Swarovski Optik CTS – страница 2
Инструкция к Swarovski Optik CTS

DEES ES
DE
Cómo retirar las tapas del objetivo y del ocular
• La tapa protectora del
ocular está unida al mismo
El objetivo y el ocular están
mediante un cordel. Puede
protegidos mediante tapas
desmontar el protector
frente a los daños y la
desatomillando un tornillo
suciedad.
en el ocular. Por favor, fije
Las tapas se pueden des-
de nuevo el tornillo.
plazar hacia un lado sin
necesidad de abrir los pulsadores.
• Alinee la señal en el ocu-
También puede abrir un pulsador, colocar las
lar con la marca en la cone-
tapas en el lateral del cuerpo principal y volver a
xión de bayoneta.
cerrar el pulsador.
• Monte el ocular y gíre-
lo hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del
reloj) hasta que se que se enganche con el seguro
Extraer la tapa de la conexión de bayoneta
de fijación.
Para montar el ocular,
sacar el fuelle. Para extraer
Desmontar el ocular
la tapa presione el seguro
Para retirar el ocular pre-
de fijación en el cuerpo
sione el seguro de fijación
del telescopio y gire la tapa
hacia el cuerpo y gire el
protectora de la bayoneta
ocular hacia la izquierda
hacia la izquierda (en el sentido contrario a las
(en el sentido contrario a
agujas del reloj).
las agujas del reloj) hasta
que el ocular quede liberado.
Montar el ocular
Cómo se abre el telescopio para su uso
• Retire la tapa protectora
Sujetar el telescopio exten-
de la conexión de bayoneta
sible por el cuerpo base y
del ocular girándola hacia
por el ocular.
la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del
reloj).
40
41
2
1

DEES ES
DE
A continuación, extraer
Para enfocar perfectamente, le rogamos que pro-
hasta su tope las dos partes
ceda de la forma siguiente:
extensibles.
• Gire el ocular completamente a la izquierda (en
sentido contrario a las agujas del reloj).
• A continuación gire el ocular a la derecha (en
el sentido de las agujas del reloj) hasta que la
imagen aparezca de forma nítida.
• Si utiliza el ocular variable de 20 a 60 aumentos,
Utilización del ocular con zoom (por ejemplo 20-60x)
el ajuste del enfoque debe realizarse con el máxi-
Cambio de aumentos:
mo número de aumentos.
Al girar la ruedecilla del
20x
ocular a la derecha (en el
sentido de las agujas del
Ajuste de las copas giratorias del ocular
reloj) se reduce el número
60x
Empleo sin gafas:
de aumentos (hasta 20 au-
mentos). Al girar la ruedecilla hacia la izquier-
Gire las copas del ocular
da aumenta el número de aumentos (hasta 60
en el sentido contrario a las
aumentos).
agujas del reloj, hasta que
El número de aumentos es visible sobre el ocular.
note resistencia.
Empleo con gafas:
Enfoque
Gire las copas en el senti-
El ajuste del enfoque se
do de las agujas del reloj,
realiza con la ruedecilla de
hasta que note resistencia.
enfoque (el ocular gira a
la vez).
Montaje del telescopio en el trípode
El pie del telescopio dis-
distancia
Al lado del ocular encon-
mínima de
3
enfoque
pone de una rosca de
/
8
˝
trará una escala que per-
UNC. El tornillo adaptador
mite evaluar la distancia.
1
objeto
reduce la rosca a
/
4
˝ UNC
lejano
Esta escala le facilitará el
dirección de giro
de forma que el telesco-
enfoque.
para enfocar
objetos cercanos
pio de observación puede
42
43

