Morphy Richards FP48952MEE: ¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰

Morphy Richards

¤ ‹ › ‡ · ‚ „ Â Ê fi ⁄ fl Á Ë ‰: Morphy Richards FP48952MEE

background image

73

www.morphyrichards.com

Электротехнические

требования

Убедитесь в том, что напряжение

на табличке с паспортными

данными прибора соответствует

напряжению в электрической

сети в вашем доме. Это должно

быть напряжение переменного

тока.

Если вилка шнура питания

прибора не подходит к домашним

электрическим розеткам, ее

необходимо заменить на вилку

соответствующего образца. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После

удаления со шнура питания

поврежденной вилки

необходимо ее уничтожить,

поскольку вилка с оголенным

проводом представляет

опасность в случае ее

подключения к находящейся под

напряжением розетке.

Данный прибор не требует

заземления, так как он имеет

двойную изоляцию.

Составные части

Ножка блендера

¤

Кнопка отсоединения

Корпус блендера

Переключатель быстрого

(турбо) режима работы

fi

Выключатель

fl

8-позиционный регулятор

скорости

Насадка для взбивания

·

Венчик

Подставка для чаши для

измельчения 

(с крышкой для хранения

чаши)

Чаша для измельчения

Рабочая крышка чаши для

измельчения

Â

Нож для измельчения

Ê

Кронштейн для крепления к

стене

Á

Шуруп для крепления к стене

и заглушка - 2 шт.

Ë

Пластмассовая мерная чаша с

крышкой для хранения

72

www.morphyrichards.com

Меры предосторожности

При использовании любого

электроприбора необходимо

соблюдать следующие основные

правила безопасности.

Во-первых, неправильное

использование может повлечь

травму или смерть, а, во-вторых,

привести к повреждению

устройства. В тексте они

обозначены следующими двумя

предупреждениями:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность

получения травмы!

ВНИМАНИЕ: Опасность

повреждения устройства!

Кроме этого, мы даем следующие

очень важные советы по мерам

безопасности. 

Размещение

Снимите с прибора всю упаковку

и сохраните ее для последующего

применения. 

Используйте прибор только на

прочной и ровной поверхности.

Не используйте прибор вне

помещений или в ванной комнате.

Не устанавливайте прибор на

полированную деревянную

поверхность, так как это может

привести к повреждению

поверхности.

Не ставьте прибор на горячие

поверхности, такие как нагретая

кухонная плита или радиатор, или

близко к ним, а также вблизи

открытого огня.

Не допускайте, чтобы провод

питания свисал с края стола или

рабочего места, или касался

горячих поверхностей.

Дети

• 

Никогда не позволяйте детям

пользоваться данным прибором.

Объясните детям, что кухня –

небезопасное место.

Предупредите их о том, что

опасно пытаться дотронуться до

предметов, которые им плохо

видны или которые им трогать

просто не следует.

Чтобы маленькие дети не играли

с устройством, они должны

находиться под присмотром

взрослых

Личная безопасность

Не прикасайтесь к движущимся

частям блендера. Во время

работы блендера не подставляйте

близко к ножам руки, волосы,

одежду, а также лопатки и другие

кухонные принадлежности во

избежание травм и/или

повреждения прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы

исключить риск поражения

электрическим током, НИКОГДА

не погружайте корпус прибора в

воду или в другую жидкость и

всегда следите за тем, чтобы

электрические контакты были

сухими.

• 

Данный прибор не предназначен

для использования маленькими

детьми или немощными людьми

без надлежащего присмотра со

стороны ответственного лица с

целью обеспечения безопасного

использования прибора.

Другие меры

предосторожности

Отсоединяйте прибор от

электросети, когда он не

используется, перед тем как снять

с него насадки, а также перед его

чисткой. При выключении прибора

из штепсельной розетки никогда

не тяните за шнур питания.

Не используйте прибор с

поврежденным шнуром питания

или штепсельной вилкой, а также

если он дал сбой в работе или был

каким-либо образом поврежден.

Шнур питания не подлежит

замене. Для получения

консультации свяжитесь с

компанией Morphy Richards.

Используйте только

рекомендованные и продаваемые

компанией Morphy Richards

насадки и приспособления.

Несоблюдение данного условия

может привести к пожару,

поражению электрическим током

или травме.

Запрещается использовать прибор

не по назначению.

