Russell Hobbs ALLURE: инструкция

Раздел: Кофеварки и кофемашины

Тип: Кофе-Машина

Характеристики, спецификации

Количество отсеков:
2
Количество тостов:
2
Мощность:
1200 Вт
Управление:
электронное
Цвет:
нерж. сталь, черный
Одностороннее обжаривание:
есть
Кнопка отмены:
есть
Регулировка степени поджаривания:
Есть, 6 степеней
Размораживание:
есть
Увеличенный подъем для маленьких ломтиков:
есть
Решетка для подогрева булочек:
есть
Поддон для крошек:
есть
Материал изготовления корпуса:
металл
Отсек для хранения шнура:
есть

Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs ALLURE

instructions 2

инструкции (Русский) 24

Bedienungsanleitung 4

pokyny (Čeština) 26

mode d’emploi 6

pokyny (Slovenčina) 28

instructies 8

instrukcja 30

istruzioni per l’uso 10

uputstva 32

instrucciones 12

navodila 34

instruções 14

οδηγίες 36

brugsanvisning 16

utasítások 38

bruksanvisning 18

talimatlar 40

instruksjoner 20

instrucţiuni 42

yttöohjeet 22

инструкции ългарски) 44

2

Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions

too. Remove all packaging.

A IMPORTANT SAFEGUARDS

Follow basic safety precautions, including:

1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and

store the appliance out of reach of children.

2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.

3 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.

4 Keep the appliance and cable away from the edges of worktops and out of reach of

children.

5 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning.

6 If you want to stop the coffee maker while its brewing, press the button.

7 Don’t use accessories or attachments other than those we supply.

8 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions.

9 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.

10 Don’t use the appliance if its damaged or malfunctions.

11 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or

someone similarly qualified, in order to avoid hazard.

household use only

U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

Fill the reservoir to the max mark, and run the appliance without coffee.

C FILLING

1 Open the reservoir lid.

2 Fill with at least 2 cups of water, but not above max.

3 Alternatively, you may lift the reservoir off the appliance, fill it in the kitchen, and carry it back

to the appliance.

4 Replace the reservoir in the appliance.

5 Close the reservoir lid

6 Use the grip to open the main lid.

3

instructions

diagrams

5 main lid

10 filter holder

1 handle

6 button

11 paper filter #4

2 reservoir

7 light

12 lever

3 reservoir lid

8 hotplate

13 carafe

4 grip

9 slot

7 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder.

8 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and

individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per cup of water.

9 Close the lid.

10 Replace the carafe on the hotplate.

C SWITCH ON

11 Put the plug into the power socket.

12 Press and release the button. The light will glow.

13 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.

14 When it’s done, the hotplate will keep the carafe warm.

15 About 2 hours after brewing, the coffee maker will shut down

C A QUICK CUP

16 You can remove the carafe at any time. To prevent the filter holder overflowing, replace the

carafe on the hotplate within about 20 seconds.

C FINISHED?

17 Press and release the button. The light will go off.

C CARE AND MAINTENANCE

18 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away.

19 Use the grip to open the main lid.

20 Tip the contents of the filter holder into the bin.

21 Press the lever at the rear of the carafe lid, above the handle, to open the carafe lid.

22 You may clean the carafe and filter holder in warm soapy water.

23 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth.

24 Turn the filter holder to bring the slot in its rim towards the lid, then lower the filter holder

back into the coffee maker.

25 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher.

C DESCALING

26 Descale regularly. Use a proprietary brand of descaler suitable for use in plastic-bodied

products. Follow the instructions on the package of descaler.

, Products returned under guarantee with faults due to scale will be subject to a repair charge.

H ENVIRONMENTAL PROTECTION

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical

and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with

unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.

instructions – more detailed instructions are available on our website:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550980

4

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät

weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle

Verpackungsmaterialien.

A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:

1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen

Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw.

aufbewahrt werden.

2 Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, in einem Badezimmer, nahe Wasser oder im

Freien benutzen.

3 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.

4 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem

außer Reichweite von Kindern befinden.

5 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen

lassen.

6 Falls Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs ausschalten möchten, drücken Sie

die Taste.

7 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.

8 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.

9 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert

werden.

10 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.

11 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des

Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung

auszuschließen.

Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet

U VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH

Füllen Sie den Tank bis zur max Markierung, und lassen Sie das Gerät ohne Kaffee laufen.

