Midland G11: RU
RU: Midland G11
Диапазон частот 446.00625 – 446.09375 МГц (PMR446)
Рабочие температуры –15°+50 °С
Рабочее напряжение 7,4 В
Режим работы Симплекс
Габариты 100 × 58 × 33 мм (без антенны)
Вес 203 гр (с аккумулятором)
Импеданс антенны 50 Ω
Рабочий цикл 5 / 5 / 90 %
Стабильность частоты ± 2,5 PPM
Выходная мощность ≤ 500 мВт
Макс. девиация частоты ≤ 2,5 кГц
Аудио искажение ≤ 3 %
Внеполосные излучения согласно нормам Европейского стандарта
Чувствительность > 0,2 мкВ при 12 дБ SINAD
RU
Аудио мощность 0,5 Вт
Аудио искажение ≤ 3 %
Избирательность по соседнему каналу согласно нормам Европейского стандарта
Подавление интермодуляционных составляющих согласно нормам Европейского стандарта
Настоящим CTE International заявляет, что данный продукт соответствует требованиям директивы ЕС 1999/5/EC; с декларацией соответствия вы
можете ознакомиться на сайте www.midlandradio.eu
47
Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор
Радиостанция не включается
или отключается почти сразу после
включения
Много препятствий в месте использования (здания, лес) Рекомендуется перейти на другое место
Радиостанция включена, но сообщения
не принимаются
Очень низкий уровень звука Настройте громкость
Используются разные CTCSS тоны / DCS коды Смените канал или настройки
Включена функция мониторинга Выключите режим мониторинга
В режиме приема постоянно слышен шум
Настроен другой канал Проверьте настройки
Нет связи с другими пользователями
Используются разные CTCSS тоны / DCS коды Проверьте настройки
Слишком большая дистанция между радиостанциями,
Сократите расстояние или найдите открытое место
или в радиусе действия присутствуют значительные
препятствия
Сигнал очень слабый Включите режим мониторинга
Прием есть, но связь часто прерывается
Слишком большая дистанция между радиостанциями,
Сократите расстояние или найдите открытое место
или в радиусе действия присутствуют значительные
препятствия
Другие пользователи используют тот же канал Используя режим сканирования, найдите и используйте
свободный канал
Радиостанция находится слишком близко
Увеличьте дистанцию между радиостанцией
от оборудования, вызывающего помехи
и подобным оборудованием
(телевизор, компьютер)
Канал используется слишком большим числом
Используя режим сканирования, найдите и используйте
Передача не всегда возможна
пользователей, или передача невозможна из-за того,
свободный канал
что канал занят
Чувствительность функции слишком высока/ высокий
Установите уровень VOX, соответствующий более
Функция VOX случайно активирует
уровень внешнего шума
низкой чувствительности
передачу сигнала
Уровень чувствительности VOX слишком низкий Если уровень внешнего шума не очень высокий,
Для активации VOX приходится говорить
то увеличьте уровень чувствительности VOX
очень громко
или используйте внешний микрофон
Аккумулятор потерял емкость (старый / неисправен) Замените аккумулятор
Аккумулятор быстро разряжается
Часто и длительно используется режим передачи. Сократите время передачи или / и настройте низкий
уровень мощности передачи
48
8+8 PMR446
CTCSS TONE TABLE: 50 tones
channel On Display Frequency Tone CTCSS
N° FREQ.(HZ) N° FREQ.(HZ) N° FREQ.(HZ)
1 P1 446.00625
01 67.0 18 118.8 35 183.5
2 P2 446.01875
02 69.3 19 123.0 36 186.2
3 P3 446.03125
03 71.9 20 127.3 37 189.9
4 P4 446.04375
04 74.4 21 131.8 38 192.8
5 P5 446.05625
05 77.0 22 136.5 39 196.6
6 P6 446.06875
06 79.7 23 141.3 40 199.5
7 P7 446.08125
07 82.5 24 146.2 41 203.5
8 P8 446.09375
08 85.4 25 151.4 42 206.5
9 09 446.00625 114.8 Fixed
09 88.5 26 156.7 43 210.7
10 10 446.01875 114.8 Fixed
10 91.5 27 159.8 44 218.1
11 11 446.03125 114.8 Fixed
11 94.8 28 162.2 45 225.7
12 12 446.04375 114.8 Fixed
12 97.4 29 165.5 46 229.1
13 13 446.05625 114.8 Fixed
13 100.0 30 167.9 47 233.6
14 14 446.06875 114.8 Fixed
14 103.5 31 171.3 48 241.8
15 15 446.08125 114.8 Fixed
15 107.2 32 173.8 49 250.3
16 16 446.09375 114.8 Fixed
16 110.9 33 177.3 50 254.1
17 114.8 34 179.9
PMR446 channels
Channel
RX/TX frequency (MHz)
Channel
RX/TX frequency (MHz)
P1 446.006250 P5 446.05625
P2 446.01875 P6 446.06875
P3 446.03125 P7 446.08125
P4 446.04375 P8 446.09375
DCS (Digital Code) TONE TABLE: 105 codes