Особые меры

предосторожности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи

блендера очень острые. При

использовании и во время чистки

с ними нужно обращаться очень

осторожно.

¤ · Â Ê fi fl Á Ë

Ваш ручной блендер позволит вам готовить

всё, от супов до шоколадного мусса, он быстро

измельчит лёд и порубит многие виды

продуктов при минимальном усилии.

Ручной блендер можно использовать с мерным

стаканом или кастрюлей.

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 72

background image

75

www.morphyrichards.com

Использование для

дробления льда

Ножка блендера оборудована

специальным ножом,

приспособленным для дробления

льда. Данный нож можно

использовать для мелкого

дробления кубиков льда для

коктейлей, холодных напитков и

т.д.

1

Поместите не более 4 кубиков

льда в пластмассовую мерную

чашу.

2

Сильно надавите блендером на

кубики льда, делая движения

вверх-вниз, до тех пор пока

кубики льда не будут мелко

раздроблены.

Использование насадки

для взбивания

1

Вставьте венчик в насадку для

взбивания 

F

2

Установите насадку с венчиком в

корпус блендера, совместив

кнопку отсоединения с выемкой

на насадке для взбивания. 

Когда все правильно встанет на

место, послышится щелчок 

G

Во избежание разбрызгивания

начинайте взбивание на скорости

1, а затем, в случае

необходимости, увеличьте до

скорости 3. 

Не используйте

быстрый (‘Турбо’) режим работы.

Важные рекомендации

При перемешивании сильно

красящих продуктов (например,

моркови) возможно изменение

цвета пластмассовых деталей

прибора. Для очистки протрите

изменившие цвет детали

кулинарным жиром.

При перемешивани продуктов

устанавливайте низкую скорость

для мягких ингредиентов и

увеличивайте скорость, если это

требуется для получения нужной

консистенции смеси.

Установите высокую скорость для

измельчения или смешивания

твердых ингредиентов.

Начинайте процесс

перемешивания, перемещая

блендер вверх-вниз в

ингредиентах. Это обеспечит

прохождение через ножи

блендера всех подлежащих

обработке ингредиентов.

Повторяйте это движение до

достижения желаемой

консистенции смеси.

Во избежание разбрызгивания не

вынимайте головку блендера из

смеси во время работы.

Вместимость чаши для

измельчения

Ниже приведены несколько

рекомендаций касательно

вместимости. Указанные значения

могут изменятья в зависмости от

консистенции продуктов.

Продолжительность непрерывной

работы блендера не должна

превышать 1 минуту.

Чистка

Перед чисткой и обслуживанием

выключите прибор и извлеките

вилку шнура питания из

штепсельной розетки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи

блендера очень острые, поэтому

обращайтесь с ними с

осторожностью.

1

Насадку для взбивания и крышку

чаши для измельчения следует

очищать тканью, смоченной в

теплой мыльной воде. Не

погружайте эти детали в воду.

2

Очистите корпус блендера

влажной тканью и тщательно

высушите все детали.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не

погружайте корпус блендера в

воду или другую жидкость.

74

www.morphyrichards.com

Распаковка блендера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При

распаковке блендера

соблюдайте осторожность,

поскольку его ножи очень

острые.

Перед первым использованием

промойте все детали блендера.

См. инструкции по чистке на

странице 6. 

Установка насадок

Вставьте ножку блендера,

насадку для взбивания с

венчиком или крышку чаши для

измельчения в корпус блендера,

нажимая на насадки до тех пор,

пока не послышится щелчок,

означающий, что они встали на

место.

Чтобы снять насадку, нажмите

кнопку отсоединения.

Порядок использования

ручного блендера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь,

что ручной блендер выключен и

отсоединен от электросети.

1

Перед первым использованием

протрите насадку блендера

влажной тканью.

2

Вставьте ножку блендера в

корпус прибора и нажмите на нее,

пока не послышится щелчок,

означающий, что ножка встала на

место 

A

3

Теперь ручной блендер можно

подключить к электросети, после

чего он будет готов к

использованию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не

перемешивайте продукты в чаше

для измельчения, так как это

приведет к повреждению

прибора. Используйте

пластмассовую мерную чашу.

4

Поместите ножку блендера в

емкость с продуктами, выберите с

помощью регулятора скорости

требуемую для данных продуктов

скорость перемешивания и затем

нажмите кнопку выключателя 

B

Чтобы прекратить

перемешивание, отпустите кнопку

выключателя.

