Rothenberger ROTEST GW 150/4 – page 5
Manual for Rothenberger ROTEST GW 150/4

6 Protokół z kontroli
Po zakończeniu badania szczelności odpowiedzialny fachowiec musi sporządzić protokół
ciśnieniowy.
7 Wyłączenie z pracy
Po przeprowadzeniu badania szczelności należy zdemontować wąż łączący (6) i otworzyć zawór
odcinający przyłącza D, aby słup wody mógł spłynąć do zbiornika (2).
Zdemontować rurki wtykowe i umieścić je na swoich miejscach w walizce blaszanej Waszego
przyrządu ROTEST GW 150/4.
Zamknąć wszystkie zawory odcinające i złożyć pompkę.
8 Konserwacja i pielęgnacja
Pierścienie uszczelniające typu „O“ rurek wtykowych, złączy nasadzanych i pokrywki licznika gazu
należy smarować systematycznie załączonym konserwującym smarem silikonowym!
Również poszerzenia rurek wtykowych należy smarować wewnątrz smarem dla ułatwienia
montażu!
Walizkę z blachy stalowej przechowywać w stanie czystym i suchym, aby znajdujące się wewnątrz
części nie korodowały! Korozja na zaworach szkodzi ich działaniu!
Obchodzić się z przyrządem ROTEST GW 150/4 ze starannością!
9 Dodatkowe wyposażenie
Odpowiednie akcesoria i formularz zamówień znaleźć można na stronie 114 i następnych
10 Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
POLSKI
79

Obsah Strana
1 Upozornění k bezpečnosti 81
1.1 Použití k určenému účelu 81
1.2 Bezpečnostní pokyny 81
2 Jednotlivé díly a obslužné prvky zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4 (Obr. A) 81
3 Technické údaje 82
4 Vlastní zkouška jako zkouška bezpečné funkce 82
4.1 Vlastní zkouška ručním čerpadlem (3) a spojovací hadicí (6) 82
4.2 Vlastní zkouška jednoduchým dmychadlem (12), vodním sloupcem a
spojovací hadicí (6) 82
5 Obsluha a provádění zkoušek těsnosti pomocí přístroje ROTEST GW 150/44 83
5.1 Zkoušky zatížení domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600) 83
5.2 Zkoušky těsnosti domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600) 83
5.3 Nastavení vstupního tlaku trysky na atmosférických a dmychadlových
hořácích s vodním sloupcem do 30 mbarů 84
5.4 Předběžná zkouška domovních instalací pitné vody 84
5.5 Hlavní zkouška domovních instalací pitné vody 85
6 Zkušební protokol 85
7 Zastavení provozu 85
8 Péče a údržba 85
9 Příslušenství 85
10 Likvidace 85
Oznakowanie w tym dokumencie
Nebezpečí
Tato značka varuje před poškozením lidského zdraví.
Pozor
Tato značka varuje před poškozením věcí nebo životního prostředí.
Výzva k jednání
80 ČESKY

1 Upozornění k bezpečnosti
1.1 Použití k určenému účelu
Zkušební přístroj ROTEST GW 150/4 a jeho příslušenství (uložené v kufru) smí být používán
výlučně odborným personálem se znalostmi napájecí techniky pro zkoušky těsnosti potrubí a
zásobníků podle následujícího návodu. To se týká především následujících oblastí nasazení:
zkoušky zatížení domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600, duben 2008);
zkoušky těsnosti domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600, duben 2008);
vlastní zkouška jako funkční bezpečnostní princip s ručním čerpadlem, spojovací hadicí a
adaptérem s uzavíracím ventilem;
vlastní zkouška jako funkční bezpečnostní princip s jednoduchým dmychadlem, vodním
sloupcem, spojovací hadicí a uzavíracím ventilem;
zkouška těsnosti pro vedení propanu – tekutého plynu s vodním sloupcem do 150mbarů i
nízkotlaké vedení tekutého plynu s vodním sloupcem do 60 mbarů;
nastavení vstupního tlaku trysek na atmosférických a dmychadlových hořácích s vodním
sloupcem do 30 mbar;
přezkoušení připojovacího tlaku přístroje na plynových spotřebičích s vodním sloupcem do 30
mbar;
předběžná zkouška i hlavní zkouška domovní instalace pitné vody podle DIN 1988 (TRWI)
vzduchem;
1.2 Bezpečnostní pokyny
Neprovádějte žádné zásahy uvnitř přístroje! V této oblasti smí pracovat výlučně školený
odborný personál (zákaznická služba)!
Řiďte se bezpečnostními předpisy výrobce zařízení nebo potrubí jakož i bezpečnostními
pokyny výrobce spojovacích prvků!
2 Jednotlivé díly a obslužné prvky zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4 A
2
Nádrž
10
Zasouvací trubka (121-
21
Adaptér pro plynové
155mbar)
spotřebiče
3
Ruční čerpadlo
12
Jednoduché dmychadlo
22*
Jednotrubkový kryt
počitadla
5
Tlakoměr
13
Hrnec na zkoušení plynu
35
Tuk na ošetřování O-
vel.0 kónický
kroužků
6
Spojovací hadice
14
Hrnec na zkoušení plynu
36
O-kroužky
vel.1 kónický
7
Zasouvací trubka pevně
15
Hrnec na zkoušení plynu
37
Návod k obsluze
instalovaná
vel.2 kónický
8
Zasouvací trubka (41–
16
Hrnec na zkoušení plynu
75mbar)
vel.1 válcovitý
9
Zasouvací trubka (81-
17
Hrnec na zkoušení plynu
115mbar)
vel.2 válcovitý
* = Příslušenství při provedení 6.1701
ČESKY
81

