PowerWalker VI 1000 – страница 10
Инструкция к PowerWalker VI 1000

4.Termékáttekintő
Előlap:
HU
Főkapcsoló
HibaLED(piros)
Töltöttségiszint/akkumulátorkapacitása
(zöldLED)
Váltakozóáramúbemenet(zöld)
Hátlap:
VI1000 VI1400/2000

IECkimenetek/Schukoaljzatok
IECkimenetek/Schukoaljzatok
Váltakozóáramúbemenet
Váltakozóáramúbemenet
HU
Megszakító
Megszakító
Modemvagytelefonfeszültségingadozás
Modemvagytelefonfeszültségingadozás
védelem
védelem
RS‐232csatlakozó
RS‐232csatlakozó
s USBcsatlakozó
s USBcsatlakozó
4.Telepítéséselsőelindítás
Atelepítéselőttkérjük,vizsgáljamegazegységet.Bizonyosodjonmegarról,hogyaznemsérült!
I:Elhelyezésiéstárolásifeltételek
AzUPS‐tpormentes,megfelelőenszellőző,védetthelyretelepítse.Azinterferenciaelkerüléseérdekében
kérjük,helyezzeazUPS‐ttávolatöbbiegységtől.NEüzemeltesseazUPS‐tolyanhelyen,aholahőmérsékletet
nemleheta0‐40°C‐ostartománybantartani
vagyaholalevegőrelatívpáratartalmameghaladjaa0‐90%‐ot.
20cm

II:Hálózaticsatlakoztatásésfeltöltés
Ahálózatitápkábeltcsatlakoztassaafalialjzatba.Azideáliseredményérdekébenjavasoljuk,hogyaz
akkumulátortlegalább6óránáttöltsealegelsőhasználatelőtt.Ahálózaticsatlakoztatásutánazegység
HU
feltöltiahozzátartozóakkumulátort.
III:Csatlakoztassaafogyasztókat
AfogyasztókatazUPShátlapjántalálhatóaljzatokhozcsatlakoztassa.MajdnyomjamegazUPSegység
bekapcsológombját,ígyazUPS‐hezcsatlakoztatottkészülékeketazUPSegységvédi.
NecsatlakoztassonhosszabbítótvagyfeszültségszabályzótazUPS‐hez.
IV:Modemvagytelefoncsatlakoztatásafeszültségingadozásellen
AmodemvagyatelefonbejövővezetéketcsatlakoztassaazUPSegységhátlapján
található,
feszültségingadozástólvédett„IN”(Bemenet)aljzathoz.Csatlakoztassaaszámítógépetaz„OUT”(Kimenet)
csatlakozóhozegymásiktelefonkábellel.
V:USBkábelcsatlakoztatása
AzUPSállapotánakfelügyeletéhez(pl.váratlanUPSkikapcsolódásésújraindulás)amellékeltszoftvertkell
használniehhezkérjük,hogyazUPS‐tamellékeltUSBkábellelcsatlakoztassaaPC‐hez.

SOHANEcsatlakoztassonlézernyomtatótvagyszkennert
azUPSegységhez,mertazilyenkészülékekmotorjaiáltalfelvett
HU
indítóáramkárosíthatjaazUPSegységet.
VI:Azegységbe‐/kikapcsolása
KapcsoljabeazUPSegységetafőkapcsológombbal.KapcsoljakiazUPSegységetafőkapcsológombismételt
megnyomásával.
6.Funkciókéshasználat
I:Egyenáramúindításfunkció
Az egyenáramú indítás funkcióval az UPS akkor is elindulhat, ha nincs váltakozó áramú áramforrás, de az
akkumulátor fel van töltve. Egyszerűen nyomja meg a főkapcsolót az UPS (szünetmentes táp)
bekapcsolásához.
II:Zöld/környezetbarátáramhasználatfunkció
Amodelleketzöld/környezetbarátáramhasználatfunkcióvalláttukel.HaazUPS
‐heznemcsatlakozikterhelés,
akkoraz5percelteltévelenergiatakarékosmódraváltáramszünetesetén.AzUPSaváltakozóáramismételt
rendelkezésreállásakorújraindul.
III:AVR(Automatikusfeszültségszabályozás)
Ha a bejövő áram minősége nem megfelelő, akkor az AVR csökkenti a magas vagy növeli az alacsony
feszültséget.Afogyasztóta
rendestartománybaesőfeszültséggellátjael.
IV:LED‐esvisszajelzés
‐Váltakozóáramú
1.ZöldBE
üzemmód
‐Backup(tartalék)
1.Zöldvillog
üzemmód
PirosLEDBE‐Hiba
‐Töltöttségiszint
‐Akkumulátor
2.‐5.ZöldBE
kapacitása(Backup
(tartalék)üzemmódban)