DEES ES
DE
emplearse con cualquier
tizar un 100% de estanqueidad. Al extender el
trípode.
cuerpo del telescopio, el aire penetra en su inte-
1/4”
rior. Un filtro protege el interior del instrumento
contra la suciedad. Al cerrar el instrumento, se
debe prestar particular atención a que el tubo no
retenga suciedad o humedad. Así facilitará la fun-
ción limpiadora de las juntas herméticas. A pesar
de estas precauciones, el interior del instrumento
Después de usar el telescopio
puede mostrar suciedad en la superficie de las
lentes después de mucho tiempo de uso. Para
• Pliéguelo hasta el tope.
estos casos excepcionales SWAROVSKI OPTIK
• Volver a cerrar la tapa del objetivo y del ocular.
tiene un servicio de limpieza.
• Para proteger la cubierta de cristal en la cone-
Cuando hay grandes cambios de temperatura,
xión de bayoneta, monte el ocular en el cuerpo y
puede aparecer condensación en la superficie
cúbralo con la tapa o use la tapa prevista para el
interna del objetivo. Normalmente esta conden-
conexión de bayoneta.
sación debe desaparecer en un momento. Si no
desaparece, se recomienda desplegar y plegar el
telescopio varias veces a la temperatura ambiente.
Paño de limpieza
Así desaparecerá la condensación. En caso con-
Con su tejido especial de microfibras que se sumi-
trario, es una señal de que debería procederse a
nistra con el equipo puede limpiar hasta las super-
un servicio de limpieza.
ficies de cristal más delicadas. Es un paño ideal
para la limpieza de objetivos, oculares y gafas.
Este paño debe mantenerse bien limpio para
Todos los elementos y superficies del telescopio
evitar que la suciedad pueda dañar la superficie
son fáciles de limpiar. Para garantizar una visión
de la lente. Si el paño se ensucia es necesario
excelente mantenga las superficies de cristal lim-
lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar
pias de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine
después al aire. ¡Utilícelo exclusivamente para
primero con un pincel óptico suave las partículas
limpiar superficies de cristal!
apreciables. Después se recomienda una limpieza
más profunda con ayuda del aliento y del paño
especial de limpieza.
Limpieza
La cubierta del telescopio se limpia fácilmente
Debido al principio funcional de todos los telesco-
con un paño suave humedecido. No ponga aceite
pios extensibles, ningún fabricante puede garan-
en el tubo extensible.
44
45

DEES NL
DE
Het verheugt ons dat u dit product van de firma
SWAROVSKI OPTIK hebt gekozen. Mocht u
vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vak-
handelaar of neem op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM
direct met ons contact op.
Si existe mucha suciedad (por ejemplo, arena),
las copas del ocular se pueden desenroscar por
completo para facilitar la limpieza.
Manipulación en condiciones de humedad
Si el telescopio está húmedo, secar el fuelle con
un paño y dejar que se seque extendido con la
Stay-on Case abierta.
En caso necesario, se debe retirar completamente
la Stay-on Case para que se seque.
Suministros – Cuerpo del telescopio
• Cuerpo del telescopio sin ocular
• Tapa protectora de la conexión de bayoneta
• Stay-on Case con correa de transporte (manual
de instrucciones comparable de Stay-on Case)
• Paño de limpieza
1 Rubber ommanteling
2 Aansluitschroefdraad voor statief
Accesorios
3 Uittrekbare buis
4 Stelring voor scherpstelling
Aquí encontrará una lista completa de los acces-
5 Oculairvergrendeling
orios SWAROVSKI OPTIK:
6 Stay-on Case met draagriem
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
7 Oculair (bijv. 20-60x)
8 Stelring voor wisselen van vergroting
9 Oculairbeschermdeksel
Todos los datos están indicados en valores medios.
10 Bajonet-beschermkap
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones
en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad
Actuele toebehoren vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
alguna por errores de impresión. BA-628-06, 02/2012
46
47
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10

DENL NL
DE
Objectief- en oculairkapje verwijderen
Voor uw eigen veiligheid!
Het objectief en oculair zijn
WAARSCHUWING!
door kappen beschermd
Kijk nooit met de uittrek-
tegen vuil en beschadiging.
bare telescoop in de zon!
De kappen kunnen - zonder
Dit leidt tot oogletsel!
de drukknopen te openen -
opzij geschoven worden om
te kunnen waarnemen.
Als alternatief kunt u ook een drukknoop open-
maken, de kappen opzij langs het hoofdgedeelte
leggen en de drukknoop weer sluiten.
Algemene aanwijzingen
Bescherm uw uittrekbare
Bajonet-beschermdeksel
telescoop a.u.b. tegen sto-
van de bajonetsluiting verwijderen
ten.
Om het oculair te mon-
teren, trekt u het uittrek-
bare gedeelte uit. Om
het deksel te verwijderen
Reparaties mogen alleen
schuift u de oculairver-
door geautoriseerde werk-
grendeling op het basis-
plaatsen worden uitge-
instrument naar beneden en draait u het bajonet-
voerd.
beschermdeksel naar links (tegen de wijzers van
de klok in).
Aanbrengen van het oculair
• Verwijder het bajonet-
beschermkapje van het
oculair door het naar links
te draaien (tegen de wijzers
van de klok in).
48
49