3 Technické údaje
Přesnost zkoušení Tlakoměr 0,1 bar (rozsah indikace 0 – 4 bar)
Vodní sloupec podle TRGI s přesností čtení 0,1 mbar.
Naplnění vodní nádrže Přístroj se dodává s naplněnou vodní nádrží (2). Pokud by voda
v nádrži nebyla v dostatečném množství, viz obr. B.
Jako náplň nesmíte používat destilovanou vodu ani vodu s přísadami jako alkohol,
líh nebo podobné látky! Došlo by ke změně povrchového napětí kapaliny a výsledky
měření by byly zkresleny. Při teplotách pod 0 °C nesmí být přístroj nasazen. Existuje
akutní nebezpečí škod z námrazy na vodní nádrži, uzavíracích ventilech a
zasouvacích trubkách.
ROTHENBERGER nepřevezme ručení za tyto škody.
4 Vlastní zkouška jako zkouška bezpečné funkce
Před uvedením přístroje do provozu – zejména v pravidelných časových odstupech – je třeba
zkontrolovat a zajistit funkční bezpečnost přístroje vlastní zkouškou.
4.1 Vlastní zkouška ručním čerpadlem (3) a spojovací hadicí (6)
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nátrubek
přípojky A.
Čerpáním na ručním čerpadle nastavte systém na zkušební tlak 3 bar.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10 minut, aby zavedenému vzduchu byla dána
možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při větších teplotních změnách je třeba prodloužit vyrovnávací čas!
Provádějte zkoušku po zkušební dobu 10 minut. Během této doby nesmí indikovaný tlak
klesnout.
4.2 Vlastní zkouška jednoduchým dmychadlem (12), vodním sloupcem a
spojovací hadicí (6)
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nátrubek
přípojky B.
Namontujte zásuvný trubkový systém podle následujícího postupu:
- Zasuňte zasouvací trubku (8) se stupnicí 41-75mbar lehkým otočením do napevno
instalované zasouvací trubky (7).
- Zasuňte zasouvací trubku (9) se stupnicí 81-115mbar lehkým otočením do zasouvací
trubky (8).
Otevřete uzavírací ventily přípojek B, C a D.
Čerpáním na jednoduchém dmychadle nastavte systém (12) na zkušební tlak 110mbar.
Uzavřete uzavírací ventil přípojky C, neboť jinak může dojít k poklesu tlaku.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10 minut, aby zavedenému vzduchu byla dána
možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při větších teplotních změnách je tř
eba prodloužit vyrovnávací čas!
Provádějte zkoušku po zkušební dobu 10 minut. Během této doby nesmí indikovaný tlak
klesnout.
82 ČESKY

5 Obsluha a provádění zkoušek těsnosti pomocí přístroje ROTEST GW 150/44
5.1 Zkoušky zatížení domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600)
Je třeba dbát následujících pokynů:
Zkoušku zatížení je třeba provádět u nově položených vedení bez armatur.
Po dobu trvání zkoušky musejí být pevně uzavřeny všechny otvory vedení zátkami, kryty,
zásuvnými kotouči nebo slepými přírubami z kovových materiálů.
Spojení s rozvody plynu je nepřípustné.
Proveďte předběžnou zkoušku, dříve než bude vedení omítnuto nebo zakryto a spoje na
potrubí obaleny nebo pokryty povrchovou vrstvou.
Pokud má proběhnout zkouška připojení potrubního počitadla plynu, bude vedení na
připojovacím ventilu uzavřeno jednotrubkovým krytem počitadla pomocí závitové přípojky
(22).
Postupujte následujícím způsobem:
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nátrubek
přípojky A.
Nasaďte odpovídající zkušební zátku do otevřeného konce vedení a zave
ďte gumovou zátku
otáčením křídlové matice k roztažení, až bude zátka pevně a těsně usazena.
Zastrčte volný konec spojovací hadice (6) do přípojky na zkušební zátce.
Čerpáním na ručním čerpadle nastavte systém na zkušební tlak 1 bar.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10 minut, aby zavedenému vzduchu byla dána
možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při silných změnách teploty nebo tlaku vzduchu pouze 10 minut nestačí! V závislosti
na změnách teploty nebo tlaku vzduchu může vyrovnávací doba trvat až dvě hodiny!
Provádějte zkoušku po zkušební dobu 10 minut. Během této doby nesmí indikovaný tlak
klesnout.
5.2 Zkoušky těsnosti domovních plynových instalací podle DVGW-TRGI (G600)
Pro vedení propanu – tekutého plynu s vodním sloupcem do 150 mbarů!
Pro nízkotlaké vedení tekutého plynu s vodním sloupcem 40 až 60 mbarů!
Je třeba dbát následujících pokynů:
Zkouška těsnosti se vztahuje na potrubí včetně armatur, avšak bez plynových spotřebičů a
příslušných regulačních a bezpečnostních zařízení.
Spojení s rozvody plynu je nepřípustné.
Proveďte předběžnou zkoušku, dříve než bude vedení omítnuto nebo zakryto a spoje na
potrubí obaleny nebo pokryty povrchovou vrstvou.
Počitadlo plynu může být také zahrnuto do zkoušky těsnosti.
Pokud má proběhnout zkouška připojení potrubního počitadla plynu, uzavřete vedení na
připojovacím ventilu jednotrubkovým krytem počitadla pomocí závitové přípojky (22).
Postupujte následujícím způsobem:
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici
(6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nátrubek
přípojky B.
Nasaďte odpovídající zkušební zátku do otevřeného konce vedení a zaveďte gumovou zátku
otáčením křídlové matice k roztažení, až bude zátka pevně a těsně usazena.
Zastrčte volný konec spojovací hadice (6) na připojení na zkušební zátce.
Namontujte zásuvný trubkový systém podle následujícího postupu:
ČESKY
83

- Zasuňte zasouvací trubku (8) se stupnicí 41-75mbar lehkým otočením do napevno
instalované zasouvací trubky (7).
- Zasuňte zasouvací trubku (9) se stupnicí 81-115mbar lehkým otočením do zasouvací
trubky (8).
- Zasuňte zasouvací trubku (10) se stupnicí 121-155mbar lehkým otočením do zasouvací
trubky (9).
Otevřete uzavírací ventily přípojek B, C a D.
Čerpáním na jednoduchém dmychadle (12) nastavte systém na zkušební tlak 150 mbar.
Uzavřete uzavírací ventil přípojky C, neboť jinak může dojít k poklesu tlaku.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10-60 minut (v závislosti na objemu vedení), aby
zavedenému vzduchu byla dána možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při silných změnách teploty nebo tlaku vzduchu pouze 10-60 minut nestačí!
V závislosti na změnách teploty nebo tlaku vzduchu může vyrovnávací doba trvat až
dvě hodiny!
Provádějte zkoušku po zkušební dobu 10-30 minut (v závislosti na objemu vedení). B
ěhem
této doby nesmí indikovaný tlak klesnout.
Zkouška těsnosti: Doby přizpůsobení a zkušební doby v závislosti na objemu vedení
Objem vedení
Doba přizpůsobení
Min. doba zkoušky
< 100 l 10 Min. 10 Min.
100 l < 200 l 30 Min. 20 Min.
200 l 60 Min. 30 Min.
*Směrné hodnoty
5.3 Nastavení vstupního tlaku trysky na atmosférických a dmychadlových hořácích
s vodním sloupcem do 30 mbarů
Postupujte jako v 5.2:
Pevně instalovaná zasouvací trubka (7) do 30 mbar je zde dostatečná.
Připojte adaptér pro plynové spotřebiče (21) na volný konec spojovací hadice (6).
Nasaďte průchodku adaptéru pro pro plynové spotřebiče (21) na zkušební přípojku pro
vstupní tlak trysky Vašeho plynového hořáku.
Nastavte plynový spotřebič tak, aby hořák běžel na plný výkon.
Otevřete uzavírací ventily přípojek B, C a D.
Nyní odečtěte skutečně disponibilní vstupní tlak trysky.
5.4 Předběžná zkouška domovních instalací pitné vody
Postupujte následujícím způsobem:
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nátrubek
přípojky A.
Zastrčte volný konec spojovací hadice (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací
nátrubek adaptéru.
Čerpáním na ručním čerpadle (3) nastavte systém
- u jmenovitých šířek do DN 50 na zkušební tlak maximálně 3 bary,
- u jmenovitých šířek nad DN 50 do DN 100 na zkušební tlak maximálně 1 bar.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10 minut, aby zavedenému vzduchu byla dána
možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při silných změnách teploty nebo tlaku vzduchu pouze 10 minut nestačí! V závislosti
na změnách teploty nebo tlaku vzduchu může vyrovnávací doba trvat až dvě hodiny!
Provádějte zkoušku po zkušební dobu 10 minut. Během této doby nesmí indikovaný tlak
klesnout.
84 ČESKY