V:Audióvisszajelzés
Hangosriasztás Mitjelent
HU
Minden10.másodpercbenmegszólal
Backup(tartalék)üzemmód
Mindenmásodpercbenmegszólal Akkumulátorlemerült
Mindenfélmásodpercbenmegszólal Túlterhelés
Folyamatoshangjelzés Hiba
7.AmellékeltszoftvertelepítéseazÖnPC‐jére
HaazeszközUSBsegítségévelcsatlakozikegyPC‐hezvagynotebookhoz,akkoraszoftversegítségévelazUPS
és a számítógép kommunikálhat egymással. Az UPS szoftver felügyeli az UPS állapotát, lekapcsolja a
számítógépesrendszertmielőttazUPSlemerülneéssegítségévelazUPSahálózatonkeresztülisellenőrizhető
(így a felhasználók
hatékonyabban menedzselhetik rendszerüket). Áramszünet, UPS akkumulátorának
lemerüléseeseténazUPSarendszergazdabeavatkozásanélkülelvégziaszükségesteendőket.Azautomatikus
fájlmentésésrendszerleállítósfunkciókmellettképesfigyelmeztetőüzeneteketiskiküldenipager,e‐mailstb.
segítségével.
• Tegye a meghajtóba a mellékeltCD‐t és kövesse a képernyőn megjelen
ő utasításokat a SmartPower
szoftvertelepítéséhez.
• A szoftver sikeres telepítése után az felveszi a kapcsolatot az UPS‐el, és a rendszertálcán egy
narancssárgaikonjelenikmeg.
• Kattintsonduplánazikonra,hogyhasználhassaafelügyelőszoftvert(afentiekszerint).
• APCsegítségévelütemezhetiazUPSki‐/bekapcsolásátés
azUPSállapotátfelügyelheti.
• Arészletesebbutasításokatlásdaszoftverelektronikuskézikönyvében.
Ellenőrizzeakövetkezőweboldaltidőnként:www.powerwalker.com/smartpower.html.
afelügyelőszoftverlegfrissebbváltozataérdekében.

8.Karbantartás
I.Általános
HU
Az UPS alapvetően karbantartásmentes: csak a környezeti feltételekre kell figyelnie és tartsa a levegő
bemeneteketéskimenetekettisztán(pormentesen).
II.Biztosítékok
Ha a váltakozó áramúbiztosíték kiolvad, akkor azt azonos gyártmányú és típusú kompatibilis biztosítékra
cseréljele.
Sohanezárjarövidreazakkumulátorokat!Haakkumulátorokkaldolgozik,akkor
előttevegyeleakaróráját,
gyűrűjétés/vagymásfémtárgyaitéscsakszigeteltszerszámokathasználjon.
III.Akkumulátorok
Olvassaelazösszesbiztonságiutasítástazakkumulátorvisszahelyezéseelőtt!
Az akkumulátorok cseréjéhez csak teljesen azonos műszaki jellemzőkkel rendelkező akkumulátorokat
használjon!

