Morphy Richards FP48952MEE: ¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰

¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰: Morphy Richards FP48952MEE

background image

45

www.morphyrichards.com

una spina rimossa dal cavo di

rete, se danneggiata, venga

distrutta. Infatti, una spina con

un cavo flessibile scoperto è

pericolosa se inserita in una

presa.

Se è necessario sostituire il fusibile

nella presa da 13 A, utilizzare un

fusibile a norma BS1362 da 3 A.

Questo elettrodomestico è dotato di

doppio isolamento e non necessita di

messa a terra.

Componenti

Stelo del frullatore

¤

Pulsante di rilascio

Corpo del frullatore

Interruttore turbo

fi

Interruttore di

accensione/spegnimento

fl

Controllo della velocità (8

impostazioni)

Trasmissione frusta

·

Accessorio frusta

Base della tazza 

(anche coperchio)

Tazza

Coperchio della tazza quando

l’elettrodomestico è in funzione

Â

Lama per tritare

Ê

Staffa di fissaggio a parete

Á

Vite di fissaggio a parete e 

tassello x 2

Ë

Caraffa graduata in plastica con

coperchio

i

44

www.morphyrichards.com

IMPORTANTI

INFORMAZIONI DI

SICUREZZA

Per utilizzare un elettrodomestico è

necessario seguire delle basilari

regole di sicurezza dettate dal buon

senso.

Sussiste infatti il rischio di lesioni

personali e di danni

all’elettrodomestico. Questi rischi

sono indicati in due modi nel presente

libretto, ovvero:

AVVERTENZA: pericolo per le

persone.

IMPORTANTE: Pericolo di danni

all’elettrodomestico.

Di seguito sono riportate altre

importanti informazioni di sicurezza. 

Luogo di utilizzo

Rimuovere l’imballaggio e

conservarlo. 

Verificare che l’elettrodomestico

venga utilizzato su una superficie

stabile e orizzontale.

Non utilizzare all’aperto o in bagno.

Non posizionare su una superficie di

legno lucidata per non danneggiarla.

Non posizionare sopra o vicino a una

superficie calda, come un piatto

caldo, un fornello o una fiamma

libera.

Fare in modo che il cavo

dell’alimentazione non penda dal

tavolo o dal piano di lavoro e che non

tocchi superfici calde.

Bambini

• 

Non consentire mai a un bambino di

utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare ai

bambini i pericoli della cucina e cosa

può succedere se si tenta di

raggiungere aree non chiaramente

visibili o che non vanno raggiunte.

È opportuno che i bambini vengano

controllati affinché non utilizzino

l’elettrodomestico per giocare.

Sicurezza personale

Non toccare i componenti in

movimento. Tenere mani, capelli,

indumenti, spatole e altri utensili

lontani dalle lame del frullatore

durante il funzionamento, per evitare

lesioni personali e/o danni

all’elettrodomestico.

AVVERTENZA: per non essere

esposti al rischio di scossa

elettrica, non immergere MAI il

corpo dell’elettrodomestico in

acqua o in altro liquido e

verificare sempre che i

collegamenti elettrici siano

asciutti.

• 

Questo elettrodomestico non è

destinato all’uso da parte di bambini o

persone inferme, a meno che non

siano controllate da una persona

responsabile che garantisca che sono

in grado di utilizzarlo in modo sicuro.

Altre informazioni di

sicurezza

Scollegare l’elettrodomestico dalla

presa di corrente quando non è in

uso, prima di rimuovere degli

accessori e prima di pulirlo. Non

scollegare l’elettrodomestico dalla

presa tirando il cavo

dell’alimentazione.

Non utilizzare elettrodomestici che

presentano un cavo o una spina

danneggiata, che hanno presentato

problemi di funzionamento o che

sono in qualche modo danneggiati.

Il cavo dell’alimentazione non può

essere sostituito. Per ulteriori

informazioni, rivolgersi a Morphy

Richards.

Non utilizzare accessori o strumenti

diversi da quelli consigliati da Morphy

Richards, in quanto potrebbero

provocare incendi, scosse elettriche o

lesioni.

Non utilizzare l’elettrodomestico per

scopi diversi da quelli a cui è

destinato.

Uso sicuro

dell’elettrodomestico

AVVERTENZA: le lame del

frullatore sono affilate.

