PowerWalker VI 1000 – страница 2
Инструкция к PowerWalker VI 1000

8.Wartung
I.Allgemein
DE
DieseUSVistpraktischwartungsfrei:SorgenSiefürdierichtigenUmgebungsbedingungenundhaltenSiedie
LüftungsöffnungenfreivonStaub.
II.Sicherungen
FallsdieWechselstromsicherungdefektist,stellenSiesicher,dasssiedurcheinekompatibleSicherungdes
gleichenFabrikatsundTypsersetztwird.
SchließenSiedieBatterienniemalskurz.
LegenSiebeiArbeitenmitdenBatterienUhren,Ringeoderandere
MetallgegenständeabundverwendenSienurisoliertesWerkzeug.
III.Batterien
LesenSiealleSicherheitsbestimmungen,bevorSiedieBatterieaustauschen.
VerwendenSiebeimAustauschennurBatterienmitgenaudenselbenSpezifikationen.

9.Spezifikationen
Modell VI1000 VI1400 VI2000
DE
KAPAZITÄT 1000VA/600W 1400VA/840W 2000VA/1200W
EINGANG
Spannung 220/230/240VAC
Spannungsbereich 162~290VAC
Transferzeit 50/60Hz(automatischesabtasten)
AUSGANG
Spannungsregulierung +/‐10%
Transferzeit 50oder60Hz+/‐1Hz
Transferzeit 4‐8mstypisch,10msmaximal
Wellenform Stufensinus
BATTERIE
Typ&Anzahl 2×12V/7Ah 2×12V/9Ah 2×12V/9Ah
Aufladezeit 10Stundenauf90%
6Stundenauf90%
6Stundenauf90%
Kapazität
Kapazität
Kapazität
Schutz Entlade‐undÜberladeschutz
Notstromversorgungszeit
11Min 18Min 20Min
(angenommen240W)
ABMESSUNGEN
LCD‐Anzeige Eingangs‐/Ausgangsspannung,AC‐Modus,Laststufe,Batteriekapazität
Abmessungen(TxBxH) 230x452x292mm
UMGEBUNG
Feuchtigkeit 0‐90%rLbei0‐40°C(nicht‐kondensierend)
Geräuschpegel Wenigerals45dB

FR
Onduleurenligneinteractif
PowerWalkerVI1000
PowerWalkerVI1400
PowerWalkerVI2000
Manueldedémarragerapide
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–CemanuelcontientdesinstructionsimportantespourlesmodèlesPowerWalkerVI
1000/1400/2000,àrespecterlorsdel'installationetdelamaintenancedel'onduleuretdesbatteries.
FR
• Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et, par conséquent, n'est pas
recommandé pour
une utilisation avec un équipement de survie quel qu'il soit ni avec tout autre équipement
spécifiqueimportant.
• Cetéquipementpeutêtremanipuléparn'importequi,sansrequérirdeformationparticulièreaupréalable.
• Nepasbrancherauxprisesdel'onduleurdesappareilsélectroménagerstelsquesèche‐cheveux.
• Cet appareil
est destiné à une installation dans un environnement contrôlé (zone à température contrôlée, en
intérieur et exempte de contaminants conducteurs). Évitez d'installer l'onduleur à des endroits avec de l'eau
stagnanteoucouranteoucaractérisésparunehumiditéexcessive.
• Risque d'électrocution,nepas retirer lecapot. L'intérieurne contientaucune
pièceréparable.Faitesappel àun
technicienqualifiépourtouteréparation.
• La prise de courant secteur doit se trouver à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Pour
déconnecterl'onduleurdel'alimentationsecteur,débranchezlecordond'alimentationdelaprisedecourant.
• Sil'onduleurdoitêtrestocképendantune
périodeprolongée,ilestrecommandéderechargerlesbatteriesunefois
parmois(enraccordantl'onduleuràuneprisedecourant,interrupteursur"ON")pendant24heuresafind'éviter
unedéchargetotaledebatterie.
• N'utilisezpasl'onduleurau‐dessusdelacapacitédechargenominale.
• L'onduleur contient une/deux
batteriesde forte capacité. Il nefaut doncpasouvrir lecoffret, sachantque l'on
risque sinon d'être exposé à des dangers tels qu'une électrocution. S'il est nécessaire d'effectuer une révision
internequelconqueoudeprocéderàremplacementdebatterie,veuillezprendrecontactavecledistributeur.
• La mise en court
‐circuit interne de l'onduleur (UPS) fait courir des dangers tels que des électrocutions ou un
incendie,ilfaudradoncveilleràcequ'aucunrécipientd'eau(verred'eauparexemple)nesoitplacésurledessus
del'onduleurafind'évitertoutdangertelqu'uneélectrocution.
• Nejetezpasla(ou
les)batterie(s)aufeu.Elle(s)pourrai(en)texploser.
• Nepasouvrirnin'abîmerla(oules)batterie(s).L'électrolytelibéréestdangereuxpourlapeauetlesyeux.Ilpeut
êtretoxique.
• LesymboleΦprésentsurl'étiquettedetypereprésentelaphase.
• Unebatterieconstitueunrisquepotentield'électrocutionet
degénérationd'uncourantdecourt‐circuitdeforte
intensité.Ilestrecommandédeprendrelesprécautionssuivantesencasd'interventionsurdesbatteries:
• Encasd'intervention,retirezlesobjetspersonnelsenmétaltelsquebagues,montresetautres.
• Utilisezdesoutilsmunisdepoignéesisolantes.
•
L'entretien des batteries devrait uniquement être assuré ou supervisé par un personnel connaissant bien les
batteriesetlesprécautionsrequises.Interdireàdupersonnelnonautoriséd'intervenirsurlesbatteries.
• Lorsdu remplacementdesbatteries, lesremplacer par le mêmetype etnombrede batteries d'acideau plomb