9.Műszakijellemzők
Modell VI1000 VI1400 VI2000
TELJESÍTMÉNY 1000VA/600W 1400VA/840W 2000VA/1200W
HU
BEMENET
Tápfeszültség 220/230/240V‐osváltakozóáram
Feszültségtartomány 162‐290V‐osváltakozóáram
Frekvenciatartomány 50/60Hz(Automatikusérzékelés)
KIMENET
Feszültségszabályozás +/‐10%
Frekvenciatartomány 50vagy60Hz+/‐1Hz
Átállásiidő Rendszerint4‐8ms,max.10ms
Hullámforma Lépcsősszinuszgörbe
AKKUMULÁTOR
Típusésdarabszám 12V/7Ahx2db 12V/9Ahx2db 12V/9Ahx2db
Feltöltésiidő 10óraalatt90%‐ra 6óraalatt90%‐ra 6óraalatt90%‐ra
Védelem Kisülés,túltöltéséstúlterhelésellenivédelem
Backup időtartam (kb. 240
11perc 18perc 20perc
W)
FIZIKAIMÉRETEK
LCDkijelző Bemenő/kimenőfeszültség,váltakozóáramúüzemmód,töltöttségiszint,
akkumulátorkapacitás
Méretek(MéxSzéxMa) 230mmx452mmx292mm
KÖRNYEZET
Nedvességtartalom 0‐90%relatívpáratartaloma0‐40°Ctartományban(kicsapódásnélkül)
Zajszint 45dB‐nélkisebb

БГ
ЛинейноинтерактивниUPS
PowerWalkerVI1000
PowerWalkerVI1400
PowerWalkerVI2000
Краткоръководство
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

ВАЖНИИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
ЗАПАЗЕТЕТЕЗИИНСТРУКЦИИ–ТоваръководствосъдържаважниинструкциизамоделитеPowerWalkerVI
БГ
1000/1400/2000,коитотрябвадабъдатследваниповременаинсталациятаиподдръжкатанаUPS
устройстватаибатериите.
• Тозипродуктеспециалнопредназначензаперсоналникомпютриине сепрепоръчва заупотреба
прикаквитоидабиложивотоподдържащисистемиидругоспецифичноважнооборудване.
• Тозиуредможедабъдеексплоатиранотвсякофизическолицебезпредварителнаподготовка.
• Невключвайтедомакинскиуреди,катонапримерсешоарикъмприемниканаUPS‐a.
• Това устройство е предназначено за инсталиране в контролирана среда (температурно
контролирано,закритопомещениебеззамърсенвъздух).ИзбягвайтеинсталиранетонаUPS
устройствотонаместа,къдетоимапостояннотечащаводаиливисокавлажност.
• Опасностотелектрическиудар,несваляйтекапака.Частитевуреданемогатдабъдатремонтирани
от потребителя. Сервизното обслужване трябва да бъде извършвано от квалифициран сервизен
персонал.
• Електрозахранването трябва да бъде близо до оборудването и да бъде лесно достъпно.Зада
изолирате UPS‐aотдостъпнапроменливток, извадете щепсела от контакта на захранващия
източник.
• Ако UPS устройството трябва да се съхранява дълго време, се препоръчва презареждане на
батериите(чрезсвързванена захранващизточниккъм UPSустройството, прекъсвач"ON"),веднъж
месечновпродължениена24часа,задасеизбегнепълноторазрежданенабатерията.
• Моля,неизползвайтеUPSустройствотонадноминалнотодопустимонатоварване.
• UPSустройствотосъдържаедна/двебатериисголямкапацитет.Порадитовакутиятанетрябвадасе
отваря,впротивенслучайможедавъзникнатопасности,катонапримерелектрическиудар.Акое
необходимвътрешенремонтилисмянанабатерията,молясвържетесесдистрибутора.
• Вътрешно късо съединение на UPSустройствотощедоведедоопасности, като електрически удар
илипожар,следователновърхуUPS‐aнетрябвадабъдатпоставянисъдовесвода(като например
чаша),задасеизбегнаттакиваопасностикатотоковудар.
• Неизхвърляйтебатерияилибатериивогъня.Батериятаможедаексплодира.
• Не отваряйте или разглобявайте батериятаили батериите.Освободениятелектролитеопасенза
кожатаиочите.Тойможедабъдетоксичен.
• ИконаΦнатабелкатаозначавасимволнафаза.
• Батерията може да представлява опасност от електрически удар и късо съединение.Следните
предпазнимеркитрябвадасеспазватприработасбатериите:
• Свалетечасовници,пръстениилидругиметалниобектиотръкатаси.
• Използвайтеинструментиеизолиранидръжки.

