Russell Hobbs JUNGLE GREEN: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs JUNGLE GREEN
instructions 2
инструкции (Русский) 24
Bedienungsanleitung 4
pokyny 26
mode d’emploi 6
inštrukcie 28
instructies 8
instrukcja 30
istruzioni per l’uso 10
uputstva 32
instrucciones 12
navodila 34
instruções 14
οδηγίες 36
brugsanvisning 16
utasítások 38
bruksanvisning 18
talimatlar 40
instruksjoner 20
instrucţiuni 42
ohjeet 22
инструкции (Български) 44
2
Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions
too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works.
important safeguards
Follow basic safety precautions, including:
1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and
store the appliance out of reach of children.
2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
3 Don’t touch hot surfaces (e.g. carafe, hotplate).
4 Keep the appliance and cable away from the edges of worktops and out of reach of children.
5 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.
6 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught.
7 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning.
8 If you want to stop the coffee maker while it’s brewing, move the switch to 0.
9 Don’t put the carafe in a microwave oven.
10 Don’t try to adjust the metal band round the carafe, you’ll break the glass.
11 Don’t use accessories or attachments other than those we supply.
12 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.
13 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.
14 Don’t use the appliance if it’s damaged or malfunctions.
15 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
someone similarly qualified, in order to avoid hazard.
household use only
before using for the first time
1 Fill the reservoir to the :; mark, and run the appliance without coffee.
2 Let it cool, discard the water, then use it normally.
filling
3 Remove the carafe from the hotplate.
4 Use the grip to open the lid, and expose the reservoir.
5 Use the carafe to fill the reservoir, to avoid overfilling.
6 Press the lever at the rear of the carafe lid, above the handle, to open the carafe lid.
7 Fill with at least 2 cups of water, but not above the :; mark.
8 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder.
3
instructions
drawings
6 grip
10 light
1 paper filter #4
7 slot
11 hotplate
2 tab
8 water
12 lid
3 handle
9 switch
13 press
4 filter holder
0 off
14 carafe
5 reservoir lid
1 on
9 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and
individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per cup of water.
10 Close the lid
11 Replace the carafe on the hotplate.
switch on
12 Put the plug into the power socket.
13 Move the switch to 1. The light will come on.
14 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.
15 When it’s done, the hotplate will keep the carafe warm.
16 If left for much more than an hour, chemical changes in the coffee liquor start to affect the
flavour. It’s best to pour it away and make a fresh pot.
a quick cup
17 You can remove the carafe at any time. To prevent the filter holder overflowing, replace the
carafe on the hotplate within about 20 seconds.
finished?
18 Move the switch to 0. The light will go off.
19 Unplug, and let the appliance and carafe cool down fully before cleaning, or for about 10
minutes before refilling.
care and maintenance
20 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away.
21 Use the grip to open the lid.
22 Use the handles on the sides of the filter holder to lift it out.
23 Tip the contents of the filter holder into the bin.
24 You may clean the carafe and filter holder in warm soapy water. Rinse thoroughly afterwards,
to remove all traces of soap.
25 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth.
26 Align the tab at the back of the filter holder with the slot at the back of the coffee maker, and
lower the filter holder back into the coffee maker.
27 Close the lid.
28 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher.
descaling
29 Descale regularly. Use a proprietary brand of descaler suitable for use in plastic-bodied
products. Follow the instructions on the package of descaler.
, Products returned under guarantee with faults due to scale will be subject to a repair charge.
wheelie bin symbol
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in
electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be
disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
instructions – more detailed instructions are available on our website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550979
4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät
weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen
Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw.
aufbewahrt werden.
2 Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, in einem Badezimmer, nahe Wasser oder im
Freien benutzen.
3 Keine heißen Flächen anfassen, wie z.B. die Kanne oder die Warmhalteplatte.
4 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem
außer Reichweite von Kindern befinden.
5 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.
6 Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich
nicht darin verfangen kann.
7 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen
lassen.
8 Falls Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs ausschalten möchten, stellen Sie
den Schalter auf 0.
9 Die Kanne nicht in den Mikrowellenherd stellen.
10 Bitte nicht versuchen, den Metallring der Kanne zu verschieben. Sie könnten die Kanne
zerbrechen.
11 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.
12 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen
Zwecken.
13 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert werden.
14 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
15 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des
Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung
auszuschließen.
Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
Vor erstmaligem Gebrauch
1 Füllen Sie den Tank bis zur :; Markierung, und lassen Sie das Gerät ohne Kaffee laufen.
2 Lassen Sie es abkühlen, gießen Sie das Wasser aus, und benutzen Sie das Gerät jetzt normal.
Auffüllen
3 Nehmen Sie die Kanne von der Warmhalteplatte.
4 Öffnen Sie den Deckel am Griff und legen so den Wassertank frei.
5 Den Wassertank mit Wasser aus der Kanne füllen, damit die Maschine nicht übermäßig gefüllt
wird.
