Russell Hobbs JUNGLE GREEN: инструкция

Раздел: Кофеварки и кофемашины

Тип: Кофе-Машина

Характеристики, спецификации

Количество отсеков:
2
Количество тостов:
2
Мощность:
1100 Вт
Управление:
механическое
Цвет:
зеленый
Кнопка отмены:
есть
Регулировка степени поджаривания:
Есть, 6 степеней
Автоцентрирование тостов:
есть
Подогрев без поджаривания:
есть
Размораживание:
есть
Поддон для крошек:
есть
Материал изготовления корпуса:
металл
Отсек для хранения шнура:
есть

Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs JUNGLE GREEN

instructions 2

инструкции (Русский) 24

Bedienungsanleitung 4

pokyny 26

mode d’emploi 6

inštrukcie 28

instructies 8

instrukcja 30

istruzioni per l’uso 10

uputstva 32

instrucciones 12

navodila 34

instruções 14

οδηγίες 36

brugsanvisning 16

utasítások 38

bruksanvisning 18

talimatlar 40

instruksjoner 20

instrucţiuni 42

ohjeet 22

инструкции ългарски) 44

2

Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions

too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works.

important safeguards

Follow basic safety precautions, including:

1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and

store the appliance out of reach of children.

2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.

3 Don’t touch hot surfaces (e.g. carafe, hotplate).

4 Keep the appliance and cable away from the edges of worktops and out of reach of children.

5 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.

6 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught.

7 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning.

8 If you want to stop the coffee maker while it’s brewing, move the switch to 0.

9 Don’t put the carafe in a microwave oven.

10 Don’t try to adjust the metal band round the carafe, you’ll break the glass.

11 Don’t use accessories or attachments other than those we supply.

12 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.

13 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.

14 Don’t use the appliance if it’s damaged or malfunctions.

15 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or

someone similarly qualified, in order to avoid hazard.

household use only

before using for the first time

1 Fill the reservoir to the :; mark, and run the appliance without coffee.

2 Let it cool, discard the water, then use it normally.

filling

3 Remove the carafe from the hotplate.

4 Use the grip to open the lid, and expose the reservoir.

5 Use the carafe to fill the reservoir, to avoid overfilling.

6 Press the lever at the rear of the carafe lid, above the handle, to open the carafe lid.

7 Fill with at least 2 cups of water, but not above the :; mark.

8 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder.

3

instructions

drawings

6 grip

10 light

1 paper filter #4

7 slot

11 hotplate

2 tab

8 water

12 lid

3 handle

9 switch

13 press

4 filter holder

0 off

14 carafe

5 reservoir lid

1 on

9 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and

individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per cup of water.

10 Close the lid

11 Replace the carafe on the hotplate.

switch on

12 Put the plug into the power socket.

13 Move the switch to 1. The light will come on.

14 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.

15 When it’s done, the hotplate will keep the carafe warm.

16 If left for much more than an hour, chemical changes in the coffee liquor start to affect the

flavour. Its best to pour it away and make a fresh pot.

a quick cup

17 You can remove the carafe at any time. To prevent the filter holder overflowing, replace the

carafe on the hotplate within about 20 seconds.

finished?

18 Move the switch to 0. The light will go off.

19 Unplug, and let the appliance and carafe cool down fully before cleaning, or for about 10

minutes before refilling.

care and maintenance

20 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away.

21 Use the grip to open the lid.

22 Use the handles on the sides of the filter holder to lift it out.

23 Tip the contents of the filter holder into the bin.

24 You may clean the carafe and filter holder in warm soapy water. Rinse thoroughly afterwards,

to remove all traces of soap.

25 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth.

26 Align the tab at the back of the filter holder with the slot at the back of the coffee maker, and

lower the filter holder back into the coffee maker.

27 Close the lid.

28 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher.

descaling

29 Descale regularly. Use a proprietary brand of descaler suitable for use in plastic-bodied

products. Follow the instructions on the package of descaler.

, Products returned under guarantee with faults due to scale will be subject to a repair charge.

wheelie bin symbol

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in

electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be

disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.

instructions – more detailed instructions are available on our website:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550979

4

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät

weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle

Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert.

Wichtige Sicherheitshinweise

Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:

1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen

Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw.

aufbewahrt werden.

2 Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, in einem Badezimmer, nahe Wasser oder im

Freien benutzen.

3 Keine heißen Flächen anfassen, wie z.B. die Kanne oder die Warmhalteplatte.

4 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem

außer Reichweite von Kindern befinden.

5 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberäche stellen.

6 Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich

nicht darin verfangen kann.

7 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen

lassen.

8 Falls Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs ausschalten möchten, stellen Sie

den Schalter auf 0.

9 Die Kanne nicht in den Mikrowellenherd stellen.

10 Bitte nicht versuchen, den Metallring der Kanne zu verschieben. Sie könnten die Kanne

zerbrechen.

11 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.

12 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen

Zwecken.

13 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert werden.

14 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.

15 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des

Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung

auszuschließen.

Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet

Vor erstmaligem Gebrauch

1 Füllen Sie den Tank bis zur :; Markierung, und lassen Sie das Gerät ohne Kaffee laufen.

2 Lassen Sie es abkühlen, gießen Sie das Wasser aus, und benutzen Sie das Gerät jetzt normal.

Auffüllen

3 Nehmen Sie die Kanne von der Warmhalteplatte.

4 Öffnen Sie den Deckel am Griff und legen so den Wassertank frei.

