Braun FG1100 Silk Epil – page 3

Manual for Braun FG1100 Silk Epil

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım

Bikini bölgesini düzeltme

ömrü 7 yıldır.

Bikini bölgesindeki tüyleri belirli bir

uzunlukta düzeltmek için 2 farklı taraktan

Üretici firma ve CE işareti uygunluk

birini (3a, 3b) bikini bölgesi kesici

değerlendirme kuruluşu:

başlığına takın. Düzeltici tarağı takmak

Braun GmbH

için, işaret edilen kenarı kesici bölümün

Frankfurter Straße 145

üzerine getirip daha sonra tarağın

61476 Kronberg / Germany

yuvarlak tarafını kesici başlığın üzerine

(49) 6173 30 0

doğru bastırarak oturmasını sağlayın.

Fax (49) 6173 30 28 75

Düzeltici tarağı cildinize paralel olacak

şekilde kullanın (d).

Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd.

Şti. Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/

stanbul tarafından ithal edilmiştir.

Temizlik ve Bakım

P & G Tüketici Hizmetleri

Cihazı temizlemeden önce mutlaka

0 212 473 75 85,

kapatın. Cihazı her kullanım sonrasında

destek@gillette.com

temizleyin.

Periyodik olarak, cihazdan ayırdığınız

kesici başlıkları akan ılık suyun altında

yıkayabilirsiniz.

Herhangi bir partikül ve katkı maddesi

TS13193

içermeyen doğal sabun kullanılabilir.

Köpüğün iyice temizlendiğinden emin

olun.

Kesici başlığı cihaza tekrar monte

etmeden önce kuru olduğundan emin

olun.

Cihazı kullanmadığınız zaman koruyucu

kapağı (1) takıp saklayınız.

Başlık üstündeki kesici bıçakları yılda iki

kez veya her su ile yıkama sonrasında iki

damla ince makine yağı damlatarak

yağlamanızı öneririz.

Bildirim yapılmadan değişiklik yapılabilir.

41

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 415364418_FG1100_MN_S4-.indd 41 17.01.2007 8:39:07 Uhr17.01.2007 8:39:07 Uhr

Ελληνικά

Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη

Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης

συσκευή Braun SilkFinish Precision Hair

μπαταρίας (5) τραβώντας το προς τα

Remover η οποία αφαιρεί με ακρίβεια και

κάτω (a).

ασφάλεια τις ανεπιθύμητες τρίχες από

Εισάγετε τη μπαταρία με το θετικό (+)

το σώμα, το πρόσωπο και την περιοχή

και τον αρνητικό (–) πόλο στα σημεία

του μπικίνι. Ελπίζουμε ότι η χρήση της

που υποδεικνύονται.

συσκευής θα σας ικανοποιήσει.

Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας.

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις

οδηγίες πριν τη χρήση.

Σημείωση: Αν η συσκευή δεν

χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά

Σημαντικό

διαστήματα, αφαιρείτε την μπαταρία

Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά.

(κίνδυνος διαρροής). Αφαιρείτε αμέσως

Για λόγους υγιεινής, μην μοιράζεστε

από τη συσκευή μπαταρίες που έχουν

αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα.

λήξει.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε

ερεθισμένο δέρμα ή φλεγμονές.

Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με

δεν θα πρέπει να απορρίπτονται

ελαττωματική κεφαλή κοπής.

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Οι μπαταρίες αυτές πρέπει να

απορρίπτονται σε ειδικά σημεία

Περιγραφή

συλλογής ή να επιστρέφονται στο

1 Προστατευτικό καπάκι

κατάστημα λιανικής πώλησης ή στο

2 Κεφαλή κοπής ακριβείας

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

3 Κεφαλή κοπής για την περιοχή του

μπικίνι

Χρήση των κεφαλών κοπής

3a Κουρευτική χτένα για την περιοχή

του μπικίνι, 5 mm

Το Braun SilkFinish διαθέτει διαφορε-

3b Κουρευτική χτένα για την περιοχή

τικές κεφαλές κοπής που είναι ειδικά

του μπικίνι, 8 mm

σχεδιασμένες για να αφαιρούν τις

4 ∆ιακόπτης ανοίγμ./κλεισίμ. «1/0»

ανεπιθύμητες τρίχες σε κάθε καμπύλη

5 Καπάκι θήκης μπαταρίας

του σώματος, του προσώπου και της

6 Βούρτσα

περιοχής του μπικίνι.

