Raymond Weil Nabucco – страница 2
Инструкция к Часам Raymond Weil Nabucco

DATUMS-, WOCHENTAGS- UND ZEITEINSTELLUNG
1 Normale oder Aufzugs-Position
2 Datums- und Tagesschnellschaltung
3 Zeiteinstellung
Einige Uhrenmodelle RAYMOND WEIL sind mit einer verschraubten
Krone ausgestattet. In diesem Fall müssen Sie, bevor Sie die Zeit
bzw. das Datum oder den Wochentag einstellen, die Krone
aufschrauben. Dies geschieht, indem Sie sie gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Ein Federmechanismus sorgt dafür, dass die Krone
aufspringt. Nachdem sie alle Einstellungen vorgenommen haben,
üben Sie einen leichten Druck auf die Krone aus und drehen sie
dabei vorsichtig im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, die Krone
sorgfältig zu verschrauben, um die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr
aufrechtzuerhalten.
21

Datums- und Tagesschnellschaltung
(anwendbar nur für Uhren mit Datums- und Tagesanzeige)
Um das Datum schnell einzustellen, ziehen Sie die Krone auf
Position 2 heraus. Danach, je nach Modell, drehen Sie die Krone vor
oder zurück bis das gewünschte Datum in der Anzeige erscheint.
Datumsumstellung erfolgt, wenn der Stundenzeiger Mitternacht
passiert. Während dieser Bedienung, bleibt die Uhr funktionstüchtig
und es ergibt sich somit keine Nachstellzeit.
Bitte vermeiden Sie Veränderungen der Datumseinstellung zwi-
schen 22 Uhr und 02 Uhr. Der Mechanismus der automatischen
Datumseinstellung ist während dieser Zeit im Eingri und das Werk
könnte dadurch beschädigt werden.
Bei Modellen mit Wochentagsanzeige, ziehen Sie die Krone auf
Position 2 heraus und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um das
Datum einzustellen, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um den
Wochentag einzustellen.
Nachdem Sie die Änderung beendet haben, drücken Sie die
Krone immer auf Position 1 zurück, um die Wasserdichtheit der
Uhr aufrecht zu erhalten.
Zeiteinstellung
Um die Zeit einzustellen, ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus
und drehen Sie diese vor oder zurück bis die Zeiger die gewünschte
Zeit anzeigen.
22

Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone
zurück auf Position 1, um die Zeiger neu zu starten und um die
Wasserdichtheit der Uhr aufrecht zu erhalten.
NAbUCCO GMT
bESCHREIbUNG DES ZIFFERbLATTES
HAUPTZEIGER DER UHR
SEKUNDEN-
STUNDEN-
MINUTEN-
ZEIGER
ZEIGER
ZEIGER
24-STUNDEN-
24-STUNDEN-
DATUMS-
ZEIGER
SKALA
FENSTER
GMT-FUNKTION
Auf der Lünette der Nabucco GMT bendet sich eine gravierte
24-Stunden-Skala, anhand derer Sie über den 24-Stundenzeiger
die Uhrzeit in einer weiteren Zeitzone ablesen können.
23

DATUMS- UND ZEITEINSTELLUNG
1 2 43
1 Verschraubte Krone
2 Manueller Aufzug
3 Datumsschnelleinstellung und Einstellung des
24-Stunden-Zeigers
4 Zeiteinstellung
Ihre RAYMOND WEIL Nabucco ist mit einer verschraubten Krone
ausgestattet. Bevor Sie die Uhr aufziehen bzw. einstellen, müssen
Sie deshalb die Krone aufschrauben. Dies geschieht, indem Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ein Federmechanismus sorgt
dafür, dass die Krone aufspringt.
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, üben
Sie einen leichten Druck auf die Krone aus und drehen sie
dabei vorsichtig im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, die Krone
sorgfältig zu verschrauben, um die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr
aufrechtzuerhalten.
24

