin £ S.O
Encombrement et poids
Dimensions H x la x P
mm 47Sx22Sx11t»
Poids
is -
RaccordcniciU hvdrajiiqui:
G A {iildaiu: cxlcricufi
* Valeurs pour
aoo
V. Les valeurs pour les pertes de pressicn
s'appliquent
aussi
en
tant
que
pression
d'écoulement
minimale
selon DIN 44851
f
débit au réchauffement de 10 à 60 ""C
(¿1} 50 K). En référence à DIN 1988 partie 3, tableau 4. une perte de
pression de o.i iviPa est recommandée pour le dimensionnement
de la tuyauterie.
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi eLectronic | 53
SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE I ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Garantie
La garantie esta faire valcir dans le ^ays où ra[>[>are1l a été ache
té. A cette fin. il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltrcn
concernée, n défaut rimpcrtnteur agréé.
A
ie
montage,
les
raccordements,
la
maintenance
ainsi
que la première mise en service sont à réaliser par un
installateur qualifié.
A
ie
fabricant
ne
saurait
être
rendu
responsable
des
dommages causés par un appareil qui n*aurait pas
été Installé ou utilisé conformément à la notice de montage et
d’utîlisaiiort jointe à l’appareil.
Environnement et recyclage
Nous VOUS demandons de nous aider n préserver Tenvironnement.
Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l’emballage conformé
ment aux règles nationales relatives au traitement des déchets.
541 DH B-E ... SLi electronic
vrww.stiebeL-eltron.com
NOTES
4
L>
=t
Q£
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SLi electronic I 55
BEDIENING
ALGEMENE AANWIJZINGEN
BEDIENING
56
1. Alge mene aanwijzingen
Het hoûfdstuk Bediening js bedoeld voor de gebruiker en de
1
. Alsemene aanwiizmsen
56
1.1 Gebruikte tekens
56
vakman.
2. Veiliffheid
5?
Het hoofdstuk Installatie is bedoeld veor de vakman.
2.1 Vocrseschreven uebrulk
57
2.2 Veilisheidsvoorichriften
57
r^'T^
Dit lezen!
I
1
lu
Leesdeze handleidingzorgvuldig voordat u het toestel
gebruikt
en
bewaar
de
handleiding
op
een
veilige
plaats. Als u het toestel overdraagt aan derden. dient
U ook de handleiding mee te geven.
2.3 CE-loso
57
3. Beschri[uinff van het toestel
5?
k.
Bedienins
57
k.l
TemperntuuHnstelknoD
57
<».2 Uitloo[>valumes
57
1,1
Gebruikte tekens
i*.3 Thermostatische kraan
57
In üeze üoeumentatie vindt u Symbolen en waarschuvkringen. Ze
kA
TemDeratuurbeerenzins/verbrandinssbeveilisins
57
hebben de volgende beiekenis:
1.1.1 Symbolen in deze documentatie
5. Reinisins!. verzorsins! en onderhoud
57
6. Wat meet u doen als...
58
6.1
... de watertoevoer wordt onderbroken
58
A Gevaar voor verwondingen)
6.2 ... er zieh storinsen in h et toestel voerdoen
58
Gevaar voor letsel voor de installateur of de gebruiker
INSTALLATIE
59
t
\ en voor mogeÜjke beschadiging van het toestel!
Leuensgevaar door elektrische schokl
?. Veilisheid
59
7.1 Alsemene veilisheidsnanwiizinsen
59
Gevaar voor brartdwonden!
7.2 Vocrschriften, normen en beoalmaen
59
7.3 Waterinstallatie
59
7.i» Vorsteevnar
59
Gevaar voor beschadiging!
/ ! \ Informatie over een mogelijke gevaarlijke situatie
8. Beschri[vini^ van het toestel
59
8.1 Lever! nssomvans
59
‘ ' die tijdens de installatie van het toestel of tijdens de
8.2
Montage
59
werkingkan optreden en schade kan veroorzaken aan
8.3 Tern p eratuu rbesrenzin g/verbrandinssbeveil ieinc
60
het toestel of aan het milieu of tot commerciële schade
kan leiden.