Maneggiarle con attenzione

durante l’uso e la pulizia.

REQUISITI ELETTRICI

Controllare che la tensione indicata

sulla targhetta dei dati

dell’elettrodomestico corrisponda a

quella dell’abitazione, che deve

essere di tipo a corrente alternata.

Se le prese dell’abitazione non sono

adatte alla spina fornita con

l’apparecchio, rimuovere la spina e

sostituirla con una adatta. 

AVVERTENZA: È necessario che

¤ · Â Ê fi fl Á Ë

Il vostro miscelatore della mano è destinato per

aiutarlo a preparare rapidamente tutto dalle minestre

alla mousse di cioccolato, ghiaccio di

schiacciamento ed a tagliare una varietà a pezzi di

alimento con sforzo minimo. Il miscelatore della

mano può essere utilizzato con la coppa di

misurazione o una casseruola.

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 44

background image

47

www.morphyrichards.com

Uso dell’accessorio frusta

1

Inserire l’accessorio frusta nella

trasmissione 

F

2

Collocare la trasmissione della frusta

e la frusta sul corpo del frullatore,

allineando l’incavo del pulsante di

rilascio sulla trasmissione fino a farlo

scattare in posizione 

G

Per evitare schizzi, avviare la frusta

con velocità 1 e aumentarla fino a 3

se necessario. 

Non usare

l’interruttore “turbo”

.

Suggerimenti

Quando si lavorano alimenti di

colore intenso (ad esempio, carote),

i componenti in plastica possono

sbiadire. Usare olio da cucina per

pulire componenti eventualmente

sbiaditi.

Per frullare e tritare selezionare una

velocità bassa per gli ingredienti

morbidi, aumentandola per ottenere

la consistenza desiderata.

Selezionare una velocità elevata per

tritare o frullare ingredienti di

consistenza dura.

Quando si utilizza il frullatore a

immersione, iniziare immergendolo

negli ingredienti, per fare in modo

che tutti gli ingredienti entrino in

contatto con la lama e vengano

lavorati. Continuare il movimento

fino a ottenere un composto della

consistenza desiderata.

Non sollevare la testa del frullatore

per non schizzare.

Capacità della tazza

Di seguito sono riportate alcune

linee guida, che possono variare in

base alla quantità e alla consistenza

degli alimenti. Non utilizzare

l’elettrodomestico ininterrottamente

per più di 1 minuto.

Pulizia

Prima di eseguire operazioni di

pulizia e manutenzione,

spegnere l’elettrodomestico e

scollegarlo dalla presa elettrica.

AVVERTENZA: maneggiare le

lame con attenzione perché

sono taglienti.

1

La trasmissione frusta e il coperchio

della tazza devono essere puliti con

un panno imbevuto in acqua calda e

detersivo. Non immergere questi

componenti in acqua.

2

Pulire il gruppo propulsore con un

panno umido e asciugarlo

accuratamente.

AVVERTENZA: non immergere

mai il gruppo propulsore in

acqua o in altro liquido.

i

46

www.morphyrichards.com

Rimozione dalla

confezione

AVVERTENZA: rimuovere con

attenzione il frullatore dalla

confezione, poiché le lame sono

molto affilate.

Lavare tutti i componenti prima del

primo uso. Vedere le istruzioni per la

pulizia a pagina 6.

Montaggio degli accessori

Inserire mediante pressione lo stelo

del frullatore, la trasmissione della

frusta o il coperchio della tazza nel

corpo del frullatore.

Per rimuovere questi accessori,

premere il pulsante di rilascio.

Uso del frullatore a

immersione

AVVERTENZA: verificare che il

frullatore sia spento e

scollegato dalla presa di

corrente.

1

Pulire con panno umido l’accessorio

per frullare prima di usarlo per la

prima volta.

2

Inserire lo stelo del frullatore nel

gruppo propulsore e bloccarlo in

posizione 

A

3

Il frullatore può adesso essere

collegato alla presa ed è pronto per

l’uso.

AVVERTENZA: per non

danneggiare il prodotto non

frullare nella tazza, ma utilizzare

la caraffa graduata in dotazione.

