GBC T200 Thermal Binder: instruction
Class: Equipment
Type:
Manual for GBC T200 Thermal Binder

ThermaBind
T200
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
FI
o
Käyttöopas
NO
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
CZ
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
RUS
o
Руководствo по
зкcплyатации

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

1 32
1.5mm
2-15
3mm
16-30
6mm
31-60
9mm
61-90
12mm
91-120
15mm
121-150
20mm
151-200

Specifications
GBC ThermaBind T200
Format
DIN A4
Binding channel size
310 x 21mm
Maximum binding thickness
20mm
Warm up
5 minutes
Binding cycle
Fixed – 40 seconds
Safety shut off
Yes
Energy consumption – standby
100W
Energy consumption – binding
300W
Power supply
230V 50 Hz
Net weight
1kg
Dimensions
365 x 135 x 85mm
Approvals
CE
Special notice
Service
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to
• Within a warranty period of 2 years from the date of
produce quality binding machines at an affordable price, with
purchase, ACCO Brands Europe will at its own discretion,
many advanced features to enable you to create excellent
repair or replace defective original parts. The warranty
results every time. Before using your machine for the first time,
specifically excludes faults or breakdown occurring as
please take a few minutes to read through this guide.
a result of accidental or intentional misuse or failure to
operate or maintain the machine if accordance with the
manufacturer’s instructions.
Safety instructions
m
Model
Warranty Period
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS
GBC ThermaBind T200
2 years (parts & labour)
IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION
MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY
MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
Maintenance options
• If you would like to extend your warranty coverage beyond
General safeguards
the stated manufacturers period, please consult your local
ACCO Brands Europe reseller for options.
• Please read the instructions and keep them safe for future
reference.
• When using the machine,
always ensure the machine is on a
Setting up
flat and stable surface.
1
Remove your
Thermabind T200 from the packaging. Check
•
Do not touch the heating plate of this machine, as it may be
that the Rating Plate on the machine corresponds with your
hot.
electricity supply.
•
Keep out of reach the reach of children at all times.
2
Place the
Thermal Binder on a flat stable surface. The plug
• Do not tamper in any way with the internal mechanisms of
should be inserted into a near and easily accessible outlet.
this machine.
3
Lift the lid of the machine into the upright position,
before
•
Do not close the lid when the machine is in use.
switching the machine on. (diag.1)
• Do not immerse in liquid.
4
Press the
‘On/Off’ Switch (A) on the right side of the
machine. A red LED light indicates that the machine is on
and the heating plate is warming up.
4

G
Heating the document
Security
1
After 5 minutes warming up time,
a green LED light will
1
As a security aid,
the T200 is fitted with a security slot
illuminate
and the red light will go out. This indicates
suitable for use with leading makes of security leash.
that the Heating Plate is at the correct temperature.
Eg; Kensington Notebook Microsaver.
2
Select the
Thermal Cover most suitable for your document.
Put the document into the cover and insert the cover into
After use
the Binding channel with the glued edge of the cover
touching the Heating Plate (diag.2). Press the Operation’
1
When all binding is complete,
press the ‘On/Off Switch (A)
button (B) on the front of the machine. The green LED light
once again, turning the machine off. As an additional safety
will go out and the red LED light will go on, indicating that
feature, the machine will also shut off automatically when
heating is in progress.
the lid is closed.
3
After 40 seconds,
the red LED light will go out, the green
2
Remember to remove the plug from the electricity suppl
y
LED will light up and the machine will ‘beep’ to indicate that
when the machine is not in use.
the heating process is done.
Allow the document to cool
and harden
1
Remove the document from the Hea
ting Channel and place
it in the Cooling Tray at the back of the machine (diag 3).
Leave the document to cool down for a few minutes, after
which your document will be bound and ready to present.
If another document is to be bound, the procedure can be
repeated.
Multiple binds
1
The binding process can be carried out with several
copies at the same time. The Heating Channel will hold a
combination of documents up to 20mm in thickness. Eg:
2 x 10mm covers or 4 x 5mm covers. Multiple binding will
greatly speed up the overall process time.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from
will be required. Repairs or alterations made by persons
date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee
not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the
period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either
guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to
repair or replace the defective machine free of charge.
the specifications stated. This guarantee does not affect the
Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are
legal rights which consumers have under applicable national
not covered under the guarantee. Proof of date of purchase
legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
5

