SilverStone F1 TS06 Manual: Installation procedure for Toshiba notebook:
Installation procedure for Toshiba notebook:: SilverStone F1 TS06 Manual

Installation procedure for Toshiba notebook:
For notebook computer from other brands, please also refer to their user manuals for information on optical drive removal.
Turn over the notebook onto its
Переверните DVD-привод на
1.
back side and turn loosen the
обратную сторону и установите
screws from the back cover.
прилагаемую панель.
Drehen Sie das Notebook auf
將筆記型電腦翻至背面並
die Rückseite und lösen Sie
鬆開背蓋螺絲。
die Schrauben der rückseitigen
Abdeckung.
Retournez le portable sur l'arrière
将笔记型电脑翻至背面并
et démontez les vis de la face
松开背盖螺丝。
arrière.
Ponga el portátil boca abajo y
ノートPCを裏返して入り、後部
saque los tornillos de la cubierta
カバーからねじを緩めます。
posterior.
Girare il notebook dalla parte
후면이 보이도록 노트북을 뒤집고
posteriore e svitare le viti che
후면 커버의 나사를 풉니다.
tengono il cover.
Take out the screws and
Переместите панель справа налево.
open the back cover.
2.
Entnehmen Sie die Schrauben
卸下螺絲並取下背蓋。
und öffnen Sie die rückseitige
Abdeckung.
Sortez les vis et ouvrez
卸下螺丝并取下背盖。
le capot arrière.
Saque los tornillos y abra
ねじを取り除き、後部カバ
la cubierta posterior.
ーを開きます。
Rimuovere le viti ed aprire
나사를 빼내고 후면 커버를 엽니다.
il cover posteriore.
16

Installation procedure for Toshiba notebook:
There is an optical drive fixed
Найдите винт крепления DVD около
screw near the middle rear of
середины задней части ноутбука и с
the notebook computer, use a
помощью отвертки отверните его.
3.
screwdriver to loosen the screw.
Es gibt eine Schraube in der Näher
光碟機是藉由機背中間的螺絲固定,
der Notebookmitte, welche das
請使用適當的螺絲起子將螺絲鬆開並取下。
DVD-Laufwerk fixiert. Benutzen
Sie einen Schraubenzieher um
die Schraube zu lösen.
Il y a une vis de fixation du DVD
光驱是藉由机背中间的螺丝固定,
près du milieu au dos du portable,
请使用适当的螺丝起子将螺丝松开并取下。
retirez-la avec tournevis.
Hay un tornillo para el DVD cerca
ノートPCの裏のほぼ中央にDVDを固定
de la mitad de la parte trasera del
しているねじがあります。ドライバ
portátil. Use un destornillador para
ーでねじを外してください。
quitar el tornillo.
Circa al centro troviamo la vite
스크류드라이버를 사용하여 노트북의
di blocco del DVD; utilizzare un
후면 가운데 있는 DVD 고정 나사를
cacciavite per rimuoverla.
풉니다.
Use a screwdriver to push
С помощью отвертки
4.
the optical drive out.
вытолкните DVD наружу.
Benutzen Sie erneut einen
藉由螺絲起子將光碟機向外推出。
Schraubenzieher um das
DVD-Laufwerk
herauszuschieben.
Utilisez un tournevis pour
藉由螺丝起子将光驱向外推出。
extraire le DVD.
Use un destornillador para
ドライバーを使ってDVDを押し出します。
sacar el DVD.
Utilizzare un cacciavite per
스크류드라이버를 사용하여 DVD를
spingere il DVD verso l’esterno.
밀어 꺼냅니다.
17

Installation procedure for Toshiba notebook:
Take the optical drive out of
Извлеките DVD из ноутбука.
5.
the notebook computer
Entfernen Sie das DVD-Laufwerk
取出薄型光碟機模組。
aus dem Notebook.
Sortez le DVD du portable.
取出薄型光驱模块。
Saque el DVD del portátil.
ノートPCからDVDを取り外します。
Rimuovere il DVD dal notebook.
DVD를 노트북에서 분리합니다.
There is an eject hole on the
На передней панели DVD имеется
front panel of the optical drive.
отверстие для извлечения диска.
6.
Es gibt ein Auswerfloch in der
取出薄型光碟機模組,
Frontblende des DVD-Laufwerks.
請在前方面板確認退片孔位置。
Il y a un trou d'éjection en
取出薄型光驱模块,
face avant du DVD.
请在前方面板确认退片孔位置。
Hay un agujero de eyección
DVDの前部パネルに取り出し穴
en el panel frontal del DVD.
があります。
E’ presente sul pannello frontale
DVD의 전면 패널에 배출
del DVD un foro per lo sblocco ed
구멍이 있습니다.
espulsione del vassoio interno.
18

