Alpine IVE-W535BT: 4 Если автомобиль оборудован

4 Если автомобиль оборудован : Alpine IVE-W535BT

Сдвиньте устройство в монтажную

Прикрепите заземляющий провод

Сое

рамку и закрепите.

устройства к оголенной металлической

Монтажная рамка

поверхности с помощью винта

(в комплекте)

(*1), уже закрепленного на корпусе

Соеди

Приборная панель

автомобиля. Подключите все выводы

устройства IVE-W535BT в соответствии с

Резиновый колпачок

(в комплекте)

описанием, представленным в разделе

Данное устройство

Ключ для

ПОДКЛЮЧЕНИЕ.

кронштейна

Шуруп

Шестигранная гайка (M5)

Нажимные

2

1

*

пластины*

Болт с

Двухсторонний болт

шестигранной

головкой

(в комплекте)

2

Лицевая панель*

Металлическая

(в комплекте)

монтажная полоса

1

*

*1

Если установленная монтажная рамка не закреплена

в приборной панели, то эту проблему можно

устранить за счет разжатия нажимных пластин.

Вывод

Данное

Корпус

заземления

устройство

*2

Можно установить входящую в комплект лицевую панель.

Для винтов с маркировкой “*2”: используйте

4 Если автомобиль оборудован

соответствующие винты для выбранного

кронштейном, вставьте длинный болт

расположения установки.

с шестигранной головкой в заднюю

панель устройства IVE-W535BT и

5 Вставьте устройство IVE-W535BT в

наденьте на болт резиновый колпачок.

приборную панель до щелчка. Это

Если автомобиль не оборудован

гарантирует правильную фиксацию

кронштейном, укрепите на главном

устройства и не позволяет ему случайно

блоке металлическую монтажную

выскочить из приборной панели.

полосу (не входит в комплект).

Схема подключения однополюсного выключателя (приобретается

дополнительно)

(Если источник питания ACC недоступен)

ACC

ОДНОПОЛЮСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (5 A)

(Красный)

(приобретается дополнительно)

(приобретается дополнительно)

IVE-W535BT

BATTERY

(Желтый)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (20 A)

(приобретается дополнительно)

Аккуму

лятор

Если в автомобиле не установлен источник питания ACC, установите приобретаемые дополнительно

однополюсный переключатель и предохранитель.

Показанные выше схема подключения и сила тока предохранителя применяются в случае индивидуального

использования устройства IVE-W535BT.

Если переключаемый вывод питания (зажигание) устройства IVE-W535BT напрямую подключен к

положительному (+) полюсу автомобильного аккумулятора, устройство IVE-W535BT потребляет небольшой

ток (несколько сотен миллиампер) даже при выключении переключателя питания, и аккумулятор может

разрядиться.

12-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Руководство по эксплуатации Соединения

д

Соединения

еской

се

Соединения 1/2

оды

ствии с

Антенна

зделе

Антенный ISO-разъем

EN

iPod/iPhone

(приобретается дополнительно)

DE

болт

Набор инструментов

для подключения KCU-

461iV (приобретается

дополнительно)

FR

Телефон Nokia

(приобретается дополнительно)

е

USB-накопитель

ES

Удлинительный кабель iPod VIDEO

(приобретается

ство

AV (поставляется с KCU-461iV)

дополнительно)

те

Удлинительный USB-кабель

(тип I) (в комплекте)

IT

Комплект для подключения телефона

Nokia KCU-230NK (приобретается отдельно)

в

REMOTE TURN-ON

К усилителю или эквалайзеру

SE

о

(синий/белый)

ию

REVERSE

К плюсовой клемме сигнального провода

учайно

(оранжевый/белый)

лампочки заднего хода автомобиля

PARKING BRAKE

NL

К сигнальному проводу стояночного тормоза

(желтый/синий)

RU

К питанию антенны

IGNITION

(Красный)

GND

Замок зажигания

льно)

(Черный)

POWER ANT

PL

(Синий)

BATTERY

Аккумулятор

(Желтый)

10A

GR

(Зеленый)

Тыловой левый

(Зеленый/черный)

но

(Белый)

Фронтальный левый

(Белый/черный)

ьного

Динамики

(Серый/черный)

Фронтальный правый

(Серый)

(Фиолетовый/черный)

большой

Тыловой правый

(Фиолетовый)

жет

13-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Соединения 2/2

Те хн

МОНИТО

Размер экр

REMOTE OUT

Тип LCD

К входному проводу ДУ

(Коричневый)

Операцио

н

Количество

REMOTE IN

К выходному проводу ДУ

(Коричневый)

SPEED SENSOR

Количеств

о

К линии приостановки скорости автомобиля

(Зеленый/белый)

CAMERA1

Система п

о

К передней камере/камере заднего вида

FM-ТЮН

CAMERA2

К задней камере/другого вида

Диапазон н

Пороговая

CAMERA SW

Не используется

Порогова

я

Избирател

Отношени

Подключите разъем к интерфейсному

Переходн

о

блоку автомобильного дисплея.