DENL NL
DE
• Het oculairbeschermdek-
sel is met een koordje aan
het oculair bevestigd. Door
de schroef op het oculair
met een schroevendraaier
los te draaien kunt u het
koordje met het deksel van het oculair verwijderen.
Draai de schroef er a.u.b. weer in.
• Breng de markering op
het oculair in overeenstem-
ming met de markering van
de bajonetsluiting.
• Breng het oculair aan en
draai het naar rechts (met
de wijzers van de klok mee) tot de oculairvergren-
deling vastklikt.
Verwijderen van het oculair
Om het oculair te verwij-
deren drukt u de oculair-
vergrendeling op het basis-
instrument naar beneden
en draait u het oculair naar
links (tegen de wijzers van
de klok in) tot het verwijderd kan worden.
Voor gebruik uittrekken
Houd de uittrekbare
telescoop bij het basisin-
strument en het oculair
vast.
50
51
2
1
Trek de beide uittrekbare
gedeelten er tot de aanslag
volledig uit.
Gebruik van het zoom-oculair (bijv. 20-60x)
Wisselen van de vergroting:
Het draaien van de stelring
20x
naar rechts (met de wijzers
van de klok mee) reduceert
de vergroting (tot 20x). Het
60x
draaien van de stelring naar
links (tegen de wijzers van de klok in) verhoogt de
vergroting (tot 60x).
De ingestelde vergroting kunt u via het indexpunt
aflezen.
Instellen van de beeldscherpte
De scherpstelling vindt
plaats door draaien van de
stelring, waarbij de uittrek-
bare buis en het oculair
mee bewegen.
close focus
Op de uittrekbare buis
bevindt zich een afstands-
schaal. Hierdoor is het een-
ver verwijderd
object
voudiger snel op de gewen-
draairichting voor
ste afstand in te stellen.
scherpstelling op
object dichtbij
Bovendien maak de schaal
een grove schatting van de afstand mogelijk.

DENL NL
DE
Voor een moeiteloos observeren gaat u als volgt
uittrekbare telescoop op elk
te werk:
gangbare statief.
1/4”
• Het oculair voor de scherpstelling naar links
(tegen de wijzers van de klok in) draaien tot het
beeld onscherp wordt.
• Vervolgens het oculair naar rechts (met de wij-
zers van de klok mee) draaien tot de maximale
Na gebruik van de uittrekbare telescoop
beeldscherpte voor de eerste keer bereikt wordt.
• Bij gebruik van het zoom-oculair is het raadzaam
• Instrument tot de aanslag in elkaar schuiven.
de scherpstelling bij maximale vergroting uit te
• Sluit de objectiefkap en oculairkap weer.
voeren.
• Ter bescherming van het dekglas in de bajonet-
sluiting, laat u het oculair op het basisinstrument
zitten en beschermt het met het oculairbescherm-
Instelling van de draaidop
deksel of u sluit de bajonetsluiting af met de hier-
Gebruik zonder bril:
voor bestemde afdekking.
Draai de draaidop er tegen
Reinigingsdoekje
de wijzers van de klok in tot
aan de aanslag uit.
Met dit bijgevoegde speciale doekje van micro-
vezel kunt u zelfs de meest gevoelige glazen
oppervlakken reinigen. Het is geschikt voor objec-
Gebruik met bril:
tieven, oculairen en brillen.
Houd het reinigingsdoekje a.u.b. schoon, omdat
Draai de draaidop er met
verontreinigingen het oppervlak van de lens kun-
de wijzers van de klok mee
nen beschadigen. Als het doekje vuil is, kunt u het
tot aan de aanslag in.
in een handwarm zeepsopje wassen en aan de
lucht laten drogen. Gebruik het a.u.b. uitsluitend
voor het reinigen van glazen oppervlakken!
Montage van de uittrekbare telescoop op het statief
Reiniging en onderhoud
De statiefvoet heeft een
aansluitschroefdraad van
Op grond van het functieprincipe van de uittrek-
3
/
8
˝ UNC. De aangebrach-
bare telescopen van alle fabrikanten kan een
te opzetschroef reduceert
uittrekbare telescoop principieel niet dicht zijn.
de aansluitschroefdraad tot
Bij het uittrekken van het instrument stroomt
1
/
lucht naar binnen, waarbij een ingebouwd filter
4
˝ UNC. Hierdoor past de
52
53

