Merit Medical Scion Clo-Sur Plus P.A.D. – страница 2

Инструкция к Merit Medical Scion Clo-Sur Plus P.A.D.

6. A nyomás fokozatos csökkentésével ellenőrizze a vérzés megszüntét, a kötszeren nézze meg, van-e

nyoma további vérzésnek. Ne emelje fel a P.A.D. sebpárnát ennek megállapításához.

7. A vérzés megszüntével hagyja a Clo-Sur

PLUS

P.A.D. sebpárnát a helyén a kezelt területen és rögzítse

egy száraz ragtapasszal.

KEZELÉS UTÁNI TEENDŐK Clo-Sur

PLUS

P.A.D. HASZNÁLATAKOR

1. Vegye le a ragtapaszt 24 órával a kezelés után. Vízzel nedvesítse be a Clo-Sur

PLUS

P.A.D. sebpárnát és

hagyja feloldódni, majd óvatosan távolítsa el.

2. Figyelje a kezelt területet, nem mutatkozik-e fertőzés jele, például szivárs, duzzadás, pirosság,

erősödő fájdalomérzet stb. Figyelje meg, nem jelenik-e meg a vérömleny kialakulásának jele, azaz egy

kemény, fájó zúzódás a kezelt területen.

3. Ha vérömleny vagy vérzés tapasztalható, alkalmazzon nyomást a kezelt területen, és azonnal hívja az

orvost, vagy keresse fel a kórház sürgősségi osztályát.

4. Bármilyen problémával vagy kérdéssel forduljon az orvosához.

A Clo-Sur

PLUS

P.A.D. termékre semmilyen kifejezett, sem beleértett garancia nem vonatkozik, beleértve

ebbe az értékesíthetőségre és az adott célra való megfelelőségre vonatkozó garanciát. A Scion Cardio-

Vascular semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a közvetlen, esetleges vagy

következményes károkért, kizárólag a vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségek vonatkoznak rá. A

Scion Cardio-Vasculart senki nem képviselheti, illetve a nevében nem vállalhat semmilyen kötelezettséget

azt itt leírtakon kívül. A műszaki adatok és leírások a Clo-Sur

PLUS

P.A.D. kötszer és a kapcsolódó eljárás

általános célú ismertetésére szolgálnak, semmilyen kifejezett garanciát vagy gyakorlatot nem képviselnek.

A Clo-Sur

PLUS

P.A.D. a Scion Cardio-Vascular, Inc. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.

Clo-Sur

ITALIANO

– 21 –

PLUS

P.A.D.

TM

Barriera antibatterica

Istruzioni

p

er l’uso

DESCRIZIONE

La medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. della Scion Cardio-Vascular è una compressa emostatica topica non

tessuta. La medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. funge da barriera contro la penetrazione microbica ed è dotata

di attività antibatterica dimostrata in vitro e in grado di prevenire la colonizzazione microbica del

bendaggio. La medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. è confezionata in una busta in alluminio ed è sterilizzata

mediante irradiazione con raggi E.

INDICAZIONI

L’uso della medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. della Scion Cardio-Vascular è indicato per il trattamento

locale di ferite sanguinanti, per fornire una barriera contro la penetrazione batterica del bendaggio nella

cura generale dei pazienti, e per promuovere un controllo rapido dell'emorragia (emostasi) nei pazienti

appena sottoposti a emodialisi o a terapia anticoagulante. La medicazione è indicata per le seguenti ferite:

siti di puntura cutanea per procedure vascolari, cateteri o cannule percutanee.

CONTROINDICAZIONI

Non sono note controindicazioni.

AVVERTENZE

PRIMA DELL’USO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. RISPETTARE TUTTE LE AVVERTENZE

E LE PRECAUZIONI INDICATE IN QUESTE ISTRUZIONI. IL MANCATO RISPETTO DELLE

AVVERTENZE E DELLE PRECAUZIONI PUÒ DETERMINARE L'INSORGENZA DI

COMPLICANZE.