Микрофон (в комплекте)

Коэффици

е

MW-ТЮ

Диапазон н

Пороговая

LW-ТЮН

Диапазон н

Чувствител

USBАЗ

Требовани

Максималь

Подключите к интерфейсу кнопок ДУ.

(Желтый)

Класс USB

К разъему видеовыхода

(Красный)

(Белый)

К разъемам аудиовыхода (R, L)

Файловая

с

Декодиров

(Желтый)

К разъему видеовхода

Декодиров

(Красный)

Декодиров

(Белый)

К разъемам аудиовхода (R, L)

Количество

Частотная

Суммарны

й

Тыловой левый

Сабвуфер

Динамиче

с

Тыловой правый

Отношени

Разделени

Фронт. левый

Сабвуфер

*

Частотн

Фронт. правый

от прог

р

скорости

Сабвуфер

Усилитель

CD/DVD

FЧастотная

Коэффицие

Суммарны

й

Динамиче

с

Разделени

Система ц

в

Горизонтал

14-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Руководство по эксплуатации Технические характеристики

Технические характеристики

МОНИТОР

Уровень выходного видеосигнала

1 В (75 Ом)

Размер экрана 6,1”

Отношение сигнал/шум видеосигнала

Тип LCD Прозрачный тип TN LCD

DVD: 60 дБ

Операционная система Активная матрица TFT

Отношение сигнал/шум аудиосигнала

Количество элементов изображения

100 дБ

1152000 пикселей

(800 × 3 × 480)

Оптический звукосниматель

Количество эффективных 99% или более

EN

я

Длина волны DVD: 666 нм

элементов изображения

CD: 785 нм

Система подсветки LED

Мощность лазера CLASS II

FM-ТЮНЕР

РАЗДЕЛ BLUETOOTH

Диапазон настройки 87,5 – 108,0 МГц

DE

Спецификация BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR

Пороговая чувствительность одного канала

Выходная мощность +4 мВт макс. (Класс мощности 2)

8,1 дБ (0,7 мкВ/75 Ом)

Профиль HFP (профиль гарнитуры)

Пороговая чувствительность 50 дБ

OPP (профиль пересылки

12 дБ (1,1 мкВ/75 Ом)

объектов)

Избирательность альтернативного канала

FR

PBAP (профиль доступа к

80 дБ

телефонной книге)

Отношение сигнал/шум 65 дБ

A2DP (расширенный профиль

Переходное затухание между стереоканалами

распространения аудио)

35 дБ

AVRCP (профиль дистанционного

Коэффициент захвата 2,0 дБ

управления Аудио/Видео)

ES

MW-ТЮНЕР

ОБЩИЕ

Диапазон настройки 531 – 1602 кГц

Питание 14,4 В постоянного напряжения

Пороговая чувствительность 25,1 мкВ/28 дБ

(допускается 11–16 В)

LW-ТЮНЕР

Диапазон рабочих температур

от -20°C до + 60°C

IT

Максимальная выходная мощность

Диапазон настройки 153 – 281 кГц

50 Вт × 4

Чувствительность (стандарт МЭК)

Выходное напряжение 2000 мВ/10 кОм

31,6 мкВ/30 дБ

Вес 2,23 кг

USB-РАЗЪЕМ

Уровень выходного аудиосигнала

SE

Предварительный

Требования к USB USB 1.1/2.0

выход (фронт, тыл): 2 В/10 кОм (макс.)

Максимальная потребляемая мощность

Предварительный выход

1000 мА

(сабвуфер, центр): 2 В/10 кОм (макс.)

Класс USB USB (воспроизведение с

AUX OUT: 1,2 В/10 кОм

устройства)/USB (класс массовой

NL

памяти)

РАЗМЕР КОРПУСА

Файловая система FAT12/16/32

Ширина 178 мм

Декодирование MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Высота 100 мм

Декодирование WMA Windows Media™ Audio

Глубина 164,4 мм

Декодирование AAC Файл формата AAC-LC .m4a”

Количество каналов 2-канальный звук (стерео)

RU

РАЗМЕР ВЫСТУПАЮЩЕЙ ЧАСТИ

Частотная характеристика* 5-20000 Гц (±1 дБ)

Ширина 170 мм

Суммарный коэффициент гармонических искажений

Высота 95 мм

0,008% (при 1 кГц)

Глубина 18,5 мм

Динамический диапазон 95 дБ (при 1 кГц)

Отношение сигнал/шум 100 дБ

Срок службы данного изделия - три года.