DENL NL
DE
een verontreiniging van de uittrekbare telescoop
De behuizing onderhoudt u het beste met een
verhindert. Bij het in elkaar schuiven van het
zacht, vochtig poetsdoekje (niet het reinigings-
instrument moet er ondanks het geïntegreerde
doekje voor de optiek gebruiken). Geen olie op de
afstroopsysteem op worden gelet dat de uittrek-
uittrekbare buis druppelen a.u.b.
bare buizen zo vrij mogelijk van verontreinigingen
en vocht zijn.
Mocht na meerjarig gebruik ondanks het inge-
bouwde filter- en afstroopsysteem een vervuiling
op de optische binnenvlakken van de uittrekbare
telescoop optreden, dan biedt SWAROVSKI OPTIK
Bij sterke verontreiniging (bijv. zand) kan de
voor dit geval een reinigingsservice aan.
draaidop er compleet afgeschroefd en dus heel
Bij grote temperatuurverschillen kan het gebeuren
eenvoudig gereinigd worden.
dat het objectief bij het uittrekken van het instru-
ment aan de binnenzijde beslaat. Normaal gespro-
Behandeling bij natheid
ken zal deze wasem na korte tijd verdwijnen.
Als de verrekijker nat is, veegt u het uittrekbare
Is dat niet het geval, dan is het raadzaam het
gedeelte met een doek droog en laat deze in
instrument bij kamertemperatuur meerdere keren
uitgetrokken toestand en met geopende Stay-on
in te schuiven en uit te trekken, zodat de wasem
Case-kappen drogen.
verdwijnt.
Indien nodig moet de Stay-on Case er voor het
Beslaat het instrument vaak en verdwijnt de
drogen volledig afgenomen worden.
wasem slechts heel langzaam, dan is dat een
teken dat een reinigingsservice plaats moet vin-
Leveringsomvang – Basisinstrument
den.
• Basisinstrument zonder oculair
Wij hebben alle elementen en oppervlakken zo
• Bajonet-beschermdeksel
geconcipieerd dat ze eenvoudig te reinigen zijn.
• Stay-on Case met draagriem (vgl. gebruiksaan-
Om de optische briljantie van uw telescoop
wijzing Stay-on Case)
duurzaam te waarborgen, moet u de glazen
• Reinigingsdoekje
oppervlakken vrij van vuil, olie en vet houden.
Verwijder voor het reinigen van de optiek eerst
Toebehoren
de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor
Hier vindt u een complete lijst van de SWAROVSKI
optische instrumenten. Voor een hierop volgende
OPTIK toebehoren: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
grondige reiniging is het raadzaam de optiek een
Alle gegevens zijn typische waarden.
beetje te beademen en dan met het reinigings-
Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede
doekje te reinigen.
drukfouten voorbehouden. BA-628-06, 02/2012
54
55

DESV SV
DE
För din egen säkerhet!
Det glädjer oss, att du valt en produkt från
SWAROVSKI OPTIK. Har du frågor, kan du
VARNING!
vända dig till din återförsäljare eller ta kontakt
Titta aldrig mot solen med
med oss direkt via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
tubkikaren! Det orsakar
ögonskador!
Allmän information
Skydda kikaren mot stötar.
Reparationer bör enbart
utföras av auktoriserade
verkstäder.
1 Gummiarmering
2 Anslutningsgänga för stativ
3 Utdragbar tub
4 Fokuseringsring
5 Låsmekanism
6 Stay-on Case med bärrem
7 Okular (t.ex. 20-60x)
8 Förstoringsring
9 Okularskydd
10 Bajonettskydd
Aktuella tillbehör hittar du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
56
57
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10

DESV SV
DE
Avlägsna objektiv- och okularskydden
• Okularskyddet är försett
med ett band som är fixe-
Objektiv- och okularlock
rat vid okularet. Genom att
skyddar mot smuts och
med en skruvmejsel lossa
skador.
skruven på okularet, kan
För observation kan locken
du ta bort både band och
skjutas åt sidan – utan att
skydd från okularet. Skruva därefter i skruven
tryckknapparna behöver
igen.
öppnas.
• Ställ markeringen på oku-
Alternativt kan man öppna en tryckknapp, fälla
laret mot markeringen på
locken åt sidan mot kikarhuset och låsa med
bajonettlåset.
tryckknappen.
• Sätt in okularet och vrid
det åt höger (medsols) tills
kikarens lås klickar fast i
okularet.
Avlägsna bajonettskyddet från bajonettlåset
För montering av okularet
skall okularförlängningen
Borttagning av okularet
dras ut. För att avlägsna
För att avlägsna okularet,
bajonettskyddet trycker du
trycker du låset på kikaren
låsmekanismen nedåt och
nedåt och vrider okularet åt
vrider skyddet åt vänster
vänster (motsols) tills det
(motsols).
går att ta av.
Insättning av okularet
Användning
Håll i själva tubkikaren och
• Avlägsna bajonettskyddet
i okularet.
genom att vrida det åt vän-
ster (motsols).
58
59
2
1

