Morphy Richards FP48952MEE: ¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰

¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰: Morphy Richards FP48952MEE

background image

39

www.morphyrichards.com

Desembalar a sua varinha

mágica

AVISO: Tenha cuidado ao

desempacotar a sua varinha

mágica, as lâminas são bastante

afiadas.

Lave todas as peças antes da

primeira utilização, consulte as

instruções de limpeza na página 6. 

Montagem dos acessórios

Introduza o acessório, empurrando

o pé da varinha mágica, a caixa de

engrenagens das varetas ou a

tampa do recipiente para picar

contra o corpo da varinha mágica,

até ficar encaixado emitindo um

estalido.

Para retirar o acessório, prima o

botão para soltar as

varetas/ganchos.

Utilização da varinha

mágica

AVISO: Certifique-se de que a

varinha mágica se encontra

desactivada e desligada da

corrente.

1

Limpe o acessório de trituração com

um pano húmido antes de o utilizar

pela primeira vez.

2

Introduza o pé de trituração no

corpo principal e bloqueie-o na

posição 

A

3

A varinha mágica pode ser agora

ligada à alimentação e está pronta a

ser utilizada.

AVISO: Não utilize a varinha

mágica no recipiente para picar,

pois poderá danificar o produto.

Utilize a taça de medição em

plástico fornecida.

4

Coloque o pé da varinha mágica

nos alimentos para os triturar,

seleccione a velocidade pretendida

no controlo de velocidade e, em

seguida, prima o botão para

ligar/desligar 

B

Solte o botão ligar/desligar para

terminar a trituração.

5

Após a utilização, desligue a varinha

mágica e retire o pé da varinha

mágica, premindo o botão para

soltar as varetas/ganchos e

retirando-o cuidadosamente.

6

Lave o pé da varinha mágica com

água fria. Se o corpo principal tiver

sido salpicado, limpe-o apenas com

um pano húmido.

AVISO: A sua varinha mágica é

concebida para uma utilização

não contínua. Não utilize de

forma contínua durante mais de

1 minuto. Deixe arrefecer pelo

menos 5 minutos antes de

voltar a utilizar.

Utilizar o acessório do

picador

O acessório do picador pode ser

utilizado para carne, queijo duro,

nozes, ervas, ovos cozidos, pão

seco, etc.

AVISO: As lâminas são bastante

afiadas.

1

Coloque o recipiente para picar na

respectiva base. A base irá impedir

que o recipiente escorregue 

C

2

Coloque a lâmina para picar no

recipiente para picar 

D

3

Coloque os alimentos que deseja

picar.

4

Coloque a tampa para picar no

topo, certificando-se de que está

correctamente encaixada na lâmina

para picar 

E

5

Coloque o corpo da varinha mágica

no topo da tampa do recipiente para

picar até emitir um estalido. 

6

Ligue a ficha da varinha mágica na

tomada eléctrica e prima o

interruptor de ligar/desligar,

segurando firmemente na varinha

mágica e no recipiente na superfície

de trabalho.

Nota: A sua varinha mágica não é

apropriada para moer grãos de café.

Quando picar carne, certifique-se de

que foram retirados todos os ossos

antes de adicionar a carne ao

recipiente.

Utilização para Trituração

de gelo 

O pé da varinha mágica é encaixado

com uma lâmina especial adequada

para triturar gelo. Pode ser utilizado

para triturar gelo, criando gelo fino

ideal para cocktails, bebidas frias,

etc.

1

Coloque um máximo de 4 cubos de

p

38

www.morphyrichards.com

Se as tomadas da sua habitação não

forem apropriadas para a ficha

fornecida com este aparelho, a mesma

deverá ser retirada e deve instalar-se

uma nova adequada. 

AVISO: Ao retirar a ficha do cabo

principal, se danificada, deve ser

substituída pois uma ficha com

cabo flexível exposto é perigosa se

ligada a uma tomada de

alimentação.

Caso seja necessário substituir o

fusível na ficha de 13 amp, deve ser

colocado um fusível BS1362 de 3

amp.

Este aparelho não necessita de ligação

à massa, é um produto com duplo

isolamento.

Características

¤

Pé da varinha mágica

¤

Botão para soltar as

varetas/ganchos

Corpo da varinha mágica

Interruptor turbo

fi

Interruptor ligar/desligar

fl

8 Controlo de velocidade

Caixa de engrenagens das

varetas

·

Acessório das varetas

Base do recipiente para picar 

(também tampa do recipiente de

armazenamento)

Recipiente para picar

Tampa de funcionamento do

recipiente para picar

Â

Lâmina do picador

Ê

Suporte para instalação na

parede

Á

Parafuso e ficha para instalação 

na parede x2

Ë

Taça de Medição em plástico

com tampa de armazenamento

¤ · Â Ê fi fl Á Ë

Seu blender da mão é projetado ajudar-lhe preparar

rapidamente tudo das sopas ao mousse de

chocolate, gelo do esmagamento e chop uma

variedade do alimento com esforço mínimo. O

blender da mão pode ser usado com a taça de

medição ou um saucepan.

