Milwaukee N2: 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee N2

DATOS TÉCNICOS
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
SÍMBOLOS
Potencia de salida nominal......................................................
.........................500 W
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
-1
Numero de carreras con marcha bajo carga ...........................
.......................1350 min
producto está en conformidad con las normas o
Lea las instrucciones
Radio minimo de corte curvilíneo ............................................
.............................4 mm
documentos normalizados siguientes.
detenidamente antes de
Rendimiento máximo de corte
EN 60745-1:2009
conectar la herramienta
2
Chapa de acero (400 N/mm
) ...............................................
..........................2,0 mm
EN 60745-2-8:2009
2
Chapa de acero (600 N/mm
) ...............................................
..........................1,5 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
2
Chapa de acero (800 N/mm
) ...............................................
..........................1,0 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
2
Aluminio (250 N/mm
) ...........................................................
..........................2,5 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Desconecte siempre el enchufe antes de
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
..........................1,9 kg
EN 61000-3-3:2008
llevar a cabo cualquier trabajo en la
de acuerdo con las regulaciones
Información sobre ruidos
máquina.
2011/65/EU (RoHs)
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
2006/42/CE
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro
2004/108/CE
A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
...........................84 dB (A)
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
...........................95 dB (A)
con los residuos domésticos! De
Usar protectores auditivos!
conformidad con la Directiva Europea
Winnenden, 2012-09-11
Informaciones sobre vibraciones
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
determinado según EN 60745.
acuerdo con la legislación nacional, las
2
Valor de vibraciones generadas a
: ......................................
........................15,5 m/s
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
h
2
Rainer Kumpf
Tolerancia K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
llegado a su n se deberán recoger por
Director Product Development
separado y trasladar a una planta de
ADVERTENCIA
reciclaje que cumpla con las exigencias
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
ecológicas.
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
CONEXIÓN ELÉCTRICA
estimación provisional de la carga de vibración.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
Clase de protección II, herramientas
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
voltaje indicado en la placa de características. También es
eléctricas, en las cuales la protección
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
contra descargas eléctricas no sólo
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
es conforme a la Clase de Seguridad II
depende del aislamiento básico, sino en las
cuales se adoptan medidas de protección
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
MANTENIMIENTO
adicionales como un doble aislamiento o un
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
aislamiento reforzado.
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
despejadas en todo momento.
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En
los procesos de trabajo.
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
desconectada.
seguridad y las instrucciones, también las que
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
la máquina.
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,
lesión grave.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Guardar todas las advertencias de peligro e
La roedora es adecuada especialmente para cortes sin
instrucciones para futuras consultas.
deformar el material, incluso con radios pequeñas de piezas
de trabajo como chapa de acero, aluminio y material
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
sintético.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
sea su uso normal.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
14 15
ESPAÑOL ESPAÑOL
Table of contents
- 2 3
- 4 5
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59