Informations techniques
GBC ThermaBind T200
Format
DIN A4
Taille de la fente reliur
310 x 21 mm
Epaisseur de reliure maximale
20 mm
Dur e de pr chauffage
5 minutes
Cycle de reliure
Fixe — 40 secondes
Mise hors tension automatique
Oui
Consommation d nergie — repos
100 W
Consommation d nergie — reliure
300 W
Alimentation
230 volts 50 Hz
Poids net
1 kg
Dimensions
365 x 135 x 85 mm
Homologations
CE
Notification spéciale
Entretien
Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons
• ACCO Brands Europe s’engage à réparer ou remplacer,
à produire des machines de qualité à un prix abordable et
à son gré, les pièces défectueuses d’origine pendant
offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant
une période de garantie de 2 ans. Cette garantie exclut
d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre
spécifiquement les fautes ou pannes survenant à la suite
machine pour la première fois, veuillez prendre quelques
d’un mauvais usage accidentel ou intentionnel ou de
minutes pour lire attentivement ce guide.
tout non-respect des prescriptions de fonctionnement ou
d’entretien de la machine données par le fabricant.
Consignes de sécurité
Modèle
Période de garantie
m
GBC ThermaBind T200
2 ans (pièces & main d’oeuvre)
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST
IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS
CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS
Options d’entretien
TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
• Si vous souhaitez étendre votre garantie au-delà de la
période indiquée par le fabricant, veuillez consulter votre
revendeur local ACCO Brands Europe pour connaître vos
Consignes de sécurité générales
options.
• Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu sûr pour
toute référence ultérieure.
Installation et mise en marche
• Vérifiez que la machine se trouve sur une surface plane et
1
Sortez votre thermorelieuse individuelle
Thermabind
stable pendant le cycle de reliure.
T200 de son emballage. Consultez la plaque signalétique
•
Ne touchez pas la plaque chauffante de cette machine car
pour vérifier la compatibilité de La machine avec votre
elle risque d’être brûlante.
alimentation électrique.
• Gardez toujours la machine hors de portée DES enfants.
2
Installez la thermorelieuse sur une surface plane et sta
ble,
•
Ne touchez en aucune façon aux mécanismes internes de
située près d’une prise de courant facile d’accès. Branchez
cette machine.
la prise de courant.
•
Ne fermez pas le couvercle pendant l’utilisation de la
3
Soulevez le couvercle de la machine et mettez-le en
machine.
position verticale avant de mettre la machine sous tension
• Ne plongez pas la machine dans un liquide.
(figure 1).
4
Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension
(A) situé sur la droite de La thermorelieuse. Un voyant rouge
DEL indique que la machine est allumée et que la plaque
chauffante est en train de se réchauffer.
6

F
Chauffage du document
Sécurité
1
Après une période de préchauf
fage de 5 minutes, un voyant
1
A des fins de sécurisa
tion, la thermorelieuse T200 est dotée
vert DEL s’allumera
et le voyant rouge s’éteindra,
d’une encoche de sécurité compatible avec les principales
ce qui signifie que la plaque chauffante est à la bonne
marques de câbles antivol, comme le Kensington Notebook
température pour la reliure.
Microsaver.
2
Sélectionnez la chemise à dos préencollé La mieux
adaptée à la taille de votre document. Placez le document
Hors tension
à l’intérieur de la chemise et introduisez la chemise
dans la fente à reliure en veillant à ce que le dos encollé
1
A la fin du cycle de reliure,
appuyez de nouveau sur le
touche La plaque chauffante (figure 2). Appuyez sur Le
bouton de mise sous tension/hors tension (A) pour éteindre
bouton de mise en marche (B) situé sur Le devant de la
la machine. Par mesure de sécurité, elle s’éteindra
machine. Le voyant vert DEL s’éteindra et le voyant rouge
automatiquement à la fermeture du couvercle.
DEL s’allumera pour indiquer la mise en route du cycle de
2
N’oubliez pas de débrancher la prise de courant lorsque
reliure.
vous n’utilisez pas La thermorelieuse.
3
Après 40 secondes,
le voyant rouge s’éteindra et le voyant
vert s’allumera. La machine émettra un « bip » sonore pour
indiquer la fin du cycle de reliure.
Refroidissement et
durcissement du document
1
Enlevez le document de la fente à reliure et placez-le
sur le support de refroidissement situé à l’arrière de la
machine (figure 3). Laissez le document se refroidir pendant
quelques minutes avant de le retirer. Votre document est
maintenant relié de façon professionnelle. Répétez le même
processus si vous avez UN autre document à relier.
Reliure multiple
1
Il est possible d’ef
fectuer la reliure de plusieurs chemises à
la fois. La fente à reliure peut contenir plusieurs documents
d’une épaisseur totale de jusqu’à 20 mm (ex. : 2 chemises
de 10 mm ou 4 chemises de 5 mm). La fonction de reliure
multiple permet de gagner beaucoup de temps.
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans
Les réparations ou modifications effectués par des personnes
à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal.
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la
Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera,
garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement
à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil
de nos produits conformément aux spécifications précisées.
défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage
Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des
à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur
garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
7

Technische Daten
GBC ThermaBind T200
Format
DIN A4
Bindeschlitzgröße
310 x 21 mm
Max. Bindekapazität
20 mm
Aufwärmzeit
5 Minuten
Bindezyklus
Fest – 40 Sekunden
Sicherheitsabschaltung
Ja
Leistungsaufnahme – Standby
100 W
Leistungsaufnahme – Bindevorgang
300 W
Spannungsversorgung
230 V 50 Hz
Nettogewicht
1 kg
Abmessungen
365 x 135 x 85 mm
Gütezeichen
CE
Spezieller Begriff
Wartung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät
• In der Garantiezeit, die zwei Jahre AB Kaufdatum beträgt,
entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit
wird ACCO Brands Europe defekte Originalteile nach eigenem
vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen
Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Die Garantie
Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang
schließt ausdrücklich alle Defekte, Mängel oder Ausfälle
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten
des Geräts aus, die sich infolge einer versehentlichen oder
Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit
absichtlichen missbräuchlichen Verwendung oder einer
nehmen, um diese Anweisungen durchzulesen.
Nichteinhaltung der Betriebs- oder Wartungsvorschriften des
Herstellers ergeben.
Modell
Garantiedauer
Sicherheits-Instruktionen
m
GBC ThermaBind T200
2 Jahre (Ersatzteile und Arbeitsaufwand)
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE
SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM
BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH
Wartungsoptionen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE
HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
• Wenn Sie die angegebene Herstellergarantie verlängern
möchten, fragen Sie bitte Ihren zuständigen ACCO Brands
Europe Händler, welche Optionen zur Verfügung stehen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie zum
Einrichten und Einschalten
späteren Gebrauch auf.
1
Nehmen Sie das
Thermabind T200 Persönliche
•
Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer ebenen,
Thermobindegerät aus dem Karton. Prüfen Sie, ob das
stabilen Fläche aufgestellt werden.
Typenschild auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung
•
Berühren Sie die Wärmeplatte dieses Geräts nicht, da sie
übereinstimmt.
heiß sein kann.
2
Stellen Sie das
Thermobindegerät auf einer ebenen stabilen
• Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von Kindern.
Fläche auf. Stecken Sie den Stecker in eine nahegelegene
•
Greifen Sie in keiner Weise in die internen Mechanismen des
und leicht erreichbare Netzsteckdose.
Geräts ein.
3
Heben Sie den Deckel des Geräts an,
so dass er aufrecht
•
Schließen Sie den Deckel nicht, während das Gerät benutzt
steht, und schalten Sie dann das Gerät ein (Abb. 1).
wird.
4
Drücken
Sie den ‚Ein/Aus’-Schalter (A) auf der rechten Seite
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.
des Geräts. Eine rote LEDLampe zeigt an, dass das Gerät
eingeschaltet ist und die Wärmeplatte aufgeheizt wird.
8