6 Drücken Sie den hinten am Kannendeckel (über dem Griff) befindlichen Hebel herunter, um
den Kannendeckel zu öffnen.
7 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur :; Markierung füllen.
8 Öffnen Sie einen Papierfilter Größe 4 und legen Sie ihn in den Filterhalter.
9 Geben Sie gemahlenen Kaffee in einen Papierfilter Größe 4 oder den Permanentfilter. Die
Menge hängt vom Kaffee und dem individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei
gehäufte Teelöffel pro Tasse.
10 Schließen Sie den Deckel.
11 Stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte.
5
Bedienungsanleitung
Zeichnungen
6 Griff
10 Kontrolllampe
1 Papierfilter Größe 4
7 Schlitz
11 Warmhalteplatte
2 Nase
8 Wasser
12 Deckel
3 Griff
9 Schalter
13 drücken
4 Filterhalter
0 aus
14 Kanne
5 Tankdeckel
1 ein
Einschalten
12 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
13 Stellen Sie den Schalter auf 1. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
14 Kurz danach tropft der Kaffee in die Kanne.
15 Wenn der Kaffee fertig ist, wird die Warmhalteplatte den Kaffee heiß halten.
16 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen
im Kaffeesud allmählich den Geschmack. Sie sollten ihn dann am besten Weggießen und
eine Kanne frischen Kaffee zubereiten.
Eine schnelle Tasse
17 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20
Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte, damit der Filterhalter nicht überläuft.
Fertig?
18 Stellen Sie den Schalter auf 0. Die Kontrolllampe erlischt.
19 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät und Kanne vollständig abkühlen bevor
Sie das Gerät Säubern, oder 10 Minuten abkühlen bevor Sie das Gerät wieder auffüllen.
Pflege und Instandhaltung
20 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es Säubern oder
Wegstellen.
21 Benutzen Sie den Griff, um den Deckel zu öffnen.
22 Benutzen Sie die seitlichen Griffe am Filterhalter um ihn herauszuziehen.
23 Schütten Sie den Inhalt in den Abfalleimer.
24 Sie können die Kanne und den Filterhalter in warmem Seifenwasser reinigen. Spülen Sie alles
gut ab und entfernen Sie jegliche Seifenreste.
25 Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts, mit einem feuchten Tuch.
26 Schieben Sie die Nase auf der Rückseite des Filterhalters in den Schlitz auf der Rückseite der
Kaffeemaschine. Drücken Sie anschließend den Filterhalter zurück in die Kaffeemaschine.
27 Schließen Sie den Deckel.
28 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden.
Entkalken
29 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Verwenden Sie einen Markenentkalker, der für
Produkte mit Gehäuse aus Kunststoff geeignet ist. Folgen Sie der Anleitung auf der
Verpackung des Entkalkers.
, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die
auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.
Mülltonnen Symbol
Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in
elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses
Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
wiederaufbereitet, weiter genutzt oder recycled werden.
Bedienungsanleitung – Eine ausführlichere Anleitung finden Sie auf unserer Website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550979
6
Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez
l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil.
précautions importantes
Prenez des précautions essentielles comme:
1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à
proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.
3 Ne touchez pas les surfaces chaudes ( la carafe, la plaque chauffante).
4 Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des
enfants.
5 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
6 Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher
dessus.
7 Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le
nettoyer.
8 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, mettez l’interrupteur sur 0.
9 Ne mettez pas la carafe au four micro-ondes.
10 N’essayez pas de régler la bande métallique autour de la carafe, le verre casserait.
11 N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
12 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
13 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à
distance.
14 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
15 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens
agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.
pour un usage domestique uniquement
avant la première utilisation
1 Remplissez le réservoir jusqu’au marquage :; et mettez en route l’appareil sans café.
2 Laissez l’appareil refroidir, videz l’eau, puis utilisez la cafetière normalement.
remplissage
3 Retirez la carafe de la plaque chauffante.
4 Utilisez l’insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.
5 Remplissez le réservoir avec la carafe pour éviter d’y mettre trop d’eau.
6 Appuyez sur le levier à l’arrière du couvercle de la carafe, au dessus de la poignée, pour
soulever le couvercle.
7 Remplissez le réservoir avec 2 tasses au minimum, mais sans dépasser la marque :;.
8 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.
9 Mettez le café dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de café et de vos
goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café par tasse.
10 Fermez le couvercle.
11 Remettez la carafe sur la plaque chauffante.
mise en marche
12 Branchez la prise sur le secteur.
13 Mettez l’interrupteur sur 1. Le voyant s’allume.
14 Peu après, le café commence à couler dans la carafe.
15 Une fois le café terminé, la plaque chauffante le garde chaud.
16 Au bout d’une heure, des réactions chimiques au sein du café commencent à en altérer le
goût. Il vaut mieux le jeter et en faire du frais.