5

После использования отключите

блендер от электросети и

отсоедините ножку блендера,

нажав кнопку отсоединения и

плавно вытащив ножку из

корпуса.

6

Ополосните ножку блендера

холодной водой. Если корпус

блендера забрызгался, просто

протрите его влажной тканью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный

ручной блендер рассчитан на

работу в прерывистом режиме.

Продолжительность

непрерывной работы блендера

не должна превышать 1 минуты.

Перед повторным включением

дайте блендеру остыть не менее

5 минут.

Использование насадки

для измельчения

продуктов

Насадка для измельчения

продуктов может использоваться

для измельчения мяса, твердого

сыра, орехов, зелени, вареных

яиц, сухарей и т.д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи очень

острые.

1

Поместите чашу для измельчения

на подставку. Это предотвратит

соскальзывание чаши 

C

2

Поместите нож для измельчения

в чашу для измельчения 

D

3

Добавьте продукты, которые

должны быть измельчены.

4

Установите сверху крышку чаши

для измельчения , следя, чтобы

она была правильно вставлена в

нож для измельчения 

E

5

Вставьте корпус блендера в

верхнюю часть крышки чаши для

измельчения. Когда корпус

правильно встанет на место,

послышится щелчок. 

6

Включите блендер в электросеть

и нажмите выключатель, крепко

удерживая блендер и чашу на

рабочей поверхности.

Примечание: Ручной блендер не

предназначен для помола

кофейных зерен.

Перед измельчением мяса

проверьте, что из мяса удалены

все кости.

A

1

2

8

3

4

5

6

7

B

C

D

E

F

G

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 74

background image

76

77

www.morphyrichards.com

www.morphyrichards.com

Гарантийный срок начинается со

дня покупки и действует в

течение 24 месяцев (2 года).

Подтверждением права на

гарантийное обслуживание

является предоставление

покупателем чека на покупку и

гарантийного талона,

заполненного и подписанного

продавцом. Серийный номер

прибора должен соответствовать

номеру, указанному в гарантийном

талоне.

В течение гарантийного срока

осуществляется бесплатное

гарантийное обслуживание (если

неисправность допущена по вине

завода-изготовителя).

Гарантия распространяется только

на те изделия, которые

эксплуатируются в соответствии с

указаниями производителя.

Например, изделия должны

очищаться от накипи, фильтры

должны поддерживаться в чистом

состоянии.

ИСКЛЮЧЕНИЯ

Компания Morphy Richards вправе

отказать в гарантийном

обслуживании в следующих

случаях:

1    Поломка была вызвана или

связана с использованием

прибора не по назначению,

неправильным применением,

неаккуратным использованием

или использованием с

несоблюдением рекомендаций

производителя, поломка явилась

следствием перепадов

напряжения в электросети или

нарушений правил

транспортировки и хранения.

2    Изделие использовалось под

напряжением, отличающимся от

указанного на изделии.

3   Предпринимались попытки

ремонта изделия лицами, которые

не являются нашим

обслуживающим персоналом (или

персоналом официального

дилера).

Прибор использовался на

условиях аренды или применялся

для не бытовых целей.

5 Гарантия не распространяется на

Вид продукта

Говядина

Свинина

Твердый сыр

Миндаль

Яйца, сваренные

вкрутую

Лук

Петрушка

Морковь

Сухари

Вместимость

400 г

400 г

250 г

300 г

3 яйца

250 г

Большой пучок

400 г

2 ломтика

Подготовка

Кубики с длиной ребра

приблизительно 2 см

Кубики с длиной ребра

приблизительно 2 см

Кубики с длиной ребра

приблизительно 1 см

Без подготовки

Разрезать пополам

Разрезать на четыре

части

Удалить стебли

Нарезать ломтиками

Разрезать на четыре

части

Приблизительное

время

20-30 секунд

20-30 секунд

30-40 секунд

10-20 секунд

3-5 секунд

3-6 секунд

3-5 секунд

5-10 секунд

10-20 секунд

Поиск и устранение

неисправностей

Проверьте, что вилка шнура

питания вставлена в

электрическую розетку, и что

выключатель находится в

положении ‘вкл.’.

Исправны ли сами вилка и

розетка? Для проверки

попробуйте включить в розетку

другой прибор.

Электроприбор очень сильно

нагревается.

Блендер слишком долго работал

без перерыва. 

Дайте прибору остыть.

Прибор не работает.

