Russell Hobbs COTTAGE FLORAL: инструкция

Раздел: Кофеварки и кофемашины

Тип: Кофе-Машина

Характеристики, спецификации

Характеристики:
Тип:
Гриль
Мощность, Вт:
1630
Управление:
Механическое
Сменные панели:
Нет
Материал корпуса:
Комбинированный
Антипригарное покрытие:
Есть
Дополнительно:
Желоб для сбора жира,
Дополнительно:
Особенности:
Приготовление до 5 порция гриля
Габариты:
Размеры, мм:
130 x 320 x 330 мм
Вес, кг:
2.3
Упаковка:
Размер упаковки (ВхШхД), см:
35 x 18 x 37 см, вес 3.1 кг
Информация о производителе:
Производитель:
Russell Hobbs
Страна производства:
КИТАЙ

Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs COTTAGE FLORAL

Bedienungsanleitung 2

pokyny (Čeština) 36

mode d’emploi 6

pokyny (Slovenčina) 39

instructies 9

instrukcja 42

istruzioni per l’uso 12

upute 45

instrucciones 15

navodila 48

instruções 18

οδηγίες 51

brugsanvisning 21

utasok 54

bruksanvisning 24

talimatlar 57

instruksjoner 27

instrucţiuni 60

yttöohjeet 30

инструкции ългарски) 63

инструкции усский) 33

instructions 66

2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät

weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle

Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert.

A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:

1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen

Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw.

aufbewahrt werden.

2 Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, in einem Badezimmer, nahe Wasser oder im

Freien benutzen.

3 Keine heißen Flächen anfassen, wie z.B. die Kanne oder die Warmhalteplatte.

4 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.

5 Gerät und Kabel sollten sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem

außer Reichweite von Kindern befinden.

6 Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich

nicht darin verfangen kann.

7 Netzstecker des Geräts vor Umstellen und vor Säubern herausziehen und Gerät abkühlen

lassen.

8 Die Kanne nicht in den Mikrowellenherd stellen.

9 Bitte nicht versuchen, den Metallring der Kanne zu verschieben. Sie könnten die Kanne

zerbrechen.

10 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden.

11 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen

Zwecken.

12 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert

werden.

13 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.

14 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des

Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung

auszuschließen.

Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet

3

Bedienungsanleitung

Zeichnungen

5 Griff

10 Warmhalteplatte

1 Papierfilter Größe 4

6 Deckel

11 Deckel

2 Nase

7 Wasser

12 drücken

3 Griff

8 Schlitz

13 Griff

4 Filterhalter

9 Überlauf

14 Kanne

U VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH

Füllen Sie den Tank bis zur :; Markierung, und lassen Sie das Gerät ohne Kaffee laufen.

Lassen Sie es abkühlen, gießen Sie das Wasser aus, und benutzen Sie das Gerät jetzt normal.

C AUFFÜLLEN

1 Nehmen Sie die Kanne von der Warmhalteplatte.

2 Önen Sie den Deckel am Griff und legen so den Wassertank frei.

3 Den Wassertank mit Wasser aus der Kanne füllen, damit die Maschine nicht übermäßig gefüllt

wird.

4 Drücken Sie den hinten am Kannendeckel (über dem Griff) befindlichen Hebel herunter, um

den Kannendeckel zu öffnen.

5 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur :; Markierung füllen.

6 Öffnen Sie einen Papierfilter Größe 4 und legen Sie ihn in den Filterhalter.

7 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Filter. Die Menge hängt vom Kaffee und dem

individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei gehäufte Teelöffel pro Tasse.

8 Schließen Sie den Deckel.

9 Stellen Sie die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte.

C EINSCHALTEN

10 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.

C KAFFEE SOFORT ZUBEREITEN

11 Ignorieren Sie die Uhr.

12 Drücken Sie für weniger als 5 Tassen Kaffee die AROMA-Taste, um die Kaffeestärke

einzustellen. AROMA erscheint auf der Anzeige.

13 Der Brühvorgang wird verlangsamt, somit hat Ihr Kaffee die gleiche Stärke, wie der Kaffee

einer vollen Kanne.

14 Möglicherweise hören Sie währenddessen ein Schaltergeräusch.

15 Die 2-Taste betätigen. Die 2-Kontrollleuchte leuchtet auf und „ON” erscheint auf der

Anzeige.

16 Kurz danach tropft der Kaffee in die Kanne.

17 Wenn der Kaffee fertig ist, wird die Warmhalteplatte den Kaffee heiß halten.

C PROGRAMMIEREN DES TIMERS

18 Die Uhr behält die aktuelle Einstellung so lange bei, bis der Stecker des Kaffeeautomaten aus

der Steckdose gezogen wird.

19 Die Anzeige zeigt AM für Morgens und PM für Nachmittags.

20 Achten Sie darauf, dass die 2-Kontrollleuchte aus ist. Sollte dies nicht der Fall sein, die

2-Taste betätigen, um die 2-Kontrollleuchte auszuschalten.