A

1

2

8

3

4

5

6

7

B

C

D

E

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 38

background image

41

www.morphyrichards.com

Diagnóstico de avarias

Verifique se a ficha está na

respectiva tomada e se o interruptor

está na posição “ligada”.

A ficha ou a tomada encontram-se

danificadas? Verifique ligando outro

aparelho.

O aparelho fica muito quente.

A varinha mágica foi utilizada

demasiado tempo continuamente. 

Deixe o aparelho arrefecer.

O aparelho não funciona.

O acessório amovível da varinha

não foi montado correctamente. 

Retire o acessório e substitua,

conforme descrito na secção

“Montagem”.

Suporte para instalação

na parede

A varinha mágica pode ser instalada

na parede para uma arrumação

mais conveniente 

H

AVISO: Certifique-se sempre de

que não está a furar a parede

perto de fios eléctricos ou de

tubos, tais como da água e do

gás.

1

Encontre uma posição apropriada

na parede ou na prateleira onde a

varinha mágica vais ser instalada.

2

Marque os pontos de fixação

através do suporte.

3

Se instalar num bloco ou tijolo

sólido da parede, utilize uma broca

de alvenaria com o tamanho

adequado e perfure a uma

profundidade de 25 mm.

4

Se instalar numa superfície de

madeira ou numa prateleira, perfure

um orifício guia de 2 mm ou utilize

uma sovela.

LINHA DE APOIO

DEDICADA

Se tiver quaisquer dificuldades com

o seu aparelho, não hesite em

contactar-nos. Talvez sejamos

capazes de fornecer uma melhor

assistência do que na loja onde o

produto foi adquirido. 

Tenha à disposição a seguinte

informação, de forma a permitir que

a nossa equipa consiga resolver o

seu problema rapidamente:

Nome do produto

Número do modelo conforme

indicado na parte inferior do

aparelho ou na placa nominal

Número de série

A SUA GARANTIA 

DE DOIS ANOS

É importante guardar o talão de

compra como comprovativo de

compra. Agrafe o seu comprovativo

de compra na parte de trás desta

brochura para futura referência.

Mencione a seguinte informação se

o produto apresentar uma avaria.

Estes números podem ser

encontrados na base do artigo.

Modelo n.º

Série n.º

Todos os artigos Morphy Richards

são testados individualmente antes

de saírem da fábrica. No caso

improvável de um aparelho

apresentar avarias dentro de um

período de 28 dias de compra, o

mesmo deve ser devolvido no local

de compra para sua substituição.

Se a avaria surgir depois de 28 dias

e dentro dos 24 meses seguintes, a

partir da data original de compra,

deverá contactar o número de

assistência referenciando o número

do modelo e de série do artigo ou

escrever para a Morphy Richards

para o endereço apresentado. Ser-

lhe-á solicitado que devolva o

produto (numa embalagem segura e

apropriada) para o endereço

apresentado, juntamente com uma

cópia do talão de compra.

Exceptuando os casos abaixo

descritos (ver Excepções), o

dispositivo avariado será reparado

ou substituído e enviado

normalmente dentro de 7 dias úteis

a partir da data de recepção.

Se, por qualquer razão, este artigo

for substituído durante o período de

garantia de 2 anos, a garantia do

novo artigo será calculada a partir

da data original de compra. Por esta

razão, é importante guardar o talão

ou factura originais de modo a

indicar a data inicial de compra.

Para ser abrangido pela garantia, o

artigo deverá ter sido utilizado de

acordo com as instruções

fornecidas. 

Excepções

A Morphy Richards não será

p

40

www.morphyrichards.com

gelo na taça de medição em

plástico.

2

Pressione firmemente para baixo os

cubos de gelo com a varinha

mágica, mergulhando o acessório

até que os cubos de gelo se

transformem em gelo fino.

Utilizar o acessório das

varetas

1

Introduza o acessório das varetas

na caixa de engrenagens das

varetas 

F

2

Coloque a caixa de engrenagens

das varetas e o acessório das

varetas no corpo da varinha mágica,

alinhando o botão para soltar as

varetas/ganchos na caixa de

engrenagens até emitir um estalido

G

Para evitar salpicos, inicie a

operação na velocidade 1 e

aumente para a velocidade 3, se

necessário. 

