Raymond Weil Кварцевые – страница 3

Инструкция к Часам Raymond Weil Кварцевые

КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

1  

2   

3   

   RAYMOND WEIL   -

  .    

 ,    , 

   ,    

.       

  ,     ,  .

    .

41

Корректировка даты (только для моделей с окошком даты)

      

  2. ,      ,

        

 ,       .  

  ,    . 

    ,     

  .

      

  1    

.

Установка точного времени

       

 3         

 ,     .

      

  1  ,     

  .

42

КОРРЕКИРОВКА ДАТЫ, ДНЯ НЕДЕЛИ И УСТАНОВКА

ВРЕМЕНИ

1  

2   

3      

   RAYMOND WEIL   -

  .    

 ,    , 

   ,    

.       

  ,     ,  .

    .

43

Корректировка даты

    ,  

   2.    

     ,     

 .      

 23.00  1.00.      , 

   .

Корректировка дня недели

    ,  

   3     

    ,    

 ,    .

       

    . ,  

   «»,    

  «»,      ,

    .

Установка точного времени

       

 3         

 ,     .

     

   1  ,   -

  .

44

РЕКОМЕНДАЦИИ

  RAYMOND WEIL    ,

      3 .

        , 

      3.

  RAYMOND WEIL   

  (..L).     

   4 ,  

    . 

     ,  

  .

    -

     

RAYMOND WEIL.

45

HONgROIS

BEVEZETŐ

Köszönjük, hogy kitüntetett minket bizalmával és a káprázatos

RAYMOND WEIL kollekció óráját választotta, a mesteri tervezés

és a csúcsminőségre való törekvés élő kifejezését, mely a márkát

kialakítása óta jellemzi.

Az Ön RAYMOND WEIL órája egy nagyon jó minőségű kvarc szerke-

zettel működik. A kvarc szerkezet előnye a kiemelkedő pontosság.

Kérjük, gyelmesen tanulmányozza a Kezelési útmutatót, illetve a

Nemzetközi garancia leírását, hogy RAYMOND WEIL órája tökéletes

működését éveken át megőrizze.

46

A DÁTUm ÉS A PONTOS IDŐ BEÁllÍTÁSA

1 Normál pozíció

2 Gyors dátumváltó pozíció

3 Pontos idő beállítása

A csavaros koronával felszerelt RAYMOND WEIL modellek esetében

a dátum vagy idő beállítása előtt ki kell csavarni a koronát úgy,

hogy kihúzza, majd az óramutató járásával ellenétes irányban

eltekeri. Ezáltal a korona felszabadul a rögzítő rugó feszessége alól.

A beállítást követően noman nyomja vissza a koronát, miközben az

óramutató járásával megegyező irányban elfordítja, majd csavarja

gondosan vissza, hogy órája vízállóságát megőrizze.

47

A dátum beállítása (dátumkijelzéssel felszerelt modellek esetében)

A gyors dátumbeállításhoz húzza ki a koronát a 2. állásba. Ezután

az óra típusától függően tekerje el a koronát valamelyik irányba,

és állítsa be a kívánt dátumot. Az automatikus dátumváltás akkor

történik, amikor az óramutató az éjfélt átlépi. A dátumbeállítás

művelete alatt az óra nem áll meg, így az idő újrabeállítása nem

szükséges.

A beállítást követően mindig nyomja vissza a koronát az 1. állásba,

hogy órája vízmentességét megőrizze.

A pontos idő beállítása

A pontos idő beállításához húzza ki a koronát a 3. állásba, majd

előre vagy hátra tekerve állítsa be a pontos időt.

A beállítást követően mindig nyomja vissza a koronát az 1. állásba,

hogy az óra elinduljon, illetve vízmentességét megőrizze.

48

A DÁTUm, HÉT NAPJA ÉS AZ IDŐ BEÁllÍTÁSA

1 Normál pozíció

2 Gyors dátumváltó pozíció

3 Idő beállítása és a hét napjának módosítása

A csavaros koronával felszerelt RAYMOND WEIL modellek esetében

a dátum vagy idő beállítása előtt ki kell csavarni a koronát úgy,

hogy kihúzza, majd az óramutató járásával ellenétes irányban

eltekeri. Ezáltal a korona felszabadul a rögzítő rugó feszessége alól.

A beállítást követően noman nyomja vissza a koronát, miközben az

óramutató járásával megegyező irányban elfordítja, majd gondosan

csavarja vissza, hogy órája vízállóságát a továbbiakban is megőrizze.

49

A dátum beállítása

A gyors dátumbeállításhoz húzza ki a koronát a 2. állásba. Ezután

tekerje vissza a koronát, míg a kívánt dátum meg nem jelenik az

ablakban. Az automatikus dátumváltás 23h és reggel 1h között

történik. A dátumbeállítás művelete alatt az óra nem áll meg, így

az idő újrabeállítása nem szükséges.