PL

Разделение каналов 85 дБ (при 1 кГц)

Из-за непрерывного совершенствования продукта

*

Частотная характеристика может отличаться в зависимости

его технические характеристики и дизайн могут

от программного обеспечения устройства кодирования/

изменяться без предварительного уведомления.

скорости передачи бит.

Панель LCD изготовлена по сверхточной

GR

CD/DVD SECTION

технологии. Количество эффективных пикселей

FЧастотная характеристика 5 – 20000 Гц (±1 дБ)

превышает 99,99%. Это означает, что

Коэффициент& детонации (% ср-кв)

существует вероятность наличия 0,01% пикселей,

Ниже измеримого предела

которые всегда включены или всегда выключены.

Суммарный коэффициент гармонических искажений

0,008% (при 1 кГц)

Динамический диапазон 95 дБ (при 1 кГц)

Разделение каналов 85 дБ (при 1 кГц)

Система цветности сигнала NTSC/PAL

Горизонтальное разрешение 500 линий или больше

15-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

В этом устройстве применяется система защиты

ООО «Компания Бонанза»

от копирования, защищенная патентами в

Информация о сервисных центрах

США и другими правами на интеллектуальную

доступна на сайте www.alpine.ru

собственность корпорации Rovi. Воспроизведение и

разборка устройства запрещены.

Изготовлено по лицензии компании Dolby

Laboratories. “Dolby и двойной символ “D” являются

товарными знаками Dolby Laboratories.

Windows Media и логотип Windows являются

товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками Microsoft Corporation в США

и/или других странах.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch и iTunes

являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,

зарегистрированными в США и других странах.

“Made for iPod” и “Made for iPhone означают, что

электронный аксессуар разработан специально

для подключения к устройству iPod или iPhone,

соответственно, и сертифицирован разработчиком

как удовлетворяющий эксплуатационным стандартам

Apple. Корпорация Apple не несет ответственность

за работу данного устройства или его соответствие

стандартам безопасности и регулятивным нормам.

Имейте в виду, что использование данного

аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на

работу беспроводной связи.

© 2010 Nokia. Все права защищены. Nokia и Works

with Nokia являются товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками Nokia

Corporation.

DivX®, DivX Certified® и связанные логотипы являются

товарными знаками корпорации Rovi или ее

дочерних компаний и используются по лицензии.

Словесный знак и логотипы BLUETOOTH® являются

товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc.

и используются корпорацией Alpine Electronics, Inc.

по лицензии.

“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG

Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson”.

“При поставке этого продукта предоставляется

лицензия на частное, некоммерческое использование

и не предоставляется лицензия и не подразумеваются

какие-либо права на использование данного

продукта в целях коммерческого (т.е. для получения

прибыли) радиовещания в режиме реального

времени (наземного, спутникового, кабельного

и/или иного), широкого вещания или потоковой

передачи данных через Интернет, интрасети

и/или иные сети или другие сети распределения

электронного содержания, такие как приложения

звуковоспроизведения за плату или по требованию.

Для такого использования требуется отдельная

лицензия. Для получения дополнительной

информации посетите веб-сайт

http://www.mp3licensing.com

Portions ©, Microsoft Corporation, 2011. Все права

защищены.

16-RU

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (RU)

Spis treści

OSTRZEŻENIE .........................................................................................................................................................2

PRZESTROGA .........................................................................................................................................................2

Wprowadzenie ......................................................................................................................................................3

Rejestracja użytkownika ....................................................................................................................................5

Obsługa Radia .......................................................................................................................................................6

EN

Obsługa MP3/WMA/AAC ...................................................................................................................................6

Obsługa DVD .........................................................................................................................................................7

Obsługa urządzenia iPod/iPhone (opcja) ....................................................................................................8

DE

Obsługa pamięci USB (opcja) ..........................................................................................................................9

Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................10

Montaż ...................................................................................................................................................................11

Połączenia ............................................................................................................................................................13

FR

Dane techniczne .................................................................................................................................................15

ES

IT

WAŻNE

Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.

SE

NUMER SERYJNY:

NUMER SERYJNY ISO: AL

DATA MONTAŻU:

NL

IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:

MIEJSCE ZAKUPU:

RU

Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji można znaleźć w Instrukcji użytkownika

na dostarczonej płycie CD-ROM. (Płyta CD zawiera dane, dlatego nie może być używana do

odtwarzania muzyki i przeglądania zdjęć w odtwarzaczu). W razie potrzeby przedstawiciel firmy

PL

ALPINE może dostarczyć papierową wersję Instrukcji użytkownika znajdującej się na płycie CD-

ROM.