Για να ξεκινήσετε

Μπαταρίες

Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι

Η συσκευή αυτή λειτουργεί με μία

(1).

μπαταρία AAA 1.5 V. Για βέλτιστη

Μετακινήστε το διακόπτη ανοίγμ./

απόδοση, χρησιμοποιήστε αλκαλική

κλεισίμ. (4) προς τα πάνω για να ενερ-

μπαταρία μαγγανίου (τύπου LR03, AM4,

γοποιήσετε τη συσκευή.

AAA, π.χ. Duracell). Αυτός ο τύπος

Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής κοντά

μπαταρίας παρέχει διάρκεια αποτρίχω-

στην τρίχα που θα αφαιρέσετε και

σης για περίπου 120 λεπτά. Η συχνή

οδηγήστε την αργά αντίθετα προς τη

χρήση της κεφαλής κοπής για την

φορά της τρίχας. Για βέλτιστα αποτε-

περιοχή του μπικίνι (3) θα μειώσει το

λέσματα, τεντώστε το δέρμα σας με το

χρόνο λειτουργίας.

άλλο χέρι.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι

Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν

απενεργοποιημένη.

αλλάξετε τις κεφαλές κοπής.

42

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 425364418_FG1100_MN_S4-.indd 42 17.01.2007 8:39:08 Uhr17.01.2007 8:39:08 Uhr

Για να αφαιρέσετε την κεφαλή κοπής,

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε

περιστρέψτε την 90° αριστερόστροφα

φυσικό σαπούνι, εφόσον δεν περιέχει

και στη συνέχεια ανασηκώστε την (b).

σωματίδια ή λειαντικές ουσίες.

Για να προσαρμόσετε άλλη κεφαλή

Ξεπλύνετε όλο τον αφρό.

κοπής, τοποθετήστε την στο άνοιγμα,

Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή είναι εντε-

στη συνέχεια περιστρέψτε την 90°

λώς στεγνή πριν την τοποθετήσετε

δεξιόστροφα έως ότου κουμπώσει στη

ξανά στη συσκευή.

θέση της.

Για να αποθηκεύσετε τη συσκευή,

τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι

Η κεφαλή κοπής ακριβείας (2)

(1).

είναι ιδανική για λεπτομερή σχηματισμό

των φρυδιών και για αφαίρεση μεμονω-

Συνιστάται η λίπανση του κοπτικού

μένων τριχών σε όλες τις περιοχές του

στοιχείου της κεφαλής με μία σταγόνα

σώματος.

ελαφρύ λάδι μηχανής δύο φορές το

Η κεφαλή κοπής για την περιοχή του

χρόνο ή μετά τον καθαρισμό με νερό της

μπικίνι (3) είναι ιδανική για χρήση στην

βρύσης.

περιοχή του μπικίνι για να σχηματίζει

συγκεκριμένες γραμμές ή καμπύλες.

Η συσκευή υπόκειται σε τροποποίηση

χωρίς ειδοποίηση.

Περιποίηση της περιοχής του

μπικίνι

Για να κόβετε τις τρίχες στην περιοχή

∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È

του μπικίνι σε ένα ομοιόμορφο μήκος,

Ì ÙËÓ Â˘Úˆ·˚΋ Ô‰ËÁ›·

προσαρμόστε μία από τις κουρευτικές

89/336/EO∫ ÂÚ› ËÏÂÎÙÚÔ-

χτένες για την περιοχή του μπικίνι

Ì·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.

(3a, 3b). Για να προσαρμόσετε την

κουρευτική χτένα, τοποθετήστε τη

μυτερή άκρη πάνω από τo κοπτικό

¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ

στοιχείο, στην συνέχεια πιέστε τη

ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο

στρογγυλή πλευρά πάνω στην κεφαλή

·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ

κοπής για την περιοχή του μπικίνι έτσι

Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘.

