SilverStone F1 TS06 Manual: Installation procedure for Toshiba notebook:

Installation procedure for Toshiba notebook:: SilverStone F1 TS06 Manual

Installation procedure for Toshiba notebook:

For notebook computer from other brands, please also refer to their user manuals for information on optical drive removal.

Turn over the notebook onto its

Переверните DVD-привод на

1.

back side and turn loosen the

обратную сторону и установите

screws from the back cover.

прилагаемую панель.

Drehen Sie das Notebook auf

將筆記型電腦翻至背面並

die Rückseite und lösen Sie

鬆開背蓋螺絲。

die Schrauben der rückseitigen

Abdeckung.

Retournez le portable sur l'arrière

将笔记型电脑翻至背面并

et démontez les vis de la face

松开背盖螺丝。

arrière.

Ponga el portátil boca abajo y

ノートPCを裏返して入り、後部

saque los tornillos de la cubierta

カバーからねじを緩めます。

posterior.

Girare il notebook dalla parte

후면이 보이도록 노트북을 뒤집고

posteriore e svitare le viti che

후면 커버의 나사를 풉니다.

tengono il cover.

Take out the screws and

Переместите панель справа налево.

open the back cover.

2.

Entnehmen Sie die Schrauben

卸下螺絲並取下背蓋。

und öffnen Sie die rückseitige

Abdeckung.

Sortez les vis et ouvrez

卸下螺丝并取下背盖。

le capot arrière.

Saque los tornillos y abra

ねじを取り除き、後部カバ

la cubierta posterior.

ーを開きます。

Rimuovere le viti ed aprire

나사를 빼내고 후면 커버를 엽니다.

il cover posteriore.

16

Installation procedure for Toshiba notebook:

There is an optical drive fixed

Найдите винт крепления DVD около

screw near the middle rear of

середины задней части ноутбука и с

the notebook computer, use a

помощью отвертки отверните его.

3.

screwdriver to loosen the screw.

Es gibt eine Schraube in der Näher

光碟機是藉由機背中間的螺絲固定,

der Notebookmitte, welche das

請使用適當的螺絲起子將螺絲鬆開並取下。

DVD-Laufwerk fixiert. Benutzen

Sie einen Schraubenzieher um

die Schraube zu lösen.

Il y a une vis de fixation du DVD

光驱是藉由机背中间的螺丝固定,

près du milieu au dos du portable,

请使用适当的螺丝起子将螺丝松开并取下。

retirez-la avec tournevis.

Hay un tornillo para el DVD cerca

ノートPCの裏のほぼ中央にDVDを固定

de la mitad de la parte trasera del

しているねじがあります。ドライバ

portátil. Use un destornillador para

ーでねじを外してください。

quitar el tornillo.

Circa al centro troviamo la vite

스크류드라이버를 사용하여 노트북의

di blocco del DVD; utilizzare un

후면 가운데 있는 DVD 고정 나사를

cacciavite per rimuoverla.

풉니다.

Use a screwdriver to push

С помощью отвертки

4.

the optical drive out.

вытолкните DVD наружу.

Benutzen Sie erneut einen

藉由螺絲起子將光碟機向外推出。

Schraubenzieher um das

DVD-Laufwerk

herauszuschieben.

Utilisez un tournevis pour

藉由螺丝起子将光驱向外推出。

extraire le DVD.

Use un destornillador para

ドライバーを使ってDVDを押し出します。

sacar el DVD.

Utilizzare un cacciavite per

스크류드라이버를 사용하여 DVD를

spingere il DVD verso l’esterno.

밀어 꺼냅니다.

17

Installation procedure for Toshiba notebook:

Take the optical drive out of

Извлеките DVD из ноутбука.

5.

the notebook computer

Entfernen Sie das DVD-Laufwerk

取出薄型光碟機模組。

aus dem Notebook.

Sortez le DVD du portable.

取出薄型光驱模块。

Saque el DVD del portátil.

ノートPCからDVDを取り外します。

Rimuovere il DVD dal notebook.

DVD를 노트북에서 분리합니다.

There is an eject hole on the

На передней панели DVD имеется

front panel of the optical drive.

отверстие для извлечения диска.

6.

Es gibt ein Auswerfloch in der

取出薄型光碟機模組,

Frontblende des DVD-Laufwerks.

請在前方面板確認退片孔位置。

Il y a un trou d'éjection en

取出薄型光驱模块,

face avant du DVD.