D
Aufwärmen des Dokuments
Sicherheit
1
Nach einer
Aufwärmzeit von 5 Minuten leuchtet eine grüne
1
Zur Unterstützung der Sicherheit ist das
T200 Bindesystem
LED-Lampe auf
und das rote Licht erlischt. Dies zeigt
mit einem Sicherheitsschlitz ausgerüstet, der zur
an, dass die Wärmeplatte die richtige Temperatur erreicht
Verwendung mit den Produkten aller führenden Hersteller
hat.
von Sicherheitskabeln geeignet ist, z.B. Kensington
Notebook Microsaver.
2
Wählen Sie die
Thermobindemappe, die am besten für Ihr
Dokument geeignet ist. Legen Sie das Dokument in die
Thermobindemappe und legen Sie sie in den Bindeschlitz
Nach Gebrauch
ein, so dass der Kleberand direkt an der Wärmeplatte
anstößt (Abb. 2). Drücken Sie die Betriebstaste (B) auf der
1
Nach
Abschluss des Bindevorgangs drücken Sie erneut
Vorderseite des Geräts. Die grüne LED-Lampe erlischt und
den‚ Ein/Aus’-Schalter (A), um das Gerät auszuschalten.
die rote LED-Lampe leuchtet auf; dies zeigt an, dass der
Eine zusätzliche Sicherheitsvorrichtung sorgt außerdem
Wärmevorgang erfolgt.
dafür, dass sich das Gerät beim Schließen des Deckels
3
Nach 40 Sekunden erlischt die rote LEDLampe,
automatisch ausschaltet.
die grüne
LED-Lampe leuchtet auf und ein Signalton zeigt an, dass
2
Denken Sie daran,
den Stecker aus der Netzsteckdose zu
der Wärmevorgang abgeschlossen ist.
ziehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Dokument abkühlen und
härten lassen
1
Nehmen Sie das Dokument aus dem Bindeschlitz und
legen Sie es auf den Kühlständer auf der Rückseite des
Geräts (Abb. 3). Lassen Sie das Dokument einige Minuten
lang abkühlen. Nun ist das Dokument gebunden und
einsatzbereit. Wenn ein weiteres Dokument gebunden
werden soll, kann der Vorgang wiederholt werden.
Gleichzeitiges Binden mehrerer
Dokumente
1
Der Bindevorgang kann mit mehreren Dokumenten
gleichzeitig erfolgen. Der Bindeschlitz nimmt eine
Kombination von Dokumenten mit einer Gesamtstärke
von 20 mm auf, also z.B. 2 Thermobindemappen mit je
10 mm Rückenstärke oder 4 Thermobindemappen mit je
5 mm Rückenstärke. Das gleichzeitige Binden mehrerer
Dokumente beschleunigt den Bindevorgang sehr.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht durch
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des
ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen
Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach
werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser
eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos
Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte
instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt
den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese
keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung
Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem
oder Verwendung für unangemessene Zwecke entstanden
geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des
sind. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
9

Caratteristiche Tecniche
GBC ThermaBind T200
Formato
DIN A4
Dimensioni vano rilegatura
310 x 21 mm
Max. rilegatura fogli
20 mm
Riscaldamento
5 minuti
Ciclo di rilegatura
Fisso – 40 secondi
Spegnimento automatico
Sì
Consumo energetico – standby
100 W
Consumo energetico – rilegatura
300 W
Alimentazione
230 V 50 Hz
Peso netto
1 kg
Dimensioni
365 x 135 x 85 mm
Approvazioni
CE
Avviso speciale
Assistenza tecnica
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda
• Durante il periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto,
si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo
ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione,
accessibile che presentano molte funzioni avanzate per
a riparare o sostituire parti originali difettose. La garanzia
ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la
esclude in maniera specifica guasti e rotture che si
macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
verificano quale conseguenza di uso improprio accidentale o
intenzionale nonché della mancata osservanza delle istruzioni
del produttore per l’uso o la manutenzione della macchina.
Istruzioni di sicurezza
m
Modello
Periodo garanzia
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA
GBC ThermaBind T200
2 anni (parti e manodopera)
DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO
E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI
SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
Opzioni di manutenzione
• In caso si desideri prorogare la copertura della garanzia
Precauzioni generali di sicurezza
oltre il periodo concesso dal produttore, rivolgersi al proprio
rivenditore ACCO Brands Europe locale per discutere
• Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per
eventuali possibilità.
futura consultazione.
•
Durante l’uso, controllare sempre che la macchina sia
Installazione ed accensione
collocata in posizione orizzontale su una superficie stabile.
•
Non toccare la piastra di rilegatura dell’apparecchio in quanto
1
T
ogliere la termorilegatrice personale Thermabind T200
potrebbe essere calda.
dalla confezione. Controllare che la corrente usata
corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati posta
• Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.
sulla rilegatrice.
•
Non manomettere in nessun modo i meccanismi interni della
2
L
’apparecchio va collocato su una superficie orizzontale
rilegatrice.
stabile vicino ad una presa di corrente facilmente
• Non chiudere il coperchio quando l’apparecchio è in funzione.
accessibile. Inserire la spina nella presa della rete di
• Non immergere in liquidi.
alimentazione.
3
Sollevare il coperchio dell’a
pparecchio mettendolo in
posizione verticale prima di accendere la macchina
(Diagramma 1).
4
Premere l’interruttore di accensione/spegnimento (A) sul
lato destro della rilegatrice. Una spia rossa indica che
l’apparecchio è acceso e che la piastra di rilegatura inizia a
riscaldarsi.
10