ώστε να ασφαλίσει στην θέση της.

∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó·

Μετακινήστε τη συσκευή με την

Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·

κουρευτική χτένα επίπεδα πάνω στο

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun

δέρμα (d).

‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘

·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.

Καθαρισμός και συντήρηση

Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή

πριν από τον καθαρισμό. Καθαρίζετε τη

συσκευή μετά από κάθε χρήση:

Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα (6) για να

απομακρύνετε τρίχες και σκόνη.

Κατά διαστήματα, μπορείτε να ξεπλύ-

νετε τις κεφαλές με χλιαρό νερό αφού

τις αφαιρέσετε από τη συσκευή.

43

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 435364418_FG1100_MN_S4-.indd 43 17.01.2007 8:39:08 Uhr17.01.2007 8:39:08 Uhr

Å˙΄‡ÒÍË

Благодарим Ви, ча закупихте

Честото използване на бръснещата

епилатора Braun SilkFinish Precision

глава за областта на бикини-зоната (3)

Hair Remover, който отстранява

намалява времето на работа.

прецизно и безопасно нежеланото

окосмяване по тялото, лицето и

Убедете се, че епилаторът е

бикини-зоната. Надяваме се, че ще

изключен.

ползвате този уред/епилатор с

Махнете капака на отделението за

удоволствие.

батерията (5), като го издърпате

Моля, прочетете внимателно цялата

надолу (а).

инструкция за употреба преди да го

Поставате батерията с полюсите

използвате.

(+) и (–), както е обозначено.

Поставете обратно капака на отделе-

Важно

нието за батерията.

Да се пази от достъп на деца.

Поради хигиенни съображения, не

Внимание: Ако епилаторът не се

предоставяйте уреда за ползване от

използва за продължителен период от

други лица.

време, не оставяйте батерията вътре

Не използвайте върху раздразнена или

в него (опасност от изтичане).

възпалена кожа.

Незабавно извадете изтощената

Никога не използвайте, ако бръсне-

батерия от уреда.

щата глава е повредена или счупена.

Използваните батерии не

трябва да се изхвърлят заедно

с битовите отпадъци. Моля,

Описание

предавайте ги на специалните

1 Предпазно капаче

места за събирането им или ги

2 Прецизна бръснеща глава

върнете на съответния търговец на

3 Бръснеща глава за бикини-зоната

дребно или в упълномощените

3a Гребен за оформяне в бикини-

пунктове за техническо обслужване.

зоната, 5 мм

3b Гребен за оформяне в бикини-

Използване на бръснещите

зоната, 8 мм

4 Ключ за включване/изключване

глави

«1/0»

Braun SilkFinish е окомплектован с

5 Капак на отделението за батерията

различни бръснещи глави, които са с

6 Четка

отличителен профил за отстраняване

на нежеланите косми по всяка извивка

на Вашето тяло, лицето и областта на

Поставяне на батерията

бикини-зоната.

Апаратът работи с една батерия тип

Подготовка за работа

AAA от 1,5 V. За оптимална работа

Свалете предпазното капаче (1).

използвайте алкална манганова бате-

Плъзнете ключа за включване/

рия (тип LR03, AM4, AAA, например

изключване (4) нагоре за да включите

«Duracell»). Този тип батерии е доста-

уреда.

тъчен за осигуряване на продължител-

Поставете бръснещата глава до

ност на бръснене от около 120 минути.

космите, които трябва да се

44

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 445364418_FG1100_MN_S4-.indd 44 17.01.2007 8:39:08 Uhr17.01.2007 8:39:08 Uhr

отстранят, и движете бавно уреда

Използвайте четка (6), за да отстра-

срещу посоката на растеж на

ните натрупаните косми и прах.

космите. За да постигнете оптимален

От време на време можете да

резултат, опънете кожата с едната

изплаквате с топла течаща вода

ръка, докато с другата движите

отделените бръснещи глави. При

уреда.

почистването може също така да

Изключете уреда преди да смените

използвате и обикновен сапун, който

бръснещата глава.

не съдържа частици или абразивни

За да свалите бръснещата глава,

съставки. Изплакнете от пяната.

