Olympus VF-4 – page 2

Manual for Olympus VF-4

Για πελάτες στην Ευρώπη

Για καταναλωτές στην Ευρώπη

Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το

Το σύμβολο αυτό [διαγραμμένος

προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά

κάδος απορριμμάτων ΑΗΗΕ,

πρότυπα που αφορούν την

παράρτημα IV] υποδεικνύει ότι

ασφάλεια, την υγεία, την προστασία

απαιτείται ξεχωριστή συλλογή

του περιβάλλοντος και του

των αποβλήτων ηλεκτρικού και

καταναλωτή. Τα προϊόντα με το

ηλεκτρονικού εξοπλισμού στις χώρες

σήμα CE προορίζονται για πώληση

της Ε.Ε.

στην Ευρώπη.

Μην απορρίπτετε τον εξοπλισμό

στα οικιακά απορρίμματα.

Τεχνική υποστήριξη πελατών στην

Χρησιμοποιείτε τα διαθέσιμα

Ευρώπη

συστήματα επιστροφής και συλλογής

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη

της χώρας σας για την απόρριψη του

διεύθυνση

παρόντος προϊόντος.

http://www.olympus-europa.com

ή καλέστε:

Τηλ. 00800 - 67 10 83 00

(χωρίς χρέωση)

+49 180 5 - 67 10 83

ή

+49 40 - 237 73 4899

(με χρέωση)

EL 23

R2229Eelcs4j.indd23R2229Eelcs4j.indd23 2013/04/1821:17:472013/04/1821:17:47

HR

UPUTE

Upozorenja: mjere sigurnosti

Postavljanje/skidanje tražila (Slika 1)

Dok nosite fotoaparat, nemojte ga držati za

Držeći pritisnutu tipku za otključavanje (1),

elektronsko tražilo.

skinite poklopac konektora (2), zatim isključite

Unutrašnjost nemojte izlagati sunčevoj

fotoaparat i pomaknite jedinicu u potpunosti

svjetlosti izravno kroz tražilo.

na priključak za bljeskalicu. Za uklanjanje,

isključite fotoaparat i držite pritisnutu tipku za

Tehnički podaci

otključavanje, pomičući jedinicu iz fotoaparata.

Rezolucija zaslona

: Otprilike. 2.360.000 točaka

Vidno polje : 100 %

Korištenje tražila (Slika 2)

Uvećanje : Otprilike. 1,48

Jedinica se uključuje automatski kada stavite

(-1 m

-1

50 mm leća/beskonačno)

svoje oko na tražilo. Za prebacivanje između

Točka oka : Otprilike. 21 mm (-1 m

-1

)

zaslona i tražila također možete pritisnuti u

(od posljednjeg objektiva)

tipku (3).

Raspon

Za fokusiranje jedinice, stavite svoje oko na

podešavanja

tražilo i rotirajte brojčanik (4).

dioptrije : -4,0 do +2,0 m

-1

Postupak ovisi o modelu fotoaparata; svakako

Težina : 42 g

ažurirajte najnoviju verziju firmware fotoaparata.

(bez poklopca konektora)

Za više informacija, posjetite Olympusovu

Dimenzije : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

internetsku stranicu.

(W × H × D)

* Tehnički podaci su podložni promjenama

bez prethodne najave ili obveze od strane

proizvođača.

24 HR

R2229Ehrcs4j.indd24R2229Ehrcs4j.indd24 2013/04/1919:18:112013/04/1919:18:11

Za korisnike na području Europe

Za europske korisnike

Oznaka »CE« označava da ovaj

Ovaj znak (prekrižena kanta za

proizvod zadovoljava europske

smeće na kotačićima prema

propise glede sigurnosti, zaštite

WEEE Dodatak IV) označava

zdravlja, korisnika i okoliša.

odvojeno prikupljanje električnog

Proizvodi s oznakom »CE« su za

i elektroničkog otpada u zemljama

prodaju u Europi.

Europske unije.

Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.

Europska služba za pomoć korisnicima

Koristite postojeći sustav prikupljanja

i recikliranja ovakvog otpada u svojoj

Posjetite našu početnu stranicu

zemlji.

http://www.olympus-europa.com

ili nazovite:

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)

+49 180 5 - 67 10 83 ili

+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)

HR 25

R2229Ehrcs4j.indd25R2229Ehrcs4j.indd25 2013/04/1919:18:112013/04/1919:18:11

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTA

Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók

A kereső rögzítése/levétele (1. ábra)

Szállítás közben ne tartsa a fényképezőgépet

Miközben lenyomva tartja a zárkioldó gombot

az elektronikus keresőnél fogva.

