Phottix Strato TTL for Nikon – страница 3
Инструкция к Phottix Strato TTL for Nikon

MANUEL D’UTILISATION
Fr
Récepteur
1. Interrupteur d'alimentation
2. Sélecteur de canal
14
3. Bouton Test
13
4. Port USB
6
7
5. Déclencheur
5
6. LED
2
7. Œillet de sangle
12
8. Grie ash
1
3
9. Prise de synchronisation
10. Prise pour télécommande
4
8
11. Port d'alimentation 5V DC
12. Compartiment pour piles
13. Grie sans contact /
10
monture 1/4 x20
9
11
14. Bague de verrouillage
41

Écran LCD de l'émetteur
Compatibilité
L'émetteur Strato TTL est compatible avec
d'autres déclencheurs Phottix de la manière
suivante:
1. L'émetteur Strato TTL déclenchera les
-Indicateur de niveau de pile
récepteurs Strato et Strato II ainsi que les
-Valeur d'exposition du ash
émetteur-récepteurs Atlas II (en mode RX)
réglés au même canal.
-Canal
2. L'émetteur Strato TTL déclenchera les
-Illuminateur d'assistance AF
récepteurs Strato II réglés à n'importe quel
-Mode de verrouillage
groupe. Tous les groupes du récepteur Strato
II se déclencheront s'ils sont réglés sur le
même canal que l'émetteur Strato TTL.
Conseil: Avant toute connexion ou
déconnexion, éteignez tout le matériel – les
3. L'émetteur Strato TTL ne déclenchera pas le
flashes cobra/de studio, les appareils photo
Phottix Odin ni Ares.
et le système Phottix Strato TTL (émetteurs et
4. Ni l'émetteur Phottix Odin ni l'émetteur
récepteurs).
42

MANUEL D’UTILISATION
Fr
Atlas II (en mode Tx) ni l'émetteur Ares ne
glisser vers l'avant pour le fermer.
déclencheront des récepteurs Strato TTL.
5. L'utilisation de l'émetteur Strato TTL en
Indicateur de niveau de pile
mode HSS peut poser des problèmes avec la
synchronisation entre les récepteurs Strato
Si la tension de la batterie est supérieure
et Strato II Multi ou les émetteur-récepteurs
à 2.4V, l'icône de l'indicateur de niveau de
Atlas II (en mode RX).
pile affiche quatre barres . Au fur et
à mesure que les piles se déchargent, les
barres affichées dans l'icône de l'indicateur
Insertion des piles
de niveau de pile disparaissent - c'est une
évaluation donnée à titre indicatif que
1. Appuyez sur le couvercle des piles et faites-
vous pouvez prendre en compte quand le
le glisser vers l'arrière de l'émetteur ou du
remplacement des piles est nécessaire.Quand
récepteur Strato TTL. Le couvercle s'ouvrira .
les piles sont épuisées, l'icône de batterie vide
2. Retirez le couvercle des piles du Strato TTL.
s'achera .
3. Insérez des piles AA.
4. Replacez le couvercle des piles et faites-le
43

Rétroéclairage LCD de l'émetteur
verrouillage s'affiche. Les boutons de
l'émetteur seront verrouillés et une pression
Appuyez sur n'importe quel bouton sur
sur ces boutons ne fait aucun changement.
l'émetteur pour allumer le rétroéclairage pour
environ 10 secondes. Si aucun autre bouton
2. Pour déverrouiller les boutons, appuyez et
sur l'émetteur n'est appuyé, le rétroéclairage
maintenez pendant 2 secondes le bouton AF-
s'éteindra.
ILL jusque à ce que l'icône de verrouillage
disparaisse.
Fonction veille automatique
Le mode de veille automatique sera activé et
Allumer/Éteindre l'émetteur et le
”IDLE” sera aché sur l'écran de l'émetteur au
récepteur
bout de 10 minutes s'il n'est pas utilisé.
1. Pour allumer l'émetteur ou le récepteur
Phottix Strato TTL, mettez l'interrupteur
Mode de verrouillage
d'alimentation en position “ON”.
1. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
2. Pour éteindre l'émetteur ou le récepteur
le bouton AF-ILL jusque à ce que l'icône de
Phottix Strato TTL, mettez l'interrupteur
44