Съемная насадка блендера была

вставлена неправильно. 

Извлеките насадку и установите

ее заново, как описано в разделе

‘Сборка’.

Кронштейн для

крепления к стене

Для удобства хранения данный

ручной блендер может крепиться

к стене 

H

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При

высверливании отверстий в

стене обязательно проверьте,

что в этом месте в стене нет

электрических проводов, а

также водопроводных или

газовых труб.

1

Найдите подходящее место для

крепления блендера на стене или

на шкафу.

2

Наметьте места для

высверливания отверстий в стене

через отверстия в кронштейне.

3

Если вы крепите кронштейн к

кирпичной стене или к стене из

строительных блоков,

используйте сверло надлежащего

диаметра и высверлите им

отверстие глубиной 25 мм.

4

Если вы крепите кронштейн к

деревянной стене или к стенке

шкафа, высверлите базовое

отверстие диаметром 2 мм или

используйте шило.

На данное оборудование

дается двухлетняя

гарантия 

Очень важно сохранять

товарный чек, который является

подтверждением покупки.

Cоветуем прикрепить стэплером

товарный чек к задней обложке

данного руководства (к

гарантийному талону).

Все изделия Morphy Richards

перед отправкой с завода

проходят индивидуальную

проверку.

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за выбор изделия фирмы 

«

MorphyRichards

»

и надеемся, что

оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном

обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных

технических центров РТЦ 

«

СОВИНСЕРВИС», список которых можно получить у продавцов или позвонив на горячую

линию 

«

Мorphy Richards»

+7 (095) 720 - 60 - 92 

Изделие:

Модель:

Серийный номер:

Дата продажи:

Торгующая организация:

Фамилия и подпись продавца:

Изделие получено. Претензий к внешнему виду и комплектации не имею, с условиями гарантийного обслуживания

согласен.

Фамилия и подпись покупателя:

МП

продавца

H

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 76

background image

79

www.morphyrichards.com

g f d e h p i q s }

g

For electrical products sold within the European

Community. 

At the end of the electrical products useful life it

should not be disposed of with household waste. 

Please recycle where facilities exist.

Check with your Local Authority or retailer for

recycling advice in your country.

f

Pour les appareils électriques vendus dans la

Communauté européenne. 

Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de

leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.  

Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils

existent.

Consultez la municipalité ou le magasin où vous

avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur

le recyclage dans votre pays.

d

Für elektrische Artikel, die in der europäischen

Gemeinschaft verkauft werden. 

Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht

im regulären Hausmüll entsorgt werden.  

Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.

Informationen über geeignete Recycling-

Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw.

Ortsverwaltung.

e

Para productos eléctricos vendidos en la

Comunidad Europea. 

Al final de su vida útil los productos eléctricos no

deberán desecharse con el resto de residuos

domésticos.  

Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.

Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda

habitual o consulte a las autoridades locales de su

país.

h

Voor elektrische producten verkocht in de Europese

Gemeenschap. 

Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch

product niet worden meegegeven met het gewone

huisvuil.  

Laat het product recycleren als deze mogelijkheid

voorzien is.

Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u

daarvoor terecht kunt.

p

Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade

Europeia.

Quando os produtos eléctricos atingirem o final da

sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente

com o lixo doméstico.

Faça a reciclagem nos locais apropriados.

Contacte as autoridades locais ou o revendedor

para saber como efectuar a reciclagem no seu país.

i

Per gli elettrodomestici venduti all’interno della

Comunità europea. 

Al termine della vita utile, non smaltire

l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.  

Riciclarlo laddove esistano le strutture.

Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante

in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio

paese.

q

Angående elektriske produkter, der sælges inden for

EU. 

Når det elektriske produkt har nået enden af sin

levetid, må det ikke bortkastes sammen med

husholdningsaffaldet.  

Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.

Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om

råd om genbrug i dit land.

s

Gäller elektriska produkter som säljs inom

Europeiska Unionen. 

När elektriska produkter inte längre kan användas

ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.  

Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.

Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället

och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt

land.

}

Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na

terenie Wspólnoty Europejskiej. 

Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów

elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z

odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa

domowego.  

Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_

utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.

W celu uzyskania porady na temat recyklingu w

Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub

lokalnego sprzedawcy.

78

www.morphyrichards.com

расходные материалы, такие как

пакеты, фильтры и стеклянные

сосуды.