(1), távolítsa el a csatlakozás fedelét (2), majd

Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe

kapcsolja ki a fényképezőgépet és ütközésig

közvetlen napfény hatoljon a lencséken

csúsztassa az egységet a vakupapucsra. Az

keresztül.

eltávolításhoz kapcsolja ki a fényképezőgépet

Műszaki adatok

és tartsa lenyomva a zárkioldó gombot, eközben

Kijelző képpontok

csúsztassa le az egységet a fényképezőgépről.

száma : kb. 2 360 000 képpont

A kereső használata (2. ábra)

Látótér : 100 %

Az egység automatikusan bekapcsol, ha

Kereső nagyítása : kb. 1,48

-1

belenéz a keresőbe. A kijelző és a kereső

(-1 m

50 mm lencse/végtelen)

nézetei közti váltáshoz nyomja le a u gombot

Nézőpont : kb. 21 mm (-1 m

-1

)

(3).

(az első lencsétől)

Dioptria állítási

Ha fókuszálni szeretne valamire, nézzen bele a

tartománya : -4,0 ... +2,0 m

-1

keresőbe és forgassa el a tárcsát (4).

Súly : 42 g (csatlakozófedél nélkül)

A működtetés a fényképezőgép típusától

Méretek : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

függően változó - győződjön meg arról, hogy

(SZÉ × MA × MÉ)

a legújabb firmware-t használja. További

információért kérjük látogassa meg az

* A gyártó fenntartja a műszaki adatok

előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli

OLYMPUS honlapját.

megváltoztatásának jogát.

26 HU

R2229Ehucs4j.indd26R2229Ehucs4j.indd26 2013/04/1821:20:462013/04/1821:20:46

Európai vásárlóink számára

Európai vásárlóink számára

A »CE« jelölés garantálja, hogy a

Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken

termék megfelel az európai uniós

guruló szemetes – WEEE irányelv

biztonsági, egészség- és

IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU

környezetvédelmi, valamint

országaiban külön kell gyűjteni

fogyasztóvédelmi követelményeknek.

az elektromos és elektronikus

A CE-jelzéssel ellátott termékek

termékekből keletkező hulladékot.

Európában kerülnek forgalomba.

Kérjük, ne dobja a készüléket

a háztartási hulladék közé.

Műszaki segítségnyújtás Európában

A termék eldobásánál kérjük,

Kérjük, keresse fel honlapunkat!

vegye igénybe az országában

http://www.olympus-europa.com

rendelkezésre álló hulladékgyűjtő

vagy hívja a

helyeket.

Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),

illetve a

+49 180 5 - 67 10 83 vagy

+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)

telefonszámot.

HU 27

R2229Ehucs4j.indd27R2229Ehucs4j.indd27 2013/04/1821:20:462013/04/1821:20:46

IT

ISTRUZIONI

Avvertenze: Misure di sicurezza

Collegamento/Rimozione del mirino (Figura 1)

Durante il trasporto, non sorreggere la

Mantenendo premuto il pulsante di sblocco (1),

fotocamera dal mirino elettronico.

rimuovere la protezione del connettore (2),

Non esporre l’interno alla luce diretta del sole

quindi spegnere la fotocamera e fare scorrere

attraverso la lente oculare.

fino in fondo il mirino nella slitta dei contatti.

Per la rimozione, spegnere la fotocamera

Caretteristiche tecniche principali

e mantenere premuto il pulsante di sblocco

Numero di punti : 2.360.000 punti circa

mentre si disconnette il mirino dalla fotocamera

Campo visivo : 100%

facendolo scorrere.

Ingrandimento mirino : Circa 1,48

(-1 m

-1

50 mm obiettivo/

Uso del mirino (Figura 2)

infinito)

L’unità si attiva automaticamente quando si

Estrazione pupillare : Circa 21 mm (-1 m

-1

)

avvicina l’occhio al mirino. E’ anche possibile

(dal retro della lente del

premere il pulsante u (3) per commutare

mirino)

manualmente tra monitor e mirino.

