Russell Hobbs ALLURE – страница 3

Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs ALLURE

41

talimatlar

çizimler

5 ana kapak

10 filtre yuvası

1 sap

6 ğme

11 kağıt filtre no.4

2 su haznesi

7 lamba

12 çalıştırma kolu

3 su haznesi kapağı

8 elektrikli ocak

13 cam sürahi

4 kulp

9 yuva

C TEMİZLİK VE BAKIM

18 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan veya dolaba kaldırmadan önce

soğumasını bekleyin.

19 Ana kapağı açmak için kulpu kullanın.

20 Filtre yuvasının içindekileri hafifçe vurarak çöpe boşaltın.

21 Cam sürahinin kapağını açmak için, sürahi kapağının arkasında, sapın üzerinde bulunan

çalıştırma koluna bastırın.

22 Cam sürahiyi ve filtre yuvasını ılık sabunlu su ile temizleyebilirsiniz.

23 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin.

24 Kahve makinesinin içindeki filtre yuvasını, kapak yönündeki yuvaya doğru konumlayın.

25 Cihazın hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın.

C KİREÇ GIDERME

26 Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın. Plastik gövdeli ürünlerde kullanıma uygun,

tescilli bir kireç giderici ürün kullanın. Üreticinin ürünle birlikte verdiği talimatları uygulayın.

, Garanti kapsamında kireç nedeniyle arızalı olarak gelen ürünlerin onarımları ücrete tabi

olacaktır.

H ÇEVRE KORUMA

Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık

sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar, genel atık konteynerlerine

değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır.

talimatlar – ayrıntılı bilgi web sitemizde mevcuttur:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550980

42

Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile.

Îndepărtaţi complet ambalajul.

A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv:

1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu

folosiţi lângă şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor.

2 Nu puneţi aparatul în lichid, nu îl folosiţi în baie, lângă apă sau afară.

3 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.

4 Feriţi vasul şi cablul de marginile blaturilor lucru şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.

5 Când nu utilizaţi aparatul, înainte de a-l muta şi înainte de a-l curăţa, scoateţi-l din priză.

6 Pentru a opri aparatul manual, apăsaţi butonul.

7 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi.

8 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni.

9 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui

sistem telecomandat.

10 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.

11 În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către fabricant, agentul de service

sau orice altă persoană calificată, pentru a evita accidentele.

exclusiv pentru uz casnic

U ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Umpleţi rezervorul până la semnul max şi porniţi aparatul fără cafea.

C UMPLERE

1 Închideţi capacul principal.

2 Umpleţi rezervorul cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul max.

3 Alternativ, puteţi scoate rezervorul, îl puteţi umple, iar apoi remonta la aparat.

4 Reașezaţi rezervorul în aparat.

5 Închideţi capacul rezervorului.

6 Folosiţi capul de prindere pentru a deschide capacul principal.

7 Deschideţi un filtru de hârtie #4 şi introduceţi-l în suportul filtrului.

8 Puneţi cafeaua măcinată în filtru. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul

fiecăruia, însă sugerăm două linguriţe pline per ceaşcă de apă.

9 Închideţi capacul.

10 Aşezaţi din nou carafa pe plită.

C PORNIRE

11 Băgaţi întrerupătorul în priză.

12 Apăsaţi şi eliberaţi butonul. Becul se va aprinde.

13 La scurt timp după aceasta, cafeaua va începe să picure în carafă.

14 După ce este gata, plita va păstra carafa caldă.

15 La aproximativ 2 ore după fierbere, cafetiera se va opri.

C O CEAŞCĂ RAPIDĂ

16 Puteţi lua carafa oricând. Pentru a preveni umplerea excesivă a suportului filtrului, reaşezaţi

carafa pe plită în maximum 20 secunde.

C GATA?

17 Apăsaţi şi eliberaţi butonul. Becul se va stinge.

43

instrucţiuni

schiţe

5 capac principal

10 suport filtru

1 mâner

6 buton

11 filtru de hârtie #4

2 rezervor

7 bec

12 levier

3 capac rezervor

8 plită

13 carafă

4 cap de prindere

9 fantă

C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE

18 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa sau depozita.

19 Folosiţi capul de prindere pentru a deschide capacul principal.

20 Aruncaţi conţinutul suportului filtrului la coşul de gunoi.

21 Apăsaţi levierul din spatele capacului carafei, de deasupra mânerului, pentru a deschide

capacul carafei.

22 Puteţi curăţa carafa şi suportul filtrului cu apă caldă şi detergent de vase.

23 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă.