завъртете на 90° в посока обратно

Уверете се, че бръснещата глава е

на часовниковата стрелка, след което

напълно суха преди да я монтирате

я повдигнете (b). За да поставите

обратно на уреда.

друга, сложете я в отвора и завър-

При съхранение поставете предпаз-

тете на 90° по часовниковата стрелка,

ното капаче (1).

докато не се захване неподвижно

с щракване.

Препоръчваме Ви да смазвате

острието с една капка машинно масло

Прецизната бръснеща глава (2)

два пъти годишно или след измиване

е перфектна за оформяне в детайли

с течаща вода.

на веждите и отстраняване на отделни

косъмчета по цялото тяло.

Промени в уреда и/или тази инструк-

Бръснещата глава, предназначена за

ция могат да се извършват без

бикини-зоната (3)

предизвестие.

е напълно подходяща за оформяне на

прецизни линии или контур, като напр.

линията на бикините.

Когато приключи употребата на

продукта, отпадъкът, който се

образува, се събира разделно.

Оформяне на бикини-зоната

Забранява се изхвърлянето му

За да оформите космите в бикини-

в контейнери за смесени битови

зоната с еднаква дължина, закрепете

отпадъци. Можете да предадете

един от гребените за оформяне на

уреда в сервизния център на Braun

бикини-зоната (3a, 3b). За да го

или на местата, определени за такива

закрепите, плъзнете гребена по

отпадъци във Вашата страна.

бръснещия елемент, след което

Потърсете информация за възможна

натиснете заоблената страна върху

повторна употреба.

бръснещата глава предназначена за

бикини-зоната, така че да се захване

на място с щракване. Движете уреда

с така поставения гребен за оформяне

плътно до кожата (d).

Почистване и поддръжка

Винаги изключвайте уреда преди

почистване. Почиствайте го след всяко

използване:

45

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 455364418_FG1100_MN_S4-.indd 45 17.01.2007 8:39:08 Uhr17.01.2007 8:39:08 Uhr

Русский

Благодарим Вас за покупку грумера

Батарейки

Braun SilkFinish Precision, который

поможет легко и деликатно удалить

Прибор работает с батарейкой

волоски с поверхности кожи тела, лица

типа ААА (1,5 В). Рекомендуется

и в зоне бикини.

использовать щелочно- марганцевую

Наша продукция отвечает самым высо-

батарейку (тип LR 03, AM4, например

ким стандартам качества, функцио-

Duracell). Батарейка такого типа

нальности и дизайна. Надеемся, вы в

обеспечит работу прибора примерно

полной мере будете довольны вашим

в течение 120 минут. Частое использо-

новым приобретением - грумером

вание триммера для удаления

Braun.

волосков в зоне бикини сокращает

время работы батарейки.

Внимание

Убедитесь, что прибор выключен

Перед использованием электроприбора

Снимите крышку батарейного отдела

внимательно и полностью прочтите

(5), потянув ее вниз (а)

данную инструкцию.

Вставьте батарейку полюсами

Прибор следует хранить в недоступных

(+) и (–)

для детей местах.

Закройте батарейный отсек

По гигиеническим нормам рекомен-

дуется использовать прибор индиви-

Примечание: если прибор подолгу

дуально.

не используется, оставлять в нем

Не используйте прибор на раздражен-

батарейку не следует ( опасность

ной или поврежденной коже.

утечки). Неработающие батарейки

необходимо немедленно извлекать из

прибора.

Описание:

Использование SilkFinish

1 Защитный колпачок

2 Триммер для точечного удаления

SilkFinish имеет в наборе несколько

волосков

триммеров, которые позволяют

3 Триммер для удаления волосков

удалять нежелательные волоски с

в зоне бикини

различных участков вашего тела, лица

3a Насадка для подравнивания

и в зоне бикини.

волосков в зоне бикини с коротким

гребнем (5 mm)

Начало работы:

3b Насадка для подравнивания

Снимите защитный колпачок (1).

волосков в зоне бикини с длинным

Установите переключатель (4)

гребнем (8 mm)

в положение включено.

4 Переключатель

Разместите триммер напротив

(«1»-вкл., «0»-выкл.)