DESV SV
DE
Dra ut de båda tuberna så
För att underlätta observationerna, kan du göra på
långt det går.
följande sätt:
• Vrid okularet åt vänster (motsols) tills bilden blir
oskarp.
• Därefter vrider du okularet åt höger (medsols)
tills bildskärpan är optimal.
• Vid användningen av zoomokularet bör du foku-
Användning av zoom-okularet (t.ex. 20-60x)
sera vid den största förstoringsgraden.
För inställning av försto-
ringsgraden:
20x
Inställning av ögonmusslan
Vrid inställningsringen åt
höger (medsols) för att
Användning utan glasögon:
minska förstoringen (ner till
60x
Vrid ögonmusslan motsols
20x). Vrid inställningsrin-
så långt det går.
gen åt vänster (motsols) för att öka förstoringen
(upp till 60x).
Förstoringsgraden kan du avläsa ovanför index-
punkten.
Användning med glasögon:
Fokusering
Vrid ögonmusslan medsols
Genom att vrida inställ-
så långt det går.
ningsringen ställs skärpan
in, varvid både tub och
okular vrids med.
Montering av tubkikaren på stativet
kortaste
På tuben befinner sig en
inställnings-
avstånd
avståndsskala. Den hjälper
Stativfoten har en anslut-
dig att snabbt fokusera på
3
föremål på långt
ningsgänga på
/
8
˝ UNC.
avstånd
önskat avstånd. Dessutom
vridriktning för
Den isatta skruven redu-
fokusering på
föremål på
kan du med hjälp av skalan
1
cerar gängan till
/
4
˝ UNC
nära håll
göra en grov beräkning av
och på så vis passar tub-
avståndet.
60
61

DESV SV
DE
kikaren på alla standard-
instrumentet dras ut strömmar det in luft. Inne
stativ.
i kikaren finns ett inbyggt filter som förhindrar
1/4”
att smuts kommer in i kikarens innanmäte. När
kikaren skjuts ihop, bör man trots det integrerade
avstrykningssystemet, se till att de utdragbara
tuberna är så rena och torra som möjligt.
Skulle det efter några år, trots integrerade filter-
och avstrykningssystem, ha kommit smuts på
den inre optiken, erbjuder SWAROVSKI OPTIK en
Efter tubkikarens användning
rengöringsservice.
• Skjut ihop tubkikaren helt
Vid stora temperaturskillnader, kan det förekomma
• Stäng objektivlocket och okularlocket igen.
att imma bildas på objektivets insida när tuberna
• För att skydda glaset i bajonettlåset, ska du
dras ut. I normala fall försvinner imman efter en
inte ta bort okularet, utan täck detta med okular-
liten stund. Om den inte skulle göra det, rekom-
skyddet. Alternativt stänger du bajonettlåset med
menderas att vid rumstemperatur, dra ut och skju-
bajonettskyddet.
ta in tuberna några gånger, tills imman försvinner.
Händer det ofta att en imma bildas som mycket
långsamt försvinner, är det ett tecken på att en
rengöringsservice borde göras.
Rengöringsduk
Med denna speciella rengöringsduk av mikrofiber
Vi har konstruerat alla element och ytor så att de
kan du rengöra de mycket känsliga glasytorna.
inte fordrar mycket skötsel.
Den lämpar sig speciellt för objektiv, okular och
För att försäkra sig om att tubkikaren bibehåller
glasögon.
sina optiska egenskaper, bör man hålla linserna
Håll duken ren eftersom smuts kan skada linserna.
rena, dvs. putsa bort smuts, olja och fett. När man
Om duken blir smutsig kan den tvättas i ljummet
putsar linserna, avlägsnar man först grövre partik-
tvålvatten och lufttorkas. Använd den enbart för
lar med en blåsborste. Andas sedan på linsen och
rengöring av glasytor!
rengör med rengöringsduken.
De andra ytorna kan man putsa med en mjuk,
fuktig putsduk (inte med rengöringsduken för
Rengöring
optiken). Olja inte inte den utdragbara tuben.
Själva funktionsprincipen för tubkikare, oavsett
tillverkare, gör att den inte kan vara helt tät. När
62
63