5.5 Hlavní zkouška domovních instalací pitné vody
Postupujte následujícím způsobem:
Uzavřete veškeré uzavírací ventily Vašeho zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Zastrčte spojovací hadici (6) se slyšitelným zaklapnutím západky na zasouvací nástrubek
přípojky B.
Nasaďte odpovídající zkušební zátku do otevřeného konce vedení a zaveďte gumovou zátku
otáčením křídlové matice k roztažení, až bude zátka pevně a těsně usazena.
Zastrčte volný konec spojovací hadice (6) na připojení na zkušební zátce.
Namontujte zásuvný trubkový systém podle následujícího postupu:
- Zasuňte zasouvací trubku (8) se stupnicí 41-75mbar lehkým otočením do napevno
instalované zasouvací trubky (7).
- Zasuňte zasouvací trubku (9) se stupnicí 81-115mbar lehkým otočením do zasouvací
trubky (8).
Otevřete uzavírací ventily přípojek B, C a D.
Čerpáním na jednoduchém dmychadle (12)
nastavte systém na zkušební tlak 110 mbar.
Uzavřete uzavírací ventil přípojky C, neboť jinak může dojít k poklesu tlaku.
Vyčkejte na vyrovnání teploty po dobu 10 minut, aby zavedenému vzduchu byla dána
možnost ohřátí nebo ochlazení.
Při silných změnách teploty nebo tlaku vzduchu pouze 10 minut nestačí! V závislosti
na změnách teploty nebo tlaku vzduchu může vyrovnávací doba trvat až dvě hodiny!
Proveďte zkoušku
- do 100 litrů objemu vedení po zkušební dobu nejméně 30 minut.
Prodlužte zkušební dobu
- na každých 100 litrů objemu vedení o 10 minut.
6 Zkušební protokol
Odpovědný specialista musí po dokončení zkoušky těsnosti sestavit zkušební protokol.
7 Zastavení provozu
Po zkoušce těsnosti odmontujte spojovací hadici (6) a otevřete uzavírací ventil na přípojce D, aby
vodní sloupec mohl odtékat do nádrže (2).
Demontujte zasouvací trubky a umístěte je na k tomu určeném místě v ocelovém kufru Vašeho
zkušebního přístroje ROTEST GW 150/4.
Uzavřete všechny uzavírací ventily a zaklapněte čerpadlo.
8 Péče a údržba
Ošetřujte pravidelně přiloženým silikonovým tukem O-kroužky zasouvací trubky, násuvné spoje a
kryt počitadla plynu.
Ošetřujte i rozšíření konců zasouvacích trubek zevnitř tukem, aby bylo možno ulehčit montáž!
Uložte plechový kufr čistý a suchý, aby uvnitř ležící díly nekorodovaly! Koroze na ventilech
ovlivňuje jejich funkci!
Se zkušebním přístrojem ROTEST GW 150/4 zacházejte pečlivě!
9 Příslušenství
Vhodné příslušenství a objednací formulář naleznete od strany 114.
10 Likvidace
Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci.
K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste
mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický šrot),
je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů
ČESKY
85

İçindekiler Sayfa
1 Emniyet bilgileri 87
1.1 Usulüne uygun kullanım 87
1.2 Emniyet bilgileri 87
2 ROTEST GW 150/4 parçaları ve kullanım elemanları (Şekil A) 87
3 Teknik veriler 88
4 Fonksiyon emniyet testi olarak self kontrol 88
4.1 El pompası (3) ve bağlantı hortumu ile (6) self kontrol 88
4.2 Basit fan (12), su kolonu ve bağlantı hortumuyla (6) self kontrol 88
5 ROTEST GW 150/4 kullanımı ve sızdırmazlık testlerinin yapılması 89
5.1 DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik
Kurallar] (G600) uyarınca komple gaz kurulumlarının zorlanma testi 89
5.2 DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik
Kurallar] (G600) uyarınca komple gaz kurulumlarının sızdırmazlık testi 89
5.3 30 mbar’a kadar su kolonu ile atmosferik ve fan brülörlerinde düze
ön basınç ayarı 90
5.4 Komple içme suyu kurulumlarının ön testi 91
5.5 Komple içme suyu kurulumlarının ana testi 91
6 Test protokolü 92
7 Devredışı bırakma 92
8 Bakım 92
9 Aksam 92
10 Atıklar İçin 92
Dokümantasyonda kullanılan işaretler
Tehlike
İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı.
Dikkat
Eşyaya ve çevreye zarar verebilecek durumlara karşı ikaz.
Belli davranışlar için çağrı
86 TÜRKÇE