scellées.
• Latempératureambiantenominalemaximaleestde40°C.
• CetéquipementdetypeA,dotéd'unebatteriepréinstalléeparlefournisseur,peutêtreinstalléetmanipulépar
FR
unpersonnelnonspécialisé.
• Aucoursdel'installationdecetéquipementilfaudravérifierquelasommedescourants
defuitedel'onduleuret
deschargesconnectéesnedépassepas3,5mA.
• Attention,dangerpotentielenraisonderisqued'électrocution.Ilyaprésence,mêmeaprèsdébranchementde
cetappareilduréseausecteur,d'unetensiondangereusepouvantresteraccessibleetdueàlatensionfourniepar
labatterie.
L'alimentationfournieparlabatteriedevradonc,lorsd'opérationsd'entretienousiuneinterventionà
l'intérieurdel'onduleurs'avèrenécessaire,êtredéconnectéeauniveaudespôlespositifetnégatifdelabatterie.
• Laprisedecourantsecteurservantàl'alimentationdel'onduleurdevraitsetrouveràproximitédel'onduleuret
êtrefacilementaccessible.
• Encasd'apparitiondefuméesortantdel'appareil,pensezàcouperrapidementl'alimentationetprenezcontact
avecledistributeur.
• Nepasdisposernin'utiliserceproduitdansl'undesenvironnementssuivants:
o Toutezoneoùsetrouvedugazcombustible,dessubstancescorrosivesou
unedensitédepoussière
élevée.
o Toutezonesetrouvantàunetempératureextraordinairementélevéeoubasse(supérieureà40°Cou
inférieureà0°C)etoùledegréd'humiditédépasse90%.
o Toutendroitexposédirectementausoleilousetrouvantàproximitéd'appareilsdechauffage.
o Toute
zonesujetteàdefortesvibrations.
o Enpleinair.
• Encasd'incendieàproximité,utilisezdesextincteursàpoudre.L'utilisationd'extincteursàliquidecomportedes
risquesd'électrocution.
CeproduitestconformeàlaréglementationdesécuritéetenvironnementaleenEU.
Si le moment est venu d'éliminer votre
produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les piles et les batteries
rechargeablesne peuventêtrejetéesdansvotrepoubelledomestique!Veuillezlesrecycleràvotrepointderecyclage local.
Ensemblenouspouvonscontribueràprotégerl'environnement.