волосков, которые нужно сбрить и

5 Крышка батарейного отсека

медленно перемещайте его в напра-

6 Щеточка для чистки

влении, противоположном направле-

нию роста волос.

Перед заменой триммера необхо-

димо выключить прибор.

Чтобы заменить триммер на другой,

поверните триммер против часовой

46

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 465364418_FG1100_MN_S4-.indd 46 17.01.2007 8:39:09 Uhr17.01.2007 8:39:09 Uhr

стрелки на 90° и снимите его.

смазывать режущую часть триммера,

Установите другой триммер, вставив

капнув на нее каплю легкого машин-

его в соответствующее отверстие

ного масла.

вверху прибора и повернув по

часовой стрелке на 90° по часовой

Приведенная выше информация может

стрелке.

изменяться без предварительного

уведомления

Триммер для точечного удаления

волосков (2) идеально подходит для

Изделие использовать в соответствии

удаления отдельных волосков на лице

с инструкцией по эксплуатации

и теле.

Триммер для удаления волосков в зоне

бикини (3) идеально подходит для

формирования ровной линии бикини

без единого волоска.

Подравнивание волос в

зоне бикини

Для подравнивания волос в зоне бики-

ни до необходимой длины, наденьте

на прибор насадку c длинным или

коротким гребнем (3a, 3b).Включите

прибор и проводите в направлении

противоположном направлению роста

волос (d).

Чистка и уход

Всегда выключаете прибор перед чист-

кой. Чистку прибора нужно проводить:

Используйте щеточку (6) для удале-

ния волос и пыли из прибора.

Снятые триммеры можно промывать

под теплой проточной водой. Также

можно использовать мыло, если оно

не содержит мелких частиц и

абразивных веществ.

Перед установкой триммера необхо-

димо убедиться, что он полностью

сухой.

Хранить прибор следует с надетым

защитным колпачком (1).

Дважды в год (и после промывания

проточной водой) рекомендуется

47

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 475364418_FG1100_MN_S4-.indd 47 17.01.2007 8:39:09 Uhr17.01.2007 8:39:09 Uhr

Українська

Дякуємо за те, що Ви придбали бритву

Упевніться, що бритва вимкнена.

Braun SilkFinish Precision Hair Remover,

Зніміть кришку відділення для

призначену для ретельного та безпеч-

батарейок (5), потягнувши її вниз (а).

ного видалення будь-якого небажаного

Вставте батарейку, дотримуючись

волосся на Вашому тілі, обличчі та в

полярності (+) та (–).

зоні бікіні. Сповиваємося, Ви будете

Закрийте відділення для батарейок.

отримувати задоволення від користу-

вання новою бритвою.

Примітка: Якщо Ви не користуєтесь

Перш ніж почати користуватисяцим

бритвою протягом тривалого часу, не

пристроєм, уважно та ретельно прочи-

залишайте батарейку всередині через

тайте інструкцію з користування.

небезпеку її зіпсування. Батарейки,

строк придатності яких закінчився, слід

Важливо

негайно видаляти з бритви.

Зберігайте бритву у місцях недоступ-

них для дітей.

Спрацьовані батарейки не

З гігієнічних міркувань нікому не

можна викидати у побутові

давайте користуватися Вашою

сміттєзбірники. Їх можна

бритвою.

віднести до спеціальних пунктів

Не користуйтеся бритвою на ділянках

збирання або повернути у пункт

шкіри, де є запалення або опіки.

роздрібної торгівлі чи у спеціальні

Не можна користуватися бритвою,

сервісні центри.

якщо ріжуча головка ушкоджена.

Користування ріжучими

Опис

головками

1 Захисний ковпачок

Бритва Braun SilkFinish має різні ріжучі

2 Ріжуча головка для точного гоління

головки унікальної форми, призначені

3 Ріжуча головка для зони бікіні

для видалення будь-якого небажаного

3a Гребінець-тример для (5 мм)

волосся у будь-якому місці Вашого

3b Гребінець-тример для (8 мм)

тіла, обличчя та в зоні бікіні.

4 Вимикач «1/0»

5 Кришка відділення для батарейок

Початок гоління

6 Щітка

Зніміть захисну кришку (1).