MANUEL D’UTILISATION
Fr
d'alimentation en position “OFF”.
LED
1. La diode LED sur l'émetteur de Strato TTL
clignote en vert toutes les deux secondes
Bouton Test
quand l'émetteur est allumé et elle s'allume
1. Le bouton Test permet de tester des éclairs
en vert lorsque vous appuyez à moitié le
des ashes cobra / des ashes de studio.
déclencheur (sur l'appareil ou sur l'émetteur
Strato TTL quand celui-ci est utilisé comme
2. Pour tester: appuyez sur le bouton Test
une télécommande sans fil). La diode LED
sur l'émetteur. Les flashes connectés aux
s'allumera en rouge lors de la transmission du
récepteurs Phottix Strato TTL et reglés sur le
signal ou bien lors de la prise d'une photo. En
même canal seront déclenchés si le bouton
mode veille, la LED s'éteindra.
test de l'émetteur est appuyé.
2. La LED sur le récepteur Strato TTL clignote
3. Si vous appuyez sur le bouton Test
en vert toutes les deux secondes quand il est
du récepteur, seul le flash connecté à ce
allumé et en mode veille. La LED s'allumera
récepteur sera déclenché.
en rouge quand un signal provenant de
Pour déclenchement sans fil: Voir l'Utilisation
l'émetteur sera bien réçu et quand le ash ou
du Strato TTL comme un déclencheur sans l ci
l'appareil connecté se déclenche.
desouss.
45

3. Lorsque le niveau de la batterie est bas, la
changer les canaux 1, 2, 3, 4.
LED sur le récepteur clignote en rouge toutes
3. Assurez-vous que le canal de l'émetteur est
les 2 secondes.
le même que le canal des récepteurs.
4. Les canaux sont visibles sur l'écran LCD de
l'émetteur.
Canaux
1. Le Strato TTL est équipé de 4 canaux de
transmission: 1, 2, 3, 4.
Réglage des canaux sur le récepteur
2. Les canaux peuvent être réglés sur le
1. À l'aide du sélecteur de canal choisissez un
récepteur ainsi que sur l'émetteur.
canal: 1, 2, 3, ou 4.
2. Assurez-vous que le récepteur est réglé sur
le même canal que l'émetteur.
Réglage des canaux sur l'émetteur
1. Appuyez le bouton de Sélection du Canal
sur l'émetteur.
Connexion de l'émetteur Strato TTL
2. Chaque pression sur le bouton permet de
à la grie de l'appareil
46

MANUEL D’UTILISATION
Fr
1. Éteignez l'appareil photo et l'émetteur
récepteur.
Strato TTL.
3. Serrez le flash avec un anneau de
2. Faites glisser l'émetteur Strato TTL sur la
verrouillage du ash.
grie de l'appareil photo.
4. Allumez le ash et le récepteur Strato TTL.
3. Serrez le Strato TTL avec l'anneau de
5. Réglez le ash en mode TTL.
verrouillage.
Veuillez noter:
4. Allumez l'émetteur Strato TTL.
Après avoir allumé le Strato TTL, le ash peut
5. Allumez l'appareil photo et choisissez le
se déclencher spontanément.
mode souhaité.
Utilisation du Strato TTL pour
Connexion d'un flash à la griffe du
déclencher les ashes
récepteur Strato TTL
1. Appuyez à moitié sur le déclencheur de
1. Éteignez le ash et le récepteur Strato TTL.
l'appareil photo quand l'émetteur Strato TTL
2. Faites glisser le flash sur la griffe du
est allumé et connecté à la grie de l'appareil.
47