21 Drücken Sie für weniger als 5 Tassen Kaffee die AROMA-Taste, um die Kaffeestärke

einzustellen. AROMA erscheint auf der Anzeige.

22 Die Uhr auf die richtige Zeit einstellen.

23 Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen.

24 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll.

25 Die PROG-Taste betätigen. „PROG” blinkt auf der Anzeige.

26 Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen.

4

, Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden weder die h-Taste noch die m-Taste drücken, wird die

Kaffeemaschine auf den Normalmodus zurückkehren und die Uhrzeit wird angezeigt. Sie

müssen die „PROG”-Taste drücken und von neuem anfangen.

27 Die AUTO-Taste betätigen. Die AUTO-Kontrollleuchte leuchtet auf und „AUTO” erscheint auf

der Anzeige.

28 Wenn die gewählte Zeit erreicht ist, erlischt die AUTO-Kontrollleuchte, die 2-Kontrollleuchte

leuchtet auf, die Anzeige wechselt von „AUTO” zu „ON” und der Brühvorgang beginnt.

29 Falls Sie den Timer vor dem Brühvorgang abbrechen wollen, drücken Sie die AUTO-Taste.

30 Falls Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs ausschalten möchten, drücken Sie

die 2-Taste.

C FERTIG?

31 Die 2-Taste betätigen. Die 2-Kontrollleuchte erlischt.

32 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät und Kanne vollständig abkühlen bevor

Sie das Gerät säubern, oder 10 Minuten abkühlen bevor Sie das Gerät wieder auffüllen.

C ABSCHALTAUTOMATIK

33 2 Stunden nach dem Brühvorgang schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch ab.

34 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen

im Kaffeesud allmählich den Geschmack. Sie sollten ihn dann am besten weggießen und

eine Kanne frischen Kaffee zubereiten.

C EINE SCHNELLE TASSE

35 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen.

36 Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20 Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte, damit

der Filterhalter nicht überläuft.

C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

37 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es säubern oder

wegstellen.

38 Benutzen Sie den Griff, um den Deckel zu öffnen.

39 Benutzen Sie die seitlichen Griffe am Filterhalter um ihn herauszuziehen.

40 Schütten Sie den Inhalt in den Abfalleimer.

41 Sie können die Kanne und den Filterhalter in warmem Seifenwasser reinigen. Spülen Sie

danach gut durch um alle Seifenreste zu beseitigen.

42 Reinigen Sie die äußeren Oberächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.

43 Schieben Sie die Nase auf der Rückseite des Filterhalters in den Schlitz auf der Rückseite der

Kaffeemaschine. Drücken Sie anschließend den Filterhalter zurück in die Kaffeemaschine.

44 Schließen Sie den Deckel.

45 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden.

C ENTKALKEN

46 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Verwenden Sie einen Markenentkalker, der für

Produkte mit Gehäuse aus Kunststoff geeignet ist. Folgen Sie der Anleitung auf der

Verpackung des Entkalkers.

, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die

auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.

H UMWELTSCHUTZ

Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und

gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet

sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen

wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.

5

Bedienungsanleitung – Eine ausführlichere Anleitung finden Sie auf unserer Website:

http://www.russellhobbs.com/ifu/550979

6

Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez

l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier létat de lappareil.

A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Prenez des précautions essentielles comme:

1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable.

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2 N’immergez pas lappareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à

proximité dune source d’eau ou à l’extérieur.

3 Ne touchez pas les surfaces chaudes ( la verseuse, la plaque chauffante).

4 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.

5 Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des enfants.

6 Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher

dessus.

7 branchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le

nettoyer.

8 Ne mettez pas la verseuse au four micro-ondes.

9 Nessayez pas de régler la bande métallique autour de la verseuse, le verre casserait.

10 N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.

11 N’utilisez pas lappareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode demploi.

12 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à

distance.

13 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

14 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

U AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Remplissez le réservoir jusqu’au marquage :; et mettez en route lappareil sans café.

Laissez l’appareil refroidir, videz leau, puis utilisez la cafetière normalement.

C REMPLISSAGE

1 Retirez la verseuse de la plaque chauffante.

2 Utilisez l’insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.

3 Remplissez le réservoir avec la verseuse pour éviter d’y mettre trop deau.

4 Appuyez sur le levier à l’arrière du couvercle de la verseuse, au dessus de la poignée, pour

soulever le couvercle.

5 Remplissez le réservoir avec 2 tasses au minimum, mais sans dépasser la marque :;.

6 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.

7 Placez du café moulu pour filtre dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de

café et de vos goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café

par tasse.

8 Fermez le couvercle.

9 Remettez la verseuse sur la plaque chauffante.

C MISE EN MARCHE

10 Branchez la prise sur le secteur.

C PRÉPARATION IMMÉDIATE

11 Ne faites pas attention à l’horloge.

12 Si vous faites moins de 5 tasses, appuyez sur le bouton AROMA pour activer le sélecteur

d’intensité. Lécran affiche AROMA.

Аннотация для Кофе-Машина Russell Hobbs COTTAGE FLORAL в формате PDF