Данная гарантия не

предоставляет каких-либо других

прав, кроме тех, которые

изложены выше, при этом

изготовитель не принимает каких-

либо претензий, связанных с

косвенными ущербами и

убытками. Данная гарантия не

ограничивает ваших прав

потребителя.

1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими

центрами РТЦ 

«

СОВИНСЕРВИС».

2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.

3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при

условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и

при соответствующем напряжении питающей сети. 

4. Гарантия не распространяется на:

a. расходные материалы;

b. естественный износ;

c. механические повреждения изделия или его частей;

d. повреждения, вызванные качеством воды;

e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;

f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь

изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;

g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;

h. повреждения, вызванные отложением накипи вне зависимости от типа воды;

i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.

5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если:

a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон;

b. стерт или поврежден серийный номер изделия;

c. вскрыты или повреждены пломбы на изделии;

d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.

6. Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим

законодательством страны.

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 78

background image

80

www.morphyrichards.com

g

Morphy Richards products are intended for household use only.

Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality

and design.

The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its

models at any time.

The After Sales Division, 

Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ

Helpline (office hours) UK 0870 060 2609   Republic of Ireland 1800 409119

o

Australia - Service centre locations

Asko Appliances (Australia) Pty Ltd.

Victoria

35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189

T: 03 8551 2200 

New South Wales

F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141

T: 02 8748 2900

Queensland

2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009

T: 07 3868 2989

South Australia

45 Hampton Road, Keswick. 5035

T: 08 8293 1833

Western Australia

15 Walters Drive, Osborne Park. 6017

T: 08 9244 4366

f

Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement

domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique

d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant

se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses

modèles.

Glen Dimplex France

Z.l de l'Eglantier

20, rue des Cerisiers

91028 Evry cedex 2851

T: + 33 (0)1 69 11 11 91

F: + 33 (0)1 60 86 15 24

d

Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt

vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem

Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde

behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen

jederzeit zu ändern.

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Otto-Bergner-Str. 28

96515 Sonneberg

Service-Hotline-Telefon: 

+49(0) 1805/395-346

Service-Fax: +49(0) 3675/879-235

email: service@glendimplex.de

Austria

Kundendienst

Merangasse 17

A-8010 Graz

Telefon : +42(0) 316/323-041

Telefax: +49(0)316/382-963

e

Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para

usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad

ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho

decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.

Glen Dimplex España

Servicio de Asistencia Técnica en toda España

PRESAT S.A.

Calle Ribes 49-53

08013 Barcelona, España

Línea de ayuda (horas de oficina)

93 247 85 70

presat@presat.net

h

De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk

gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn

producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het

recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te

wijzigen.

Glen Dimplex Benelux BV

Antennestraat 84

1322 AS Almere

Nederland

T: +31-(0)-36 538 70 40

F: +31-(0)-36-538 70 41

Service: +31-(0)-36-538 70 55

E: info@glendimplex.nl

www.morphyrichards.nl

b

Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement

domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique

d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant

se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses

modèles.

De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk

gebruik. 

Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn

producten  voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het

recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te

wijzigen.

Glen Dimplex Benelux BV

Gentsestraat 60

B- 9300 Aalst

België

T: +32-(0)-53 82 88 62

F: +32-(0)-53 82 88 63

E: info@glendimplex.be

www.morphyrichards.be

p

Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para

utilizaçãodoméstica.

A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo

daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o

direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.

Glen Dimplex Espanha i Portugal

Servio da asistencia Técnica em Portugal

RENASE S.A.

Rua Antero Quental, 236

Edifício Europa 4455-586 Parafita

Portugul

Linha ajuda (horas de escritorio)

T: (351) 229 942 917

i

I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso

domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la

qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di

modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.

Glen Dimplex Italia Srl

Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)

Assistenza telefonica (Lun-Ven)

08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00 

T: 035-201042 

F: 035-200492

q

Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.

Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets

kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre

modellernes specifikationer når som helst.

s

Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.

Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet

och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst

ändra specifikationen för sina modeller.

}

Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i

wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli

w dowolnej chwili.

Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o

Ul. Strzeszyńska 33

60-479 Poznań

NIP 781-16-70-985

T: + 48 (0)61 8425 805

F: + 48 (0)61 8425 806

Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового

использования.

Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей

продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в

любое время вносить изменения в технические характеристики своих

изделий.

For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . . 

FP48952MEE-Rev1  26/4/06  4:17 pm  Page 80