C AUFFÜLLEN

1 Öffnen Sie den Wassertankdeckel.

2 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur max-Markierung füllen.

3 Alternativ können Sie den Behälter des Gerätes herausheben, ihn in der Küche befüllen und

ihn zurück zum Gerät bringen.

4 Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein.

5 Schließen Sie den Wassertankdeckel.

6 Öffnen Sie den Hauptdeckel am Griff.

7 Öffnen Sie einen Papierfilter Größe 4 und legen Sie ihn in den Filterhalter.

8 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Filter. Die Menge hängt vom Kaffee und dem

individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei gehäufte Teelöffel pro Tasse.

9 Schließen Sie den Deckel.

10 Stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte.

C EINSCHALTEN

11 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.

12 Die Taste drücken und loslassen. Die Kontrolllampe leuchtet auf.

13 Kurz danach tropft der Kaffee in die Kanne.

14 Wenn der Kaffee fertig ist, wird die Warmhalteplatte den Kaffee heiß halten.

15 2 Stunden nach dem Brühvorgang schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch ab.

5

Bedienungsanleitung

Zeichnungen

5 Hauptdeckel

10 Filterhalter

1 Griff

6 Taste

11 Papierfilter Größe 4

2 Wassertank

7 Kontrolllampe

12 Hebel

3 Wassertankdeckel

8 Warmhalteplatte

13 Kanne

4 Griff

9 Schlitz

C EINE SCHNELLE TASSE

16 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20

Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte, damit der Filterhalter nicht überläuft.

C FERTIG?

17 Die Taste drücken und loslassen. Die Kontrolllampe erlischt.

C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

18 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es säubern oder

wegstellen.

19 Öffnen Sie den Hauptdeckel am Griff.

20 Schütten Sie den Inhalt in den Abfalleimer.

21 Drücken Sie den hinten am Kannendeckel (über dem Gri) befindlichen Hebel herunter, um

den Kannendeckel zu öffnen.

22 Sie können die Kanne und den Filterhalter in warmem Seifenwasser reinigen.

23 Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.

24 Drehen Sie den Filterhalter, um seine Führungsrille in ihre Position oberhalb der Kanne zu

bringen, dann den Filterhalter zurück in die Kaffeemaschine absenken.

25 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden.

C ENTKALKEN

26 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Verwenden Sie einen Markenentkalker, der für

Produkte mit Gehäuse aus Kunststoff geeignet ist. Folgen Sie der Anleitung auf der

Verpackung des Entkalkers.

, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die

auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.

H UMWELTSCHUTZ

Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und

gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet

sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen

wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.

Bedienungsanleitung – Eine ausführlichere Anleitung finden Sie auf unserer Website:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550980

6

Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez lappareil, n’oubliez pas la notice. Retirez

l’emballage.

A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Prenez des précautions essentielles comme:

1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable.

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à

proximité dune source deau ou à l’extérieur.

3 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.

4 Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des

enfants.

5 Débranchez lappareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le

nettoyer.

6 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton.

7 N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.

8 N’utilisez pas lappareil à dautres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.

9 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à

distance.

10 Nutilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

11 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

U AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Remplissez le réservoir jusquau marquage max et mettez en route l’appareil sans café.

C REMPLISSAGE

1 Ouvrez le couvercle du reservoir.

2 Remplissez avec au moins 2 tasses deau, mais pas au-delà de la marque max.

3 Au choix, vous pouvez retirer le réservoir d’eau de l’appareil, le remplir dans la cuisine et le

fixer à nouveau sur lappareil.

4 Remettez le réservoir.

5 Fermez le couvercle du réservoir.

6 Utilisez l’insert pour relever le couvercle général.

7 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.

8 Placez du café moulu pour filtre dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de

café et de vos goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café

par tasse.

9 Fermez le couvercle.

10 Remettez la verseuse sur la plaque chauffante.

C MISE EN MARCHE

11 Branchez la prise sur le secteur.

12 Appuyez et relâchez le bouton. Le voyant s’allume.

13 Peu après, le café commence à couler dans la verseuse.

14 Une fois le café terminé, la plaque chauffante le garde chaud.

15 Environ 2 heures après la préparation du café, la cafetière s’éteint.

C UNE TASSE VITE FAIT

16 Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. Pour éviter que le porte-filtre ne déborde,

remettez la verseuse en place dans les 20 secondes.

Аннотации для Кофе-Машина Russell Hobbs ALLURE в формате PDF