请在前方面板确认退片孔位置。

Hay un agujero de eyección

DVDの前部パネルに取り出し穴

en el panel frontal del DVD.

があります。

E’ presente sul pannello frontale

DVD의 전면 패널에 배출

del DVD un foro per lo sblocco ed

구멍이 있습니다.

espulsione del vassoio interno.

18

Installation procedure for Toshiba notebook:

Use a clip or sharp object to insert

Вставьте скрепку или другой

into the eject hole and take apart

остроконечный предмет в отверстие

optical drive tray and optical drive

для извлечения диска и снимите

7.

shell separately.

лоток для DVD и корпус DVD.

Drücken Sie einen Clip oder einen

使用迴紋針頂住退片孔,

spitzen Gegenstand in das Loch

將光碟機托盤拉出。

um das DVD-Laufwerk von der

Außenhülle zu trennen.

Utilisez une pince ou un objet

使用回形针顶住退片孔,

pointu pour l'insérer dans le trou

将光驱托盘拉出。

et sortir le plateau de DVD et la

coque de DVD séparément.

Use un clip ó un objeto afilado

クリップか先の尖った物体を使って取

para insertarlo en el agujero de

り出し穴に差し込み、DVDトレイとDVD

eyección y separe la bandeja del

シェルを別々に分けます。

DVD y la carcasa del DVD.

Utilizzare un oggetto appuntito,

클립이나 뾰족한 물체를 배출 구멍에

inserendolo nel foro, per far uscire

넣어 DVD 트레이와 DVD 셸을 따로

il vassoio.

분리합니다.

Turn over optical drive onto its

Переверните DVD на обратную сторону

8.

back side to find the four hooks

и найдите четыре скобы в передней

inside the optical drive front panel.

панели DVD.

Es gibt eine Schraube in der Näher

檢查光碟機托盤背面,

der Notebookmitte, welche das

可發現光碟機面板由4個卡鉤固定。

DVD-Laufwerk fixiert. Benutzen

Sie einen Schraubenzieher um

die Schraube zu lösen.

Retournez le DVD sur l'arrière,

检查光驱托盘背面,

puis repérez les quatre crochets

可发现光驱面板由4个卡钩固定。

à l'intérieur du panneau avant du

DVD.

Ponga el DVD boca abajo y verá

DVD を裏返しにして、DVD前面パネル

cuatro anclajes dentro del panel

の内側の4つのフックを確認します。

frontal del DVD.

Girare quindi il dvd ed identificare

후면이 보이게 DVD를 뒤집으면 DVD

i quattro ganci presenti all’interno

전면 패널의 내부에 4개의 후크가

del pannello frontale.

보입니다.

19

Installation procedure for Toshiba notebook:

Please use a screwdriver to press

Отверткой нажмите на скобу и

9.

the hook and take apart the optical

извлеките переднюю панель DVD.

drive front panel and optical drive

separately.

Drücken Sie bitte mit einem

請使用螺絲起子為輔助,

Schraubenzieher auf ein Häkchen

把卡鉤推出固定位置。

um das DVD-Laufwerk und die DVD-

Frontblende separat auseinanderzunehmen.

Veuillez utiliser un tournevis pour

请使用螺丝起子为辅助,

enfoncer le crochet et sortir la face

把卡钩推出固定位置。

avant du DVD et le DVD séparément.

Por favor, use un destornillador

ドライバーを使用してフックを押し、

para presionar los anclajes y

DVD前面パネルとDVDを別々に分けます。

separa el panel frontal del DVD

del DVD en sí.

Usare quindi un cacciavite per

스크류드라이버로 후크를 눌러 DVD

premere sui ganci per smontare

전면 패널과 DVD 따로 분리합니다.

il pannello frontale ed il DVD

separatamente.

Then take apart other three hooks

Затем отожмите три остальные скобы

gently to removing the optical drive

для извлечения передней панели DVD.

10.

front panel.

Lösen Sie dann die anderen drei

依相同方式將其餘3個卡鉤釋放,

Häkchen Schritt für Schritt um die

將光碟機前面板與主體分離。

DVD-Frontblende zu entfernen.

Démontez ensuite les trois autres

依相同方式将其余3个卡钩释放,

crochets l'un après l'autre pour

将光驱前面板与主体分离。

enlever la face avant du DVD.

Luego quite los otros tres anclajes

次に、他の3つのフックをゆっくり

gradualmente para quitar el panel

分解し、DVDの前面パネルを取り外

frontal del DVD.