Quand la fonction AF-ILL est activée et qu'il
déclencheront pas.
est dicile pour l'appareil d'eectuer la mise
- Après avoir appuyé le bouton Test sur
au point, l'illuminateur d'assistance AF des
l'émetteur Strato TTL, les flashes connectés
flashes connectés aux récepteurs Strato TTL
aux récepteurs sur le même canal se
réglés sur le même canal que l'émetteur
déclencheront.
s'allumera. Les LED sur l'émetteur et sur le
récepteur s'allumeront en vert.
2. Appuyez à fond sur le déclencheur de
Réglage des valeurs d'exposition EV
l'appareil photo pour déclencher les flashes
Le système Strato TTL va déclencher à
connectés aux récepteurs Strato TTL sur
distance les flashes par signal radio. Les
le même canal que l'émetteur. Les LED sur
valeurs EV peuvent être réglées aux flashes
l'émetteur et sur le récepteur s'allumeront en
en utilisant les boutons d'ajustement EV -/+
rouge.
sur l'émetteur.
Veuillez noter:
- Après avoir appuyé le déclencheur sur
Pour régler les valeurs EV
l'émetteur Strato TTL, les flashes connectés
aux récepteurs sur le même canal ne se
1. Appuyez sur les boutons d'ajustement
48

MANUEL D’UTILISATION
Fr
EV -/+ sur l'émetteur Strato TTL. Les
l'illuminateur d'assistance AF des flashes
modications seront achées sur l'émetteur.
ne se déclenche pas quand vous appuyez à
moitié sur le déclencheur de l'appareil.
2. Prenez une photo et faites des
modications supplémentaires si besoin.
Veuillez noter:
Les fonctions de l'Illuminateur d'assistance
AF peuvent être activées et désactivées dans
Utilisation de la fonction
le menu des fonctions personalisées du ash
Illuminateur d'assistance AF
(Consultez le manuel de votre ash pour plus
de détails.)
Appuyez sur le bouton AF-ILL pour activer
ou désactiver la fonction Illuminateur
d'assistance AF.
Synchronisation flash ultra-rapide
1. Quand cette fonction est activée: appuyez
Auto FP
à moitié sur le déclencheur de l'appareil pour
allumer l'illuminateur d'assistance AF des
On peut utiliser les fonctions de
ashes.
synchronisation à haute vitesse, avec des
vitesses d'obturation jusqu'à 1/8000 de
2. Quand cette fonction est désactivée:
seconde, si le Strato TTL est utilisé avec des
49

appareils et des flashes qui proposent ces
utilisées avec le système Strato TTL.
fonctions.
1. Bouton d'aperçu de profondeur de
1. La synchronisation ash ultra-rapide Auto
champ (lampe pilote): Lorsque vous
FP ne peut pas être réglée sur l'émetteur
appuyez sur le bouton test de profondeur
Strato TTL.
de champ sur l'appareil (s'il est disponible),
les flashes connectés aux récepteurs sur
2. Cette fonction doit être réglée sur l'appareil
le même canal (avec la fonction active)
photo - consultez le manuel de votre appareil
se déclencheront. C'est utile pour vérifier
photo pour plus de détails.
l'éclairage.
2. Illuminateur d'assistance AF: Si la
Paramètres de l'appareil et du flash
fonction de l''illuminateur d'assistance AF est
pris en charge
activée sur l'émetteur Strato TTL et dans les
Le déclencheur Phottix Strato TTL supporte
fonctions personalisées du ash, l'illuminateur
les fonctions qui peuvent être réglées dans
d'assistance AF du flash connecté au
le menu de l'appareil. Consultez les manuels
récepteur Strato TTL sur le même canal que
de votre appareil et de votre ash pour plus
l'émetteur s'allume quand c'est nécessaire
de détails. Les fonctions non disponibles
pour aider la mise au point (Si la fonction est
sur l'appareil ou le ash ne peuvent pas être
activée).
50