Обслужванетонабатериитетрябвадасеизвършваиликонтролираотперсонал,запознатсбатериитеи
необходимитепредпазнимерки.Пазетенеупълномощенияперсоналдалечотбатериите.
• Когатосменятебатериите,гисменяйтесъссъщиятипиномерзапечатаниоловно‐цинковибатерии.
БГ
• Максималнодопустиматаоколнатемпературае40°C.
• Това устройство от тип А, с батерия вече инсталирана от доставчика,можедасемонтираот
оператораиможедабъдеобслужваноотнеспециалисти.
• Повременамонтажанатоваоборудване,трябвадасегарантира,чесборътоттоковитезагубиот
утечкинаUPS‐aисвързанитенатоварваниянепревишава3,5мА.
• Внимание, опасност от електрически удар. Също така с изключването на този елемент от
електрическатамрежа,всеощеможедасъществуваопаснонапрежениеотбатерията.Порадитова
захранването набатериятатрябва да бъде прекъснато в полюсанаплюсаиминусанабатерията,
когатоенеобходимаподдръжкаилиобслужванепоUPSустройството.
• Контактът,койтозахранваUPSустройствототрябвадабъдемонтиранвблизостдоUPS‐aидабъде
леснодостъпен.
• Акоустановите,чеотустройствотоизлизадим,моляведнагапрекъснетеелектрозахранванетоисе
свържетесдистрибутора.
• Несъхранявайтеилиизползвайтетозипродуктвникояотследнитеобкръжаващисреди:
o Всяказонасъсзапалимигазове,корозивнивеществаилигъстпрах.
o Зонисизключителновисокаилинискатемпература(над 40˚Cилипод0˚C)ивлажност
над90%.
o Всяка зона,изложенанапрякаслънчевасветлинаиливблизостдокакъвтоидае
отоплителенуред.
o Всяказонасъссериознивибрации.
o Наоткрито.
• В случай,чеимапожар,възникналвблизостдонего, моля използвайте сухи прахови
пожарогасители.Употребатанатечнипожарогасителиможедаповишиопасносттаотелектрически
удар.
ТоваизделиеотговарянанаредбитезабезопасностиопазваненаоколнатасредавЕС.
Акодойдевремедаизхвърлитеизделиетоси,молимдарециклиратевсичкивъзможникомпоненти.Батериите
и акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с вашите домакински отпадъци!Молимдаги
рециклиратевместниясипунктзарециклиране.Заедноние можемда помогнемза опазванетона околната
среда.

1.Въведение
Серията PowerWalker VIе едноинтелигентноикомпактнолинейноинтерактивноUPS(Непрекъсваемо
токовозахранване),коетоепредназначенозазащитанавашияперсоналенкомпютъриличувствително
БГ
електроннооборудванеотвсичкиформинасмущениявзахранването,включителнопълнипрекъсвания
в захранването.Тоеснабденосмногофункции, които позволяват на всяко свързано оборудване да
работипо‐дългоипо‐надеждно.
2.Описаниенафункциите
• Лесно за употреба имонтажмикропроцесорно управление за увеличаванедомаксимумна
надеждността и ефикасността, снабдено с вградена функция за усилване и AVRфункцияза
резервнозахранване
• Функциязастуденстарт
• Икономиянаенергиятанабатериятаизащитаотпретоварване
• Осигуряваразширеназащитаотпренапрежениянателефон/факсилимодем
3.Съдържаниенаопаковката
Трябвадастеполучилиследнитеелементивъввътрешносттанаопаковката:
2x
UPSустройство USB&RS‐232кабел Захранващкабелзавходен
променливток
(самозаVI1000)
Компактдисксъссофтуер Краткоръководство Сервизенсправочник