4

Posizionare lo stelo del frullatore

nell’alimento da frullare, selezionare

la velocità adatta all’alimento, quindi

premere il pulsante di

accensione/spegnimento 

B

Rilasciare il pulsante di

accensione/spegnimento per arrestare

l’apparecchio.

5

Dopo l’uso, scollegare il frullatore

dalla presa elettrica e rimuoverne lo

stelo premendo il pulsante di rilascio

e tirandolo.

6

Sciacquare lo stelo con acqua

fredda. Se il corpo principale è

sporco, pulirlo con un panno umido.

AVVERTENZA: il frullatore è

stato concepito per un uso

intermittente. Non utilizzarlo

ininterrottamente per più di 1

minuto. Lasciare che si raffreddi

per almeno 5 minuti prima di

utilizzarlo di nuovo.

Uso dell’accessorio

tritatutto

L’accessorio tritatutto può essere

utilizzato per carni, formaggi a pasta

dura, noci, erbe aromatiche, uova

sode, pane raffermo e così via.

AVVERTENZA: le lame sono

molto taglienti.

1

Sistemare la tazza sulla base perché

non scivoli 

C

2

Collocare la lama per tritare nella

tazza 

D

3

Aggiungere l’alimento da tritare.

4

Collocare il coperchio sulla tazza

verificando che sia posizionato

correttamente sulla lama per tagliare

E

5

Collocare il corpo del frullatore sul

coperchio della tazza in modo da

sentire un clic. 

6

Collegare il frullatore alla presa

elettrica e premere l’interruttore di

accensione/spegnimento, reggendo

il frullatore e la tazza sul piano di

lavoro.

Nota: il frullatore non è adatto per

tritare chicchi di caffè.

È necessario rimuovere gli ossi

prima di utilizzare l’apparecchio per

tritare la carne.

Uso come tritaghiaccio

Lo stelo del frullatore è dotato di

una speciale lama che lo rende

adatto per tritare il ghiaccio. Può

essere utilizzato per tritare cubetti di

ghiaccio e ottenere granatina per

cocktail, bevande fredde e simili.

1

Collocare massimo 4 cubetti di

ghiaccio nella caraffa graduata in

plastica.

2

Premere sui cubetti di ghiaccio con

il frullatore sollevandolo e

abbassandolo fino a quando non

risultano tritati.

Alimento

Manzo

Maiale

Formaggio a pasta

dura

Mandorle

Uova sode

Cipolla

Prezzemolo

Carote

Pane raffermo

Capacità

400 g

400 g

250 g

300 g

3 uova

250 g

Un grosso mazzo

400 g

2 fette

Preparazione

Pezzetti di circa 2 cm

Pezzetti di circa 2 cm

Pezzetti di circa 1cm

Nessuno

Tagliare a metà

Tagliare in quattro parti

Togliere i gambi

Affettare

Tagliare in quattro parti

Tempo

20-30 sec.

20-30 sec.

30-40 sec.

10-20 sec.

3-5 sec.

3-6 sec.

3-5 sec.

5-10 sec.

10-20 sec.

A

1

2

8

3

4

5

6

7

B

C

D

E

F

G

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 46

background image

49

www.morphyrichards.com

Esclusioni

Morphy Richards non è tenuta a

sostituire o riparare i prodotti, come

indicato dalle disposizioni di

garanzia, se:

1

Il guasto è stato causato o è

attribuibile a un uso accidentale,

improprio, negligente o contrario alle

istruzioni del produttore oppure il

guasto è stato causato da

sovratensioni momentanee o dal

trasporto.

2

L’elettrodomestico è stato utilizzato

a una tensione diversa da quella

indicata.

3

Le riparazioni sono state eseguite da

persone diverse dal personale

tecnico Morphy Richards (o

rivenditori autorizzati).

4

L’elettrodomestico è stato

noleggiato oppure non impiegato

per uso domestico.

5

Morphy Richards non è tenuta a

eseguire alcun tipo di intervento di

assistenza ai sensi della garanzia.

La presente garanzia non conferisce

alcun diritto diverso da quelli sopra

elencati e non copre alcuna richiesta

di danni indiretti. La presente

garanzia viene offerta a titolo di

vantaggio aggiuntivo e non incide

sui diritti del consumatore previsti

dalla legge.

i

48

www.morphyrichards.com

Risoluzione dei problemi

Controllare che la spina sia inserita

nella presa e che l’interruttore sia

acceso.