Installation procedure for Toshiba notebook:
Use a clip or sharp object to insert
Вставьте скрепку или другой
into the eject hole and take apart
остроконечный предмет в отверстие
optical drive tray and optical drive
для извлечения диска и снимите
7.
shell separately.
лоток для DVD и корпус DVD.
Drücken Sie einen Clip oder einen
使用迴紋針頂住退片孔,
spitzen Gegenstand in das Loch
將光碟機托盤拉出。
um das DVD-Laufwerk von der
Außenhülle zu trennen.
Utilisez une pince ou un objet
使用回形针顶住退片孔,
pointu pour l'insérer dans le trou
将光驱托盘拉出。
et sortir le plateau de DVD et la
coque de DVD séparément.
Use un clip ó un objeto afilado
クリップか先の尖った物体を使って取
para insertarlo en el agujero de
り出し穴に差し込み、DVDトレイとDVD
eyección y separe la bandeja del
シェルを別々に分けます。
DVD y la carcasa del DVD.
Utilizzare un oggetto appuntito,
클립이나 뾰족한 물체를 배출 구멍에
inserendolo nel foro, per far uscire
넣어 DVD 트레이와 DVD 셸을 따로
il vassoio.
분리합니다.
Turn over optical drive onto its
Переверните DVD на обратную сторону
8.
back side to find the four hooks
и найдите четыре скобы в передней
inside the optical drive front panel.
панели DVD.
Es gibt eine Schraube in der Näher
檢查光碟機托盤背面,
der Notebookmitte, welche das
可發現光碟機面板由4個卡鉤固定。
DVD-Laufwerk fixiert. Benutzen
Sie einen Schraubenzieher um
die Schraube zu lösen.
Retournez le DVD sur l'arrière,
检查光驱托盘背面,
puis repérez les quatre crochets
可发现光驱面板由4个卡钩固定。
à l'intérieur du panneau avant du
DVD.
Ponga el DVD boca abajo y verá
DVD を裏返しにして、DVD前面パネル
cuatro anclajes dentro del panel
の内側の4つのフックを確認します。
frontal del DVD.
Girare quindi il dvd ed identificare
후면이 보이게 DVD를 뒤집으면 DVD
i quattro ganci presenti all’interno
전면 패널의 내부에 4개의 후크가
del pannello frontale.
보입니다.
19

Installation procedure for Toshiba notebook:
Please use a screwdriver to press
Отверткой нажмите на скобу и
9.
the hook and take apart the optical
извлеките переднюю панель DVD.
drive front panel and optical drive
separately.
Drücken Sie bitte mit einem
請使用螺絲起子為輔助,
Schraubenzieher auf ein Häkchen
把卡鉤推出固定位置。
um das DVD-Laufwerk und die DVD-
Frontblende separat auseinanderzunehmen.
Veuillez utiliser un tournevis pour
请使用螺丝起子为辅助,
enfoncer le crochet et sortir la face
把卡钩推出固定位置。
avant du DVD et le DVD séparément.
Por favor, use un destornillador
ドライバーを使用してフックを押し、
para presionar los anclajes y
DVD前面パネルとDVDを別々に分けます。
separa el panel frontal del DVD
del DVD en sí.
Usare quindi un cacciavite per
스크류드라이버로 후크를 눌러 DVD
premere sui ganci per smontare
전면 패널과 DVD 따로 분리합니다.
il pannello frontale ed il DVD
separatamente.
Then take apart other three hooks
Затем отожмите три остальные скобы
gently to removing the optical drive
для извлечения передней панели DVD.
10.
front panel.
Lösen Sie dann die anderen drei
依相同方式將其餘3個卡鉤釋放,
Häkchen Schritt für Schritt um die
將光碟機前面板與主體分離。
DVD-Frontblende zu entfernen.
Démontez ensuite les trois autres
依相同方式将其余3个卡钩释放,
crochets l'un après l'autre pour
将光驱前面板与主体分离。
enlever la face avant du DVD.
Luego quite los otros tres anclajes
次に、他の3つのフックをゆっくり
gradualmente para quitar el panel
分解し、DVDの前面パネルを取り外
frontal del DVD.
します。
Smontare quindi gli altri tre ganci
그리고 나서 세 개의 다른 후크를
per rimuovere gradatamente il
차례로 분리하여 DVD 전면 패널을
pannello frontale del DVD.
제거합니다.
20