Gamma regolazione

Per effettuare la regolazione diottrica, avvicinare

diottrica : da -4,0 a +2,0 m

-1

l’occhio al mirino e ruotare la ghiera (4).

Peso : 42 g

Il funzionamento varia in base al modello di

(protezione del

fotocamera; assicurarsi di aggiornare il firmware

connettore esclusa)

della fotocamera alla versione più recente.

Dimensioni : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

Per ulteriori informazioni, visitare il sito web

(L × A × P)

OLYMPUS.

*

Le specifiche sono soggette a modifica senza

preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.

28 IT

R2229Eitcs4j.indd28R2229Eitcs4j.indd28 2013/04/1821:32:232013/04/1821:32:23

Per utenti in Europa

Il marchio «CE» indica che il prodotto

è conforme ai requisiti europei sulla

sicurezza, sull’ambiente e sulla salute

e protezione del consumatore.

I prodotti con marchio «CE» sono

destinati al mercato europeo.

Supporto tecnico clienti in Europa

Visitate la nostra homepage

http://www.olympus-europa.com

o chiamate:

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)

+49 180 5 - 67 10 83 oppure

+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)

Per utenti in Europa

Questo simbolo (cassonetto con

ruote, barrato, WEEE Allegato

IV) indica la raccolta differenziata

di apparecchiature elettriche ed

elettroniche nei paesi dell’UE.

Non gettate l’apparecchio nei rifiuti

domestici.

Usate i sistemi di raccolta rifiuti

disponibili nel vostro paese.

IT 29

R2229Eitcs4j.indd29R2229Eitcs4j.indd29 2013/04/1821:32:232013/04/1821:32:23

LT

INSTRUKCIJA

Įspėjimai: saugos priemonės

Vaizdo ieškiklio tvirtinimas / nuėmimas

Neneškite fotoaparato suėmę už elektroninio

(Paveikslėlis 1)

vaizdo ieškiklio.

Laikydami nuspaustą fiksatoriaus atleidimo

Nenutaikykite objektyvo tiesiai į saulės šviesą.

mygtuką (1), nuimkite jungties dangtelį (2),

tuomet išjunkite fotoaparatą ir iki galo įstumkite

Pagrindinės techninės charakteristikos

vaizdo ieškiklį į jungtį. Norėdami nuimti, išjunkite

Rodoma taškų : Apie 2 360 000 taškų

fotoaparatą ir, laikydami nuspaustą fiksatoriaus

Stebėjimo kampas : 100 %

atleidimo mygtuką, ištraukite įrenginį

Vaizdo ieškiklio

fotoaparato.

didinimas („Viewfinder

magnification“)

: Apie 1,48

Vaizdo ieškiklio naudojimas (Paveikslėlis 2)

(-1 m

-1

50 mm lęšiai/begalybė)

Įrenginys įsijungia automatiškai, priglaudus akį

Akies taškas : Apie 21 mm (-1 m

-1

)

prie vaizdo ieškiklio. Taip pat galite paspausti

(iš paskutiniojo naudoto

u mygtuką (3), norėdami pereiti iš ekrano į

objektyvo)

vaizdo ieškiklį.

Dioptrijų reguliavimo

-1

Norėdami sufokusuoti, priglauskite savo akį prie

diapazonas : nuo -4,0 iki +2,0 m

vaizdo ieškiklio ir pasukite režimų ratuką (4).

Svoris : 42 g

(be jungties gaubto)

Naudojimasis priklauso nuo fotoaparato

Matmenys : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

modelio; būtinai įdiekite naujausią fotoaparato

(P × A × G)

programinės įrangos versiją. Norėdami gauti

daugiau informacijos, apsilankykite OLYMPUS

*

Techniniai duomenys gali būti keičiami be

interneto svetainėje.

išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo.

30 LT

R2229Eltcs4j.indd30R2229Eltcs4j.indd30 2013/04/1821:34:172013/04/1821:34:17

Klientams Europoje

Klientams Europoje

Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys

Šis simbolis [perbrauktas konteineris

atitinka Europos saugos, sveikatos,

ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo

aplinkos ir vartotojo apsaugos

elektrinių ir elektroninių įrenginių

reikalavimus. „CE“ paženklinti

atliekas, kurios Europos Sąjungos

gaminiai skirti parduoti Europoje.

