Milwaukee N2: 34 35
34 35: Milwaukee N2

TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon .......................................................................
.........................500 W
-1
Počet zdvihov pri záťaži ..........................................................
.......................1350 min
Winnenden, 2012-09-11
Min. polomer výrezu ................................................................
.............................4 mm
Max. rezný výkon v:
2
Oceľový plech (400 N/mm
) ..................................................
..........................2,0 mm
2
Oceľový plech (600 N/mm
) ..................................................
..........................1,5 mm
2
Oceľový plech (800 N/mm
) ..................................................
..........................1,0 mm
Rainer Kumpf
2
hliník (250 N/mm
) ................................................................
..........................2,5 mm
Director Product Development
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................1,9 kg
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................84 dB (A)
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
...........................95 dB (A)
konštrukciu ochrannej triedy II.
Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách
ÚDRZBA
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
zistené v zmysle EN 60745.
2
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
Hodnota vibračných emisií a
: ..............................................
........................15,5 m/s
h
2
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat
Kolísavosť K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
POZOR
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
SYMBOLY
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Pred prvým použitím
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
prístroja si pozorne
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
prečítajte návod na obsluhu.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Prestrihávačka je vhodná predovšetkým na čisté výrezy
zástrčku zo zásuvky.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
ľubovolných tvarov, aj malých polomerov, z tabulovitých
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
obrobkov z ocele, hliníka a plastu.
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
alebo ťažké poranenie.
predpismi.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Elektrické náradie nevyhadzujte do
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
komunálneho odpadu! Podla európskej
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
použitými elektrickými a elektronickými
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
normatívnym dokumentom.
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
spôsobiť stratu sluchu.
EN 60745-1:2009
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
EN 60745-2-8:2009
použité elektrické náradie musí zbierat
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ekologicky šetrnej recyklácii.
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
podľa predpisov smerníc
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
2011/65/EU (RoHs)
a zásteru.
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
2006/42/EC
ale aj na prijatí ďalších ochranných
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
2004/108/EC
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
stroja.
alebo zosilnenou izoláciou.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
34 35
SLOVENSKY SLOVENSKY
Table of contents
- 2 3
- 4 5
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59