8.<» Montagevarianten
60
8.5 Speciaal toebehoren
60
Dît lezeni
Lees deze paragraaf grondig.
9. Installatie
61
9.1 Installatie-instructies
6L
10. Montage
61
»Passages met het symbool geven vereiste handelingen aan,
die stap voor stap worden besch reven.
10 .1
Montageolaats
61
10.2 Montage
62
-Passages met het symbool """ zijn lijsten of opsemmingen.
1.1.2 Symbolen op het toestel
10.3 Montaeevananten
64
11. Eerste ingebruikname
68
12. Overdracht van het toestel
68
Afvalverwerkîng!
^ ^ Toestellen met dit logo hören niet thuis in het restafval
en moeten afzonderlijk worden weggedaan.
13. Storinf^en verheloen
69
13.1 Indicatiemogeliikheden LED-diagnoselamp
69
13.2 Stori fiesta bei
69
lA. Technische f^ei^evens
70
14.1 Maattekening
70
14.2 Elektrisch schema
70
14.3 Landsoecitieke versunningen en certifienten
70
14.4 Toeoassingsuebied
70
14.5 Extreme werkomstandigheden en omstandigheden in
gevalvan storing
71
14.6 Technische eecevens
71
KLANTENDIENST EN GARANTIE
72
MILIEU
EN
RECYCLING
72
56 1DHB-E ... SLi electronic
vrww.stiebeL-eltron.com
BEDIENING
VEILIGHEID
2. Veiligheid
^edurende één mmuut uit, zodat het vervkrarmingssysteem wordt
beschermd.
2.1
Voorgeschreven gebruik
Dittoestel i$ een druktoestel voor deopwarmingvem koud wnter
volgens DIN 1988. I^et dit tcestel kunt u een cf meer ^iftappunten
van warm water voorzien.
Elk nnder gebruik geldt niel
n\s
voorgeschreven gebruik. Het
voorgeschreven
gebruik
cmvnt
ook
de
noleving
vnn
deze
handleiding. In geval van wijzigingen of aanpassingen aan het
toestel vervalt de garantie!
2.2
Veiligheidsvoorschriften
Neem
de
hierna
vermelde
veiligheidsaanwijzTngen
en
voorschriften in acht.
Dit toestel moet worden gei'nstolleerd en in werking werden
gesteld door een vakman.
De
vakman
is
tijdens
de
installatie
en
het
in
werking
stellen verantwoordelijk voor het nnleven vnn de geldende
vocrsch ritten.
Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig is ge'installeerd en
als alleveiligheidsvoorzieningen zijn aangebracht.
Gevaar voor branduvonden!
Dij
uitiooptemperaturen
van
meer
dan
bestaat
er gevaar voor brandwonden.
Gevaar voor verwondingen!
Als hinderen of personen met beperkte lichamelijke,
zintuigliike
of
geestelijke
Vermögens
het
toestel
moeten bedienen, dient u ervoorte zorgen dat dit enkel
gebeurt ondertoezicht of na degelijke instructies door
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon.
Houd altijdtoezichtop hinderen en zorg ervoordatze
nooit met het toestel speien!
Gevaar voor beschadigingl
Na een onderbrehing van de watertoevoer mag het
toestel
niet
worden
bediend.
Het
blanke
draad-
verwarmingssysteem kan beschadigd raken. Bedien
bet toestel pas weer als u er minstens gedurende één
minuut water bebt laten doorlopen (boofdstuk “Wat
moet u doen als”l.
2,3 CE-Iogo
HetCE'logo geeft aan dat hettoestel vddoetaan alle fundamentele
vereisten^
-Richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit (Richtlijn
200<»/ll)8/E6 van de Raati|
-Laagspanningsrkhtlijn (Richtlijn 2006/95/EG van de Raad)
3. Beschrijving van het toestel
Het toestel verwarmt het water terwij'l het door het toestel stroomt.
De warmwater-uitlocptemperatuur kuntu traploos instellen met
de temperntuur-instelknop. Vnnaf een bepnald debiet schakelt
de sturing hetj'uiste verwarmingsvermogen in cp basis van de
temperatuurinstelling en de koudwatertemperatuur.