šalyse surenkamos atskirai.

Prašome nemesti įrenginio į buitinių

Europos klientų aptarnavimo techninis

atliekų konteinerius.

skyrius

Prašome atiduoti netinkamą,

Apsilankykite mūsų tinklalapyje

nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų

http://www.olympus-europa.com

surinkėjams, esantiems jūsų šalyje.

arba paskambinkite:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)

+49 180 5 - 67 10 83 arba

+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)

LT 31

R2229Eltcs4j.indd31R2229Eltcs4j.indd31 2013/04/1821:34:172013/04/1821:34:17

LV

NORĀDĪJUMI

Brīdinājumi: drošības norādījumi

Skatu meklētāja uzstādīšana/noņemšana (1 attēls)

• Pārnēsājot kameru, to nedrīkst satvert aiz

Turot fiksatora atlaišanas pogu nospiestu (1),

elektroniskā skatu meklētāja.

noņemiet savienotāja vāciņu (2), pēc tam

• Nepakļaujiet iekšējo daļu tiešiem saules

izslēdziet kameru un pilnībā ievietojiet skatu

stariem caur objektīvu.

meklētāju kameras savienotājā. Lai to noņemtu,

izslēdziet kameru un, turot nospiestu fiksatora

Galvenie tehniskie dati

atlaišanas pogu, slidiniet ierīci virzienā prom no

Displeja izšķirtspēja : Apm. 2 360 000 punkti

kameras.

Skata laukums : 100 %

Attēla palielinājums

Skatu meklētāja lietošana (2 attēls)

skatu meklētājā : Apm. 1,48

Ierīce automātiski ieslēdzas, pieliekot skatu

(-1 m

-1

50 mm lēca/bezgalība)

meklētāju pie acs. Jūs varat arī nospiest u

Attālums no acs līdz

pogu (3), lai pārslēgtos starp monitoru un skatu

displejam : Apm. 21 mm (-1 m

-1

)

meklētāju.

(no pēdējās okulāra lēcas)

Lai fokusētu ierīci, pielieciet skatu meklētāju pie

Dioptriju regulēšanas

acs un grieziet gredzenu (4).

diapazons

: no -4,0 līdz +2,0 m

-1

Darbības īpatnības var atš

ķirties atkarībā

Svars : 42 g

no kameras modeļa; atjauniniet kameras

(bez savienotāja vāciņa)

programmaparatūru uz jaunāko versiju. Plašāku

Izmēri : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

informāciju skatiet OLYMPUS tīmekļa vietnē.

(P × A × D)

* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus

bez brīdinājuma un saistībām.

32 LV

R2229Elvcs4j.indd32R2229Elvcs4j.indd32 2013/04/1821:36:552013/04/1821:36:55

Pircējiem Eiropā

Pircējiem Eiropā

Marķējums „CE“ norāda, ka

Šis simbols [pārsvītrota atkritumu

šis izstrādājums atbilst Eiropas

tvertne uz riteņiem, WEEE IV

Savienības drošības, veselības, vides

pielikums] nozīmē atsevišķu

un patērētāju aizsardzības prasībām.

elektriskā un elektroniskā aprīkojuma

Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir

atkritumu savākšanu ES valstīs.

paredzēti pārdošanai Eiropā.

Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu

mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.

Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā

Ja šis izstrādājums ir jāizsviež,

Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu

lūdzam izmantot savā

valstī pieejamās atkritumu

http://www.olympus-europa.com

apsaimniekošanas un savākšanas

vai zvaniet uz tālruņa numuru:

sistēmas.

00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)

+49 180 5 - 67 10 83 vai

+49 40 - 237 73 4899 (maksas)

LV 33

R2229Elvcs4j.indd33R2229Elvcs4j.indd33 2013/04/1821:36:552013/04/1821:36:55

NL

AANWIJZINGEN

Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen

De zoeker bevestigen en verwijderen

Houd de camera niet vast aan de

(Afbeelding 1)

elektronische zoeker.

Houd de ontgrendelknop ingedrukt (1),

Zorg dat er geen zonlicht direct door de

verwijder het stekkerdeksel (2), schakel

ooglens in de zoeker valt.

vervolgens de camera uit en schuif de zoeker

volledig op de flitsschoen. Verwijder de

Belangrijkste technische gegevens

zoeker door de camera uit te schakelen en de

Pixels display : Ongev. 2.360.000 punten

ontgrendelknop ingedrukt te houden terwijl u de

Gezichtsveld : 100 %

zoeker van de camera schuift.