1 Emniyet bilgileri
1.1 Usulüne uygun kullanım
ROTEST GW 150/4 test cihazı, parçalarıyla birlikte (cihaz beraberindeki çantasında bulunan)
sadece boru hatlarında ve kaplarda sızdırmazlık testleri için besleme tekniği alanında ihtisas
bilgisine sahip uzman personel tarafından işbu kullanma talimatına göre kullanılabilir. Bu özellikle
aşağıdaki kullanım alanlarını kapsamaktadır:
DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik Kurallar] (G600,
Nisan 2008) uyarınca komple gaz kurulumlarının zorlanma testi;
DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik Kurallar] (G600,
Nisan 2008) uyarınca komple gaz kurulumlarının sızdırmazlık testi;
El pompası, bağlantı hortumu ve kapatma valflı adaptörle fonksiyon emniyet testi olarak self
kontrol;
Basit fan, su kolonu, ba
ğlantı hortumu ve kapatma valfı ile fonksiyon emniyet testi olarak self
kontrol;
150 mbar’a kadar su kolonu ile propan-sıvı gaz hatları için sızdırmazlık testi;
60 mbar’a kadar su kolonu ile alçak basınç-sıvı gaz hatları için sızdırmazlık testi;
30 mbar’a kadar su kolonu ile atmosferik ve fan brülörlerinde düze ön basınç ayarı;
30 mbar’a kadar su kolonu ile gazlı cihazlarda cihaz bağlantı basıncının kontrolü;
DIN 1988 (TRWI) uyarınca hava ile komple içme suyu kurulumlarının ön testi;
DIN 1988 (TRWI) uyarınca hava ile komple içme suyu kurulumlarının ana testi;
1.2 Emniyet bilgileri
Cihaz içerisinde kesinlikle hiç bir işlem yapmayınız! Bu bölgede sadece eğitimli uzman
personel (müşteri servisi) işlem yapma yetkisine sahiptir!
Tesis veya boru üreticisinin emniyet uyarıları ile bağlantı elemanları üreticilerinin
emniyete ilişkin uyarılarını dikkate alınız!
2 ROTEST GW 150/4 parçaları ve kullanım elemanları A
2
Depo
10
Geçme boru (121-155mbar)
21
Gazlı cihazlar için adaptör
3
El pompası
12
Basit fan
22
TÜRKÇE
87
*
Tek boru sayaç başlığı
5
Manometre
13
Gaz kontrol tıpası Byk. 0
35
O halkası bakım gresi
konik
6
Bağlantı hortumu
14
Gaz kontrol tıpası Byk. 1
36
O halkası
konik
7
Sabit monte geçme boru
15
Gaz kontrol tıpası Byk. 2
37
İşletme talimatı
konik
8
Geçme boru (41–75 mbar)
16
Gaz kontrol tıpası Byk. 1
silindir şeklinde
9
Geçme boru (81-115 mbar)
17
Gaz kontrol tıpası Byk. 2
silindir şeklinde
* = Aksesuar 6.1701 modelde

3 Teknik veriler
Test hassasiyeti Manometre 0,1 bar (Gösterge alanı 0 – 4 bar)
TRGI uyarınca 0,1 mbar’lık okuma hassasiyetli su kolonu.
Su deposunun doldurulması Cihaz, su deposu (2) doldurulmuş şekilde teslim edilmektedir. Su
deposunda yeterli miktarda su olmaması halinde, bak Şekil B.
Depoyu doldurmak için damıtılmış, alkollü, ispirtolu ya benzeri madde içeren su
kullanamazsınız! Aksi takdirde sıvının yüzey gerilimi değişir ve ölçüm neticeleri
hatalı çıkar. 0 °C altındaki ısılarda cihaz kullanılmamalıdır. Aksi takdirde su
deposunda, kapatma valflerinde ve geçme borularda donma yüzünden hasara
uğrama tehlikesi meydana gelir.
ROTHENBERGER böyle bir durumdan sorumluluk kabul etmez.
4 Fonksiyon emniyet testi olarak self kontrol
Cihazın çalıştırılmasından önce ve düzenli aralıklarla, cihazın fonksiyon emniyetinin self kontrol
sayesinde kontrol edilmesi ve fonksiyon emniyetinin sağlanması gerekmektedir.
4.1 El pompası (3) ve bağlantı hortumu ile (6) self kontrol
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı A’nın soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Sistemi el pompasıyla pompalamak suretiyle 3 bar’lık test basıncına getiriniz.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı na sahip olabilmesi için 10 dakika süreyle ısı
dengelenmesini bekleyiniz.
Büyük ısı değişimlerinde dengeleme süresinin de uzatılması gerekmektedir!
Testi 10 dakika süreyle yapınız. Bu süre zarfında gösterilen basınç düşüş göstermemelidir.
4.2 Basit fan (12), su kolonu ve bağlantı hortumuyla (6) self kontrol
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı B’nin soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Geçme boru sistemini aşağıda tarif edilen biçimde monte ediniz:
- 41-75mbar skalalı geçme boruyu (8) hafifçe çevirmek suretiyle sabit monteli geçme
boruya (7) takınız.
- Şimdi 81-115mbar skalalı geçme boruyu (9) hafifçe çevirmek suretiyle geçme boruya (8)
takınız.
B, C ve D bağlantılarının kapatma valflerini açınız.
Sistemi basit fanla (12) pompalamak suretiyle 110 bar’lık test basıncına getiriniz.
Ba
ğlantı C’nin kapatma valfini kapatınız, aksi takdirde basınç düşmesi meydana gelme olasılığı
vardır.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı na sahip olabilmesi için 10 dakika süreyle ısı
dengelenmesini bekleyiniz.
Büyük ısı değişimlerinde dengeleme süresinin de uzatılması gerekmektedir!
Testi 10 dakika süreyle yapınız. Bu süre zarfında gösterilen basınç düşüş göstermemelidir.
88 TÜRKÇE