Installation procedure for Toshiba notebook:
Fasten the optical drive front panel
Зафиксируйте переднюю панель
from left to right into the front panel
DVD слева направо на скобах
hooks of the conversion tray.
передней панели универсального
11.
лотка.
Fixieren Sie die DVD-Frontblende
將取下的光碟機面板由左至右
von links nach rechts in den
扣回TS06硬碟轉換架上。
Frontpanel-Häkchen des
Umrüstschachts.
Fixez la face avant du DVD de
将取下的光驱面板由左至右
gauche à droite dans les crochets
扣回TS06硬盘转换架上。
de la face avant du plateau de la
conversion.
Enganche el panel frontal del
左から右にDVD前面パネルを回し、
DVD de izquierda a derecha en
変換トレイの前面パネルフックに
los anclajes del panel frontal de
締め付けます。
la bandeja de conversión.
Assicurare il pannello frontale
DVD 전면 패널을 왼쪽에서 오른쪽으로
da sinistra a destra sui ganci
밀어 전환 트레이의 전면 패널 후크에
del pannello del supporto di
넣어 고정합니다.
conversione.
Press optical drive front panel
Нажмите на переднюю панель DVD,
12.
and ensure it is fixed tightly.
чтобы ее надежно зафиксировать.
Üben Sie Druck auf die DVD-
按壓光碟機前面板以確認4組
Frontblende aus und vergewissern
卡鉤已鎖固穩定。
Sie sich, dass diese fest angebracht
ist.
Enfoncez la face avant du DVD
按压光驱前面板以确认4组
et assurez-vous de bien la fixer.
卡钩已锁固稳定。
Presione el panel frontal del
DVD前面パネルを押してしっかり
DVD y asegúrese de fijarlo bien.
固定していることを確認します。
Premere quindi il pannello frontale
DVD 전면 패널을 눌러 단단히
per fissarlo in modo sicuro.
고정합니다.
21

Installation procedure for Toshiba notebook:
Take the 2.5” hard drive into
Установите жесткий диск 2,5”
13.
conversion tray.
в универсальный лоток.
Platzieren Sie die 2,5“-Festplatte
將2.5吋硬碟置入硬碟轉換架。
im Umrüstschacht.
Prenez le disque dur 2,5" dans
将2.5吋硬盘置入硬盘转换架。
le plateau de conversion.
Ponga el disco duro de 2,5”
2.5”ハードドライブを変換
en la bandeja de conversión.
トレイの中に入れます。
Posizionare l’hard drive da 2,5”
2.5” 하드 드라이브를 전환
nel supporto di conversione.
트레이에 넣습니다.
Please push 2.5” hard drive from
Переместите жесткий диск 2,5” сзади
back to front and connect tightly.
вперед и надежно соедините.
14.
Schieben Sie die 2,5“-Festplatte
將2.5吋硬碟推入底部,
bitte von hinten nach vorne, bevor
確認安裝連接正確。
sie diese fest fixieren.
Veuillez enfoncer le disque dur
将2.5吋硬盘推入底部,
2,5" par l'arrière vers l'avant et
确认安装连接正确。
le connecter correctement.
Por favor, empuje el disco duro
後部から前部に2.5”ハードドライ
de 2,5” de atrás hacia delante y
ブを押して、しっかり接続してく
conéctelo con firmeza.
ださい。
Premere quindi l’hard drive da
2.5” 하드 드라이브를 뒤에서
2,5” dalla parte posteriore verso
앞으로 밀어 잘 맞게 연결합니다.
la parte frontale e connetterlo
saldamente.
22

Installation procedure for Toshiba notebook:
Turn over the back side and use
Переверните лоток и
attached screws to fix the drive in
закрепите его винтами.
conversion tray.
15.
Drehen Sie den Umrüstschacht
以螺絲將硬碟鎖固於轉接架上。
auf die Rückseite und schrauben
Sie das Laufwerk fest.
Retournez sur la face arrière
以螺丝将硬盘锁固于转接架上。
et utilisez les vis fournies pour
fixer le disque dans le plateau
de conversion.
Dele la vuelta y use los tornillos
裏返しにし、付属のねじを使用して変
incluidos para fijar el disco en la
換トレイのドライブに固定します。
bandeja de conversión.
Girare quindi il supporto ed
후면으로 뒤집은 다음 제공된 나사를
assicurare l’hard drive alla
사용하여 전환 트레이에 드라이브를
struttura con le viti.
고정합니다.
16.
Take apart the iron slice from
Уберите металлическую пластинку
the back of the optical drive.
с обратной стороны DVD.
Zerlegen Sie das Eisenteil von der
按卸除薄型光碟機後方的薄金屬片。
Rückseite des DVD-Laufwerks.
Démontez la section en fer à
卸除薄型光驱后方的薄金属片。
l'arrière du DVD.
Separe el trozo de hierro de
DVDの後部から鉄のスライスを外
la parte posterior del DVD.
します。
Smontare la lamina in ferro dalla
DVD의 후면에서 철재
parte posteriore del DVD.
슬라이스를 분리합니다.
23