Zoekervergroting : Ongev. 1,48

(-1 m

-1

50 mm lens/oneindig)

De zoeker gebruiken (Afbeelding 2)

Oogpunt : Ongev. 21 mm (-1 m

-1

)

De camera schakelt automatisch in wanneer

(vanaf de laatste ooglens)

u uw oog tegen de zoeker houdt. U kunt

Bereik van

bovendien op de u-knop (3) drukken om

diopteraanpassing : -4,0 tot +2,0 m

-1

tussen de monitor en zoeker te schakelen.

Gewicht : 42 g

Plaats uw oog tegen de zoeker en draai aan de

(zonder stekkerdeksel)

regelaar om de zoeker scherp te stellen (4).

Afmetingen : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

De bediening verschilt per cameramodel; zorg

(B × H × D)

ervoor dat u over de nieuwste versie van de

camerafirmware beschikt. Voor meer informatie,

* Wijzigingen in de technische gegevens

bezoek de OLYMPUS-website.

voorbehouden zonder voorafgaande

kennisgeving of enige verplichting van de zijde

van de fabrikant.

34 NL

R2229Enlcs4j.indd34R2229Enlcs4j.indd34 2013/04/1821:38:142013/04/1821:38:14

Voor klanten in Europa

Voor klanten in Europa

Het waarmerk “CE“ garandeert dat

Dit symbool [een doorgekruiste

dit product voldoet aan de richtlijnen

verrijdbare afvalbak volgens WEEE

van de EU (Europese Unie) wat

Annex IV] geeft aan dat in de EU-

betreft veiligheid, gezondheid, milieu-

landen alle afgedankte elektrische

aspecten en bescherming

en elektronische apparatuur apart

van de gebruiker. Producten met CE-

moet worden ingezameld en

keurmerk zijn te koop in Europa.

verwerkt.

Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het

gewone huisvuil.

Europese Technische klantendienst

Maak a.u.b. gebruik van het

Bezoek onze homepage

inzamelsysteem dat in uw land

http://www.olympus-europa.com

beschikbaar is voor de afvoer van

of bel:

dit product.

tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

+49 180 5 - 67 10 83 of

+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)

NL 35

R2229Enlcs4j.indd35R2229Enlcs4j.indd35 2013/04/1821:38:142013/04/1821:38:14

NO

INSTRUKSJONER

Advarsler: Sikkerhetsanvisninger

Feste/fjerne søkeren (figur 1)

Hold aldri kameraet i den elektroniske

Hold opplåsingsknappen trykket ned (1), fjern

søkeren når du bærer det.

kontaktdekslet (2), og slå deretter kameraet

Innsiden må ikke utsettes for direkte sollys

av og skyv enheten helt inn på blitsfoten.

gjennom øyelinsen.

For å fjerne, slår du av kameraet og holder

opplåsingsknappen trykket ned mens du skyver

Hovedspesifikasjoner

enheten fra kameraet.

Bildepunkter på

skjermen : Ca. 2,360,000 punkter

Bruke søkeren (figur 2)

Synsfelt : 100 %

Enheten slår seg på automatisk når du legger

Søkerforstørrelse : Ca. 1,48

øyet mot søkeren. Du kan også trykke på u

(-1 m

-1

50 mm objektiv/

knappen (3) for å veksle mellom skjermen og

uendelig)

søkeren.

Øyepunkt : Ca. 21 mm (-1 m

-1

)

For å fokusere enheten, legger du øyet mot

(fra siste øyelinse)

søkeren og roterer hjulet (4).

Justeringsområde for

Operasjonen varierer med kameramodellen;

diopter

: -4,0 til +2,0 m

-1

sørg for at du oppdaterer til den siste versjonen

Vekt : 42 g

av kameraets fastvare. For mer informasjon,

(uten kontaktdeksel)

besøk nettsiden til OLYMPUS.

Mål : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

(B × H × D)

* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller

forpliktelser fra produsentens side.