5 ROTEST GW 150/4 kullanımı ve sızdırmazlık testlerinin yapılması
5.1 DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik Kurallar]
(G600) uyarınca komple gaz kurulumlarının zorlanma testi
Aşağıdaki noktalara dikkat edilmesi gerekmektedir:
Zorlanma testinin yeni döşenmiş hatlarda armatürsüz olarak yapılması gerekmektedir.
Test süresince tüm hat deliklerinin madeni tıpalarla, başlıklarla, geçme disklerle veya kör
tıpalarla sızdırmaz biçimde kapatılmış olmaları gerekmektedir.
Gaz nakleden hatlarla bağlantı yapılması yasaktır.
Hatlar sıvanmadan veya kapatılmadan ve bağlantıları kaplanmadan önce ön test yapınız.
Testin gaz tek boru sayacı bağlantısından yapılması halinde, hat, bağlantı valfinden yivli
bağlantı
parçalı tek boru sayaç başlığıyla (22) kapatılır.
Aşağıdaki şekilde işlem yapınız:
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı A’nın soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Açık olan hat ucuna uygun bir test tıpası takınız ve tıpanın contasını yerine tam oturana ve
sızdırmaz hale gelene kadar kanatlı somunu çevirmek suretiyle esnetiniz.
Bağlantı hortumunun (6) açıktaki ucunu test tıpası
ndaki bağlantıya sokunuz.
Sistemi el pompasıyla pompalamak suretiyle 1 bar’lık test basıncına getiriniz.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı na sahip olabilmesi için 10 dakika süreyle ısı
dengelenmesini bekleyiniz.
Aşırı ısı ya da hava basıncı değişimlerinde 10 dakika yeterli olmamaktadır! Isı ya da
basınç değişimlerine bağlı olarak dengeleme süresi 2 saate kadar uzayabilir!
Testi 10 dakika süreyle yapınız. Bu süre zarfında gösterilen basınç düşüş göstermemelidir.
5.2 DVGW-TRGI [Gaz ve Su İşleri Alman Birliği - Gaz Kurulumlarında Teknik Kurallar]
(G600) uyarınca komple gaz kurulumlarının sızdırmazlık testi
150 mbar’a kadar su kolonu ile propan-sıvı gaz hatları için sızdırmazlık testi!
40 - 60 mbar’a kadar su kolonu ile alçak basınç-sıvı gaz hatları için sızdırmazlık testi!
Aşağıdaki noktalara dikkat edilmesi gerekmektedir:
Sızdırmazlık testi, armatürler de dahil olmak üzere ancak gazlı cihazlar ve bunlara ait ayar ve
emniyet tertibatları olmaksızın hatlara kadar uzanmaktadır.
Gaz nakleden hatlarla bağlantı yapılması yasaktır.
Hatlar sıvanmadan veya kapatılmadan ve bağlantıları kaplanmadan önce sızdırmazlık testini
yapı
lması gerekmektedir.
Gaz sayacı, sızdırmazlık testi kapsamına alınabilir.
Testin gaz tek boru sayacı bağlantısından yapılması halinde, hattı, bağlantı valfinden yivli
bağlantı parçalı tek boru sayaç başlığıyla (22) kapatınız.
Aşağıdaki şekilde işlem yapınız:
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı B’nin soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Açık olan hat ucuna uygun bir test tıpası takınız ve tıpanın contasını yerine tam oturana ve
sızdırmaz hale gelene kadar kanatlı somunu çevirmek suretiyle esnetiniz.
TÜRKÇE
89

Bağlantı hortumunun (6) açıktaki ucunu test tıpasındaki bağlantıya sokunuz.
Geçme boru sistemini aşağıda tarif edilen biçimde monte ediniz:
- 41-75mbar skalalı geçme boruyu (8) hafifçe çevirmek suretiyle sabit monteli geçme
boruya (7) takınız.
- Şimdi 81-115mbar skalalı geçme boruyu(9) hafifçe çevirmek suretiyle geçme boruya (8)
takınız.
- Şimdi 121-155mbar skalalı geçme boruyu(10) hafifçe çevirmek suretiyle geçme boruya
(9) takınız.
B, C ve D bağlantılarının kapatma valflerini açınız.
Sistemi basit fanla (12) pompalamak suretiyle 150 bar’lık test basıncına getiriniz.
Bağ
lantı C’nin kapatma valfini kapatınız, aksi takdirde basınç düşmesi meydana gelme
olasılığı vardır.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı na sahip olabilmesi için 10-60 dakika süreyle
(hat hacmine bağlı olarak) ısı dengelenmesini bekleyiniz.
Aşırı ısı ya da hava basıncı değişimlerinde 10-60 dakika yeterli olmamaktadır! Isı ya
da basınç değişimlerine bağlı olarak dengeleme süresi 2 saate kadar uzayabilir!
Testi 10-30 dakika süreyle yapınız (hat hacmine bağlı olarak). Bu süre zarfında gösterilen
basınç düşüş göstermemelidir.
Sızdı
rmazlık testi: Hat hacmine bağlı olarak uyum süreleri ve test süresi
Hat hacmi* Uyum süresi Asg. test süresi
< 100 l 10 dak. 10 dak.
100 l < 200l 30 dak. 20 dak.
200l 60 dak. 30 dak.
*Kılavuz değerler
5.3 30 mbar’a kadar su kolonu ile atmosferik ve fan brülörlerinde
düze ön basınç ayarı
Noktası 5.2 olarak devam edin:
Burada 30 mbar’a kadar sabit monte geçme boru (7) yeterli olmaktadır.
Gazlı cihazlar için adaptörü (21) bağlantı hortumunun (6) açıktaki ucuna bağlayınız.
Gazlı cihazlar için adaptörün (21) başlığını gaz brülörünüzün düze ön basıncı için test bağlantı
yerine sokunuz.
Gazlı cihazı brülör tam kapasite yanma gücüyle çalışacak şekilde ayarlayınız.
B, C ve D bağlantılarının kapatma valflerini açınız.
Şimdi reel mevcut düze ön basıncını
kapaktaki okuyunuz.
90 TÜRKÇE

5.4 Komple içme suyu kurulumlarının ön testi
Aşağıdaki şekilde işlem yapınız:
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı A’nın soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Bağlantı hortumunun (6) açıktaki ucunu adaptörün soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Sistemi el pompasıyla (3) pompalamak suretiyle
- DN 50’ye kadar nominal çapta maksimum 3 bar’lık test basıncına getiriniz
- DN 50 - DN 100 arasındaki nominal çapta maksimum 1 bar’lık test basıncına getiriniz.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı
na sahip olabilmesi için 10 dakika süreyle ısı
dengelenmesini bekleyiniz.
Aşırı ısı ya da hava basıncı değişimlerinde 10 dakika yeterli olmamaktadır! Isı ya da
basınç değişimlerine bağlı olarak dengeleme süresi 2 saate kadar uzayabilir!
Testi 10 dakika süreyle yapınız. Bu süre zarfında gösterilen basınç düşüş göstermemelidir.
5.5 Komple içme suyu kurulumlarının ana testi
Aşağıdaki şekilde işlem yapınız:
ROTEST GW 150/4 cihazınızın tüm kapatma valflerini kapatınız.
Bağlantı hortumunu (6) Bağlantı B’nin soket nipeline duyulur biçimde oturtunuz.
Açık olan hat ucuna uygun bir test tıpası takınız ve tıpanın contasını yerine tam oturana ve
sızdırmaz hale gelene kadar kanatlı somunu çevirmek suretiyle esnetiniz.
Bağlantı hortumunun (6) açıktaki ucunu test tıpasındaki bağlantıya sokunuz.
Geçme boru sistemini aşağ
ıda tarif edilen biçimde monte ediniz:
- 41-75 mbar skalalı geçme boruyu (8) hafifçe çevirmek suretiyle sabit monteli geçme
boruya (7) takınız.
- Şimdi 81-115 mbar skalalı geçme boruyu (9) hafifçe çevirmek suretiyle geçme boruya (8)
takınız.
B, C ve D bağlantılarının kapatma valflerini açınız.
Sistemi basit fanla (12) pompalamak suretiyle 110 bar’lık test basıncına getiriniz.
Bağlantı C’nin kapatma valfini kapatınız, aksi takdirde basınç düşmesi meydana gelme
olasılığı vardır.
İçeri verilen havanın ısınma ya da soğuma imkanı na sahip olabilmesi için 10 dakika süreyle
ısı
dengelenmesini bekleyiniz.
Aşırı ısı ya da hava basıncı değişimlerinde 10 dakika yeterli olmamaktadır! Isı ya da
basınç değişimlerine bağlı olarak dengeleme süresi 2 saate kadar uzayabilir!
Testi
- 100 litreye kadar hat hacminde asgari 30 dakikalık test süresince yapınız.
Test süresini
- her 100 litre için 10’ar dakika uzatınız.
TÜRKÇE
91