DESV FI
DE
Kiitos, että valitsit SWAROVSKI OPTIK in tuot-
teen! Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä
kauppiaaseesi tai suoraan meihin osoitteessa
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Vid smuts som är svår att få bort från ögonmuss-
lorna (t.ex. sand), kan man skruva ut musslorna
och putsa dem var för sig.
Hantering vid väta
Om kikaren är våt skall utdraget torkas torrt med
en trasa. Låt kikaren torka i utdraget läge och med
Stay-on Case locken öppna.
Ibland måste Stay-on Case tas av helt för att kika-
ren skall torka.
Leveransomfång – grundstomme
• Grundstomme utan okular
• Bajonettskydd
• Stay-on Case med bärrem (jfr bruksanvisningen
för Stay-on Case)
1 Kumipäällyste
• Rengöringsduk
2 Jalustaliitäntä
3 Teleskooppiputki
Tillbehör
4 Polttovälin säätörengas
5 Okulaarin lukitus
Här finner du en lista över alla tillbehör från
6 Kantohihnallinen Stay-on Case
SWAROVSKI OPTIK: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
7 Okulaari (esim. 20-60x)
8 Suurennusvalitsin
9 Okulaarin suojakansi
10 Pikaliitinsuojus
Alla uppgifter är typiska värden.
Ändringar i utförande och leverans
Saatavissa olevat lisävarusteet: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
samt tryckfel förbehålles. BA-628-06, 02/2012
64
65
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10

DEFI FI
DE
Objektiivin ja okulaarin suojusten poistaminen
Huolehdi turvallisuudestasi!
Objektiivi ja okulaari on
VAROITUS!
suojattu suojuksilla likaan-
Älä koskaan katso aurin-
tumista ja vahingoittumista
koon kiikarilla! Aurinko
vastaan.
saattaa haavoittaa silmiäsi!
Suojukset voidaan tarkaste-
lun ajaksi – ilman lukitus-
nastojen avaamista – siirtää sivuille.
Vaihtoehtoisesti voit myös avata lukitusnastan,
siirtää suojukset perusrungon sivulle ja sulkea
lukitusnasta uudestaan.
Yleiset ohjeet
Suojaa kiikari kolhuilta.
Pikaliitinsuojuksen poistaminen pikaliittimestä
Vedä putki ulos okulaarin
asennusta varten. Poista
suojus työntämällä oku-
Korjauksia saavat tehdä
laarin lukitusta sisään ja
vain valtuutetut korjaamot.
pyörittämällä pikaliitinsuo-
justa vastapäivään.
Okulaarin kiinnittäminen
• Poista okulaarin pika-
liitinsuojus pyörittämällä
sitä vastapäivään.
66
67

DEFI FI
DE
• Okulaarin suojus on kiin-
nitetty narulla okulaariin.
Jos haluat irrottaa suojuk-
sen naruineen, irrota oku-
laarissa oleva ruuvi ruuvi-
meisselin avulla. Kiinnitä
ruuvi sen jälkeen paikalleen.
• Aseta okulaarin ja pika-
liitinsuojuksen merkinnät
vastakkain.
• Aseta okulaari paikalleen
ja pyöritä sitä myötäpäi-
vään, kunnes okulaariluki-
tus lukittuu.
Okulaarin irrottaminen
Irrota okulaari työntämäl-
lä rungon okulaarilukitusta
sisään ja pyörittämällä oku-
laaria vastapäivään, kunnes
se irtoaa rungosta.
Kiikarin käyttö
Tartu kiikariin runkoon ja
okulaariin.
68
69
2
1
Vedä molemmat teleskoop-
piosat kokonaan ulos kun-
nes ne lukittuvat.
Okulaarin käyttö (esim. 20-60x)
Suurennuksen valitsemi-
nen:
20x
Pyörittämällä säätörengasta
myötäpäivään suuren-
nus pienenee (20x asti).
60x
Pyörittämällä säätörengasta
vastapäivään suurennus suurenee (60x asti).
Osoitinpisteen kohdalla näkyy, mikä suurennus
on valittu.
Terävyyden säätäminen
Terävyyttä säädetään säätö-
rengasta pyörittämällä, jol-
loin okulaariputki liikkuu
suuntaan tai toiseen.
Lähin
Okulaariputkessa on etä-
tarkennusetäisyys
isyysasteikko. Sen avulla
kaukana
halutun etäisyyden säätä-
sijaitseva kohde
minen helpottuu. Astei-
kiertosuunta
lähellä olevan
kohteen
kosta voi toisaalta katsoa
tarkentamiseksi
suunnilleen, mille etäisyy-
delle putki on säädetty.