36 NO

R2229Enocs4j.indd36R2229Enocs4j.indd36 2013/04/1821:39:522013/04/1821:39:52

For kunder i Europa

For kunder i Europa

CE-merket viser at dette produktet

Dette symbolet [avfallskontainer

er i samsvar med europeiske krav

med kryss over WEEE vedlegg IV]

til sikkerhet, helse, miljø og

viser til separat avfallsbehandling

forbrukerrettigheter. Produkter med

for brukt elektrisk og elektronisk utstyr

CE-merket selges i Europa.

i EU-land.

Ikke kast utstyret i vanlig

Teknisk kundeservice i Europa

husholdningsavfall.

Se vår hjemmeside

Levér det i stedet til gjenvinnings-

http://www.olympus-europa.com

systemet for denne type produkter

eller ring:

i ditt land.

Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

+49 180 5 - 67 10 83 eller

+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)

NO 37

R2229Enocs4j.indd37R2229Enocs4j.indd37 2013/04/1821:39:522013/04/1821:39:52

PL

INSTRUKCJA

Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa

Mocowanie/zdejmowanie celownika (Ilustracja 1)

Podczas noszenia kamery, nie wolno trzymać

Trzymając wciśnięty przycisk zwalniania blokady

jej za celownik elektroniczny.

(1), zdejmij pokrywę złącza (2), następnie

• Nie należy narażać wnętrza na bezpośrednie

wyłącz aparat i wsuń jednostkę do końca w

promieniowanie słoneczne padające przez

gorącą stopkę. Aby usunąć, wyłącz aparat i

okular.

trzymając wciśnięty przycisk zwalniania blokady,

wysuń jednostkę z aparatu.

Podstawowe dane techniczne

Rozdzielczość wyświetlacza

:

około 2,360,000 punktów

Używanie celownika (Ilustracja 2)

Pole widzenia : 100 %

Urządzenie włącza się automatycznie po

Powiększenie celownika

:

około 1,48 (-1 m

-1

50 mm

przyłożeniu oka do wizjera. Możesz również

obiektyw/nieskończoność)

wcisnąć przycisk u (3), w celu przełączania

Punkt oczny : około 21 mm (-1 m

-1

)

między monitorem i wizjerem.

(od ostatniego okularu)

Aby ustawić ostrość urządzenia, przyłóż oko do

Zakres regulacji dioptrii

: -4,0 do +2,0 m

-1

wizjera i kręć pokrętłem (

4).

Waga :

42 g (bez pokrywy złącza)

Proces różni się dla różnych modeli aparatu;

Wymiary : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

upewnij się że posiadasz najnowsze dostępne

(Szer. × Wys. × Gł.)

oprogramowanie aparatu. Aby uzyskać

* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez

więcej informacji, odwiedź stronę internetową

powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze

OLYMPUS.

strony producenta.

38 PL

R2229Eplcs4j.indd38R2229Eplcs4j.indd38 2013/04/1821:41:172013/04/1821:41:17

Dla klientów w Europie

Dla klientów w Europie

Symbol »CE« oznacza, że niniejszy

Przedstawiony tu symbol

produkt spełnia europejskie

[przekreślony wizerunek kosza na

wymagania w zakresie

łkach, zgodny z dyrektywą WEEE,

bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,

aneks IV] informuje o istniejącym w

środowiska i konsumenta. Produkty

UE obowiązku sortowania i osobnego

oznaczone symbolem »CE« są

usuwania lub utylizacji sprzętu

przeznaczone do sprzedaży na

elektronicznego.

terenie Europy.

Nie należy wyrzucać tego sprzętu

razem ze śmieciami i odpadkami

Europejskie wsparcie techniczne dla

domowymi.Pozbywając się tego

klientów

produktu, należy korzystać z

Odwiedź naszą stronę główną

funkcjonujących w poszczególnych

http://www.olympus-europa.com

krajach systemów zbiórki odpadów i

lub zadzwoń:

surowców wtórnych.