Non riutilizzare. Gettare dopo un singolo utilizzo.

L’uso ripetuto del prodotto non è possibile e potrebbe essere pericoloso a causa del rischio di

infezione crociata. Il materiale dei teli si dissolve quando viene a contatto con i liquidi corporei.

Dopo una singola applicazione, non è possibile pulire, decontaminare o ricondizionare

efficacemente il prodotto per riportarlo alle condizioni originali.

PRECAUZIONI

Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata.

Il prodotto è idrosolubile. Non sterilizzare in autoclave.

Non esporre all'azione di solventi organici.

INFORMAZIONI PER LA CONSERVAZIONE

Conservare in ambiente a temperatura controllata (15° - 30° C)

Tenere asciutto, proteggere dalla luce ed evitare l'esposizione prolungata a temperature elevate.

COMPLICANZE

Alcune delle complicanze note includono, senza limitazioni: sanguinamento, ematoma, pseudoaneurisma,

irritazione cutanea e gonfiore.

PROCEDURA

1. Applicare pressione alla zona prossimale all’area di trattamento.

2. Prima di applicare la medicazione P.A.D, accertarsi che l’area di trattamento sia asciutta.

3. Applicare la medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. all’area di trattamento e coprirla con una garza pulita e

sterile.

4. Allentare progressivamente la pressione applicata alla zona prossimale all'area di trattamento per

consentire al sangue di venire a contatto con la medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

– 22 –

5. Applicare nuovamente pressione alla zona prossimale all’area di trattamento in base alle necessità per

controllare il sanguinamento.

6. Verificare l'emostasi allentando progressivamente la pressione e controllando la medicazione per rilevare

l'eventuale ulteriore sanguinamento. A questo scopo, non staccare e sollevare la medicazione P.A.D.

7. Dopo avere ottenuto l'emostasi, lasciare in posizione la medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. e fissarla alla

zona di trattamento usando un bendaggio adesivo asciutto.

ISTRUZIONI POST-PROCEDURALI RELATIVE ALLA MEDICAZIONE Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. Trascorse 24 ore, togliere il bendaggio, umettare la medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. con acqua e

lasciarla dissolvere prima di rimuoverla lentamente.

2. Esaminare l’area di trattamento per rilevare eventuali segni di infezione, come suppurazione, gonfiore,

arrossamento, acuirsi del dolore, ecc. Identificare l'eventuale insorgenza di un ematoma, che si

presenta come un livido duro e doloroso presso l'area di trattamento.

3. In caso di ematoma o di sanguinamento, applicare pressione alla zona di trattamento e rivolgersi

immediatamente al proprio medico curante o recarsi al pronto soccorso.

4. Telefonare all’ambulatorio del medico per qualsiasi problema o necessità di chiarimento.

La medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. non è accompagnata da garanzie esplicite o implicite, incluse le

garanzie di commerciabilità e idoneità a scopi particolari. La Scion Cardio-Vascular declina ogni

responsabilità per danni diretti, fortuiti o conseguenti ad eccezione di quanto esplicitamente imposto ai

sensi di legge. Nessun individuo ha l’autorità di vincolare la Scion Cardio-Vascular ad alcuna

rappresentazione o garanzia ad eccezione di quanto specificamente indicato in questa sede. Le descrizioni

e le specifiche sono volte unicamente a descrivere in modo generale la medicazione Clo-Sur

PLUS

P.A.D. e

le procedure relative e non costituiscono alcuna garanzia o pratica esplicita.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D. è un marchio di fabbrica della Scion Cardio-Vascular, Inc. Tutti i diritti riservati.

Clo-Sur

日本語

– 23 –

PLUS

P.A.D.