5 Den Wassertank mit Wasser aus der Kanne füllen, damit die Maschine nicht übermäßig gefüllt

wird.

6 Drücken Sie den hinten am Kannendeckel (über dem Griff) befindlichen Hebel herunter, um

den Kannendeckel zu öffnen.

7 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur :; Markierung füllen.

8 Öffnen Sie einen Papierfilter Größe 4 und legen Sie ihn in den Filterhalter.

9 Geben Sie gemahlenen Kaffee in einen Papierfilter Größe 4 oder den Permanentfilter. Die

Menge hängt vom Kaffee und dem individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei

gehäufte Teelöffel pro Tasse.

10 Schließen Sie den Deckel.

11 Stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte.

5

Bedienungsanleitung

Zeichnungen

6 Griff

10 Kontrolllampe

1 Papierfilter Größe 4

7 Schlitz

11 Warmhalteplatte

2 Nase

8 Wasser

12 Deckel

3 Griff

9 Schalter

13 drücken

4 Filterhalter

0 aus

14 Kanne

5 Tankdeckel

1 ein

Einschalten

12 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.

13 Stellen Sie den Schalter auf 1. Die Kontrolllampe leuchtet auf.

14 Kurz danach tropft der Kaffee in die Kanne.

15 Wenn der Kaffee fertig ist, wird die Warmhalteplatte den Kaffee heiß halten.

16 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen

im Kaffeesud allmählich den Geschmack. Sie sollten ihn dann am besten Weggießen und

eine Kanne frischen Kaffee zubereiten.

Eine schnelle Tasse

17 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20

Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte, damit der Filterhalter nicht überläuft.

Fertig?

18 Stellen Sie den Schalter auf 0. Die Kontrolllampe erlischt.

19 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät und Kanne vollständig abkühlen bevor

Sie das Gerät Säubern, oder 10 Minuten abkühlen bevor Sie das Gerät wieder auffüllen.

Pflege und Instandhaltung

20 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es Säubern oder

Wegstellen.

21 Benutzen Sie den Griff, um den Deckel zu öffnen.

22 Benutzen Sie die seitlichen Griffe am Filterhalter um ihn herauszuziehen.

23 Schütten Sie den Inhalt in den Abfalleimer.

24 Sie können die Kanne und den Filterhalter in warmem Seifenwasser reinigen. Spülen Sie alles

gut ab und entfernen Sie jegliche Seifenreste.

25 Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts, mit einem feuchten Tuch.

26 Schieben Sie die Nase auf der Rückseite des Filterhalters in den Schlitz auf der Rückseite der

Kaffeemaschine. Drücken Sie anschließend den Filterhalter zurück in die Kaffeemaschine.

27 Schließen Sie den Deckel.

28 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden.

Entkalken

29 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Verwenden Sie einen Markenentkalker, der für

Produkte mit Gehäuse aus Kunststoff geeignet ist. Folgen Sie der Anleitung auf der

Verpackung des Entkalkers.

, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die

auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.

Mülltonnen Symbol

Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in

elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses

Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen

wiederaufbereitet, weiter genutzt oder recycled werden.

Bedienungsanleitung – Eine ausführlichere Anleitung finden Sie auf unserer Website:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550979

6

Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez lappareil, n’oubliez pas la notice. Retirez

l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier létat de lappareil.

précautions importantes

Prenez des précautions essentielles comme:

1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable.

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à

proximité dune source deau ou à l’extérieur.

3 Ne touchez pas les surfaces chaudes ( la carafe, la plaque chauffante).

4 Tenez lappareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de pore des

enfants.

5 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.

6 Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher

dessus.

7 Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le

nettoyer.

8 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, mettez l’interrupteur sur 0.

9 Ne mettez pas la carafe au four micro-ondes.

10 N’essayez pas de régler la bande métallique autour de la carafe, le verre casserait.

11 N’adaptez pas daccessoires autres que ceux fournis.

12 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.

13 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à

distance.

14 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

15 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

avant la première utilisation

1 Remplissez le réservoir jusqu’au marquage :; et mettez en route lappareil sans café.

2 Laissez l’appareil refroidir, videz l’eau, puis utilisez la cafetière normalement.

remplissage

3 Retirez la carafe de la plaque chauffante.

4 Utilisez l’insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.

5 Remplissez le réservoir avec la carafe pour éviter d’y mettre trop deau.

6 Appuyez sur le levier à l’arrière du couvercle de la carafe, au dessus de la poignée, pour

soulever le couvercle.

7 Remplissez le réservoir avec 2 tasses au minimum, mais sans dépasser la marque :;.

8 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.

9 Mettez le café dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de café et de vos

goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café par tasse.

10 Fermez le couvercle.

11 Remettez la carafe sur la plaque chauffante.

mise en marche

12 Branchez la prise sur le secteur.

13 Mettez l’interrupteur sur 1. Le voyant s’allume.

14 Peu après, le café commence à couler dans la carafe.

15 Une fois le café terminé, la plaque chauffante le garde chaud.

16 Au bout d’une heure, des réactions chimiques au sein du café commencent à en altérer le

goût. Il vaut mieux le jeter et en faire du frais.

Аннотации для Кофе-Машина Russell Hobbs JUNGLE GREEN в формате PDF