I
Processo di rilegatura
Sicurezza
1
Dopo 5 minuti di tempo di riscaldamento,
si accende una
1
Quale misura di sicurezza,
la T200 è dotata di uno slot di
spia verde
e si spegne quella rossa. Questo indica che
sicurezza adatto per l’uso con le principali marche di cavi
la piastra di rilegatura ha ora raggiunto La temperatura
di sicurezza, come ad esempio il Kensington Notebook
giusta.
Microsaver
2
Selezionare la copertina termoadesiva più indica
ta per il
proprio documento. Mettere il documento nella copertina
Spegnere l’apparecchio
e quindi inserire la copertina nel vano di rilegatura
dopo l’uso
controllando che il dorso adesivo della copertina tocchi
la piastra di rilegatura. (Diagramma 2). Premere il tasto
1
Una volta termina
te tutte le operazioni di rilegatura, premere
‘Funzionamento’ (B) sulla parte anteriore dell’apparecchio.
di nuovo l’interruttore di accensione/spegnimento (A) per
Si spegnerà la spia verde e si accenderà quella rossa
spegnere l’apparecchio. Quale caratteristica addizionale di
indicando che è stato avviato il processo di rilegatura.
sicurezza, la rilegatrice si spegne inoltre automaticamente
3
Dopo 40 secondi si spegnerà la spia rossa e si accenderà
quando si chiude il coperchio.
quella verde e l’apparecchio emetterà un segnale acustico
2
Non dimenticare di togliere la spina dalla presa di
per indicare che il processo di rilegatura è terminato.
alimentazione di rete quando la macchina non viene usata.
Far raffreddare e solidificare
il documento
1
T
ogliere il documento dal vano di rilegatura e metterlo
nel vano di raffreddamento sul retro dell’apparecchio
(Diagramma 3). Far raffreddare il documento per alcuni
minuti e poi il documento sarà rilegato e pronto da
presentare. Ripetere la procedura in caso si desiderasse
rilegare un secondo documento.
Rilegatura di documenti multipli
1
L
’apparecchio è in grado di rilegare simultaneamente
diversi documenti. Il canale di rilegatura può accogliere una
combinazione di documenti per uno spessore massimo
di 20 mm. Ad esempio, 2 copertine da 10 mm oppure 4
copertine da 5 mm. La rilegatura di documenti multipli
consente di accelerare il tempo totale di rilegatura.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto,
Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni
per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente
o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC
ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone
Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire
di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità
gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso
alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia
improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la
non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla
macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
11

Technische specificaties
GBC ThermaBind T200
Formaat
DIN A4
Afmeting inbindsleuf
310 x 21 mm
Maximale inbinddikte
20 mm
Opwarmtijd
5 minuten
Inbindcyclus
Vast – 40 seconden
Automatische uitschakeling
Ja
Stroomverbruik – stand-by:
100 W
Stroomverbruik – inbinden:
300 W
Stroomvoorziening
230 V 50 Hz
Netto gewicht
1 kg
Afmetingen
365 x 135 x 85 mm
Keurmerken
CE
Speciaal bericht
Onderhoud
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine.
• Binnen de garantieperiode van 2 jaar na de aankoopdatum,
Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines
zal ACCO Brands Europe naar eigen goeddunken defecte
van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies,
originele onderdelen repareren of vervangen. De garantie
zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
geldt niet voor fouten of defecten die het gevolg zijn
instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst
van onopzettelijk of opzettelijk misbruik of het niet juist
gebruikt.
onderhouden van de machine volgens de aanwijzingen van
de fabrikant.
Veiligheidsvoorschriften
Model
Garantieperiode
m
GBC ThermaBind T200
2 jaar (onderdelen & arbeidstijd)
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN
DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U
Onderhoudsopties
VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.
• Als u de bovenstaande garantieperiode wilt verlengen, neem
dan contact op met uw plaatselijke ACCO Brands Europe
dealer of de Technische Dienst.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
Opstellen
• Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een vlakke en
1
Haal de
Thermabind T200 Persoonlijke Thermische
stevige ondergrond te staan.
Inbindmachine uit de verpakking. Controleer of de
•
Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan, omdat
informatie op het typeplaatje van de machine overeenkomt
hij heel warm kan zijn.
met uw elektriciteitsvoorziening.
• Houd de machine te allen tijde uit de buurt van kinderen.
2
Plaa
ts de machine op een vlakke en stevige ondergrond.
• Raak het interne mechanisme van deze machine nooit aan.
Steek de stekker in een gemakkelijk toegankelijke
• Sluit het deksel niet wanneer de machine wordt gebruikt.
contactdoos in de buurt.
3
• Dompel de machine niet onder in water.
T
il het deksel van de machine helemaal op, voordat u de
machine aanzet. (afb. 1).
4
Druk op de
‘Aan/Uit’ schakelaar (A) aan de rechterzijde van
de machine. Er gaat nu een rood lampje branden; dit geeft
aan dat de machine aanstaat en dat de verwarmingsplaat
bezig is op temperatuur te komen.
12