A hét napjának módosítása

A hét napjának módosításához húzza ki a koronát a 3. állásba, tekerje

előre, míg a retrográd mutató a megfelelő napot nem mutatja. A

hét napja csak a mutató előreléptetésével állítható be. Ha a keddi

napot mutatja, nem lehet közvetlenül hétfőre visszalépni.

A pontos idő beállítása

A pontos idő beállításához húzza ki a koronát a 3. állásba, majd

előre vagy hátra tekerve állítsa be a pontos időt.

Minden beállítás után állítsa vissza a koronát az 1. állásba, hogy

megőrizze órája vízállóságát.

50

JÓ TANÁCSOK

Az Ön RAYMOND WEIL órája elemmel működik, melynek átlagos

élettartama 3 év. Amennyiben hosszabb ideig nem használja óráját,

a 3. koronaállásban tárolja, hogy az elem élettartama hosszabb

legyen.

Bizonyos RAYMOND WEIL modellek fel vannak szerelve az elem

lemerülését kijelző (E.O.L.) funkcióval. Ezeknél a típusoknál a másod-

percmutató lelassult, körülbelül 4 másodpercenként való ugrása

jelzi, hogy az elem gyenge és késlekedés nélkül ki kell cserélni, hogy

a szerkezet meghibásodását elkerülje.

Kérjük, hogy az elemcserét kizárólag a RAYMOND WEIL márka

javítására felhatalmazott szervizben végeztesse el.

51

POlONAIS

PODSTAWOWE INFORmACJE

Gratulujemy Państwu wyboru zegarka z prestiżowej kolekcji

RAYMOND WEIL będącej efektem poszukiwań nad połączeniem

wyszukanego stylu z najwyższą jakością wykonania, charakterystycz-

nych dla marki RAYMOND WEIL od chwili pojawienia się jej na rynku.

Wybrany przez Państwa zegarek marki RAYMOND WEIL wyposa-

żony jest w najwyższej jakości mechanizm kwarcowy, dzięki czemu

jego wskazania odznaczają się nadzwyczajną precyzją.

Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami oraz

zaleceniami dla użytkowników zamieszczonymi w międzynarodo-

wej karcie gwarancyjnej – ich przestrzeganie stanowi gwarancję

bezawaryjnego działania wybranego przez Państwa zegarka marki

RAYMOND WEIL przez długie lata.

52

ZmIANA DATY I USTAWIANIE gODZINY

1 Normalna pozycja koronki

2 Szybka zmiana daty

3 Ustawianie godziny

Niektóre zegarki RAYMOND WEIL są wyposażone we wkręcaną

koronkę. W tych modelach, aby ustawić godzinę lub zmienić

wskazanie datownika należy odciągnąć koronkę, przekręcając ją

następnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara –

koronka zostanie wówczas zwolniona. Po dokonaniu zmian koronkę

należy lekko przycisnąć, jednocześnie obracając delikatnie w kie-

runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dokładne dokręcenie

koronki jest konieczne, by zegarek pozostał wodoszczelny.

53

Zmiana daty (dotyczy tylko zegarków z datownikiem)

Aby szybko zmienić datę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 2,

a następnie obracać do przodu lub do tyłu (kierunek zależy od

modelu zegarka), dopóki w okienku nie pojawi się żądana data.

Zmiana daty następuje o północy w chwili, gdy wskazówka godzi-

nowa przekracza godzinę 12. W trakcie tej operacji zegarek działa

przez cały czas, toteż ponowne nastawianie go po jej zakończeniu

nie jest konieczne.

Po dokonaniu żądanych zmian należy ponownie ustawić koronkę

w pozycji 1 – jest to konieczne, by zegarek pozostał wodoszczelny.

Ustawianie godziny

Aby ustawić godzinę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 3, a

następnie obracać do przodu lub do tyłu, dopóki wskazówki nie

znajdą się w żądanym położeniu.

Po ustawieniu godziny należy zawsze powrócić do pozycji 1. Jest

to konieczne, aby wskazówki zaczęły ponownie poruszać się wokół

tarczy, a zegarek pozostał wodoszczelny.

54

USTAWIANIE DATY, DNIA TYgODNIA I gODZINY

1 Normalna pozycja koronki

2 Szybka zmiana daty

3 Ustawianie godziny i dnia tygodnia

Niektóre zegarki RAYMOND WEIL są wyposażone we wkręcaną

koronkę. W tych modelach, aby ustawić godzinę lub zmienić

wskazanie datownika należy odciągnąć koronkę, przekręcając ją

następnie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara –

koronka zostanie wówczas zwolniona. Po dokonaniu zmian koronkę

należy lekko przycisnąć, jednocześnie obracając delikatnie w kie-

runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dokładne dokręcenie

koronki jest konieczne, by zegarek pozostał wodoszczelny.