GR

1-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

OSTRZEŻENIE

Wpr

W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I

Obsług

PRZEWODÓW SAMOCHODU.

OSTRZEŻENIE

W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć

System m

wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych

paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich

środków ostrożności może być przyczyną pożaru.

e

Popu

instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może

spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM

ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i

NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH

w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również

UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.

baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji

Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po

elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty

całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym

kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.

Rozmies

miejscu przed podjęciem dalszych czynności.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.

NIE WOLNO MONTOWURZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM

UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK

NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWW

KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.

MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.

W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy lub

Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia

ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.

należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ

POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW

DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.

Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie

PRZESTROGA

sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów

ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych

i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W

SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.

instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może

spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH

MODYFIKACJI.

W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia

W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE

prądem.

WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia

UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM

A Prz

urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego

UZIEMIENIEM.

przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.

Um

(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem

firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne

WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY

B Czu

wypadki.

POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.

Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych

Skie

PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy

WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.

zda

zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie

me

prądem.

DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWWYSZCZEGÓLNIONE

AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.

C Prz

NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI

Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż

RADIATORÓW.

Pow

wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych

W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie

urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec

zare

urządzenia.

poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.

Nac

URZĄDZENIE STOSOWTYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH

PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB,

sek

PRĄDU 12 V.

BY NIE BY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie

Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np.

D Prz

prądem lub inne obrażenia ciała.

szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu

Pow

NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W

przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie

przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby

ekr

GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia

zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.

po

w

urządzenia.

NIE MONTOWW MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB

Nac

PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

ZAPYLENIU.

ą

Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie

Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu.

urządzenia.

Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.

E Prz

PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ

NIE NALEŻY DOTYKAĆ PORUSZAJĄCEGO SIĘ PANELU PRZEDNIEGO

Prz

PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.

ANI MONITORA.

Jeś

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub

o

obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

uszkodzenie urządzenia.

prz

NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.

hist

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia

prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie

F Prz

obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie

prądem.

Pow

Fad

Nac

ą

2-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Instrukcja obsługi Obsługa dotykowa, Rozmieszczenie elementów sterujących, Włączanie i wyłączanie zasilania

Wprowadzenie

UR I

Obsługa dotykowa

dsięwziąć

System można obsługiwać za pomocą panelu dotykowego na ekranie.

ur, przewodu

owiednich

e

Popularne przyciski ekranowe

CTWEM

: Powoduje powrót do poprzedniego ekranu. Zależnie od funkcji, ten przycisk może anulować operacje

CZEGO.

EN

wykonywane na ekranie.

niczym (i

k również

: Zamyka okno.

nty instalacji

do utraty

Rozmieszczenie elementów sterujących

DE

ÓRYM

AK

kierowcy lub

ku.

FR

ES

terialne.

OCZNIE

IT

nia

A Przycisk (zwalnianie)

G Pokrętło/przycisk MUTE/C

wanego

Alpine.

Umożliwia zdjęcie panelu przedniego.

Aby dostosować poziom głośności, obróć pokrętło w

LY

lewo lub w prawo.

B Czujnik zdalnego sterowania

SE

Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.

cjalistycznych

Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku czujnika

Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy,

ństwa należy

zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2

nabyte.

aby wyłączyć zasilanie.

metry.

NE

H Przycisk c (Wysuń)

C Przycisk

(My Favorites)

NL

ci innych niż

Umożliwia wysunięcie płyty.

Powoduje wyświetlenie ekranu Ulubione dla

wnętrznych

i mogą ulec

zarejestrowanego Użytkownika 1.

I Przycisk RESET

w.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 3

System tego urządzenia zostaje zresetowany.

SPOSÓB,

sekundy, aby przełączyć na Użytkownika 2.

RU

DZIAMI.

ak np.

D Przycisk

(SOURCE)

o ściśnięciu

Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli

zenie

lotkę, aby

ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk

powoduje zmianę źródła.

PL

LUB

Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby

włączyć tryb Informacje o ruchu drogowym.

pyleniu.

awarie.

E Przycisk

(PHONE)

ZEDNIEGO

Przechodzi do ekranu menu telefonu.

GR

Jeśli podłączony jest telefon z obsługą trybu

lub

głośnomówiącego, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk

przez co najmniej 3 sekundy, aby przełączyć na ekran

historii połączeń.

F Przycisk

(AUDIO SETUP)

Powoduje wyświetlenie ekranu „Ustawianie Balance/

Fader/Subwoofer”.

Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby

włączyć tryb wyboru Ustawienia dźwięku).

3-PL

ALPINE IVE-W535BT QRG 68-21057Z55-A (PL)

Table of contents