Installation procedure for Toshiba notebook:
Fasten the iron slice on
Закрепите металлическую
17.
the back of tray.
пластинку на боковой части
лотка.
Fixieren Sie das Eisenteil
將薄金屬片鎖固於TS06硬碟
an der Schachtrückseite.
轉換架後方。
Serrez la section en fer à
将薄金属片锁固于TS06硬盘
l'arrière du plateau.
转换架后方。
Fije el trozo de hierro en la
トレイの後部に鉄のスライスを
parte posterior de la bandeja.
締め付けます。
Assicurare la lamina alla parte
트레이의 후면에 철재
posteriore del supporto.
슬라이스를 고정합니다.
Slip the conversion tray into
Установите универсальный
the notebook computer’s
лоток в слот для DVD.
18.
optical drive slot.
Schieben Sie den Umrüstschacht
將硬碟轉換架推入筆記型電腦
in den Laufwerksschacht des
的光碟機槽位。
Notebooks.
Faites glisser le plateau de
将硬盘转换架推入笔记型电脑
conversion dans l'emplacement
的光驱槽位。
DVD de l'ordinateur portable.
Deslice la bandeja de conversión
変換トレイをノートPCのDVD
en el zócalo de DVD del portátil.
スロットに素早く入れます。
Far scorrere il supporto di
노트북의 DVD 슬롯에 전환
conversione all’interno dello
트레이를 밀어 넣습니다.
slot DVD del notebook.
24

Installation procedure for Toshiba notebook:
Please ensure it connects with
Riposizionare la vite di
the notebook tightly.
blocco del DVD.
19.
Vergewissern Sie sich bitte,
請確認硬碟轉換架已安裝穩固。
dass eine feste Verbindung
mit dem Notebook herrscht.
Veuillez vous assurer qu'il est
请确认硬盘转换架已安装稳固。
bien connecté au portable.
Por favor, asegúrese de que
ノートPCにしっかり接続している
se conecta bien con el portátil.
ことを確認してください。
Assicurarsi che la connessione
전환 트레이가 노트북에 잘
avvenga in modo saldo.
맞게 연결되었는지 확인합니다.
20.
Fasten the screws near the
Заверните винты средней части
middle back of the notebook
задней панели ноутбука.
computer.
Drehen Sie die Schrauben in
將底部的螺絲鎖回原位,
der Nähe der Notebookmitte ein.
硬碟轉換架安裝完畢。
Serrez les vis près du milieu
将底部的螺丝锁回原位,
de l'arrière du portable.
硬盘转换架安装完毕。
Apriete los tornillos cerca de
ノートPC後部のほぼ中央にあ
la mitad de la parte trasera
るねじを締め付けます。
del portátil.
Riposizionare la vite di blocco
노트북 후면의 가운데 부근에
del DVD.
있는 나사를 고정합니다.
25

Installation procedure for Toshiba notebook:
Put the cover back and fasten
Установите крышку на место
21.
screws on the notebook computer.
и заверните винты.
Platzieren Sie die Abdeckung auf
將電腦背蓋鎖回以完成安裝。
dem Notebook wieder und drehen
Sie die Schrauben an.
Remettez le capot arrière et
将计算机背盖锁回以完成安装。
serrez les vis sur le portable.
Vuelva a poner la cubierta y
カバーを元に戻し、ノートPC
fije los tornillos del portátil.
にねじを締め付けます。
Riposizionare il cover ed
커버를 원래의 위치에 놓고
assicurarlo nuovamente
나사를 조여 노트북에 고정합니다.
con le viti.
26
Оглавление
- Instruction
- Installation procedure for Lenovo notebook computer:
- Installation procedure for Lenovo notebook computer: 3.
- Installation procedure for Lenovo notebook computer:
- Installation procedure for Lenovo notebook computer: 11.
- Installation procedure for Lenovo notebook computer:
- Installation procedure for Toshiba notebook:
- Optical drive installation instruction:
- Optical drive installation instruction: 7.