N° DCS CODE N° DCS CODE N° DCS CODE N° DCS CODE
01 023 31 165 61 356 91 627
02 025 32 172 62 364 92 631
03 026 33 174 63 365 93 632
04 031 34 205 64 371 94 645
05 032 35 212 65 411 95 654
06 036 36 223 66 412 96 662
07 043 37 225 67 413 97 664
08 047 38 226 68 423 98 703
09 051 39 243 69 431 99 712
10 053 40 244 70 432 100 723
11 054 41 245 71 445 101 731
12 065 42 246 72 446 102 732
13 071 43 251 73 452 103 734
14 072 44 252 74 454 104 743
15 073 45 255 75 455 105 754
16 074 46 261 76 462
17 114 47 263 77 464
18 115 48 265 78 465
19 116 49 266 79 466
20 122 50 271 80 503
21 125 51 274 81 506
22 131 52 306 82 516
23 132 53 311 83 523
24 134 54 315 84 526
25 143 55 325 85 532
26 145 56 331 86 546
27 152 57 332 87 565
28 155 58 343 88 606
29 156 59 346 89 612
30 162 60 351 90 624
• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle
embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso
junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán
allo smaltimento dei rifiuti”.
en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta
mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
contribuer à la protection de l'environnement.
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou
al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal
mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados.
Aqui, os diversos materiais serão divididos por características e reciclados,
• All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual
realizando assim uma importante contribuição para a protecção ambiental.
of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to
specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided
•
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη
by characteristics and recycles, thus making an important contribution to
συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς
environmental protection.
κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής.
Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά
και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του
• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol
περιβάλλοντος.
tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern
müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die
Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag
• Не бросайте аккумулятор в огонь. Утилизируйте аккумуляторы в специально
zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
предназначенные для этого контейнеры.
Prodotto o importato da:
Importado por:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
ALAN COMMUNICATIONS, SA
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in
Italia in modalità PMR446, è richiesta l’autorizzazione generale (come da D.L. 259
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales. Lea
del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere attentamente
atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso,
nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Produced or imported by:
Vertrieb durch:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
ALAN ELECTRONICS GmbH
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Imported by:
ALAN UK
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezischen
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon,
Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei
Wiltshire, SN5 7YW - UK
Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien
www.alan-uk.com
niemals ins oene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter
entsorgen.
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the
instructions carefully before installation and use. if the product contains batteries:
do not throw the battery into re. To disperse after use, throw into the appropriate
containers.
Произведено или импортировано:
СТЕ Интернешнл с.р.л. ул. Р.Севард 7- 42124
Манкасаль, Реджио Эмилия, Италия
Импортер в России:
«-»
105187, г. Москва, Фортунатовская, 31А, стр. 2
Интернет-сайт: www.midland.ru
Использование данной радиостанции может быть объектом национальных
ограничений. Внимательно прочитайте руководство пользователя,
прежде чем устанавливать аккумуляторы и пользоваться радиостанцией.