6 Test protokolü
Sorumlu uzman kişinin sızdırmazlık testinin bitiminden sonra içinde kullanılan malzemeye ve
basınç düşüşüne göre bir değerlendirmenin yer alacağı bir basınç protokolü hazırlamak
zorundadır.
7 Devredışı bırakma
Sızdırmazlık testinden sonra bağlantı hortumunu (6) sökünüz ve Bağlantı D’deki kapatma valfini
su kolonunun (2) akabilmesi için açınız.
Geçme boruları sökünüz ve ROTEST GW 150/4 cihazınızın çelik sac çantası ndaki yerlerine
yerleştiriniz.
Tüm kapama valflerini ve pompayı kapatınız.
8 Bakım
Geçme boruların O halkalarına, geçme bağlantılarına ve gaz sayaç başlığına düzenli olarak cihaz
beraberindeki silikon bakım gresini sürünüz!
Montajı kolaylaştırmak amacıyla geçme borulardaki genişletilmiş boru yerlerini de içten
gresleyiniz!
Çelik sacdan çantayı, içindeki parçaların aşınmaya maruz kalmamaları için temiz olarak ve kuru bir
yerde muhafaza ediniz! Valflerde meydana gelebilecek herhangi bir aşınma, bunların
fonksiyonlarını olumsuz etkileyecektir!
ROTEST GW 150/4 cihazınızı itina gösterek kullanınız!
9 Aksam
Uygun aksamlarla ilgili bilgiler ve sipariş formu için bkz. Sayfa 114 den itibaren.
10 Atıklar İçin
Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler
bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir. Yeniden
değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla
ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz
92 TÜRKÇE

Tartalom Oldal
1 Útmutatások a biztonsághoz 94
1.1 Rendeltetésszerű használat 94
1.2 Biztonságtechnikai útmutatások 94
2 A ROTEST GW 150/4 alkotóelemei és kezelőelemei (A. ábra) 94
3 Műszaki adatok 95
4 Házon belül végzendő működésbiztonsági vizsgálat 95
4.1 Házon belüli vizsgálat (3) kézi szivattyúval és (6) összekötő tömlővel 95
4.2 Házon belüli vizsgálat a (12) egyszeres légfúvóval, vízoszloppal és (6)
összekötő tömlővel 95
5 A ROTEST GW 150/4 kezelése és a tömítettség vizsgálatok elvégzése 96
5.1 Épületen belüli gázvezetékek terhelésvizsgálata a DVGW-TRGI (G600)
szerint 96
5.2 Épületen belüli gázvezetékek tömítettségének vizsgálata a DVGW-TRGI
(G600) szerint 96
5.3 A fúvóka előnyomás beállítása atmoszferikus fúvóégőkön vízoszloppal,
30 mbar-ig 97
5.4 Épületen belüli ivóvíz vezetéke elővizsgálata 98
5.5 Épületen belüli ivóvíz vezetékek fővizsgálata 98
6 Vizsgálati jegyzőkönyv 99
7 Üzemen kívül helyezés 99
8 Ápolás és karbantartás 99
9 Tartozékok 99
10 Ártalmatlanítás 99
Az anyagban használt jelölések
Balesetveszély!
Ez a jel a személyi sérülésektől óv.
Figyelem!
Ez a jel anyagi- vagy környezeti károktól óv.
Felhívás cselekvésre
MAGYAR
93

1 Útmutatások a biztonsághoz
1.1 Rendeltetésszerű használat
A ROTEST GW 150/4 vizsgáló készüléket és (a bőröndben mellékelt) hozzátartozó elemeit
kizárólag olyan szakemberek használhatják, akik megfelelő épületgépészeti ismeretekkel
rendelkeznek csővezetékek és tartályok tömítettségének alábbi útmutató szerint végzendő
vizsgálatai terén. Ez különösen az alábbi alkalmazási területeket érinti:
épületen belüli gázvezetékek terhelésének DVGW-TRGI (G600, 2008 április) szerinti
vizsgálatai;
épületen belüli gázvezetékek tömítettségének DVGW-TRGI (G600, 2008 április) szerinti
vizsgálatai;
házon belül végzendő működésbiztonsági vizsgálat kézi szivattyúval, összekötő tömlővel és
elzáró szelepes adapterrel;
házon belül végzendő működésbiztonsági vizsgálat egyszeres légfúvóval, vízoszloppal,
összekötő tömlővel és elzáró szeleppel;
tömítettség vizsgálat cseppfolyós propángáz vezetékeknél vízoszloppal, 150 mbar-ig;
tömítettség vizsgálat kisnyomású cseppfolyós gázvezetékeknél vízoszloppal, 60 mbar-ig;
a fúvóka előnyomás beállítása atmoszferikus és fúvóégőkön vízoszloppal, 30 mbar-ig;
készülékek csatlakozó nyomásának felülvizsgálata gázkészülékeken vízoszloppal, 30 mbar-ig;
házi ivóvíz vezetékek elővizsgálata levegővel a DIN 1988 (TRWI) szerint;
házi ivóvíz vezetékek fővizsgálata levegővel a DIN 1988 (TRWI) szerint.
1.2 Biztonságtechnikai útmutatások
Ne végezzen munkálatokat a készülék belsejében! Ezen a területen kizárólag
szakképzett személyek (Vevőszolgálat) végezhet munkákat!
Kövesse a berendezés- ill. csőgyártó biztonsági útmutatásait, valamint az összekötő
lemezek gyártóinak biztonsággal kapcsolatos útmutatásait!
2 A ROTEST GW 150/4 alkotóelemei és kezelőelemei A
2
Tartály
10
Bedugható cső (121-
21
Adapter gázkészülékekhez
155mbar)
3
Kézi szivattyú
12
Egyszeres légfúvó
22
94 MAGYAR
*
Egycsöves számláló sapka
5
Manométer
13
Gázvizsgáló dugó, 0-es,
35
O-gyűrű ápoló zsír
kúpos
6
Összekötő tömlő
14
Gázvizsgáló dugó, 1- es,
36
O-gyűrűk
kúpos
7
Bedugható cső, beépítve
15
Gázvizsgáló dugó, 2- es,
37
Üzemeltetési útmutató
kúpos
8
Bedugható cső (41–
16
Gázvizsgáló dugó, 1-es,
75mbar)
hengeres
9
Bedugható cső (81-
17
Gázvizsgáló dugó, 2-es,
115mbar)
hengeres
* = tartozék 6.1701 kivitelnél