1.Introduction
PowerWalker VI est une gamme d'onduleurs (Système d'alimentation sans coupure) en ligne interactifs
intelligents et compacts conçus pourprotéger votre ordinateur personnel ou les équipements électroniques
FR
sensiblesde touteslesformes d'interférencesd'alimentation,ycomprislespannesde courantcomplètes.Ils
sont équipés de nombreuses fonctionnalités permettant aux équipements connectés
de fonctionner plus
longtempsetdefaçonplusfiable.
2.Descriptiondescaractéristiques
• Facile à utiliser et à installer, le produit est commandé par microprocesseur pour optimiser sa
fiabilitéetsonefficacité.Ilestéquipéd'unefonctiondedoublerégulationdetension
• Fonctiondedémarrageàfroid
• Économiedebatterieetprotectioncontrelasurcharge
• Offreuneprotectionperfectionnéesupprimant
lessurtensionspourlestéléphones/télécopieursou
modems
3.Contenudel'emballage
L'emballagedoitcomporterlesélémentssuivants:
2x
Onduleur CâbleUSB&RS‐232 Cordond'alimentation
secteur
(pourlesmodèlesVI1000
uniquement)
CDlogiciel Guided'installationrapide Guided'utilisation

4.Vued’ensembleduproduit
PanneauAvant:
FR
MARCHE/ARRÊT
Témoindedéfaillance(rouge)
Niveaudecharge/capacitédelabatterie
(témoinvert)
Alimentationsecteur(vert)
PanneauArrière:
VI1000 VI1400/2000

SortiesCEI/
SortiesSchuko
SortiesCEI/
SortiesSchuko
Entréed'alimentationsecteur
Entréed'alimentationsecteur
FR
Disjoncteur
Disjoncteur
Protectiondesurtensionpourmodem
Protectiondesurtensionpourmodem
outéléphone
outéléphone
PortRS‐232
PortRS‐232
s PortUSB
s PortUSB
4.Installationetdémarrageinitial
Avantl'installation,veuillezinspecterl'appareil.Assurez‐vousquerienn'estendommagé.
I:Emplacementetconditionsdestockage
Installezl'onduleurdansunendroitprotégénonpoussiéreuxetbienventilé.Éloignezl'onduleurdesautres
appareilspouréviterlesinterférences.N'utilisezpasl'onduleurdansdesendroitsoùlaplagedetempérature
dépasse0à40°Cetoùlaplaged'humiditérelativedépasse0
à90%.20cm

II:Branchementausecteuretrecharge
Branchezlecordond'alimentationsecteuràlaprisemurale.Pourdemeilleursrésultats,nousvous
conseillonsderechargerlabatteriependantaumoins6heuresavantlapremièreutilisation.L'appareil
FR
chargesabatterielorsqu'ilestraccordéausecteur.
III:Connexiondescharges
Branchezleschargesauxprisesdesortiesituéessurlepanneauarrièredel'onduleur.Placezsimplement
l'interrupteurd'alimentationdel'onduleursurmarchepourprotégerlesappareilsquiysontraccordés.
Neraccordezpasl'onduleuràunerallongeélectriqueouàunsuppresseurdesurtension.
IV:Connexiondumodemoudutéléphonepourleprotégercontrelessurtensions
Connectezunmodemoulignedetéléphoneuniquedanslaprise«IN»protégéecontrelessurtensions,
situéesurlepanneauarrièredel'onduleur.Connectezl'ordinateursurlaprise«OUT»avecunautrecâblede
lignetéléphonique.
V:ConnexionducâbleUSB
Poursurveillerl'étatdel'onduleur,parexemplel'arrêtetledémarragesansinterventionàl'aidedulogiciel
fourni,raccordezl'onduleuretlePCaveclecâbleUSBfourni.

NEJAMAISbrancheruneimprimantelaserouunscannerà
l'onduleur,carlecourantd'appelgénérépar
FR
lesappareilsàmoteurpeutendommagerl'appareil.
VI:Allumer/éteindrel'appareil
Allumezl'onduleurenappuyantsurl'interrupteurd'alimentation.Éteignezl'onduleurenappuyantànouveau
surl'interrupteurd'alimentation.
6.Fonctionsetutilisation
I:FonctiondedémarrageCC
LafonctiondedémarrageCCpermetdedémarrerl'onduleurlorsquel'alimentationsecteurestindisponible
et que la batterie est entièrement chargée. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour
allumerl'onduleur.
II:Fonctiond'alimentationécologique
Cette gamme est équipée d'une fonction d'alimentation écologique. En l'absence
de charge connectée à
l'onduleur, ce dernier s'éteint automatiquement après 5 minutes pour économiser l'énergie en cas de
coupured'alimentation.L'onduleurserallumelorsquel'alimentationsecteurestrétablie.
III:Régulationdetensionautomatique(AVR)
Lorsquelaqualitédel'alimentationsecteurestmédiocre,lafonctionAVRréguleunetensiontrop
faibleou
tropforte.Lachargereçoitainsiunetensionsituéedanslagammenormale.
IV:Témoinlumineux
er
1
vertALLUMÉ‐Modesecteur
er
1
vertclignotant‐Modesauvegarde
TÉMOINROUGEALLUMÉ‐Défaillance
‐Niveaudecharge
ème
ème
2
au5
vertALLUMÉ
‐Capacitédelabatterie
(enmodesauvegarde)