Пересуньте вимикач (4) вгору, щоб

ввімкнути бритву.

Батарейки

Піднесіть ріжучу головку до волосся,

Бритва працює від однієї батарейки

яке слід видалити, і повільно ведіть її

ААА 1,5 В. Для того, щоб бритва

проти напрямку росту волосся.

працювала якнайкраще, користуйтеся

Щоб отримати найкращі результати,

лужно-марганцевими батарейками

натягуйте шкіру однією рукою під час

(тип LR03, AM4, ААА, наприклад

гоління.

Duracell). Одна така батарейка

Вимикайте бритву перш ніж змінити

дозволяє бритві працювати протягом

ріжучу головку.

120 хвилин. Часте користування

Щоб зняти ріжучу головку, поверніть

ріжучою головкою для зони бікіні (3)

її проти годинникової стрілки на 90°,

скорочує строк роботи.

а потім підніміть (b). Щоб встановити

48

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 485364418_FG1100_MN_S4-.indd 48 17.01.2007 8:39:09 Uhr17.01.2007 8:39:09 Uhr

іншу головку, вставте її у отвір, потім

Рекомендується наносити на ріжучий

поверніть на 90° за годинниковою

елемент головки краплю легкої

стрілкою так, щоб вона клацнула,

машинної оливи двічі на рік або після

ставши на місце.

очищення в проточній воді.

Ріжуча головка для точного гоління (2)

Ми залишаємо за собою право вносити

чудово підходить для надання оста-

зміни без додаткового попередження.

точної форми бровам та видалення

окремих волосків на будь-яких ділянках

тіла.

Ріжуча головка для зони бікіні (3)

ідеально підходить для виголювання

точних ліній в зоні бікіні.

Тримінг зони бікіні

Щоб підрізати до однакової довжини

волосся в зоні бікіні, під’єднайте один

з гребінців-тримерів для зони бікіні (3а,

3b). Щоб приєднати один з гребінців-

тримерів, насуньте загострений кінець

на ріжучий елемент та притисніть

заокруглений кінець до ріжучої головки

для зони бікіні, щоб він зафіксувався на

місці. Ведіть бритву так, щоб одна із

сторін гребінця-тримера ковзала по

поверхні шкіри (d).

Чищення та догляд

Завжди вимикайте бритву перед

початком чищення. Бритву слід

чистити після кожного використання:

За допомогою щіточки (6) зніміть

залишки волосся і пил.

Час від часу Ви також можете

промити зняті ріжучі головки під

струменем теплої води. Також можна

скористатися натуральним милом,

якщо воно не містить часточок або

абразивних речовин. Змийте всю

піну.

Перш ніж користуватись ріжучою

головкою на тілі, слід упевнитись, що

вона абсолютно суха.

Зберігайте бритву в захисному

ковпачку (1).

49

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 495364418_FG1100_MN_S4-.indd 49 17.01.2007 8:39:10 Uhr17.01.2007 8:39:10 Uhr

50

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 505364418_FG1100_MN_S4-.indd 50 17.01.2007 8:39:10 Uhr17.01.2007 8:39:10 Uhr

51

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 515364418_FG1100_MN_S4-.indd 51 17.01.2007 8:39:11 Uhr17.01.2007 8:39:11 Uhr

52

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 525364418_FG1100_MN_S4-.indd 52 17.01.2007 8:39:11 Uhr17.01.2007 8:39:11 Uhr

53

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 535364418_FG1100_MN_S4-.indd 53 17.01.2007 8:39:12 Uhr17.01.2007 8:39:12 Uhr

54

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 545364418_FG1100_MN_S4-.indd 54 17.01.2007 8:39:13 Uhr17.01.2007 8:39:13 Uhr

55

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 555364418_FG1100_MN_S4-.indd 55 17.01.2007 8:39:13 Uhr17.01.2007 8:39:13 Uhr

56

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 565364418_FG1100_MN_S4-.indd 56 17.01.2007 8:39:14 Uhr17.01.2007 8:39:14 Uhr

57

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 575364418_FG1100_MN_S4-.indd 57 17.01.2007 8:39:15 Uhr17.01.2007 8:39:15 Uhr

This guarantee extends to every country

Deutsch

where this appliance is supplied by Braun

Garantie

or its appointed distributor.