HettoesteMs uitgerustmet een luchtherkenning.die beschadiging
va n h et ve r wa r m i n gss ys tee m ve rre ga n n d vo orkomt. A Is er ti j d e ns d e
werking lucht in het toestel Icopt, schakelt het toestel het vermögen
A
h.
Bediening
4.1 Temperatuur-mstelknop
1
ca. 30®С
7 ca. 60®C
Op de temperatuur-instelknop kan de gewenste temperntuur
trnploos worden ingesteld.
Als
bij
volledig
geopende
aftapkraan
en
maximale
temperatuurinstelling
"7"
(aanslag
rechts
van
de
temperatuur-
instelknop)
geenvoldoende
uitlooptemperatuurwordtverkregen,
Icopt er meer water door het toestel dan hetverwarmingselement
kan opwarmen.
»Verminder het debiet op de aftapkraan.
4.2 Uitloopvolumes
Afhankelijk
van
het
seizoen
krijgt
u
bij
verschillende
koudwatertemperaturen
verschillende
maximale
mengwatervolumes
cf
uitloopvalumes.
Meer
informatie
hieromirentvindt u in het hoofdstuk "Technische gegevens".
4.3 Thermosfatische kraan
Het is aan te bevelen het toestel in te stellen op de maximale
temperatuuf ”7'' (temperatuur-instelknop tegen aanslag rechts).
4.4 Temperatuurbegrenzing/verbrandingsbeveiliging
De
maximale
uitlooptemperatuur
kan
voor
het
toestel
worden
beperktep 43*^0. Neem daarvoor contact op met uwvakman.
S. Reiniging. verzorging en onderhoud
»Gebruik
nooit
schurende
cf
oplcssende
reinigingsmiddelen!
Een vcchtige deek volstaat om het toestel te verzorgen en te
reinigen.
Ontierhoutiswerkzaamhetien
zoals
het
controleren
van
de
elektrische
veiligheid.
megen
enkel
worden
uitgevoerd
dcoreen
vakman.
CO
о
Z
4
.J
Qi
Ш
О
ш
Z
www.stiebeL-eltron.com
DHB-E ... SU electronic I 57
BEDIENING
WAT МОЕТ U DOEN ALS...
6. Wat moet u doen als...
6.1
... de watertoevoer wordt onderbroken
A
Getraar voor beschadigmg!
Als de watertoevoer werd onderbroken. dient и de
voigende procedure uit te voeren voor u het toestel
weer in gebruik neemt.
»Schroef de zekeringen uit of schakel ze uit.
»Open een na hettoestel geplaatste aftapkraan tot hettoestel en
de
ervocr
geschakelde
kcudwater*toevoerleiding
vrij
zijn
van
lucht.
»Schrcef de ervoor geschakelde zekeringen weer in of schakel
ze weer in.
6.2 ... er zieh storingen in het toestel
voordoen
Storing
Het toestel sc häkelt
nii'l in hocwcl de
warmwdterkiadn
volledi'g open «tai-t.
Oorzaak
Er i$ geen spanning.
Hetlnschdkelvolume
worcit niet hereikt. De
perlator in de krean of
de doijchekop isverkr.lk1
of vuil.________________
Het verivarrnings-
syslccm fs dcfi4l._______
OpLossing
»Controleer de zekeringen
van de huisinsicllaiic.
»Reinig en
>
of ontkalk
de perlatorof de
douchekop.
»Verivittig de oakman.
Na één minij.it gaat het
locsld aulomaibih weer
ln werklng.
Er stroomt
Oe luchtherkenning
gi'duri'ndi' korlc lijd
hcefl bihl in hcl
ko ud water te rwij I
wate r vastgeste Id
warm waiiT wordl
cn sthaki'li hi'i
afgetapt.
verwarmingsver mögen
___________________ gedurende körte tijd »it. _____________________________
Raadpleeg een vakman. als и een probleem zeli niet kunt verhelpen.
Om u nog sneller en beter te kunnen helpen. deelt и hem het
nummer op het typeplaatje mee (nr. 000000*0006-000000);
58 I OHB-E ... SU electronic
v/ww.stiebeL-eltron.com