O
Het document opwarmen
Veiligheid
1
Na 5 minuten opwarmtijd gaa
t een groen lampje branden
1
V
oor extra veiligheid is de T200 uitgerust met een
en gaat het rode lichtje uit. Dit betekent dat de
beveiligingsslot dat geschikt is voor een veiligheidskabel.
verwarmingsplaat de juiste temperatuur heeft bereikt.
Bijv. De Kensington Notebook Microsaver.
2
Kies de juiste maa
t thermische omslag voor uw document.
Plaats het document in de omslag en leg de omslag in
Na het gebruik
de inbindsleuf, waarbij de gelijmde kant direct tegen de
verwarmingsplaat aan ligt (afb. 2). Druk op de ‘Functie’
1
Bent u klaar met inbinden,
dan drukt u nogmaals op de
toets (B) aan de voorkant van de machine. Het groene
‘Aan/Uit’ schakelaar (A), zodat u de machine uit zet. Voor
lichtje gaat uit en het rode lichtje gaat weer aan, hetgeen
extra veiligheid zal de machine automatisch uitschakelen
betekent dat het document verwarmd wordt.
wanneer het deksel dicht is.
3
Na 40 seconden gaa
t het rode lichtje uit en gaat het groene
2
V
ergeet niet om de stekker uit de contactdoos te halen
lichtje weer aan. Er klinkt een geluidssignaal om aan te
wanneer de machine niet wordt gebruikt.
geven dat het inbindproces afgerond is.
Laat het document afkoelen
en uitharden
1
Haal het document uit de inbindsleuf en plaa
ts het in het
afkoelvak aan de achterkant van de machine (afb. 3). Laat
het document een paar minuten lang afkoelen. Daarna is de
lijm hard en is uw document ingebonden. Wilt u daarna nog
een document inbinden, dan herhaalt u de procedure.
Een aantal documenten
tegelijk inbinden
1
Het inbindproces kan worden uitgevoerd met een aantal
documenten tegelijkertijd. De inbindsleuf kan verschillende
documenten bevatten, tot een dikte van 20 mm. Bijv.:
2 omslagen van 10 mm of 4 omslagen van 5 mm. Als u
een aantal documenten tegelijk inbindt, zult u veel sneller
klaar zijn.
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf
wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door
de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen
personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het
de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen
is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren
oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen.
volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen
Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor
inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de
ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs
geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop
van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
van goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
13

Especificaciones
GBC ThermaBind T200
Formato
DIN A4
Tamaño de la ranura de encuadernación
310 x 21 mm
Grosor máximo de encuadernado
20 mm
Calentamiento
5 minutos
Ciclo de encuadernado
Fijo – 40 segundos
Apagado de seguridad
Sí
Consumo eléctrico – en standby
100 W
Consumo eléctrico – encuadernando
300 W
Alimentación
230 V 50 Hz
Peso neto
1 Kg.
Dimensiones
365 x 135 x 85 mm
Homologaciones
CE
Aviso especial
Mantenimiento
Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC.
• ACCO Brands Europe reparará o sustituirá -a su
Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras
discrecióntoda pieza original defectuosa dentro del plazo de
de calidad a precios asequibles y con muchas funciones
garantía de 2 años válido a partir de la fecha de compra. La
avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes
garantía excluye específicamente todo fallo o avería ocurrida
cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le
a consecuencia de un uso indebido, tanto intencional como
rogamos pase unos minutos leyendo esta guía.
accidental, o de cualquier fallo en operar o mantener la
máquina de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instrucciones de seguridad
Modelo
Periodo de garantía
m
GBC ThermaBind T200
2 años (piezas y mano de obra)
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS
DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE
Opciones de mantenimiento
ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA
ESTOS MENSAJES CON ATENCIÓN.
• Si desea ampliar el periodo de cobertura de la garantía
ofrecida por el fabricante le rogamos consulte con su
representante local de ACCO Brands Europe las opciones a
Precauciones generales
su disposición.
• Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para
cualquier consulta futura.
Inicio
•
Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté
1
Saque la Encuadernadora térmica personal therma
bind
colocada en una superficie plana y estable.
T200 de la caja. Compruebe que su alimentación eléctrica
•
No toque la placa calentadora de la máquina ya que podría
se corresponde a la de la placa indicadora de voltaje de la
estar caliente.
máquina.
• Manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.
2
Coloque la encuadernadora térmica en una superficie plana
•
No toque ni manipule en manera alguna los mecanismos
y estable cerca de una toma de corriente de fácil acceso y
internos de esta máquina.
enchúfela.
• No cierre la tapa cuando la máquina esté en uso.
3
Levante la ta
pa de la máquina antes de encender la
• No la sumerja en ningún líquido.
máquina (diag.1).
4
Pulse el botón de encendido (A) situado en el la
teral
derecho de la máquina. El diodo emisor de luz roja indica
que la máquina está encendida y que la placa calentadora
se está calentando.
14