4.Общпрегледнаизделието
Преденпанел:
БГ
Включване/Изключванена
захранването
Светодиодзанеизправност(червен)
Нивоназаряд/капацитетнабатерията
(зеленсветодиод)
Входзапроменливток(зелен)
Заденпанел:
VI1000 VI1400/2000

IECизходи/
Контакти„Шуко“
IECизходи/
Контакти„Шуко“
Входзапроменливток
Входзапроменливток
БГ
Прекъсвач
Прекъсвач
Защитаотпренапрежениянамодем
Защитаотпренапрежениянамодем
илителефон
илителефон
RS‐232порт
RS‐232порт
s USBпорт
s USBпорт
4.Монтажипървоначаленпуск
Моля,проверетеустройствотопредимонтаж.Уверетесе,ченищонееповредено.
I:Условиязаразполаганеисъхранение
МонтирайтеUPS‐авзащитеназона,коятодаебезпрекомерномногопрахисадекватенвъздушен
поток.МолимдаразположитеUPS‐адалечотдругиурединаразстояние,най‐малкотозадасе
избягватсмущения.НЕработетесUPS‐атам,къдетотемпературатапревишава0‐40°Cиотносителната
влажностенад0‐90%.20cm

II:Свързванекъммрежатаизареждане
Вкарайтещепселаназахранващиякабелзапроменливтоквстеннияконтакт.Занай‐добрирезултати
предлагамебатериятадасезарединай‐малко6часапредипървоначалнаупотреба.Устройството
БГ
зареждабатериятасидокатоесвързаносмрежата.
III:Свързваненатоварите
ВкарайтещепселитенатоваритевизходнитесъединителиназаднияпанелнаUPS‐а.Простовключете
превключвателязазахранванетонаUPSустройствотоисвързанитесUPS‐аустройстващебъдат
защитениотUPSустройството.
НесвързвайтеразклонителилиограничителнапренапрежениесUPS‐а.
IV:Свързваненамодемилителефонзазащитаотпренапрежения
Свържетеединичналиниязамодемилителефонкъмзащитенияотпренапреженияизход“IN”на
заднияпанелнаUPSустройството.Свържетеизхода„OUT“скомпютърасдругкабелзателефонна
линия.
V:СвързваненаUSBкабел
ЗаданаблюдаватесъстояниетонаUPS‐а,катоизключванеипусканенаUPSустройствотобезнадзорс
помощтанакомплектниясофтуер,молясвържетеUPS‐аиперсоналниякомпютърсвключенияUSB
кабел.

НИКОГА
несвързвайте
лазеренпринтер
или
скенер
къмUPS
устройството,
зарадипусковияток,създаденотустройствата
БГ
надвигатели,
можедапричиниповреданаустройството.
VI:Включване/изключваненаустройството
Включвайте UPS устройството с натискане на превключвателя на захранването. Изключвайте UPS
устройствотоснатисканеотновонапревключвателяназахранването.
6.Функциииексплоатация
I:Функциязапост.ток.пуск
Функцията за пост.ток.пускдававъзможностзапускнаUPS,когатонямаел. захранване и батерията е
напълнозаредена.Простосамонатиснетебутонаназахранването,задавключитеUPSустройството.
II:Функциязаекологичнозахранване
Тазисерияеснабденасфункциязаекологичнозахранване.АконямасвързанитоварисUPSустройството,то
щесеизключиавтоматичновтечениена5минутизаикономиянаенергия,докатотрае спиранетонатока.
UPSустройствотощесерестартирапривъзстановяваненапром.токовотозахранване.
III:AVR(Автоматичнорегулираненанапрежението)
Ако качеството на входящата мрежа е лошо, AVR повишава ниското входящо напрежение, или намалява
високото.Товарътполучаванапрежениеврамкитенанормалното.
IV:Светодиодениндикатор
ви
1
постоянносветещ
‐Пром.ток.режим
зелен
ви
‐Режимнарезервно
1
примигващзелен
захранване
СВЕТЕЩЧЕРВЕН
‐Неизправност
СВЕТОДИОД
‐Нивонанатоварване
ти
ти
2
до5
постоянно
‐Капацитетна
светещзелен
батерията(врежимна
резервнозахранване)