DEFI FI
DE
Menettele seuraavasti, jotta kiikarin käyttö väsyt-
tää mihin tahansa taval-
täisi mahdollisimman vähän:
liseen jalustaan.
1/4”
• Säädä ensin okulaarin terävyyttä vastapäivään
pyörittämällä, kunnes kuvasta tulee epäterävä.
• Pyöritä okulaaria sen jälkeen myötäpäivään,
kunnes kohteen maksimaalinen terävyys on juuri
saavutettu.
• Zoom-okulaaria käytettäessä suosittelemme
Kiikarin käytön jälkeen
säätämään terävyyttä suurimmalla suurennuk-
sella.
• Työnnä teleskooppiputket kokonaan sisäkkäin.
• Sulje jälleen objektiivisuojus ja okulaarisuojus.
• Pikaliittimen peitelasin suojaamiseksi kannattaa
Käännettävän silmäkappaleen säätäminen
okulaari pitää kiinnitettynä runkoon okulaarisuojus
Ilman silmälaseja:
paikallaan tai sitten pikaliitin on suljettava omalla
Pyöritä silmäkappaletta
suojuksellaan.
vastapäivään kokonaan
ulos.
Puhdistusliina
Mukana tulleen mikrokuituisen puhdistusliinan
Käytettäessä silmälaseja:
avulla voidaan puhdistaa jopa herkimmät lasi-
Pyöritä silmäkappaletta
pinnat. Liina sopii objektiiveille, okulaareille ja
myötäpäivään kokonaan
silmälaseille.
sisään.
Pidä puhdistusliina puhtaana, koska epäpuhtau-
det voivat vaurioittaa linssien pintoja. Likainen liina
pestään haaleassa saippuavedessä ja annetaan
kuivua ilmassa. Käytä liinaa ainoastaan lasipin-
Kiikarin kiinnittäminen jalustaan
tojen puhdistukseen!
3
Jalustakengässä on
/
8
˝
UNC -liitäntä. Siihen ase-
tettu päällysruuvi vähentää
Puhdistus
1
kierteet
/
4
˝ UNC:ksi. Kiikari
Laitteen toimintaperiaatteen vuoksi minkään val-
voidaan sen avulla kiinnit
mistajan valmistama kiikari ei voi olla täysin tiivis
70
71

DEFI FI
DE
Kun kiikari vedetään ulos, virtaa sen sisälle ilmaa,
jolloin sisäänrakennettu suodatin ehkäisee sisä-
tilan saastumista. Ennen kuin kiikari työnnetään
kokoon, on varmistettava, että putkien pinnat ovat
mahdollisimman puhtaat ja kuivat, vaikka laitteen
sisällä onkin pyyhinjärjestelmä.
Mikäli monivuotisen käytön jälkeen, sisäänra-
Jos okulaariin on joutunut karkeaa likaa (kuten
kennetusta suodatus- ja pyyhinjärjestelmästä
hiekkaa), voidaan silmäkappale ruuvata kokonaan
huolimatta, esiintyy kiikarin sisäisten pintojen
ulos puhdistuksen helpottamiseksi.
likaantumista, tarjoaa SWAROVSKI OPTIK siihen
puhdistuspalvelun. Suuret lämpötilaerot voivat
Käsittely kosteassa
aiheuttaa, että objektiivi huurtuu sisältä, kun kiika-
ri vedetään ulos. Normaalisti tämä huurre häviää
Kaukoputken kastuessa kuivaa vetoputki kuivalla
itsestään vähän ajan kuluttua.
liinalla. Anna sen kuivua ulosvedetyssä asennossa
Jos huurre pysyy, kannattaa laite viedä huone-
ja avaa myös Stay-on Case -laukun suojukset.
enlämpöön ja toistuvasti työntää se kokoon sekä
Tarvittaessa tulee Stay-on Case poistaa kuivaami-
vetää uudelleen ulos, kunnes huurre on hävinnyt.
sen ajaksi kokonaan.
Laitteen pitkäaikainen toistuva huurtuminen on
merkki siitä, että laite kannattaa antaa puhdistus-
Toimituskokoonpano – runko
huoltoon.
• Runko ilman okulaaria
• Pikaliitinsuojus
Laitteen kaikki osat ja pinnat on suunniteltu
• Kantohihnallinen Stay-on Case (vrt. Stay-on Case
mahdollisimman helposti puhdistettaviksi. Kiikarin
käyttöohje)
optiset ominaisuudet säilyvät hyvin, mikäli lasipin-
• Puhdistusliina
nat pidetään puhtaana liasta, öljystä ja rasvasta.
Optisia osia puhdistettaessa poista ensin karkea-
Lisävarusteet
mmat liat linssisiveltimellä.
Sen jälkeen hönkäistään linssin pintaan ja pyyhi-
Yksityiskohtaista tietoa yrityksestämme ja tuotteist-
tään se perusteellisesti puhdistusliinan avulla.
amme löydät osoitteesta WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Laitteen kuori puhdistetaan parhaiten pehmeällä,
nihkeällä liinalla (ei optiikka-puhdistusliinalla!).
Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.
Teleskooppiputkia ei saa rasvata.
Oikeudet muutoksiin mukaan lukien
painovirheisiin pidätetään. BA-628-06, 02/2012
72
73