V:Indicateursonore
Alarmesonore Situation
FR
Retentittoutesles10secondes Modesauvegarde
Retentitchaqueseconde Batteriefaible
Retentittoutesles0,5secondes Surcharge
Signalsonoreininterrompu Défaillance
7.InstallationdulogicielsurvotrePC
Connecté par USB à un PC ou un portable, le logiciel permet la communication entre l'onduleur et
l'ordinateur. Le logiciel de l'onduleur surveille l'état de ce dernier, arrête le système avant épuisement de
l'onduleur et permet de surveiller l'onduleur à distance via le réseau (pour une gestion plus efficace du
système).
Encasdecoupured'alimentationsecteuroudebatteriefaibledel'onduleur,cedernierentreprend
toutes les actions nécessaires sans intervention de l'administrateur du système. En plus des fonctions
d'enregistrementautomatiquedesfichiersetd'arrêt,ilpeutégalementenvoyerunmessaged'avertissement
surrécepteurd'appels,pare‐mailetc.
•
UtilisezleCDfournietsuivezlesinstructionsàl'écranpourinstallerlelogicielSmartPower.
• Une fois le logiciel installé,lacommunication avec l'onduleur s'établitet une icôneoranges'affiche
danslabarred'état.
• Cliquezdeuxfoissurl'icônepourutiliserlelogicieldesurveillance(commeci‐
dessus).
• Vouspouvezplanifierl'arrêt/ledémarragedel'onduleuretsurveillersonl'étatàl'aideduPC.
• Pourdesinstructionsdétaillées,consultezlemanuelélectroniquedanslelogiciel.
Consultez périodiquement la page www.powerwalker.com/smartpower.html pour obtenir la
dernièreversionversiondulogicieldesurveillance.

8.Maintenance
I.Généralités
FR
L'onduleur n'exige pratiquement pas de maintenance : veillez aux conditions environnementales et
maintenezlesentréesetsortiesd'aérationexemptesdepoussière.
II.Fusibles
Silefusibledel'alimentationsecteurestdéfectueux,veillezà leremplacerparunfusiblecompatible de
mêmefabricationetdemêmetype.
Ne placez jamais
les batteries en court‐circuit. Pour intervenir sur les batteries, retirez montres, bagues
et/ouautresobjetsmétalliquesetn'utilisezquedesoutilsisolés.
III.Batteries
Lisez‐touteslesconsignesdesécuritéavantderemplacerlabatterie.
Remplacezlesbatteriespardumatérieldespécificationsstrictementidentiques.

9.Caractéristiques
Modèle VI1000 VI1400 VI2000
CAPACITÉ 1000VA/600W 1400VA/840W 2000VA/1200W
FR
ENTRÉE
Tension 220/230/240VCA
Plagedetensions 162~290VCA
Plagedefréquences 50/60Hz(détectionauto)
SORTIE
Régulationdetension +/‐10%
Plagedefréquences 50ou60Hz+/‐1Hz
Délaidetransfert Généralement4à8ms,10msmaximum
Formed'onde Ondesinusoïdaleéchelonnée
BATTERIE
Typeetnombre 12V/7Ahx2 12V/9Ahx2 12V/9Ahx2
Tempsdecharge 10hà90%de
6hà90%de
6hà90%de
capacité
capacité
capacité
Protection Surcharge,déchargeetprotectiondesurcharge
Durée d'autonomie
11min 18min 20min
(240Wenv.)
PHYSIQUE
TémoinLCD Tensiond'entrée/sortie,modesecteur,niveaudecharge,capacitédela
batterie
Dimensions(PxlxH) 230mmx452mmx292mm
ENVIRONNEMENT
Humidité 0à90%HRentre0et40°C(sanscondensation)
Niveaudebruit Inférieurà45dB

