Milwaukee PSG14.4 POWER PLUS: ESPAÑOL PORTUGUES

ESPAÑOL PORTUGUES: Milwaukee PSG14.4 POWER PLUS

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a

BATERIA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Recticadora Direita

PSG 12 PP PSG 14.4 PP

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En

Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los

Tensão do acumulador ............................................................

...........................12 V

.................12/14,4 V

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona

-1

-1

acumuladores Milwaukee 28 V de Milwaukee que aparecen

Número de rotações nominal .................................................

.....................21000 min

...................25000 min

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese

en las instrucciones de uso del aparato de carga.

ø da pinça de aperto................................................................

.............................6 mm ............................6 mm

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda

Max ø dos corpos abrasivos:

inmediatamente a un médico

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga

corpo abrasivo de cerâmica ou ligado com borracha ..........

...........................25 mm ..........................25 mm

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los

corpo abrasivo ligado com resina articial ...........................

...........................50 mm ..........................50 mm

utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................

..........................2,0 kg ............................2,2 kg

de usar.

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.

Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de

Informações sobre ruído/vibração

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de

cortocircuito).

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Recargar solamente los acumuladores del Sistema

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se

Nível da pressão de ruído ....................................................

...........................73 dB (A) ......................73 dB (A)

Milwaukee 28 V en cargadores Milwaukee 28 V. No intentar

deben mantener limpios.

Nível da poténcia de ruído ....................................................

...........................84 dB (A) ......................84 dB (A)

recargar acumuladores de otros sistemas.

Use protectores auriculares!

No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos

MANTENIMIENTO

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

(riesgo de cortocircuito).

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

direcções) determinadas conforme EN 60745.

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos

2

2

despejadas en todo momento.

Lixamento de superfícies: Valor de emissão de vibração a

...

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

h

sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo

2

2

Incerteza K ..............................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de

momento.

ventilación - ¡peligro de cortocircuito!

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

ATENÇÃO

máquina.

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na

Asegurar que el útil para amolar se encuentre montado en

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar

base a las indicaciones del fabricante de herramientas para

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

provisoriamente o esforço vibratório.

amolar

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica

Las dimensiones del útil para amolar deben corresponder

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório

con la amoladora

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Al efectuar trabajos con polvo, deberá observarse que se

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho

encuentren libres las rejillas de ventilación. En caso

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço

necesario, desconectar la máquina de la red y quitar el

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

polvo. Emplear para ello objetos no metálicos y no dañar

piezas interiores.

SÍMBOLOS

Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

trabalho.

Lea las instrucciones detenidamente antes

Las amoladoras rectas son adecuadas para fresar madera,

de conectar la herramienta

metal, plástico o materiales similares, especialmente en

f) Discos abrasivos, anges, pratos abrasivos ou outros

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e

lugares de difícil acceso.

acessórios devem caber exacta mente no veio de

todas as instruções, também aquelas que constam na

recticação da sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

brochura juntada. O desrespeito das advertências e

trabalho, que não cabem exactamente no veio de

sea su uso normal.

Para trabajar con la máquina, utilizar

instruções apresentadas abaixo pode causar choque

recticação da ferramenta eléctrica, giram irregularmente,

siempre gafas de protección.

eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

vibram fortemente e podem levar à perda de controlo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Guarde bem todas as advertências e instruções para

futura referência.

g) Não utilizar ferramentas de trabalho danica das.

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

Antes de cada utilização deverá contro lar as

producto está en conformidad con las normas o

ferramentas de trabalho, e vericar se por exemplo os

Retire la batería antes de comenzar

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN

discos abrasivos apresentam ssuras e estilhaços, se

cualquier trabajo en la máquina.

55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las regulaciones

Indicações de aviso gerais para lixar:

pratos abrasivos apresentam ssuras, se há desgaste

2006/42/CE, 2004/108/CE

a) Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser utilizada

ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

como recticadora.Observar todas as indica ções de

arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica

con los residuos domésticos! De

aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos

ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá vericar se

conformidad con la Directiva Europea

com a ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes

sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta de

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

instruções pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou

trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a

Winnenden, 2012-05-01

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

graves lesões.

ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas

acuerdo con la legislación nacional, las

que se encontrem nas proximidades, fora do nível de

b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada para ser

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a

utilizada para trabalhar com escova de arame, cortar,

llegado a su n se deberán recoger por

ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o

lixar ou polir.Utilizações, para as quais a máquina não

Rainer Kumpf

separado y trasladar a una planta de

máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de

tenha sido prevista, podem causar perigos e ferimentos.

Director Product Development

reciclaje que cumpla con las exigencias

trabalho danicadas quebram durante este período de

c) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente

ecológicas.

teste.

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

previstos e recomendados pelo fabricante para serem

h) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De

utilizados com esta fer ramenta eléctrica. O facto de

acordo com a aplicação, deverá utili zar uma protecção

poder xar o aces sório a esta ferramenta eléctrica, não

para todo o rosto, protecção para os olhos ou um

garante uma aplicação segura.

óculos protec tor. Se for necessário, deverá utilizar uma

d) O número de rotação admissível da ferra menta de

máscara contra pó, protecção auricular, luvas de

trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo

protecção ou um avental especial, para protegerse de

número de rotação indicado na ferramenta eléctrica.

pequenas partículas de amo ladura e de material. Os

Acessórios que girem mais rápido do que permitido, podem

olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar,

quebrar e serem atirados para longe.

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara

contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de

e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de

ltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for

trabalho devem corresponder às indicações de medida

sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a

da sua ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho

perda da capacidade auditiva.

incorrectamente medidas podem não ser sucientemente

blindadas nem controladas.

i) Observe que as outras pessoas mantenham uma

distância segura em relação ao seu local de trabalho.

Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá

ESPAÑOL

PORTUGUES

2120