Als Hersteller übernehmen wir für dieses

Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich

This guarantee does not cover: damage

zu den gesetzlichen Gewährleistungs-

due to improper use, normal wear or use

ansprüchen gegen den Verkäufer – eine

as well as defects that have a negligible

Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.

effect on the value or operation of the

Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen

appliance. The guarantee becomes void

wir nach unserer Wahl durch Reparatur

if repairs are undertaken by unauthorised

oder Austausch des Gerätes unentgeltlich

persons and if original Braun parts are not

alle Mängel, die auf Material- oder Her-

used.

stellungsfehlern beruhen. Die Garantie

kann in allen Ländern in Anspruch

To obtain service within the guarantee

genommen werden, in denen dieses

period, hand in or send the complete

Braun Gerät von uns autorisiert verkauft

appliance with your sales receipt to an

wird.

authorised Braun Customer Service

Centre.

Von der Garantie sind ausgenommen:

Schäden durch unsachgemäßen

For UK only:

Gebrauch, normaler Verschleiß und

This guarantee in no way affects your

Verbrauch sowie Mängel, die den Wert

rights under statutory law.

oder die Gebrauchstauglichkeit des

Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei

Eingriffen durch nicht von uns autorisierte

Braun Kundendienstpartner sowie bei

Français

Verwendung anderer als Original Braun

Ersatzteile erlischt die Garantie.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit

sur ce produit, à partir de la date d‘achat.

Kaufbeleg bitte an einen autorisierten

Pendant la durée de la garantie, Braun

Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift

prendra gratuitement à sa charge la

für Deutschland können Sie kostenlos

réparation des vices de fabrication ou de

unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

matière en se réservant le droit de décider

si certaines pièces doivent être réparées

ou si l‘appareil lui-même doit être

English

échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où

Guarantee

cet appareil est commercialisé par Braun

We grant 2 years guarantee on the

ou son distributeur exclusif.

product commencing on the date of

purchase. Within the guarantee period we

Cette garantie ne couvre pas : les dom-

will eliminate, free of charge, any defects

mages occasionnés par une utilisation

in the appliance resulting from faults in

inadéquate et l‘usure normale. Cette

materials or workmanship, either by

garantie devient caduque si des

repairing or replacing the complete

réparations ont été effectuées par des

appliance as we may choose.

personnes non agréées par Braun et si

58

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 585364418_FG1100_MN_S4-.indd 58 17.01.2007 8:39:15 Uhr17.01.2007 8:39:15 Uhr

des pièces de rechange ne provenant pas

La garantía solamente tendrá validez si la

de Braun ont été utilisées.

fecha de compra es confirmada mediante

la factura o el albarán de compra

Pour toute réclamation intervenant

correspondiente.

pendant la période de garantie, retournez

ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attesta-

Esta garantía tiene validez en todos los

tion de garantie à votre revendeur ou à un

países donde este producto sea

Centre Service Agréé Braun.

distribuido por Braun o por un distribuidor

asignado por Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez

à http://www.braun.com/global/contact/

En caso de reclamación bajo esta

servicepartners/europe.country.html) pour

garantía, diríjase al Servicio de Asistencia

connaitre le Centre Service Agrée Braun

Técnica de Braun más cercano.

le plus proche de chez vous.

Solo para España

Clause spéciale pour la France

Servicio al consumidor: Para localizar a

Outre la garantie contractuelle exposée

su Servicio Braun más cercano o en el

ci-dessus, nos clients bénéficient de la

caso de que tenga Vd. alguna duda

garantie légale des vices cachés prévue

referente al funcionamiento de este

aux articles 1641 et suivants du Code

producto, le rogamos contacte con el

civil.

teléfono de este servicio 901 11 61 84.

Español

Português

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de

Garantia

garantía a partir de la fecha de compra.