3 Műszaki adatok
Vizsgálati pontosság Manométer 0,1 bar (kijelzési tartomány 0 – 4 bar)
vízoszlop a TRGI szerint, 0,1 mbar-os leolvasási pontossággal.
A víztartály megtöltése A készüléket megtöltött (2) víztartállyal szállítjuk. Ha a tartályban
lévő víz mennyisége netán nem lenne elegendő lásd B. Ábra.
Sem desztillált vizet, sem adalékokkal, így például alkohollal, spiritusszal vagy
hasonlóval ellátott vizet nem szabad használni! Amiatt ugyanis megváltozna a
folyadék felületi feszültsége és a mérés hamis eredményeket szolgáltatna. 0 °C alatti
hőmérsékleten nem szabad használni a készüléket. Fennáll az akut veszélye, hogy a
víztároló edényben, az elzáró szelepekben és a bedugható csövekben fagykárok
keletkeznek.
Ezekért nem nyújt garanciális szolgáltatást a ROTHENBERGER.
4 Házon belül végzendő működésbiztonsági vizsgálat
Üzembe helyezés előtt, ill. rendszeres időközönként ellenőrizni és biztosítani kell a készülék
működésbiztonságát házon belül végzendő vizsgálattal.
4.1 Házon belüli vizsgálat (3) kézi szivattyúval és (6) összekötő tömlővel
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt az A csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
A kézi szivattyúval pumpálja fel a rendszert 3 bar nagyságú vizsgáló nyomásra.
Várjon 10 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, ezzel ugyanis lehetőséget ad a
bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Nagyobb hőmérsékletváltozások esetén meg kell hosszabbítania a kiegyenlítési időt!
Végezze el a vizsgálatot 10 perces vizsgálati időtartam betartásával. Ezalatt nem eshet le a
kijelzett nyomás.
4.2 Házon belüli vizsgálat a (12) egyszeres légfúvóval, vízoszloppal és (6)
összekötő tömlővel
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt az A csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
Szerelje fel a bedugható csőrendszert az alábbi módon:
- Tolja be a (8) bedugható csövet a 41-75mbar skálával a beépített (7) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
- Tolja be a (9) bedugható csövet a 81-115mbar skálával a beépített (8) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
Nyissa ki a B, C és D csatlakozók elzáró szelepeit.
Az egyszeres (12) légfúvóval pumpálja fel a rendszert 110 mbar nagyságú vizsgáló nyomásra.
Zárja el a C csatlakozó elzáró szelepét, különben nyomásesés jelentkezhet.
Várjon 10 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, ezzel ugyanis lehetőséget ad a
bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Nagyobb hőmérsékletváltozások esetén meg kell hosszabbítania a kiegyenlítési időt!
Végezze el a vizsgálatot 10 perces vizsgálati időtartam betartásával. Ezalatt nem eshet le a
kijelzett nyomás.
MAGYAR
95

5 A ROTEST GW 150/4 kezelése és a tömítettség vizsgálatok elvégzése
5.1 Épületen belüli gázvezetékek terhelésvizsgálata a DVGW-TRGI (G600) szerint
Az alábbiakat kell tekintetbe venni:
A terhelésvizsgálatot újonnan fektetett vezetékeknél kell elvégezni szerelvények nélkül.
A vizsgálat idejére valamennyi vezetéknyíláson tömör lezárásról kell gondoskodni fém
szerkezeti anyagokból készült dugók, sapkák, bedugható tárcsák vagy vakkarimák
használatával.
Gáztovábbító vezetékekkel tilos az összekötés.
Még azelőtt végezze el az elővizsgálatot, hogy a vezetékeket bevakolnák vagy befednék és
összekötéseiket lemázolnák vagy beburkolnák.
Ha a vizsgálatot egycsöves gázmérő csatlakozója felől kell elvégezni, a csatlakozó szelepen
lévő vezetéket az egycsöves gázmérő (22) menetes csatlakozóval ellátott sapkájával kell
lezárni.
Járjon el az alábbi módon:
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt az A csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
Rakjon hozzávaló vizsgálódugót a vezeték nyitott végébe és a szárnyas anya forgatásával
nyújtsa ki a dugó gumiját addig, amíg szorosan nem illeszkedik és tömören nem zár.
Húzza rá a (6) összekötő tömlő szabad végét a vizsgálódugó csatlakozójára.
A kézi szivattyúval pumpálja fel a rendszert 1 bar nagyságú vizsgáló nyomásra.
Várjon 10 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, ezzel ugyanis lehetőséget ad a
bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Erősen változó hőmérsékletnél és leveg
őnyomásnál nem elég a 10 perces várakozás!
A hőmérséklet és nyomás változásától függően a kiegyenlítési idő akár két óra is
lehet!
Végezze el a vizsgálatot 10 perces vizsgálati időtartam betartásával. Ezalatt nem eshet le a
kijelzett nyomás.
5.2 Épületen belüli gázvezetékek tömítettségének vizsgálata a DVGW-TRGI
(G600) szerint
Cseppfolyós propángáz vezetékek tömítettségének vizsgálata 150 mbar nyomásig
terjedő vízoszloppal! Tömítettség vizsgálata kisnyomású cseppfolyós gáz vezetékein
40 – 60 mbar nagyságú vízoszloppal!
Az alábbiakat kell tekintetbe venni:
A tömítettség vizsgálata a vezetékekre terjed ki, bele értve a szerelvényeket is, de
gázkészülékek, valamint a hozzátartozó szabályozó- és biztonsági berendezések nélkül.
Gáztovábbító vezetékekkel nem létesíthetők összekötések.
Még azelőtt végezze el a tömítettség vizsgálatát, hogy a vezetékeket bevakolnák vagy
befednék és összekötéseiket lemázolnák vagy beburkolnák
.
A gázmérőt bele lehet vonni a tömítettség vizsgálatába.
Ha a vizsgálatot egycsöves gázmérő csatlakozója felől végzi, a csatlakozó szelepen lévő
vezetéket az egycsöves gázmérő (22) menetes csatlakozóval ellátott sapkájával kell lezárni.
96 MAGYAR