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)

+49 180 5 - 67 10 83 lub

+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)

PL 39

R2229Eplcs4j.indd39R2229Eplcs4j.indd39 2013/04/1821:41:172013/04/1821:41:17

PT

INSTRUÇÕES

Advertências: Precauções de segurança

Colocação/remoção do visor óptico (Fig. 1)

Não deve pegar na câmara pelo visor óptico

Mantendo o botão de libertação de bloqueio

electrónico.

premido (1), remova a tampa do conector (2),

Não exponha o interior a luz solar

depois desligue a câmara e deslize a unidade

directamente através da lente ocular.

completamente na sapata. Para remover,

desligue a câmara e mantenha o botão de

Especificações Principais

libertação de bloqueio premido enquanto desliza

Pixéis de

a unidade para fora da câmara.

visualização : Aprox. 2 360 000 pontos

Campo de

Como usar o visor óptico (Fig. 2)

visualização : 100 %

A unidade liga-se automaticamente quando

Ampliação do visor

: Aprox. 1,48

aproximar o olho do visor. Pode também premir

óptico

(-1 m

-1

50 mm lente/infinito)

o botão u (3) para comutar entre o monitor

Posição do olhar : Aprox. 21 mm (-1 m

-1

)

e o visor.

(da última lente ocular)

Intervalo de

Para focar a unidade, aproxime o seu olho do

ajuste da dioptria : -4,0 a +2,0 m

-1

visor e rode o disco (4).

Peso :

42 g (sem tampa da ficha de ligação)

O funcionamento varia com o modelo da

Dimensões :

30,4 × 48,2 × 47,8 mm (L × A × P)

câmara; certifique-se de que atualiza para a

* As especificações estão sujeitas a alteração,

última versão do firmware da câmara. Para mais

sem obrigação de aviso prévio por parte do

informações, visite o site da OLYMPUS.

fabricante.

40 PT

R2229Eptcs4j.indd40R2229Eptcs4j.indd40 2013/04/1821:43:472013/04/1821:43:47

Para clientes na Europa

Para os Cliente na Europa

A marca «CE» indica que este

Este símbolo (contentor de rodas

produto está em conformidade

com uma cruz WEEE Anexo IV)

com os requisitos europeus de

indica uma separação diferenciada

segurança, saúde, protecção

dos resíduos de equipamento

ambiental e do consumidor.

eléctrico e electrónico nos países

Os produtos com a marca CE

da UE.

destinam-se à comercialização

Não elimine o equipamento em

na Europa.

conjunto com o lixo doméstico.

Utilize os sistemas de recolha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu

disponíveis no seu país para a

Visite o nosso site

eliminação deste produto.

http://www.olympus-europa.com

ou contacte:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)

+49 180 5 - 67 10 83 ou

+49 40 - 237 73 4899 (A cobrar)

PT 41

R2229Eptcs4j.indd41R2229Eptcs4j.indd41 2013/04/1821:43:472013/04/1821:43:47

RO

INSTRUCŢIUNI

Avertismente: Măsuri de siguranţă

Ataşarea/demontarea vizorului (Figura 1)

• Nu ţineţi aparatul de vizorul electronic pentru

Menținând apăsat butonul de deblocare (1),

a-l transporta.

scoateți capacul conectorului (2), apoi stingeți

• Nu expuneţi interiorul la lumina solară direct

aparatul și culisați unitatea complet pe patină.

prin lentila ocularului.

Pentru a o scoate, stingeți aparatul și țineți

apăsat butonul de deblocare în timp ce scoateți

Specificaţii principale

unitatea de pe aparat.

Pixeli monitor : Aprox. 2.360.000 puncte

Câmp vizualizare : 100 %

Folosirea vizorului (Figura 2)

Mărire vizor : Aprox. 1,48

Unitatea se aprinde automat când puneți ochiul

(-1 m

-1

50 mm lentilă/infinit)

pe vizor. Pentru a comuta între monitor şi vizor

Punct de

puteți, de asemenea, să apăsați butonul u

perspectivă : Aprox. 21 mm (-1 m

-1

)

(3).

(de la ultima lentilă a

Pentru a focaliza unitatea, puneți ochiul pe vizor

ocularului)

și rotiți inelul (4).

Interval de reglare

Operarea variază în funcție de modelul

a dioptrului

: -4,0 la 2,0 m

-1

aparatului; asigurați-vă că ați actualizat la

Greutate : 42 g

ultima versiune de firmware a aparatului. Pentru

(fără capacul conectorului)

informații suplimentare vizitați site-ul web

Dimensiuni : 30,4 × 48,2 × 47,8 mm

OLYMPUS.

(l × Î × P)

* Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun

anunţ sau obligaţie din partea producătorului.

42 RO

R2229Erocs4j.indd42R2229Erocs4j.indd42 2013/04/1821:45:092013/04/1821:45:09