MANUEL D’UTILISATION
Fr
3. Mode de synchronisation: Le Strato
par le bouton de contrôle de fonction de
TTL supporte les réglages des modes de
l'appareil.
synchronisation du flash par le bouton de
6. Zoom: Si la longueur focale du zoom
contrôle des fonctions ou depuis le menu
d'un appareil est modifiée, le zoom du flash
de l'appareil. Synchronisation sur le 1er
connecté au récepteur Strato TTL sur le
rideau, Synchronisation sur le 2ième rideau
même canal que l'émetteur sera modifiée
et Synchronisation flash ultra-rapide Auto
dynamiquement (quand le ash est réglé en
FP peuvent être activées sur l'appareil (si
mode du zoom "Auto", non en zoom manuel.
ces fonctions sont disponibles sur l'appareil
Consultez le manuel de votre ash pour plus
photo).
de détails.)
4. Mémorisation d'exposition (FEL):
L'exposition au flash peut être testée
manuellement et mémorisée en appuyant sur
Connexion du récepteur Strato TTL
le bouton AE-L/AF-L sur l'appareil.
au ash externe/de studio à l'aide du
5. Compensation de l'exposition: Le
câble de PC synch
système Strato TTL supporte les réglages
1. Éteignez le flash cobra/de studio et le
de la compensation de l'exposition du flash
récepteur Strato TTL.
51

2. Connectez le câble à la prise de
- Les ashes connectés aux récepteurs Strato
synchronisation 3.5mm du récepteur.
TTL par le câble n'auront pas de fonctions
TTL, Auto FP ou SCS. En utilisant le câble, on
3. Connectez l'autre extrémité du câble au
ne peut que déclencher les ashes.
flash (un adaptateur de 6,3mm pour les
flashes de studio munis d'une prise jack
6,3mm est aussi inclus).
Utilisation du Strato TTL en fonction
4. Allumez le flash externe/de studio et le
d'une télécommande sans l*
récepteur Strato TTL. Réglez le ash en mode
Manuel (s'il est disponible).
1. Éteignez l'appareil photo et le récepteur
Strato TTL.
5. Appuyez sur le déclencheur de l'appareil
photo connecté à l'émetteur – les flashes
2. Connectez le Câble Accessoire approprié
connectés aux récepteurs sur le même canal
au modèle de votre appareil photo à la prise
se déclencheront.
pour télécommande 2.5mm sur le récepteur
Strato TTL.
Veuillez noter:
3. Connectez l'autre extrémité du câble à la
- Après avoir allumé le Strato TTL, le ash peut
prise pour télécommande de l'appareil photo.
se déclencher spontanément.
52

MANUEL D’UTILISATION
Fr
4. Allumez l'appareil photo et le récepteur
récepteurs sur le même canal.
Phottix Strato TTL. Voir le manuel de l'appareil
*Avec les appareils compatibles
pour toute information supplémentaire
concernant l'utilisation d'une télécommande.
5. L'utilisation de l'émetteur Phottix Strato TTL
Utilisation du Strato TTL en fonction
permet un déclenchement à distance sans
d'une télécommande laire*
fil. Le déclencheur du Strato TTL fonctionne
1. Éteignez l'appareil photo et le récepteur
de la même façon que le déclencheur de l'
Strato TTL.
appareil photo: appuyé à moitié - la mise au
point, appuyé à fond - la prise de vue.
2. Connectez le Câble Accessoire approprié
au modèle de votre appareil photo à la prise
Veuillez noter:
pour télécommande 2,5mm sur le récepteur
Quand vous utilisez l'émetteur en mode
Strato TTL.
télécommande sans fil, la pression sur le
3. Connectez l'autre extrémité du câble à la
bouton de déclencheur de l'émetteur ne
prise pour télécommande de l'appareil photo.
déclenchera que les appareils connectés
aux récepteurs sur le même canal. Cela ne
4. Allumez l'appareil photo et le récepteur
déclenchera pas de flashes connectés aux
Phottix Strato TTL**.
53