V:Звуковиндикатор
ЗвуковаалармаСитуация
БГ
Звучинавсеки10секунди Режимнарезервнозахранване
Звучинавсяка1секунда Изтощенабатерия
Звучинавсеки0,5секунди Претоварване
непрекъснатозвучене Неизправност
7.Инсталираненасофтуеранавашиякомпютър
СвързансUSBкъмкомпютърилилаптоп,софтуерътпозволявакомуникациямеждуUPSустройствотои
компютъра.СофтуерътнаUPSустройствотоследисъстояниетонаUPS‐а,изключвасистематапредида
се изтощи батерията на UPS устройството и може отдалечено да наблюдава UPSустройствотопо
мрежата(коетопозволяванапотребителитедауправляватпо‐ефективносистемата).Приотпаданена
мрежовото захранване или изтощена батерия на UPSустройството, последното предприема всички
необходими действия,безнамесаотстрананасистемнияадминистратор.Вдопълнениекъм
автоматичнотозаписваненафайловетеифункциитезаизключваненасистемата,томожесъщотакада
изпращапредупредителнисъобщенияпосредствомпейджър,електроннапощаит.н.
• Използвайте компактдиска и следвайте указанията от екрана,задаинсталиратесофтуера
SmartPower.
• Следкатософтуерътбъдеуспешноинсталиран, се установява комуникация с UPS‐аив
системнаталентасинструментищесепоявиоранжеваикона.
• Щракнетедвукратновърхуиконата,задаизползватесофтуеранамонитора(катопо‐горе).
• Можетедапланирате изключване/пусканенаUPSустройствотои наблюдаватесъстояниетона
UPSустройствоточрезкомпютъра.
• Заподробниинструкциивж.електронноторъководствовсофтуера.
Проверявайтеwww.powerwalker.com/smartpower.htmlотвременавреме,задаполучите
най‐новатаверсиянасофтуеразамониторинг.

8.Поддръжка
I.Общиположения
БГ
UPS устройството практически не изисква поддръжка: полагайте грижи за правилните условия на
околнатасредаипазетевходнитеиизходнитеотворизавъздухотпрах.
II.Предпазители
Ако предпазителят на входа за пром.токдефектира, се погрижете да го смените със съвместим
предпазителотсъщатамаркаитип.
Никоганеокъсявайтебатерии.Когатоработитесбатерии, махайтечасовници, пръстениили\други
металнипредметииизползвайтесамоизолираниинструменти.
III.Батерии
Прочететевсичкиправилазабезопасност,предидасменитебатерията.
Присмянанабатериите,използвайтебатериисточносъщитеспецификации.

9.Спецификации
Модел VI1000 VI1400 VI2000
КАПАЦИТЕТ 1000ВА/600Вт 1400ВА/840Вт 2000ВА/1200Вт
БГ
ВХОДНО
Напрежение 220/230/240Впроменливотоково
Диапазоннанапрежението 162~290Впроменливотоково
Честотендиапазон 50/60Хц(автоматичнооткриване)
Регулиранена
ИЗХОДНОТОнапрежение +/‐10%
Честотендиапазон 50или60Хц+/‐1Хц
Времезапрехвърляне Типично4‐8мсек,10мсекмакс.
Форманавълната Стъпаловиднасинусоидалнавълна
БАТЕРИЯ
Типиброй 12В/7Ачx2 12В/9Ачx2 12В/9Ачx2
Времезазареждане 10чдо90%
6чдо90%капацитет 6чдо90%капацитет
капацитет
Защита Защитаотпретоварване,разрежданеипрезареждане
Времезаподдържанена
захранването(за240Вт
11мин 18мин 20мин
консуматор)
ФИЗИЧЕСКИ
Течнокристалениндикатор Входно/изходнонапрежение,променливотоковрежим,нивона
натоварване,капацитетнабатерията
Размери(ДxШxВ) 230ммx452ммx292мм
ОКОЛНАСРЕДА
Влажност 0‐90%отн.вл.при0‐40°C(безкондензация)
Нивонашум По‐малкоот45дБ