ES
SAIinteractivodelínea
PowerWalkerVI1000
PowerWalkerVI1400
PowerWalkerVI2000
Guíadeiniciorápido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanualcontieneinstruccionesimportantesrelativasalos
ES
modelosPowerWalker1000/1400/2000,quedebenseguirsedurantelainstalaciónyenlasoperaciones
demantenimientodelSAIydelasbaterías.
• Esteproductohasidodiseñadoespecialmenteparaordenadorespersonalesynoestádiseñadopara
equiposde
soportevitaluotrosequiposimportantes.
• Esteequipopuedeserutilizadoporlaspersonassinqueseanecesarioningúncursoprevio.
• Noconecteningúnaparatodoméstico,comosecadoresdepelo,alastomasdelSAI.
• Este dispositivo ha sido diseñado para una instalación en un entorno controlado (control
de la
temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes).No instaleelSAI en lugares próximosa
aguasestancadasocorrientes,niextremadamentehúmedos.
• Peligrodesacudidaeléctrica:noabralacarcasa.Nocontienepiezasquerequieranmantenimiento
porpartedelusuario.Todas lasoperacionesdemantenimientooreparación deben
serrealizadas
porpersonalcualificado.
• La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser accesible con
facilidad.ParasepararelSAIdelaredeléctrica,desenchufeelconectordelatomadecorriente.
• SiprevéquenovaautilizarelSAI
durantemuchotiempo,serecomiendaquerecarguelasbateríasal
menosunavezalmesdurante24horasparaevitarquesedescarguen.Paraello,conécteloalared
eléctricaconelinterruptorenlaposición“ON”.
• NosobrecargueelSAIporencimadesupotencianominal.
• El
SAIcontieneunaodosbateríasdealtacapacidad.Sucarcasaestásellada,demaneraqueseevite
elriesgodesacudidaeléctrica.Paracualquiermantenimientooreparación,diríjaseasurevendedor.
• Un cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo tanto, no
coloquerecipientescon
líquidos(p.ej.unvasodeagua)encimadelSAI.
• Noarrojelasbateríasalfuego.Puedenexplotar.
• Nointenteabrirniperforarlasbaterías.Elelectrolitoliberadoespeligrosoparalapielylosojos.
Además,puedesertóxico.
• ElsímboloΦenlaetiquetaserefierea
lafase.
• Unabateríapuedeliberardescargaseléctricasyproduciraltascorrientesdecortocircuito.Respete
lasprecaucionessiguientessiemprequetrabajeconbaterías:
• Quítesepulseras,anillosycualquiertipodejoyametálica.
• Utiliceherramientasconmangoaislante.

Lareparacióndebateríashadeefectuarseporobajosupervisióndepersonalcualificadoyrespetando
lasprecaucionesynormasnecesarias.Nodejequepersonasnoautorizadastenganaccesoalasbaterías.
• Alahoradereemplazarlasbaterías,sustitúyalasporelmismotipoynúmerodebateríasselladas
ES
con
electrolitoácido.
• Latemperaturaambientemáximaesde40°C.
• EsteequipoconmutabledetipoAllevalabatería yainstalada desdefábricaypuedeseroperado
porpersonassinconocimientoprevio.
• Al instalar este equipo debe asegurarse que la suma de las corrientes de fuga del
SAI y de los
equiposconectadosnoexcedalos3,5mA.
• Atención, riesgo de sacudidas eléctricas. Incluso después de desconectar la unidad de la red
eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.
Consiguientemente,desconectelospolospositivoynegativodelosbornesdelasbaterías
antesde
efectuarcualquiermantenimientooreparaciónenelinteriordelSAI.
• ElenchufeeléctricoalcualvaconectadodelSAItienequeestarcercadeélybienaccesible.
• Siobservahumosaliendodelequipo,desconécteloinmediatamentedelaredeléctricaydiríjasea
sudistribuidor.
•
Noalmaceneuopereelproductoenlossiguientesentornos:
o Lugarescongasesinflamables,sustanciascorrosivasomuchopolvo.
o Cualquierlugarextremadamentecálidoofrío(porencimadelos40°Copordebajode
los0°C)oconunahumedadrelativasuperioral90%.
o Cualquierlugar
expuestoalaluzsolardirectaocercadeequiposqueemitancalor.
o Cualquierlugarexpuestoafuertesvibraciones.
o Exteriores.
• Encasodeproducirseunincendioalladodelequipo,utiliceextintoresdepolvoseco.Losextintores
abasedelíquidosaumentanelriesgodesacudidaeléctrica.
EsteproductocumpleconlasreglamentacionesambientalesydeseguridaddelaUE.
Cuandollegueel momentode desechareste producto,por favor, recicle la mayorcantidad de componentes
posible.¡Lasbateríasylasbateríasrecargablesnodebendesecharsejuntoconlosresiduosdomiciliarios!Por
favor,recíclelasenlainstalación
derecicladolocal.Juntospodemosayudaraprotegerelambiente.