Datumseinstellung
Für die Schnelleinstellung des Datums ziehen Sie die Krone auf
Position 3 heraus. Danach drehen Sie die Krone – gegen den Uhr-
zeigersinn – zurück bis das gewünschte Datum im Datumsfenster
erscheint. Der tägliche automatische Datums wechsel erfolgt, wenn
der Stundenzeiger Mitternacht passiert. Während dieser Operation
läuft die Uhr normal weiter. Ein Nachstellen der Uhrzeit ist deshalb
nicht notwendig.
Nehmen Sie bitte niemals eine Datumseinstellung vor, wenn die Uhr
eine Uhrzeit zwischen 22 Uhr und 2 Uhr anzeigt. Der Mechanismus
des automatischen Datumswechsels ist während dieser Zeit
eingerastet. Das Werk könnte beschädigt werden.
Nachdem Sie die Datumseinstellung beendet haben, drücken Sie
die Krone immer auf Position 2 zurück. Achten Sie anschließend
darauf, die Krone sorgfältig zu verschrauben, um die Wasserdich-
tigkeit Ihrer Uhr aufrechtzuerhalten.
Zeiteinstellung
Um die Zeit einzustellen, ziehen Sie die Krone auf Position 4 heraus
und drehen sie vor oder zurück bis die Zeiger die gewünschte
Zeit anzeigen.
Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone
zurück auf Position 2, um die Zeiger neu zu starten. Achten Sie
anschließend darauf, die Krone sorgfältig zu verschrauben, um die
Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr aufrechtzuerhalten.
25

GMT-FUNKTION
Um den 24-Stunden-Zeiger einzustellen (Zeiger für eine zusätzliche
Zeitzone), ziehen Sie die Krone in Position 3 heraus und drehen
sie im Uhrzeigersinn vor bis der Zeiger die Uhrzeit Ihres Reiseziels
bzw. Ihres Heimatortes anzeigt. Während dieser Operation läuft
die Uhr normal weiter. Ein Nachstellen der Uhrzeit ist deshalb nicht
notwendig.
Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone
zurück auf Position 2. Achten Sie darauf, die Krone anschließend
wieder sorgfältig zu verschrauben, um die Wasserdichtigkeit Ihrer
Uhr aufrechtzuerhalten.
Im untenstehenden Beispiel entspricht die angezeigte Uhrzeit
der Hauptzeiger (22:07 Uhr) der Zeitzone von Genf. Die Uhrzeit
des GMT-Zeigers entspricht der Zeitzone von Sydney. Mit Hilfe
der Karte auf den Seiten 134 und 135 können Sie sich mit den
unterschiedlichen Zeitzonen vertraut machen.
26

27

ESpAGNOL
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por haber elegido un reloj de la prestigiosa colección
RAYMOND WEIL, viva expresión de un diseño magistral y de la
búsqueda permanente de calidad que caracterizan esta Marca
desde su creación.
Su reloj automático RAYMOND WEIL posee una reserva de marcha
con un mínimo de 38 a 42 horas según el modelo. Si se para, gire la
corona unas 20 veces para reiniciar el movimiento manualmente.
Después de esto, el movimiento natural de su muñeca será
suciente para asegurar el remontaje.
Para los modelos con indicador de reserva de marcha, el contador
permite evaluar en todo momento la autonomía residual del reloj,
antes de que se detenga cuando no está siendo llevado en la
muñeca. Es necesario, por tanto, darle cuerda antes de que la aguja
del indicador se sitúe en el mínimo. Una vez que el mecanismo se
encuentre completamente remontado, el indicador se situará en
la posición máxima.
Para garantizar el perfecto funcionamiento de su reloj
RAYMOND WEIL durante muchos años, le agradeceríamos pres-
tara mucha atención a los consejos incluidos en este manual de
instrucciones, así como al libro de garantía internacional.
28

CORRECCIÓN DE LA FECHA, DEL DÍA Y pUESTA EN HORA
1 Posición normal o de remontaje
2 Corrección rápida de la fecha y del día
3 Puesta en hora
Algunos modelos RAYMOND WEIL cuentan con una corona
enroscada. Por tanto, antes de la puesta en hora o cambio de fecha
del reloj y del día de la semana, es necesario desenroscar la corona
haciéndola girar en sentido contrario a las agujas del reloj. La corona
quedará liberada mediante un resorte. Una vez realizados todos los
ajustes, presione suavemente la corona, mientras la gira en el mismo
sentido a las agujas del reloj, de manera que quede perfectamente
enroscada y se asegure de nuevo su estanqueidad.
Corrección de la fecha y del día (únicamente en relojes con calendario)
Para corregir rápidamente la fecha, tire de la corona situándola en
la posición 2. Seguidamente, dependiendo de cuál sea el modelo
de su reloj, gire la corona hacia delante o atrás hasta que la fecha
29