KZ
ЖелілікинтерактивтіUPS
PowerWalkerVI1000
PowerWalkerVI1400
PowerWalkerVI2000
Жылдамбастаунұсқаулығы
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

МАҢЫЗДЫҚАУІПСІЗДІКНҰСҚАУЛАРЫ
ОСЫНҰСҚАУЛАРДЫСАҚТАҢЫЗ–ОсынұсқаулықтаUPSжəнебатареялардыорнатуменкүту
KZ
барысындасақтауқажетPowerWalkerVI1000/1400/2000модельдерінеарналғанмаңызды
нұсқауларбар.
• Осы өнім компьютерлерге арнайы жасақталған жəне оны тұрмыстықжүйеде жəне басқа
белгілібіркүрделіжабдықтапайдаланбағанжөн.
• Осыжабдықтыарнайыоқытуданөтпегенадампайдаланаалады.
• ШашкептіргішсияқтытұрмыстыққұралдардыUPS
ұяшықтарынажалғамаңыз.
• Бұл құрал реттелетін ортада орнатуға арналған (жылуы реттелетін,сыртқы аумағы өткізгіш
ластағыштардан таза). UPS құралын тұрған немесе ағып жатқан су немесе шамадан тыс
ылғалдылықбарорындардаорнатпаңыз.
• Электртартылуқаупі,сыртынашпаңыз.Ішіндепайдаланушықызметкөрсетеалатынбөліктер
жоқ.Қызметкөрсетуүшінбіліктімамандарғахабарласыңыз.
• Қызметтікқорекшығысыжабдықты
ңжанындажəнеоңайқолжетімдіболуыкерек.құралын
қореккірісіненоқшаулауүшін,айырдықызметтікқорекшығысынансуырыңыз.
• Егер UPS құралын ұзақуақыт бойы сақтау қажет болса, батареяныңотырыпқалмауы үшін
батареялардыайына24сағаттолтырыпотырғанжөн(қызметтікқореккөзінеUPSжалғап,“ON”
басыңыз).
• UPSқұралынрұқсатетілгенжүктемешамасынантыспайдаланбаңыз.
• UPS
бір/екі көлемді батареядан тұрады.Сондықтан сөреніашпаукерек, əйтпесе электр
тартылусияқтықауіпорыналуымүмкін.Егербатареяныңішкіжөндеуінемесеауыстырылуы
қажетболса,дистрибьюторғахабарласыңыз.
• Ішкі UPS қысқа түйісуі электр тартылу немесе өрт сияқты қауіпті жағдайларға əкеледі,
сондықтанэлектртартылусияқтықауіптіболдырмауүшінUPSүстінесуыдыстарын(мысалы,
сустаканы)орналастырмаукерек.
• Батареянынемесебатареялардыжалынғатастамаңыз.Батареяжарылуымүмкін.
•
Батареянынемесебатареялардыашпаңызнемесезақымдамаңыз.Шығарылатынэлектролит
теріменкөзгезиянкелтіреді.Олулыболуымүмкін.
• ҚуатжапсырмасындағыΦбелгішесіфазанышанынбілдіреді.
• Батарея электр тартылу мен қысқа түйісу қаупін төндіреді. Батареялармен жұмыс істеген
кездемынасақтықшараларынсақтауқажет:
• Қолсағаттарын,сақиналардынемесеқолдағыбасқаметалзаттарыншешіптастаңыз.
• Тұтқаларыоқшауланғанқұралдардыпайдаланыңыз.