1.Introducción
LaseriePowerWalkerVIesunalíneadeSAI(Sistemadealimentaciónininterrumpida)interactivos,inteligentes
ycompactos,diseñadosparaprotegersuordenadorpersonaloequiposelectrónicossensiblesdetodaformade
ES
interferencia de alimentación, incluyendo los fallos de alimentación totales. Están equipados con muchas
funcionesquepermitenquecualquierequipo
conectadofuncionedurantemástiempoyconmayorfiabilidad.
2.Descripcióndecaracterísticas
• Fácildeutilizarydeinstalarelcontroldelmicroprocesadorutilizadoparamaximizarlafiabilidadyla
eficiencia.EquipadoconlafunciónboostybuckAVRincorporada.
• Funcióndeinicioenfrío.
• Ahorrodeenergíadepilayproteccióndesobrecarga.
• Proveeproteccióndesupresióndecarga
deteléfono/faxomódemavanzada.
3.Contenidosdelpaquete
Elpaquetequeharecibidodebeincluirlossiguienteselementos:
2x
UnidadSAI CableUSB&RS‐232 Cabledealimentaciónde
entradaCA
(sóloparaVI1000)
CDdelprograma Guíarápidadeinicio Guíadeservicio

4.Presentacióndelproducto
Panelfrontal:
ES
Encendido/apagado
LEDdefallo(roja)
Nivel decarga/capacidad de batería (LED
verde)
EntradaCA(verde)
Paneltrasero:
VI1000 VI1400/2000

SalidasIEC/
TomasSchuko
SalidasIEC/
TomasSchuko
EntradadeCA
EntradadeCA
ES
Disyuntor
Disyuntor
Proteccióncontralasdescargasde
Proteccióncontralasdescargasde
módemoteléfono
módemoteléfono
PuertoRS‐232
PuertoRS‐232
s PuertoUSB
s PuertoUSB
4.Instalaciónyprimerencendido
Antesdelainstalación,inspeccione,porfavor,launidad.Compruebequecarezcadecualquier
daño.
I:Condicionesdeinstalaciónyalmacenamiento
InstaleelSAIenunáreaprotegida,libredepolvoexcesivoyqueposeaunacirculacióndeaireadecuada.Por
favor,paraevitarinterferencia,alejeelSAIporlomenosdeotrasunidades.NOhagafuncionarelSAIcuando
latemperaturaexceda0‐40º
Colahumedadrelativaambientesuperelos0‐90%.20cm

II:Conexiónalaredycarga
EnchufeelcabledeentradadeCAalatomadecorrientedelared.Paraobtenerelmejorresultado,le
sugerimoscargarlabateríadurante6horas,comomínimo,antesdeutilizarla.Launidadrecargasubatería
ES
mientrasestáconectadaalared.
III:Conexióndecargas
EnchufelascargasalosreceptáculosdesalidaqueseencuentranenelpaneltraserodelSAI.Simplemente,
enciendaelinterruptordealimentacióndelaunidaddelSAIydeestaforma,losdispositivosconectadosaél
estaránprotegidos.
NoconecteuntomamúltipleosupresordesobretensionesalSAI.
IV:Conexióndelmódemoteléfono
paraproteccióndesobretensiones
Conecteunaúnicalíneademódemotelefónicaalaentrada"IN"delprotectordesobretensiones,enelpanel
traserodelaunidaddelSAI.Conectedesdelasalida"OUT"alacomputadoraconotrocabledelínea
telefónica.
V:ConexióndelcableUSB
Parasupervisar,conelsoftwaresuministrado,elestadodelSAI,comouncierreoiniciosinatención,conecte,
porfavor,elSAIyelPCmedianteelcableUSBincluido.