24 Reașezaţi suportul filtrului în cafetieră, cu fanta înspre capac.

25 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului la maşina de spălat vase.

C DETARTRARE

26 Detartraţi regulat. Folosiţi o marcă corespunzătoare de detartrant, potrivită pentru produsele

din plastic. Urmaţi instrucţiunile detartrantului.

, Produsele aflate în garanţie, returnate din cauza defecţiunilor provocate de particule de

calcar, vor fi reparate aplicându-se un preţ de reparare.

H PROTEJAREA MEDIULUI

Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din

aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate

direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.

instrucţiuni – instrucţiuni mai detaliate disponibile pe site-ul nostru web

http://www.russellhobbs.com/ifu/550980

44

Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и

инструкциите. Отстранете опаковката.

A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

Следвайте основните мерки за безопасност, включително:

1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице.

Използвайте и съхранявайте уреда далеч от достъп на деца.

2 Не поставяйте уреда в течност, не го използвайте в баня, в близост до вода или

на открито.

3 Поставете уреда на твърда, равна, топлоустойчива повърхност.

4 Дръжте уредът и кабела на разстояние от кухненския плот и далеч от достъп на деца.

5 Изключете уреда от контакта, когато не го използвате, преди да го преместите, както и

преди почистване.

6 За да изключите уреда ръчно, натиснете бутона.

7 Не използвайте аксесоари или приставки, различни от тези, предоставени от нас.

8 Не използвайте уреда за други цели, освен тези, описани в настоящите инструкции.

9 Този уред не трябва да се използва с външен таймер или със система за дистанционно

управление.

10 Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изрядно.

11 Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов

представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице, за да

се избегне всякакъв риск.

само за домашна употреба

U ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Напълнете резервоара до обозначението max и пуснете уреда без кафе.

C ПЪЛНЕНЕ

1 Oтворете капака на резервоара.

2 Напълнете резервоара с най-малко 2 чаши вода, но без да превишавате обозначението

max.

3 Също така, можете да извадите резервоара от уреда, да го напълните в кухнята и да го

върнете обратно в уреда.

4 Отново поставете резервоара в уреда.

5 Затворете капака на резервоара.

6 Използвайте ухото, за да отворите основния капак.

7 Разгънете хартиен филтър № 4 и го поставете в поставката за филтър.

8 Поставете смляното кафе във филтъра. Количеството зависи от вида кафе и

индивидуалния вкус, но Ви предлагаме да сложите две пълни чаени лъжички кафе на

една чаша вода.

9 Затворете капака.

10 Отново поставете каната на котлона.

C ВКЛЮЧВАНЕ

11 Включете щепсела в захранващия контакт.

12 Натиснете и освободете бутона. Лампичката ще светне.

13 Не след дълго кафето ще затече в каната.

14 Когато е готово, котлонът ще поддържа каната топла.

15 Около 2 часа след варене кафемашината ще се изключи.

45

инструкции (Български)

илюстрации

5 основен капак

10 поставка за филтър

1 дръжка

6 бутон

11 хартиен филтър № 4

2 резервоар

7 лампичка

12 ръчка

3 капак на резервоар

8 котлон

13 кана

4 ухо

9 слот

C БЪРЗА ЧАША

16 Можете да отстраните каната по всяко време. За да предотвратите преливане от

поставката за филтър, поставете каната отново на котлона в рамките на около 20

секунди.

C ГОТОВО?

17 Натиснете и освободете бутона. Лампичката ще угасне.

C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА

18 Изключете уреда и го оставете да се охлади преди да го почистите или приберете.

19 Използвайте ухото, за да отворите основния капак.

20 Изтръскайте съдържанието от поставката за филтър в кофата за боклук.

21 Натиснете ръчката в задната част на капака на каната, над дръжката, за да я отворите.

22 Можете да почистите каната и поставката за филтър с топла сапунена вода.

23 Почистете външните повърхности на уреда с влажна кърпа.

24 Отново поставете поставката за филтър, като слотът сочи към капака.

25 Не поставяйте която и да е част от уреда в миялна машина.

C ПОЧИСТВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК

26 Редовно почиствайте котления камък. Използвайте търговска марка препарат за

отстраняване на котлен камък, подходящ за употреба при продукти с пластмасови

части. Следвайте инструкциите, предоставени с препарата.

, Продукти под гаранция, върнати с повреди в резултат от натрупване на котлен камък,

подлежат на такса за ремонт.

H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни

субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този

символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а

следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират.

инструкции (Български) – по-подробни инструкции има на нашата уеб страница:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550980

46

47

551-145

48