deseada aparezca en la ventanilla. El cambio de fecha se efectúa
cuando la aguja de horas ha pasado la media noche. Durante esta
operación, su reloj seguirá funcionando, por lo que no necesitará
volver a ponerlo en hora.
No efectúe una corrección de fecha cuando el reloj marque una
hora comprendida entre las 22 y las 2. El mecanismo de cambio
automático de fecha se engrana durante ese período y el movi-
miento podría dañarse.
Para los modelos con indicación del día de la semana, tire de la
corona situándola en la posición 2 y gire la en el sentido a las
agujas del reloj para corregir la fecha y en sentido contrario para
corregir el día.
Una vez realizados sus cambios, presione siempre la corona hacia la
posición 1, para volver a asegurar la estanqueidad del reloj.
Puesta en hora
Para ajustar la hora, tire de la corona situándola en la posición 3 y
gírela hacia delante o atrás hasta que las agujas indiquen la hora
deseada.
Tras ajustar la hora, siempre presione la corona hacia la posición 1,
para reiniciar el movimiento de las agujas y asegurar la estanquei-
dad del reloj.
30

NAbUCCO GMT
DESCRIpCIÓN DE LA ESFERA
PRINCIPALES AGUJAS DEL RELOJ
AGUJA DE
AGUJA DE
AGUJA DE
SEGUNDOS
HORAS
MINUTOS
AGUJA DE
ESCALA DE
VENTANILLA
24 HORAS
24 HORAS
DE FECHA
FUNCIÓN GMT
El bisel del Nabucco GMT tiene grabada una escala de 24 horas
que le permite visualizar un segundo huso horario en el que se lee
la hora gracias a la aguja de 24 horas.
31

CORRECCIÓN DE LA FECHA Y pUESTA EN HORA
1 2 43
1 Corona enroscada
2 Remontaje manual
3 Corrección rápida de la fecha y de la aguja de 24 horas
4 Puesta en hora
Su RAYMOND WEIL Nabucco cuenta con una corona enroscada.
Por tanto, antes de dar cuerda o de ajustar el reloj, es necesario
desenroscarla tirando de ella hacia afuera y haciéndola girar en
sentido contrario a las agujas del reloj. La corona quedará liberada
mediante un resorte.
Una vez realizados todos los ajustes, presione suavemente la corona,
mientras la gira en el mismo sentido a las agujas del reloj, de manera
que quede perfectamente enroscada y se asegure de nuevo su
estanqueidad.
Corrección de la fecha
Para corregir rápidamente la fecha, tire de la corona situándola en
la posición 3. Seguidamente, gire la corona hacia atrás, en sentido
contrario a las agujas del reloj, hasta que la fecha deseada aparezca
32

en la ventanilla. El cambio de fecha se efectúa cuando la aguja de
horas ha pasado la media noche. Durante esta operación, su reloj
seguirá funcionando, por lo que no necesitará volver a ponerlo
en hora.
No efectúe una corrección de fecha cuando el reloj marque una
hora comprendida entre las 22 y las 2. El mecanismo de cambio
automático de fecha se engrana durante ese período y el movi-
miento podría dañarse.
Tras la corrección de la fecha, siempre presione la corona hacia
la posición 2 y enrósquela completamente para asegurar la
estanqueidad del reloj.
Puesta en hora
Para ajustar la hora, tire de la corona situándola en la posición 4 y
gírela hacia delante o atrás hasta que las agujas indiquen la hora
deseada.
Tras ajustar la hora, siempre presione la corona hacia la posición 2,
para reiniciar el movimiento de las agujas, y enrósquela comple-
tamente para asegurar la estanqueidad del reloj.
33

FUNCIÓN GMT
Para ajustar la aguja de 24 horas (o aguja del segundo huso horario),
tire de la corona situándola en la posición 3 y gírela hacia adelante,
en sentido a las agujas del reloj, hasta que indique la hora exacta
de su lugar de destino, o la de su lugar de residencia. Durante esta
operación, su reloj seguirá funcionando, por lo que no necesitará
volver a ponerlo en hora.
Tras ajustar la hora, siempre presione la corona hacia la posición 2 y
enrósquela completamente para asegurar la estanqueidad del reloj.
En la imagen, la hora principal (22h07) corresponde a la hora en
Ginebra, y la aguja GMT (6h07) indica la hora en Sydney. Utilice el
mapa de las páginas 134 y 135 para familiarizarse con los husos
horarios.
34