します。

Smontare quindi gli altri tre ganci

그리고 나서 세 개의 다른 후크를

per rimuovere gradatamente il

차례로 분리하여 DVD 전면 패널을

pannello frontale del DVD.

제거합니다.

20

Installation procedure for Toshiba notebook:

Fasten the optical drive front panel

Зафиксируйте переднюю панель

from left to right into the front panel

DVD слева направо на скобах

hooks of the conversion tray.

передней панели универсального

11.

лотка.

Fixieren Sie die DVD-Frontblende

將取下的光碟機面板由左至右

von links nach rechts in den

扣回TS06硬碟轉換架上。

Frontpanel-Häkchen des

Umrüstschachts.

Fixez la face avant du DVD de

将取下的光驱面板由左至右

gauche à droite dans les crochets

扣回TS06硬盘转换架上。

de la face avant du plateau de la

conversion.

Enganche el panel frontal del

左から右にDVD前面パネルを回し、

DVD de izquierda a derecha en

変換トレイの前面パネルフックに

los anclajes del panel frontal de

締め付けます。

la bandeja de conversión.

Assicurare il pannello frontale

DVD 전면 패널을 왼쪽에서 오른쪽으로

da sinistra a destra sui ganci

밀어 전환 트레이의 전면 패널 후크에

del pannello del supporto di

넣어 고정합니다.

conversione.

Press optical drive front panel

Нажмите на переднюю панель DVD,

12.

and ensure it is fixed tightly.

чтобы ее надежно зафиксировать.

Üben Sie Druck auf die DVD-

按壓光碟機前面板以確認4組

Frontblende aus und vergewissern

卡鉤已鎖固穩定。

Sie sich, dass diese fest angebracht

ist.

Enfoncez la face avant du DVD

按压光驱前面板以确认4组

et assurez-vous de bien la fixer.

卡钩已锁固稳定。

Presione el panel frontal del

DVD前面パネルを押してしっかり

DVD y asegúrese de fijarlo bien.

固定していることを確認します。

Premere quindi il pannello frontale

DVD 전면 패널을 눌러 단단히

per fissarlo in modo sicuro.

고정합니다.

21

Installation procedure for Toshiba notebook:

Take the 2.5” hard drive into

Установите жесткий диск 2,5”

13.

conversion tray.

в универсальный лоток.

Platzieren Sie die 2,5“-Festplatte

將2.5吋硬碟置入硬碟轉換架。

im Umrüstschacht.

Prenez le disque dur 2,5" dans

将2.5吋硬盘置入硬盘转换架。

le plateau de conversion.

Ponga el disco duro de 2,5”

2.5”ハードドライブを変換

en la bandeja de conversión.

トレイの中に入れます。

Posizionare l’hard drive da 2,5”

2.5” 하드 드라이브를 전환

nel supporto di conversione.

트레이에 넣습니다.

Please push 2.5” hard drive from

Переместите жесткий диск 2,5” сзади

back to front and connect tightly.

вперед и надежно соедините.

14.

Schieben Sie die 2,5“-Festplatte

將2.5吋硬碟推入底部,

bitte von hinten nach vorne, bevor

確認安裝連接正確。

sie diese fest fixieren.

Veuillez enfoncer le disque dur

将2.5吋硬盘推入底部,

2,5" par l'arrière vers l'avant et

确认安装连接正确。

le connecter correctement.

Por favor, empuje el disco duro

後部から前部に2.5”ハードドライ

de 2,5” de atrás hacia delante y

ブを押して、しっかり接続してく

conéctelo con firmeza.

ださい。

Premere quindi l’hard drive da

2.5” 하드 드라이브를 뒤에서

2,5” dalla parte posteriore verso

앞으로 밀어 잘 맞게 연결합니다.

la parte frontale e connetterlo

saldamente.

22

Installation procedure for Toshiba notebook:

Turn over the back side and use

Переверните лоток и

attached screws to fix the drive in

закрепите его винтами.

conversion tray.

15.

Drehen Sie den Umrüstschacht

以螺絲將硬碟鎖固於轉接架上。

auf die Rückseite und schrauben

Sie das Laufwerk fest.

Retournez sur la face arrière

以螺丝将硬盘锁固于转接架上。

et utilisez les vis fournies pour

fixer le disque dans le plateau

de conversion.

Dele la vuelta y use los tornillos

裏返しにし、付属のねじを使用して変

incluidos para fijar el disco en la

換トレイのドライブに固定します。

bandeja de conversión.