E
Calentamiento del documento
Seguridad
1
T
ras 5 minutos de calentamiento se encenderá el diodo
1
Como dispositivo de seguridad la
T200 lleva una ranura de
emisor de luz del indicador verde
y se apagará la luz
seguridad apropiada para su uso con todas las principales
roja. Esto indica que la placa calentadora ha alcanzado la
marcas de cables de seguridad, como por ejemplo:
temperatura correcta.
Kensington Notebook Microsaver.
2
Escoja la portada térmica más a
propiada para su
documento. Coloque el documento en la portada e inserte
Después de su uso
la portada en la ranura de encuadernación con el lomo
encolado contra la placa calentadora (diag. 2). Pulse el
1
Cuando ha
ya terminado de encuadernar pulse el botón
botón de funcionamiento (B) situado en la parte delantera
de encendido (A) otra vez para apagar la máquina. Como
de la máquina. El diodo emisor de luz del indicador verde
otra función de seguridad más la máquina se apagará
se apagará y se encenderá el rojo para indicar que se ha
automáticamente cuando cierre la tapa.
iniciado el proceso de calentamiento.
2
Acuérdese de desenchufar la máquina de la toma de
3
T
ranscurridos 40 segundos se apagará el diodo emisor de
corriente cuando no la esté utilizando.
luz roja, se encenderá el diodo emisor de luz del indicador
verde y la máquina emitirá un pitido para indicar que el
proceso de calentamiento ha terminado.
Deje que el documento se
enfríe y se endurezca
1
Retire el documento de la ranura de calentamiento y
colóquelo en la bandeja de enfriamiento situada en la
parte trasera de la máquina (diag. 3). Deje que se enfríe
durante algunos minutos, tras lo cual su documento estará
encuadernado y listo. Si desea encuadernar otro documento
puede repetir el mismo procedimiento.
Encuadernación múltiple
1
El proceso de encuadernación se puede llevar a ca
bo
con varias copias al mismo tiempo. En la ranura de
calentamiento caben varios documentos de hasta 20 mm
de grosor total, por ejemplo 2 con portadas de 10 mm
o 4 con portadas de 5 mm. La encuadernación múltiple
reducirá considerablemente el tiempo total del proceso.
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado durante
comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o
un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición,
modificaciones realizadas por personas no autorizadas por
siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo
ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo
de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción,
es asegurar que nuestros productos funcionan según las
reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente.
especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta los
La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido
derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la
o por su utilización para fines inadecuados. Se requerirá un
legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.accoeurope.com
15

Especificação
GBC ThermaBind T200
Formato
DIN A4
Tamanho do canal de encadernação
310 x 21 mm
Espessura de encadernação máxima
20 mm
Aquecimento
5 minutos
Ciclo de encadernação
Fixo – 40 segundos
Desligamento de segurança
Sim
Consumo de energia – em standby
100 W
Consumo de energia – na encadernação
300 W
Fonte de alimentação
230 V 50 Hz
Peso líquido
1 kg
Dimensões
365 x 135 x 85 mm
Aprovações
CE
Especial observação
Manutenção
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC.
• Dentro do período de 2 anos a contar da data de compra,
Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a
a ACCO Brands Europe efectuará, segundo seu critério, a
um preço competitivo, com muitas características avançadas
reparação ou substituição de peças originais defeituosas.
para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de
A garantia exclui especificamente falhas ou avarias
utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos
ocorrentes em consequência de uso impróprio acidental ou
à leitura deste guia.
intencional, ou de falha de operação ou de manutenção da
máquina de acordo com as instruções do fabricante.
Instruções de segurança
Modelo
Período de Garantia
m
GBC ThermaBind T200
2 anos (peças e mão-de-obra)
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS,
É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS
IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO
Opções de Manutenção
SEU MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO.
LEIA ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE
• Se deseja aumentar o seu período de garantia para além do
ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO
período indicado pelos fabricantes, queira consultar o seu
APARELHO.
revendedor da ACCO Brands Europe para se informar sobre
as opções disponíveis.
Considerações gerais
Preparação da máquina
de segurança
1
Retire a encadernadora térmica pessoal
Thermabind T200
• Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro para
da embalagem. Verifique que a placa de valores nominais
futura referência.
da máquina corresponde à sua fonte de alimentação.
•
Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre de que esta
2
Posicione a encadernadora térmica sobre uma superfície
assenta sobre uma superfície plana e estável.
plana e estável. Deve introduzir a ficha numa tomada
próxima e facilmente acessível.
•
Não toque na chapa de aquecimento desta máquina, porque
pode estar quente.
3
Levante a tampa da máquina para a posição vertical antes
de ligar a máquina (diagr. 1).
• Mantenha sempre fora do alcance das crianças.
4
Prima o botão Ligar/Desligar (A) do lado direito da máquina.
•
Não interfira de modo algum com os mecanismos internos
Acende um LED vermelho que indica que a máquina está
desta máquina.
ligada e a placa de aquecimento está a aquecer.
• Não feche a tampa com a máquina em funcionamento.
• Não coloque dentro de um líquido.
16