Járjon el az alábbi módon:
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt az B csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
Rakjon hozzávaló vizsgálódugót a vezeték nyitott végébe és a szárnyas anya forgatásával
nyújtsa ki a dugó gumiját addig, amíg szorosan nem illeszkedik és tömören nem zár.
Húzza rá a (6) összekötő tömlő szabad végét a vizsgálódugó csatlakozójára.
Szerelje fel a bedugható csőrendszert az alábbi módon:
- Tolja be a (8) bedugható csövet a 41-75mbar skálával a beépített (7) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
- Tolja be a (9) bedugható csövet a 81-115mbar skálával a beépített (8) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
- Tolja be a (10) bedugható csövet a 121-155mbar skálával a beépített (9) bedugható
csőbe könnyed forgatással.
Nyissa ki a B, C és D csatlakozók elzáró szelepeit.
Az egyszeres (12) légfúvóval pumpálja fel a rendszert 150 mbar nagyságú vizsgáló nyomásra.
Zárja el a C csatlakozó elzáró szelepét, különben nyomásesés jelentkezhet.
(A vezetékek térfogatától függően) várjon 10-60 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlít
ődik,
ezzel ugyanis lehetőséget ad a bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Erősen változó hőmérsékletnél és levegőnyomásnál nem elég a 10-60 perces
várakozás! A hőmérséklet és nyomás változásától függően a kiegyenlítési idő akár
két óra is lehet!
Végezze el a vizsgálatot (a vezetékek térfogatától függően) 10-30 perces vizsgálati időtartam
betartásával. Ezalatt nem eshet le a kijelzett nyomás.
Tömítettség vizsgálata: Illesztési idők és vizsgálat időtartama a vezetéktérfogat függvényében
Vezetéktérfogat*
Illesztési idő min. vizsgálati időtartam
< 100 l 10 min. 10 min.
100 l < 200l 30 min. 20 min.
200l 60 min. 30 min.
*irányértékek
5.3 A fúvóka előnyomás beállítása atmoszferikus fúvóégőkön vízoszloppal,
30 mbar-ig
Folytassuk a 5.2 pontban:
Erre a célra elegendő a 30 mbar nyomásig jó (7) beépített bedugható cső.
Csatlakoztassa a (21) gázkészülékek adapterét a (6) összekötő tömlő szabad végére.
Húzza rá a (21) gázkészülékek adapterének csatlakozóvégét a gázégő fúvóka előnyomásának
vizsgáló csatlakozójára.
Állítsa be úgy a gázkészüléket, hogy az égő teljes égőterheléssel működjön.
Nyissa ki a B és D csatlakozók elzáró szelepeit.
Most olvassa le a fúvókán ténylegesen uralkodó előnyomást a fedélben.
MAGYAR
97

5.4 Épületen belüli ivóvíz vezetéke elővizsgálata
Járjon el az alábbi módon:
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt az A csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
Húzza rá a (6) összekötő tömlő szabad végét a adapter bedugható csőkapcsolójára annyira,
hogy hallani lehessen a bepattanást.
A (3) kézi szivattyúval pumpálja fel a rendszert
- NÁ 50-ig terjedő névleges átmérőknél maximum 3 bar nagyságú vizsgáló nyomásra
- NÁ 50 feletti és legfeljebb NÁ 100 nagyságú névleges átmérőknél max. 1 bar nagyságú
vizsgáló nyomásra
Várjon 10 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, ezzel ugyanis lehetőséget ad a
bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Erősen változó hőmérsékletnél és levegőnyomásnál nem elég a 10 perces várakozás!
A hőmérséklet és nyomás változásától függően a kiegyenlítési idő akár két óra is
lehet!
Végezze el a vizsgálatot 10 perces vizsgálati időtartam betartásával. Ezalatt nem eshet le a
kijelzett nyomás.
5.5 Épületen belüli ivóvíz vezetékek fővizsgálata
Járjon el az alábbi módon:
Zárja el a ROTEST GW 150/4 valamennyi elzáró szelepét.
Húzza rá a (6) összekötő tömlőt a B csatlakozó bedugható csőkapcsolójára annyira, hogy
hallani lehessen a bepattanást.
Rakjon hozzávaló vizsgálódugót a vezeték nyitott végébe és a szárnyas anya forgatásával
nyújtsa ki a dugó gumiját addig, amíg szorosan nem illeszkedik és tömören nem zár.
Húzza rá a (6) összekötő tömlő szabad végét a vizsgálódugó csatlakozójára.
Szerelje fel a bedugható csőrendszert az alábbi módon:
- Tolja be a (8) bedugható csövet a 41-75 mbar skálával a beépített (7) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
- Majd tolja be a (9) bedugható csövet a 81-115mbar skálával a (8) bedugható csőbe
könnyed forgatással.
Nyissa ki a B, C és D csatlakozók elzáró szelepeit.
Az egyszeres (12) légfúvóval pumpálja fel a rendszert 110 mbar nagyságú vizsgáló nyomásra.
Zárja el a C csatlakozó elzáró szelepét, különben nyomásesés jelentkezhet.
Várjon 10 percig, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, ezzel ugyanis lehetőséget ad a
bejuttatott levegőnek, hogy felmelegedjen vagy lehűljön.
Erő
sen változó hőmérsékletnél és levegőnyomásnál nem elég a 10 perces várakozás!
A hőmérséklet és nyomás változásától függően a kiegyenlítési idő akár két óra is
lehet!
Végezze el a vizsgálatot
- 100 liter vezeték térfogatig legalább 30 perces vizsgálati idő betartásával.
Növelje meg a vizsgálati időt
- a vezetéktérfogat minden 100 litere után 10-10 perccel.
98 MAGYAR