La spina o la presa è guasta?

Controllare la presa collegandovi un

altro elettrodomestico.

L’elettrodomestico si

surriscalda.

Il frullatore è stato usato troppo a

lungo ininterrottamente. 

Attendere che si raffreddi.

L’elettrodomestico non funziona.

L’accessorio frullatore rimovibile non

è stato montato correttamente. 

Smontare l’accessorio e sostituirlo

come indicato nella sezione

“Assemblaggio”.

Staffa per montaggio a

parete

Il frullatore a immersione può essere

conservato montato a parete 

H

AVVERTENZA: accertarsi

sempre di non forare la parete

adiacente a fili elettrici o

tubazioni dell’acqua o del gas.

1

Trovare una posizione adatta sulla

parete o nella dispensa dove

appendere il frullatore.

2

Contrassegnare i punti di fissaggio

sulla staffa.

3

Per fissarlo a un mattone solido o a

un muro portante, utilizzare un

trapano da muratore delle

dimensioni adatte e perforare fino a

una profondità di 25 mm.

4

Per fissarlo al legno o alla superficie

di una dispensa, praticare un foro

pilota di 2 mm o usare un

punteruolo.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

Se si verificano problemi con

l’elettrodomestico, rivolgersi al

servizio di assistenza, che sarà in

grado di aiutare meglio del

rivenditore presso il quale è stato

effettuato l’acquisto. 

Per consentire un’assistenza rapida,

è opportuno disporre delle seguenti

informazioni:

Nome del prodotto

Numero del modello, riportato sulla

base dell’elettrodomestico.

Numero di serie

GARANZIA DI       

DUE ANNI

È importante conservare la ricevuta

del rivenditore a titolo di prova di

acquisto. Pinzare lo scontrino a

questo opuscolo per futuro

riferimento.

Riportare le seguenti informazioni in

caso di guasto dell’apparecchio. Tali

numeri sono rintracciabili sulla base

del prodotto.

Nr. modello

Nr. di serie

Tutti i prodotti Morphy Richards

vengono testati individualmente

prima di lasciare la fabbrica.

Nell’improbabilità che un

apparecchio risulti guasto entro 28

giorni dall’acquisto, deve essere

restituito al rivenditore presso il

quale è stato acquistato per

richiederne la sostituzione.

Se il problema si manifesta dopo 28

giorni ed entro 24 mesi

dall’acquisto, contattare il servizio di

assistenza telefonica citando il

numero di modello e il numero di

serie riportati sul prodotto oppure

scrivere a Morphy Richards

all’indirizzo indicato. Verrà richiesto

di restituire il prodotto

(adeguatamente imballato e

protetto) all’indirizzo riportato di

seguito, unitamente a una copia

della prova di acquisto.

Fatte salve le esclusioni sotto

riportate (vedere la sezione

“Esclusioni”), l’elettrodomestico

difettoso viene riparato o sostituito e

spedito di solito entro sette giorni

lavorativi dal ricevimento.

Se, per qualsiasi motivo, l’articolo

viene sostituito entro il periodo di

validità della garanzia di 2 anni, la

garanzia sul nuovo prodotto sarà

calcolata a decorrere dalla data

dell’acquisto. È pertanto importante

conservare la ricevuta o fattura

originale per poter dimostrare la

data dell’acquisto.

Per usufruire della garanzia

l’elettrodomestico deve essere stato

usato secondo le istruzioni del

produttore. 

H

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 48

background image

51

www.morphyrichards.com

VIGTIGE

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Brug af elektriske apparater kræver, at

følgende grundlæggende

sikkerhedsregler overholdes. Det er

sund fornuft.

Der er først og fremmest fare for

personskade eller død og dernæst

fare for beskadigelse af apparatet.

Disse risici er indikeret i teksten med

følgende to advarsler:

ADVARSEL: Fare for personskade!

VIGTIGT: Beskadigelse af apparatet!

Derudover har vi de følgende

sikkerhedsråd. 

Placering

Fjern al emballage, og gem det til

eventuel senere brug. 

Sørg for, at apparatet bruges på en

solid, flad overflade.

Brug ikke apparatet udendørs eller i

badeværelset.