DE
DA DA
DE
For din sikkerhed!
Tak for, at du har valgt dette produkt fra
SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af spørgsmål bedes
ADVARSEL!
du henvende dig til din forhandler eller henvende
Kig ikke ind i solen med
dig direkte til os på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
udtrækskikkerten! Det kan
medføre, at dine øjne tager
skade!
Generelle anvisninger
Beskyt din udtrækskikkert
mod stød.
Reparationer må kun fore-
tages af autoriserede værk-
steder.
1 Gummiarmering
2 Påskruningsgevind til stativ
3 Trækrør
4 Indstillingsring til fokusering
5 Okularlås
6 Stay-on Case med bæreremme
7 Okular (f.eks 20-60x)
8 Indstillingsring til forstørrelsesskifte
9 Okular-beskyttelsesdæksel
10 Bajonet-beskyttelseskappe
Aktuelt tilbehør finder du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
74
75
1
3
5
2
4
6
7
8
9
10

DEDA DA
DE
Fjern objektiv- og okularhætten
• Beskyttelsesdækslet til
okularet er fikseret til oku-
Objektiv og Okular er bes-
laret med en snor. Du kan
kyttet med kapper mod
tage snoren og dækslet
snavs og beskadigelse.
af okularet ved at løsne
Kapperne kan åbnes til
skruen på okularet med en
inspektion – uden at åbne
skruetrækker. Sæt skruen i igen.
trykknapperne – ved at
skyde dem til side.
• Anbring markeringen på
Alternativt kan du åbne en trykknap, lægge kap-
okularet, så den sidder ud
pen an mod grundstykket og lukke trykknappen
for markeringen på bajo-
igen.
net-låsen.
• Isæt okularet og drej det
mod højre (med uret), indtil
okularlåsen går i hak.
Fjern bajonet-beskyttelsesdækslet
fra bajonet-låsen
Træk udtrækket ud når oku-
Aftagning af okularet
laret skal monteres. Skub
Aftagning af okularet: Skub
okularlåsen på grunddelen
okularlåsen på grunddelen
nedad og drej bajonet-
nedad og drej okularet mod
beskyttelsesdækslet mod
venstre (mod uret), indtil
venstre (mod uret) for at
det kan tages ud.
tage dækslet af.
Isætning af okularet
Træk kikkerten ud til brug
• Fjern bajonet-beskyttel-
Hold fast i udtrækskikker-
seskappen fra okularet ved
ten på grunddelen og oku-
at dreje den mod venstre
laret.
(mod uret).
76
77
2
1

DEDA DA
DE
Træk begge udtræk helt ud
For at sikre, at du ikke bliver træt under observa-
indtil anslaget.
tionen, skal du gå frem på følgende måde:
• Drej okularet til venstre (mod uret), indtil billedet
bliver uskarpt.
• Drej derefter okularet til højre (med uret), indtil
den maksimale billedskarphed opnås første gang.
• Ved brug af zoom-okularet anbefaler vi at foreta-
Anvendelse af zoom-okularet (f.eks 20-60x)
ge skarphedsindstillingen i den største forstørrelse.
Forstørrelsesskifte:
Hvis du drejer indstillings-
20x
ringen mod højre (med
Indstilling af øjestykkerne, der kan drejes
uret), forringes forstørrel-
sen (indtil 20x). Hvis du
Anvendelse uden brille:
60x
drejer indstillingsringen
Drej øjestykkerne ud (mod
mod venstre (mod uret), forhøjes forstørrelsen
uret) indtil anslaget.
(indtil 60x).
Du kan aflæse den indstillede forstørrelse på
indekset.
Anvendelse med brille:
Indstilling af billedskarpheden
Drej øjestykkerne ind (med
Skarpheden indstilles ved
uret) indtil anslaget.
at dreje på indstillingsrin-
gen, hvorved trækrøret og
okularet også bevæges.
Montage af udtrækskikkerten på stativet
Korteste
På trækrøret er der en
indstillings-
afstand
afstandsskala. Den hjælper
Stativfoden har et pås-
dig med hurtigt at indstille
3
Objekt på stor
kruningsgevind på
/
8
˝ UNC.
afstand
kikkerten til den ønskede
Den indsatte skrue reduce-
Omdrejnings-
retning til foku-
afstand. Ligeledes gør ska-
sering på objekter
rer påskruningsgevindet til
i nærheden
laen det muligt at foretage
1
/
4
˝ UNC. Udtrækskikkerten
en mere eller præcis afstandsbedømmelse.
78
79