Girare quindi il supporto ed

후면으로 뒤집은 다음 제공된 나사를

assicurare l’hard drive alla

사용하여 전환 트레이에 드라이브를

struttura con le viti.

고정합니다.

16.

Take apart the iron slice from

Уберите металлическую пластинку

the back of the optical drive.

с обратной стороны DVD.

Zerlegen Sie das Eisenteil von der

按卸除薄型光碟機後方的薄金屬片。

Rückseite des DVD-Laufwerks.

Démontez la section en fer à

卸除薄型光驱后方的薄金属片。

l'arrière du DVD.

Separe el trozo de hierro de

DVDの後部から鉄のスライスを外

la parte posterior del DVD.

します。

Smontare la lamina in ferro dalla

DVD의 후면에서 철재

parte posteriore del DVD.

슬라이스를 분리합니다.

23

Installation procedure for Toshiba notebook:

Fasten the iron slice on

Закрепите металлическую

17.

the back of tray.

пластинку на боковой части

лотка.

Fixieren Sie das Eisenteil

將薄金屬片鎖固於TS06硬碟

an der Schachtrückseite.

轉換架後方。

Serrez la section en fer à

将薄金属片锁固于TS06硬盘

l'arrière du plateau.

转换架后方。

Fije el trozo de hierro en la

トレイの後部に鉄のスライスを

parte posterior de la bandeja.

締め付けます。

Assicurare la lamina alla parte

트레이의 후면에 철재

posteriore del supporto.

슬라이스를 고정합니다.

Slip the conversion tray into

Установите универсальный

the notebook computer’s

лоток в слот для DVD.

18.

optical drive slot.

Schieben Sie den Umrüstschacht

將硬碟轉換架推入筆記型電腦

in den Laufwerksschacht des

的光碟機槽位。

Notebooks.

Faites glisser le plateau de

将硬盘转换架推入笔记型电脑

conversion dans l'emplacement

的光驱槽位。

DVD de l'ordinateur portable.

Deslice la bandeja de conversión

変換トレイをノートPCのDVD

en el zócalo de DVD del portátil.

スロットに素早く入れます。

Far scorrere il supporto di

노트북의 DVD 슬롯에 전환

conversione all’interno dello

트레이를 밀어 넣습니다.

slot DVD del notebook.

24

Installation procedure for Toshiba notebook:

Please ensure it connects with

Riposizionare la vite di

the notebook tightly.

blocco del DVD.

19.

Vergewissern Sie sich bitte,

請確認硬碟轉換架已安裝穩固。

dass eine feste Verbindung

mit dem Notebook herrscht.

Veuillez vous assurer qu'il est

请确认硬盘转换架已安装稳固。

bien connecté au portable.

Por favor, asegúrese de que

ノートPCにしっかり接続している

se conecta bien con el portátil.

ことを確認してください。

Assicurarsi che la connessione

전환 트레이가 노트북에 잘

avvenga in modo saldo.

맞게 연결되었는지 확인합니다.

20.

Fasten the screws near the

Заверните винты средней части

middle back of the notebook

задней панели ноутбука.

computer.

Drehen Sie die Schrauben in

將底部的螺絲鎖回原位,

der Nähe der Notebookmitte ein.

硬碟轉換架安裝完畢。

Serrez les vis près du milieu

将底部的螺丝锁回原位,

de l'arrière du portable.

硬盘转换架安装完毕。

Apriete los tornillos cerca de

ノートPC後部のほぼ中央にあ

la mitad de la parte trasera

るねじを締め付けます。

del portátil.

Riposizionare la vite di blocco

노트북 후면의 가운데 부근에

del DVD.

있는 나사를 고정합니다.

25

Installation procedure for Toshiba notebook:

Put the cover back and fasten

Установите крышку на место

21.

screws on the notebook computer.

и заверните винты.

Platzieren Sie die Abdeckung auf

將電腦背蓋鎖回以完成安裝。

dem Notebook wieder und drehen

Sie die Schrauben an.

Remettez le capot arrière et

将计算机背盖锁回以完成安装。

serrez les vis sur le portable.

Vuelva a poner la cubierta y

カバーを元に戻し、ノートPC

fije los tornillos del portátil.

にねじを締め付けます。

Riposizionare il cover ed

커버를 원래의 위치에 놓고

assicurarlo nuovamente

나사를 조여 노트북에 고정합니다.

con le viti.

26