35

ITALIANO
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto un orologio della prestigiosa
collezione RAYMOND WEIL, espressione vivente della passione per
l’estetica e della ricerca costante di qualità che hanno caratterizzato
il Marchio sin dalla sua creazione.
Il Suo orologio automatico RAYMOND WEIL possiede una riserva di
carica di minimo 38 o 42 ore a seconda del modello. Se si dovesse
fermare, è necessario eettuare una ventina di giri di corona per
ricaricarlo manualmente. In seguito, i movimenti naturali del polso
saranno sucienti ad assicurarne la ricarica.
Per i modelli con indicazione della riserva di carica, il contatore
permette di valutare in ogni momento l’autonomia restante prima
che l’orologio si fermi qualora non venisse usato. Prima che la
lancetta arrivi al minimo è quindi necessario ricaricare l’orologio.
Una volta che il meccanismo è completamente ricaricato, l’indica-
tore si trova sulla posizione massima.
Per un funzionamento perfetto del Suo orologio RAYMOND WEIL
per molti anni, La preghiamo di seguire scrupolosamente i
consigli contenuti in queste istruzioni per l’uso e nella garanzia
internazionale.
36

REGOLAZIONE DELLA DATA, DEL GIORNO E DELL’ORA
1 Posizione normale o di carica manuale
2 Cambio rapido della data e del giorno
3 Regolazione dell’ora
Alcuni modelli RAYMOND WEIL sono dotati di una corona a vite.
Prima di procedere alla regolazione dell’ora, della data o del giorno
della settimana, è quindi necessario svitare la corona ruotandola
in senso antiorario. In tal modo la corona viene liberata da una
molla. Una volta eettuate le operazioni di regolazione, premere
leggermente la corona ruotandola lentamente in senso orario,
e riavvitarla accuratamente per salvaguardare l’impermeabilità
dell’orologio.
Regolazione della data e del giorno (solo per orologi con datario)
Per il cambio rapido della data, estrarre la corona in posizione
2. Quindi, a seconda del modello, ruotare la corona in un senso
o nell’altro no a far comparire la data voluta nel datario. La
37

regolazione della data viene eettuata a ogni passaggio della
lancetta delle ore a mezzanotte. Durante tale operazione, l’oro-
logio continua a funzionare e non è quindi necessario impostare
nuovamente l’ora.
Evitare di regolare la data quando l’orologio indica un’ora compresa
tra le 22 e le 2. Il meccanismo di cambio automatico della data entra
in funzione in questo arco di tempo e il movimento si potrebbe
danneggiare.
Per i modelli con indicazione del giorno della settimana, estrarre
la corona in posizione 2 e ruotarla in senso orario per regolare la
data e in senso antiorario per regolare il giorno.
Dopo ogni regolazione, riportare sempre la corona in posizione 1,
per salvaguardare l’impermeabilità dell’orologio.
Regolazione dell’ora
Per la regolazione dell’ora, estrarre la corona in posizione 3 e ruotarla
in un senso o nell’altro no a portare le lancette sull’ora esatta.
Dopo aver impostato l’ora, riportare sempre la corona in posizione 1,
per far ripartire le lancette e salvaguardare l’impermeabilità
dell’orologio.
38

NAbUCCO GMT
DESCRIZIONE DEL QUADRANTE
LANCETTE PRINCIPALI DELL’OROLOGIO
LANCETTA
LANCETTA
LANCETTA
DEI SECONDI
DELLE ORE
DEI MINUTI
LANCETTA
SCALA
DATARIO
24 ORE
24 ORE
FUNZIONE GMT
La lunetta del Nabucco GMT è incisa con una scala di 24 ore.
Quest’ultima consente di visualizzare un secondo fuso orario, letto
grazie alla lancetta 24 ore.
39

REGOLAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA
1 2 43
1 Corona a vite
2 Carica manuale
3 Regolazione rapida della data e della lancetta 24 ore
4 Regolazione dell’ora
Il Suo orologio RAYMOND WEIL Nabucco è dotato di una corona a
vite. Prima di procedere alla carica o alla regolazione dell’orologio, è
pertanto necessario svitare la corona ruotandola in senso antiorario.
In tal modo la corona viene liberata da una molla.
Una volta eettuate le operazioni di regolazione, premere legger-
mente la corona ruotandola lentamente in senso orario, e riavvitarla
accuratamente per salvaguardare l’impermeabilità dell’orologio.
Regolazione della data
Per il cambio rapido della data, estrarre la corona in posizione 3.
Quindi ruotare la corona in senso antiorario no a far comparire
la data voluta nel datario. La regolazione quotidiana della data si
eettua ad ogni passaggio della lancetta delle ore a mezzanotte.
40