5. Voir le manuel de l'appareil pour toute
Avertissements
information supplémentaire concernant
1. C'est un système électronique. Ne
l'utilisation d'une télécommande.
manipulez pas le produit avec les mains
6. Le récepteur Strato TTL fonctionnera
mouillées, ne l’immergez pas et ne l’exposez
comme une télécommande filaire. Le
pas à l’eau, à la pluie ou à la poussière.
déclencheur du récepteur Strato TTL
2. Ne laissez pas votre appareil tomber.
fonctionnera comme un déclencheur de
L’appareil photo risque de mal fonctionner s’il
l'appareil photo: appuyé à moitié- la mise au
est soumis à de violents chocs ou à de fortes
point, appuyé à fond- la prise de vue.
vibrations.
*Avec les appareils compatibles
3. Ne pas utiliser de produits chimiques
**La fonction d'une télécommande filaire
agressifs ni de solvents pour nettoyer le
peut être utilisée sans avoir allumé le
produit. Nettoyez-le avec un chion doux ou
récepteur Strato TTL et va fonctionner sans
avec du papier optique.
batteries dans le récepteur.
4. Interférence: Le Phottix Strato TTL utilise
la fréquence 2.4 GHz pour transmettre
et recevoir les signaux radio. Le bon
54

MANUEL D’UTILISATION
Fr
fonctionnement peut être affecté par un
courant électrique, des champs magnétiques,
des signaux radio, des routeurs sans fil, des
téléphones cellulaires et d'autres dispositifs
électroniques. Des objets tels que de grands
bâtiments, des murs, des arbres, des clôtures
ou des voitures peuvent également aecter le
fonctionnement et la portée de ce dispositif.
Si votre récepteur Strato TTL ne se déclenche
pas, déplacez-le légèrement.
55

Caractéristiques techniques
:
Puissance de transmission: ≤10dBm
Porte prise: port USB (émetteur et récepteur)
Portée: 100m+
Fixation: filétage trépied 1/4”, griffe sans
contact (récepteur)
Fréquence: 2.4GHz
Poids: émetteur 74.6g; récepteur 74.2g----
Canaux: 4 canaux
sans piles
Tension d'entrée: 2.1V-3.2V
Dimensions:
émetteur L 92.5 * W 47.8 * H 45.5
Tension de déclenchement maximale:
mm; récepteur L 93.3 * W 46.7 * H 45.4 mm
émetteur 6V; récepteur ≤300V
Antenne: antenne PCB intégrée
Batteries: 2x piles AA alcalines ou
Température d'opération: 0
℃
+50
℃
rechargeables (émetteur et récepteur); 5V
DC sur le récepteur (le port d'alimentation
Humidité d'opération : 35﹪
~
95﹪RH
externe)
Vitesse de synchronisation maximale:
1/8000s
Porte sortie: grie ash, 3.5mm (récepteur)
56

MANUEL D’UTILISATION
Fr
nom du produit: Phottix Strato TTL Flash
Déclaration de conformité «CE»
Trigger Transmitter; Phottix Strato TTL
Nous: Phottix (HK) Ltd.
Flash Trigger Receiver
Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory
numéro de modèle: Strato TTL Transmitter;
Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong,
Strato TTL Receiver
Kln, Hongkong
est conforme aux exigences fondamentales
Représentant européen agréé:
de la Directive R&TTE 1999/5/EC,si le produit
Phottix Europe Sp. z o.o.
est utilisé correctement, et aux autres
dispositions, normes et documents normatifs
Piotrkowska 66
EN 62479:2010-09
90-105 Lodz, Pologne
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
KRS 0000327336
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
déclarons que le produit indiqué ci-dessous:
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
57

Signé par:
Paul Czernik
CEO/Chef de la direction
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, octobre 2013
58

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Componentes
Transmisor
1.Interruptor
2.Botón de Test
13
12
3.Puerto USB
5
4.Botón disparador
6
5.LED de status
4
6.Ranura para correa
7.LCD
11
8.Botones de ajuste EV -/+
2
1
9.Botón de selección de canal
10.Botón AF-ILL
3
11.Compartimiento para
baterías
12.Zapata
7
13.Anillo de bloqueo
10
8
9
59

Receptor
1.Interruptor
2.Selección de canal
14
3.Botón de Test
13
6
4.Puerto USB
7
5.Botón disparador
5
6.LED de status
2
7.Ranura para correa
12
8.Zapata
1
3
9.Conexión de cable sincro
10.Puerto del cable disparador
4
8
11.Conector corriente DC 5V
12.Compartimiento para baterías
13.Zapata fría / montura 1/4 x20
10
9
11
14.Anillo de bloqueo
60