Os nossos produtos dispõem de uma

Dentro del periodo de garantía, subsana-

garantia de 2 anos a partir da data de

remos, sin cargo alguno, cualquier

compra. Qualquer defeito do aparelho

defecto del aparato imputable tanto a

imputável, quer aos materiais, quer ao

los materiales como a la fabricación, ya

fabrico, que torne necessário reparar,

sea reparando, sustituyendo piezas, o

substituir peças ou trocar de aparelho

facilitando un aparato nuevo según

dentro de período de garantia não terá

nuestro criterio.

custos adicionais,

La garantía no ampara averías por uso

A garantia não cobre avarias por

indebido, funcionamiento a distinto

utilização indevida, funcionamento a

voltaje del indicado, conexión a un

voltagem diferente da indicada, ligação a

enchufe inadecuado, rotura, desgaste

uma tomada de corrente eléctrica

normal por el uso que causen defectos o

incorrecta, ruptura, desgaste normal por

una disminución en el valor o funciona-

utilização que causem defeitos ou

miento del producto.

diminuição da qualidade de funciona-

La garantía perderá su efecto en caso de

mento do produto.

ser efectuadas reparaciones por personas

no autorizadas, o si no son utilizados

A garantia perderá o seu efeito no caso

recambios originales de Braun.

de serem efectuadas reparações por

59

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 595364418_FG1100_MN_S4-.indd 59 17.01.2007 8:39:16 Uhr17.01.2007 8:39:16 Uhr

pessoas não autorizadas ou se não forem

La garanzia decade se vengono effettuate

utilizados acessórios originais Braun.

riparazioni da soggetti non autorizzati o

con parti non originali Braun.

A garantia só é válida se a data de

compra for confirmada pela apresentação

Per accedere al servizio durante il periodo

da factura ou documento de compra

di garanzia, è necessario consegnare o

correspondente.

far pervenire il prodotto integro, insieme

allo scontrino di acquisto, ad un centro di

Esta garantia é válida para todos os

assistenza autorizzato Braun.

países onde este produto seja distribuído

pela Braun ou por um distribuidor Braun

Contattare il numero 02/6678623 per

autorizado.

avere informazioni sul Centro di

assistenza autorizzato Braun più vicino.

No caso de reclamação ao abrigo de

garantia, dirija-se ao Serviço de

Assistência Técnica Oficial Braun mais

Nederlands

próximo.

Garantie

Só para Portugal

Op dit produkt verlenen wij een garantie

Apoio ao consumidor: Para localizar o

van 2 jaar geldend vanaf datum van

seu Serviço Braun mais próximo, no caso

aankoop. Binnen de garantieperiode

de surgir alguma dúvida relativamente ao

zullen eventuele fabricagefouten en/of

funcionamento deste produto, contacte-

materiaalfouten gratis door ons worden

nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.

verholpen, hetzij door reparatie,

vervanging van onderdelen of omruilen

van het apparaat.

Deze garantie is van toepassing in elk

land waar dit apparaat wordt geleverd

Italiano

door Braun of een officieel aangestelde

vertegenwoordiger van Braun.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per

Beschadigingen ten gevolge van

la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

onoordeelkundig gebruik, normale slijtage

en gebreken die de werking of waarde

Nel periodo di garanzia verranno eliminati,

van het apparaat niet noemenswaardig

gratuitamente, i guasti dell’apparecchio

beinvloeden vallen niet onder de garantie.

conseguenti a difetti di fabbrica o di

De garantie vervalt bij reparatie door niet

materiali, sia riparando il prodotto sia

door ons erkende service-afdelingen en/

sostituendo, se necessario, l’intero

of gebruik van niet originele Braun

apparecchio.

onderdelen.

Tale garanzia non copre: danni derivanti

Om gebruik te maken van onze service

dall’uso improprio del prodotto, la

binnen de garantieperiode, dient u het

normale usura conseguente al funziona-

complete apparaat met uw aankoop-

mento dello stesso, i difetti che hanno un

bewijs af te geven of op te sturen naar

effetto trascurabile sul valore o sul funzio-

een geauthoriseerd Braun Customer

namento dell’apparecchio.

Service Centre.

60

5364418_FG1100_MN_S4-.indd 605364418_FG1100_MN_S4-.indd 60 17.01.2007 8:39:16 Uhr17.01.2007 8:39:16 Uhr