Não utilize a função

de “Turbo”

.

Sugestões principais

Ao triturar alimentos com cores

fortes (por exemplo, cenouras) as

peças plásticas do aparelho podem

ficar com a sua cor original alterada.

Utilize óleo de cozinha para limpar

as peças cuja cor foi alterada.

Para triturar ou picar, seleccione

uma velocidade lenta para

ingredientes suaves e, se desejar,

aumente a velocidade para obter a

consistência necessária.

Seleccione uma velocidade elevada

para picar ou triturar ingredientes

mais duros.

Quando utilizar o pé da varinha

mágica, inicie o processo

mergulhando a varinha mágica nos

ingredientes. Isto irá garantir que

todos os ingredientes são atraídos

para a lâmina para serem

processados. Continue este

movimento até que o preparado

tenha atingido a consistência

desejada.

Não eleve a a cabeça da varinha

mágica para fora do preparado, pois

podem ocorrer salpicos.

Capacidades do recipiente

para picar

Em seguida, são apresentadas

algumas orientações. Estas podem

variar de acordo com a quantidade

e com a consistência dos alimentos.

Não utilize de forma contínua

durante mais de 1 minuto de cada

vez.

Limpeza

Antes de proceder à limpeza ou

manutenção, desligue o

aparelho e retire-o da ficha.

AVISO: Manuseie as lâminas

com cuidado, pois são afiadas.

1

A caixa de engrenagens das varetas

e a tampa do recipiente para picar

devem ser limpas com um pano

quente com sabão. Não submerja

estas peças em água.

2

Limpe o corpo principal com um

pano húmido e seque

completamente todas as peças.

AVISO: Nunca submerja o corpo

principal em água ou qualquer

outro líquido.

H

F

G

Alimentos

Carne

Porco

Queijo duro

Amêndoas

Ovos cozidos

Cebola

Salsa

Cenouras

Pão seco

Capacidade

400 gm

400 gm

250 gm

300 gm

3 ovos

250 gm

Molho grande

400 gm

2 fatias

Preparação

Corte em cubos de

aprox. 2cm

Corte em cubos de

aprox. 2 cm

Corte em cubos de

aprox. 1cm

Inexistente

Cortados a meio

Cortados em quartos

Retire os caules

Fatiar

Cortados em quartos

Tempo Aprox.

20-30 seg

20-30 seg

30-40 seg

10-20 seg

3-5 seg

3-6 seg

3-5 seg

5-10 seg

10-20 seg

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 40

background image

43

www.morphyrichards.com

SOMMARIO

Importanti informazioni di sicurezza

44

Requisiti elettrici

44

Caratteristiche

45

Rimozione dalla confezione

46

Montaggio degli accessori

46

Uso del frullatore a immersione

46

Uso come tritaghiaccio

46

Suggerimenti

47

Pulizia

47

Risoluzione dei problemi

48

Staffa per montaggio a parete

48

Servizio di assistenza

48

La garanzia

48

Centri Di Servizio Internazionali

80

Per avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico...

Sicurezza

Fare attenzione quando si maneggiano le lame, perché sono taglienti.

Funzionamento

Il frullatore a immersione è stato creato per un uso intermittente. Non utilizzarlo

ininterrottamente per più di 1 minuto. Lasciare che si raffreddi per almeno 5

minuti prima di utilizzarlo di nuovo.

AVVERTENZA: non frullare nella tazza per non 

danneggiare le lame e il mandrino. 

Usare la caraffa graduata in dotazione.

i p i

42

www.morphyrichards.com

obrigada a substituir ou reparar

artigos sob os termos da garantia

quando:

1

A avaria tiver sido provocada ou for

atribuída a uma utilização acidental,

indevida, negligente ou contrária às

recomendações do fabricante ou no

caso de ter sido causada por

oscilações de corrente ou danos

provocados pelo transporte.

2

O aparelho tiver sido utilizado com

uma voltagem diferente da

recomendada.

3

Tiverem sido efectuadas tentativas

de reparação por pessoas que não

os técnicos da Morphy Richards (ou

o seu representante autorizado).

4

O aparelho tiver sido utilizado com

fins de aluguer ou utilização não

doméstica.

5

A Morphy Richards não for

responsável pela execução de

qualquer tipo de trabalho de

manutenção, sob a garantia.

Esta garantia não confere quaisquer

direitos para além dos

expressamente definidos

anteriormente e não abrange

quaisquer reclamações por danos

ou perdas sucessivos. Esta garantia

é um benefício adicional e não

afecta quaisquer direitos

estatutários do consumidor.

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 42