P
Aquecimento do documento
Segurança
1
Após 5 minutos de aquecimento acende um LED verde
1
Como auxiliar de segurança,
a encadernadora T200 está
e apaga-se a luz vermelha. Isto indica que a chapa de
equipada com uma ranhura de segurança adequada para
aquecimento atingiu a temperatura correcta.
utilização com as marcas principais de cabo de segurança,
por ex.: Kensington Notebook Microsaver.
2
Seleccione a ca
pa térmica mais adequada para o seu
documento. Coloque o documento dentro da capa e
introduza esta no canal de encadernação, com o bordo da
Após utilização
capa com cola a tocar na chapa de aquecimento (diagr. 2).
Prima o botão “Funcionamento” (B) situado na frente da
1
Quando terminar a encadernação,
prima o botão Ligar/
máquina. Apaga-se o LED verde e acende o LED vermelho,
desligar (A) novamente para desligar a máquina. Como
que indica aquecimento em curso.
característica de segurança adicional, a máquina também
3
Depois de passados 40 segundos a
desliga automaticamente quando se fecha a tampa.
paga-se o LED
vermelho, acende o LED verde e a máquina emite um
2
Lembre-se de retirar a ficha da tomada de corrente quando
sinal sonoro que indica que o processo de aquecimento
não estiver a utilizar a máquina.
terminou.
Arrefecimento e endurecimento
do documento
1
Retire o documento do canal de aquecimento e coloque-o
no tabuleiro de arrefecimento da parte traseira da máquina
(diagr. 3). Deixe arrefecer o documento durante alguns
minutos, após os quais o seu documento está encadernado
e pronto a utilizar. Se for necessário encadernar outro
documento, pode repetir o procedimento.
Encadernação múltipla
1
O processo de encadernação pode ser executado com
várias cópias ao mesmo tempo. O canal de aquecimento
pode conter vários documentos até uma espessura máxima
de 20 mm. Por ex.: 2 capas de 10 mm ou 4 capas de 5
mm. A encadernação múltipla aumenta grandemente a
rapidez do processo global.
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de
alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO
compra, em condições de uso normal. No período de garantia
Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados
a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição
em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está
gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério
de acordo com as especificações indicadas. Esta garantia
exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização
não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo
imprópria não estão abrangidos por esta garantia. É necessária
da legislação nacional aplicável que regula a venda de
a apresentação de prova de compra. As reparações ou
mercadorias.
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
17

Teknik özellikler
GBC ThermaBind T200
Format
DIN A4
Ciltleme
oluğuboyu
310 x 21mm
Ciltlenebilecekazamikalınlık
20mm
Isınmasüresi
5 dakika
Ciltleme süresi
Sabit – 40 saniye
Otomatikkapmasıvarmı?
Var
Enerjitüketimi–hazırbeklerken
100W
Enerjitüketimi–ciltlemeyaparken
300W
Güçkaynağı
230V 50 Hz
Netağırlık
1 kg
Boyutlar
365 x 135 x 85mm
Onaylar
CE
Özeluyarı
Servis
Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için teşekkür
•
Satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde ACCO Brands
ederiz. Makul bir fiyata satın alabileceğiniz, her seferinde en
Europe, kendi tercihine bağlı olarak, arızalı orijinal parçaları
iyi sonuçları almanıza izin verecek, ileri düzeyde birçok özelliği
tamir edecek ya da yenisiyle değiştirecektir. Makinenin
olan, kaliteli cilt makineleri üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi
kazayla ya da bilerek yanlış kullanılmasından ya da üreticinin
ilk kez kullanmadan önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu
talimatlarına göre kullanılmamasından ya da bakımının
kılavuzu okuyun.
yapılmamasından kaynaklanacak arıza ve bozulmaların
garantinin kapsamı dışında olduğu özellikle belirtilir.
Güvenliktalimatları
Model
Garanti Süresi
m
GBC ThermaBind T200
2 yıl (parçalar ve işçilik)
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS
EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA
VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
Bakımİşlemleri
BULUNMAKTADIR. BU BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
•
Garantinizi üreticinin garanti süresinden sonra da devam
edecek şekilde uzatmak istiyorsanız, lütfen ACCO Brands
Güvenlikhususları
Europe bayiinize başvurup bu alandaki seçeneklerinizin neler
olduğunu öğrenin.
•
Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek için
emin bir yerde saklayın.
•
Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir yüzey
Makineninhazırlanması
üstünde olmasını sağlayın.
1
T200 Kişisel Termal Ciltleme Makinenizi ambalajından
•
Makinenin ısıtma tavasına dokunmayın, sıcak olabilir.
çıkarın. Makinenin Özellik Levhasında belirtilenlerin
•
Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde
bulunduğunuz yerdeki elektrik cereyanı özelliklerine uyup
bulundurmayın.
uymadığını kontrol edin.
•
Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın ve
2
Termal Ciltleme Makinesini düz ve sağlam bir yüzey üstüne
değiştirmeyin.
yerleştirin. Fiş, yakında bulunan, kolaylıkla erişilebilir bir prize
sokulmalıdır.
•
Makine çalışır durumdayken kapağı kapamayın.
3
Makinenin açma düğmesine basmadan önce kapağı açıp dik
•
Herhangi bir sıvıya sokmayın.
duruma getirin (şekil 1).
4
Makinenin sağ tarafındaki ‘Açma/Kapama’ Düğmesine
(A) basın. Makinenin açık ve ısıtma tavasının ısınmakta
olduğunu gösteren kırmızı bir LED ışık yanacaktır.
18