55

Zmiana daty

Aby szybko zmienić datę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 2.

a następnie obracać do tyłu do momentu, gdy w okienku pojawi

sie żądana data. Automatyczna zmiana daty następuje między

godziną 23:00 a 01:00 w nocy. W trakcie tej operacji zegarek przez

cały czas działa, toteż ponowne nastawianie go po jej zakończeniu

nie jest konieczne.

Ustawianie dnia tygodnia

Aby ustawić dzień tygodnia, należy odciągnąć koronkę do pozycji 3

i obracać ją do przodu do momentu, gdy wskazówka retrograde

dokładnie wskaże dzień tygodnia. Dzień tygodnia można ustawiać

wyłącznie do przodu. Np. jeżeli wskazówka wskazuje wtorek, nie

można bezpośrednio ustawić poniedziałku.

Ustawianie godziny

Aby ustawić godzinę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 3, a

następnie obracać do przodu lub do tyłu, dopóki wskazówki nie

znajdą się w żądanym położeniu.

Po zakończeniu regulacji należy zawsze ustawić koronkę w pozy-

cji 1, aby zegarek pozostał wodoszczelny.

56

ZAlECENIA

Wybrany przez Państwa model zegarka marki RAYMOND WEIL

jest zasilany baterią, której średni okres eksploatacji wynosi około

trzech lat. Jeżeli nie będziecie Państwo nosić zegarka przez pewien

okres czasu, należy ustawić koronkę w pozycji 3, aby przedłużyć

żywotność baterii.

Niektóre modele zegarków RAYMOND WEIL są wyposażone we

wskaźnik zużycia baterii (E.O.L.). W modelach tych wskazówka

sekundowa wykonuje co 4 sekundy gwałtowny ruch w płaszczyźnie

pionowej, który oznacza, że bateria wyczerpie się niebawem i

powinna być jak najszybciej wymieniona na nową, aby nie doszło

do zakłóceń w pracy mechanizmu zegarowego.

Zaleca się dokonywanie zmiany baterii wyłącznie u autoryzowanych

sprzedawców zegarków marki RAYMOND WEIL.

57

TCHèQUE

ÚVOD

Blahopřejeme Vám k výběru hodinek kolekce renomovaného

švýcarského výrobce RAYMOND WEIL, které se vyznačují dokonalým

designem a jsou výsledkem neustálé snahy o dosažení co nejvyšší

kvality. Právě vysoká kvalita charakterizuje značku RAYMOND WEIL

již od doby jejího vzniku.

Vaše hodinky RAYMOND WEIL jsou vybaveny vysoce hodnotným

quartzovým strojkem. Výhodou quartzových hodinek je jejich

přesnost.

Přečtěte si pozorně doporučení uvedená v návodu k použití a

pokyny na mezinárodní záruční kartě, aby mohla být funkčnost

Vašich hodinek značky RAYMOND WEIL garantována po dlouhá léta.

58

NASTAVENÍ PřESNÉHO čASU A DATA

1 Základní poloha

2 Rychlé nastavení data

3 Nastavení přesného času

Vaše hodinky RAYMOND WEIL mohou být vybaveny klasickou nebo

šroubovací korunkou. Dříve než začnete seřizovat čas nebo měnit

datum, musíte šroubovací korunku uvolnit otáčením proti směru

hodinových ručiček. Korunka po uvolnění lehce povyskočí. Po

provedené změně všech nastavení korunku lehce stlačte a současně

jí otáčejte po směru hodinových ručiček, abyste ji zašroubovali zpět

a zachovali tak vodotěsnost hodinek.

59

Rychlé nastavení data (platí pouze pro modely s ukazatelem data)

Pro rychlou změnu data povytáhněte korunku do polohy 2. Poté,

v závislosti na modelu, otáčejte korunkou dopředu nebo dozadu,

abyste nastavili datum. Ke změně data dojde vždy, když hodinová

ručička přejde přes půlnoc. Při změně data se chod hodinek

nezastaví, a proto není nutné seřizovat čas.

Po změně nastavení data vraťte korunku vždy do základní polohy 1,

aby byla zachována vodotěsnost hodinek.

Nastavení přesného času

Pro nastavení přesného času vraťte korunku do polohy 3 a otáčením

dopředu nebo dozadu nastavte přesný čas.

Po nastavení času vraťte korunku do polohy 1, aby se obnovil chod

hodinek a aby byla zachována jejich vodotěsnost.

60