Anbring ikke apparatet på en fint

poleret overflade af træ, da det kan

beskadige træet.

Anbring ikke apparatet på eller i

nærheden af varme overflader som

f.eks. en varm kogeplade, en

strålevarmer eller i nærheden af åben

ild.

Ledningen må ikke hænge ud over

bordkanten eller røre ved varme

overflader.

Børn

• 

Lad aldrig børn betjene dette apparat.

Lær børn at være opmærksomme på

farer i køkkenet, og advar dem om

eventuelle farer på steder, hvor de ikke

kan se ordentligt, eller ikke bør befinde

sig.

Der skal altid føres opsyn med små

børn for at sikre, at de ikke leger med

apparatet

Personlig sikkerhed

Undgå kontakt med de bevægelige

dele. Hold hænder, hår, beklædning

såvel som spartler og andre

køkkenredskaber væk fra

hakkebladene under brug for at

forebygge personskade og/eller

beskadigelse af apparatet.

ADVARSEL: For at beskytte mod

risikoen for elektrisk stød må

apparatets motordel ALDRIG

neddyppes i vand eller nogen

anden væske, og de elektriske

forbindelser skal altid holdes

tørre.

• 

Apparatet er ikke beregnet til at blive

anvendt af små børn eller uegnede

personer, medmindre der føres

tilstrækkeligt tilsyn med dem af en

ansvarlig person, der kan sørge for, at

de anvender apparatet på forsvarlig vis.

Andre

sikkerhedsovervejelser

Du skal altid tage apparatets stik ud af

stikkontakten, når det ikke anvendes,

før du afmonterer tilbehør eller rengør

apparatet. Træk aldrig i ledningen for

at tage stikket ud af stikkontakten.

Anvend ikke et apparat med en

beskadiget ledning eller stik.

Apparatet må heller ikke bruges, når

det ikke fungerer korrekt, eller hvis det

er blevet beskadiget.

Strømkablet kan ikke udskiftes.

Kontakt Morphy Richards, hvis du

ønsker råd og vejledning.

Brug af tilbehør eller værktøj, der ikke

er anbefalet eller solgt af Morphy

Richards, kan forårsage brand,

elektrisk stød eller personskade.

Apparatet må kun bruges til det

tilsigtede formål.

Produktspecifik sikkerhed

ADVARSEL: Blenderens blade er

meget skarpe. De skal håndteres

forsigtigt ved brug og rengøring.

ELEKTRISKE KRAV

Kontroller, at den spænding, der er

angivet på apparatets typeskilt, svarer

til husholdningens strømforsyning,

som skal være vekselstrøm.

Hvis stikkontakterne i dit hjem ikke

passer til det stikket på apparatets

ledning, skal stikket udskiftes med det

korrekte stik. 

ADVARSEL: Stikket, der fjernes

fra ledningen, skal bortskaffes, da

et stik med en ledning uden

isolering udgør en stor fare, hvis

det sættes i en stikkontakt.

Hvis det er nødvendigt at udskifte

sikringen i stikket på 13 amp, skal den

udskiftes med en 3 amp BS1362-

sikring.

Dette apparat skal ikke jordforbindes.

Det er et dobbeltisoleret produkt.

q

50

www.morphyrichards.com

INDHOLDSFORTEGNELSE

Vigtige sikkerhedsforskrifter

51

Elektriske krav

51

Dele

52

Udpakning af stavblenderen

53

Montering af tilbehør

53

Brug af stavblenderen

53

Brug med henblik på isknusning

53

Praktiske tips

54

Rengøring

54

Fejlsøgning

55

Vægmonteringsbeslag

55

Hjælpelinje

55

Garanti

55

International Service Knudepunkt

80

Få mest ud af apparatet…

Sikkerhed

Vær forsigtig, når du håndterer bladene, da de er meget skarpe.

Betjening

Stavblenderen er beregnet til trinvis brug. Brug ikke stavblenderen i mere end 1

minut ad gangen. Lad stavblenderen køle af i mindst fem minutter, inden du

bruger det igen.

ADVARSEL: Blend ikke i hakkeskålen, da 

det kan medføre beskadigelse af blenderbladet og akseltappen. 

Brug det medfølgende plastbæger.

q

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 50