T
Belgeninısıtılması
Güvenlik
1
5 dakika ısınma süresi geçtikten sonra yeşil bir LED ışık
1
Bir güvenlik önlemi olarak T200’nin bir güvenlik yarığı vardır.
yanacak
ve kırmızı ışık sönecektir. Bu, Isıtma Tavasının
Buraya, ileri gelen güvenlik kablosu üreticilerinin kabloları
gereken ısıya ulaştığını gösterir.
takılabilir. Örneğin: Kensington Notebook Microsaver
2
Belgeniz için en uygun olan Termal Kapağı seçin. Belgeyi
kapağa yerleştirin ve kapağı, zamklı yanı Isıtma Tavasına
Kullandıktansonra
değecek şekilde (şekil 2) ciltleme oluğuna sokun. Makinenin
önündeki ‘İşem’ düğmesine (B) basın. Yeşil LED ışık
1
Ciltlenecek herşey ciltlendikten sonra tekrar ‘Açma/Kapama’
sönecek ve ısıtma yapılmakta olduğunu gösteren kırmızı LED
Düğmesine (A) basarak makineyi kapayın. Ek bir güvenlik
ışık yanacaktır.
özelliği olarak, kapak kapatıldığında makine otomatik olarak
3
kapanır.
Yaklaşık 40 saniye sonra kırmızı LED ışık sönecek, yeşil
LED ışık yanacak ve makine bir ‘bip’ sesi çıkararak ısıtma
2
Makine kullanımda olmadığında fişi prizden çekmeyi
sürecinin tamamlandığını belirtecektir.
unutmayın.
Belgeyisoğuyupsertleşmeye
bırakın
1
Belgeyi Isıtma Oluğundan çıkarın ve makinenin arkasındaki
Soğuma Tepsisine koyun (şekil 3). Belgeyi soğuması için
birkaç dakika bırakın. Bu sürenin bitiminde belge ciltli olarak
hazır olacaktır. Ciltlenecek başka bir belge daha varsa işlem
tekrarlanabilir.
Çoklu ciltleme
1
Aynı anda birden fazla belge ciltlenebilir. Isıtma Oluğuna
toplam kalınlığı 20 mm olacak sayıda belge sokulabilir.
Örneğin: 2 adet 10mm’lik kapak ya da 4 adet 5mm’lik kapak.
Çoklu ciltleme yapmak işlem süresini önemli ölçüde azaltır.
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla,
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından
satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti
yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar ya da değişiklikler
süresi içinde ACCO Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı
garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen
makineyi ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir.
teknik özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır. Bu
Kullanma hatalarından veya makinenin amacı dışında
garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında
sahip olduğu yasal hakları etkilemez.
değildir. Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
19

Τεχνικάχαρακτηριστικά
GBC ThermaBind T200
Τυποποίηση
DIN A4
Μέγεθος
καναλιούδεσίματος
310 x 21 χλστ
Μέγιστοπάχοςβιβλιοδεσίας
20 χλστ
Θέρμανση
5 λεπτά
Κύκλος
βιβλιοδεσίας
Σταθερός - 40 δευτερόλεπτα
Κλείσιμοασφαλείας
Ναι
Κατανάλωσηενέργειας–αναμονή
100W
Κατανάλωσηενέργειας-βιβλιοδεσία
300W
Παροχήηλεκτρικούρεύματος
230V 50 Hz
Καθαρόβάρος
1 χλγρ
Διαστάσεις
365 x 135 x 85 χλστ
Εγκρίσεις
CE
Ειδικήανακοίνωση
Συντήρηση
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας
•
Για μία περίοδο εγγύησης 2 ετών από την ημερομηνία
GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας
αγοράς, κατά την διακριτική της ευχέρεια, η ACCO Brands
ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά
Europe θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει τυχόν
προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να
ελαττωματικά αρχικά εξαρτήματα. Η εγγύηση συγκεκριμένα
επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που τις
εξαιρεί ελαττώματα ή βλάβη που προέρχονται από τυχαία
χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για
ή εσκεμμένη καταχρηστική χρήση ή μη λειτουργία ή
πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τον
συντήρηση της μηχανής σύμφωνα με τις οδηγίες του
οδηγό.
κατασκευαστή.
Μοντέλο
Περίοδοςεγγύησης
Οδηγίεςασφάλειας
GBC ThermaBind T200
2 έτη (εξαρτήματα & εργασία)
m
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ
ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ
Επιλογέςσυντήρησης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ
ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
•
Εάν επιθυμείτε να επεκτείνετε την κάλυψη της εγγύησης
ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
πέρα από την περίοδο που ορίζει ο κατασκευαστής,
παρακαλώ συμβουλευτείτε τον τοπικό επαναπωλητή της
ACCO Brands Europe για τις διαθέσιμες επιλογές.
Γενικέςπροφυλάξεις
•
Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να τις
Εγκατάσταση
συμβουλεύεστε στο μέλλον.
1
Αφαιρέστε τον προσωπικό σας θερμοβιβλιοδέτη T20 από
•
Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι
την συσκευασία του. Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στο πινακίδιο
βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
στοιχείων που βρίσκεται πάνω στη μηχανή αντιστοιχούν
•
Μην αγγίζετε την θερμαινόμενη πλάκα της μηχανής, καθώς
με αυτά της ηλεκτρικής παροχής.
μπορεί να είναι ζεστή.
2
Τοποθετήστε τον θερμοβιβλιοδέτη σε επίπεδη και
•
Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.
σταθερή επιφάνεια. Η πρίζα θα πρέπει να μπει σε κοντινή
•
Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς
και εύκολα προσβάσιμη υποδοχή.
μηχανισμούς της μηχανής.
3
Ανασηκώστε το καπάκι της μηχανής στην όρθια θέση, πριν
•
Μην κλείνετε το καπάκι όταν η μηχανή είναι σε χρήση.
ανάψετε την μηχανή. (διάγρ.1).
•
Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.
4
Πιέστε το διακόπτη «θέσης σε λειτουργία και εκτός
λειτουργίας» (‘On/Off’) (Α) στα δεξιά της μηχανής.
Ανάβει μια κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED ως ένδειξη
ότι η μηχανή είναι αναμμένη και η θερμαινόμενη πλάκα
ζεσταίνεται.
20
- 1
- 2