TM

抗菌

バリア

使用説明書

概要:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

は、柔らかい不織布製の局所止血パッドです。

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

は微生物の侵入を防ぐバリアとなるよう作られており、in

vitroで創傷被覆材への細菌定着を阻止する抗菌活性を示すことが実証されています。Clo-Sur

PLUS

P.A.D. はホイルパウチ包装されており、電子 ビーム照射により滅菌されています。

使用目的:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

は、あらゆる患者における出血創の局所管理、

被覆材への細菌侵入の防護、さらに血液透析後の患者や抗凝固療法を施行中の患者における出

血の迅速なコントロール(止血)のための使用を目的とします。この被覆材は、血管処置、経

皮カテーテルやチューブ挿入のための血管穿刺部位に使用します。

禁忌:

現在確認されている禁忌はありません。

警告:

ご使用の前に必ず説明書を熟読してください。説明書の随所に記載されている警告および使用

上の注意をすべて遵守してください。説明書に従わずに使用した場合、合併症の原因となるこ

とがあります。

再使用禁止。1回使用した後は廃棄してください。

製品の再使用はできません。再使用は交差感染のリスクがあるため危険です。パッドの

材質は体液に接触すると溶解します。本製品を1回使用した後に、洗浄、除染、再加工

を行って元の形に戻すことはできません。

使用上の注意:

パッケージが開いていたり、損傷している場合は使用しないでください。

本製品は水溶性です。加圧蒸気滅菌はしないでください。

有機溶媒への曝露を避けてください。

保管方法:

温度管理された環境(15Ԩ30Ԩ)で保管してください。

湿気を避け、遮光し、高温に長時間曝すことは避けてください。

合併症:

合併症として出血、血腫、偽動脈瘤、発疹、腫脹などが挙げられますが、これらに限定。

使用方法:

1.

処置部位の 近位を 圧迫し

2. P.A.D. を当てる前に傷口が乾燥していることを確認します。

3. 処置部位の上に Clo-Sur

PLUS

P.A.D.を当て、その上から清潔な滅菌ガーゼパッドで

被覆します。

4. 近位部位の圧迫を徐々にゆるめ、血液をClo-Sur

PLUS

P.A.D. に接触させます。

– 24 –

5. 必要に応じ近位部位を再度圧迫し、出血を抑えます。

6. 圧迫を徐々にゆるめ、被覆材にさらに出血がないかどうかをチェックし、

止血を確認します。確認のためにP.A.D. を剥がさないでください。

7. 止血が完了したら、処置部位にClo-Sur

PLUS

P.A.D.

を当てたまま、乾いた粘着性の被覆材で固定します。

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

使用後の管理

1. 24

時間後に 被覆材を 取り

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

水で 濡ら 溶解し

っく りと剥

2. 排液、腫脹、発赤、痛みの増大など、感染の兆候がないか処置部位を調べます。

さらに血腫発現の徴候がないか確認してください。血腫とは、処置部位に痛みを伴う硬い皮

下出血を起こすことです。

3. 血腫や出血が起きた場合は、その部位を圧迫し、直ちに医師に連絡するか、緊

急治療室を受診してください。

4. 何か問題や心配があるときは、担当の医師にお問い合わせください。

商品性、特定目的への適合性を含め、Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

について

の保証は、明示的にも黙示的にも

行いません。Scion Cardio-Vascularは、特定の法律により明示される場合を除き、直接的、

偶発的、間接的な損害に対しては、いかなる場合においても責任を負うものではありません。こ

こに特に規定する場合を除き、何者も、Scion Cardio-Vascularに対しいかなる表示も保証も義務付け

る権限を有しません。概要や仕様は、Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

および関連する処置や手技の一般的な説明を提供することを意図しており、明示的な保証や

履行と見なされるものではありません。

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

Scion Cardio-Vascular, Inc.

の登録商標です。無断複写・転載を禁じます。

Clo-Sur

한국어

– 25 –

PLUS

P.A.D.

TM

배리어

(Antimicrobial Barrier)

사용설명서

설명:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 는 부드러우며, 직물로 짜지 않은 국소 지혈용

패드입니다. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 는 세균 침투에 대한 차단 장벽(배리어)을 제공하기 위해

설계되었으며 드레싱에 집락을 형성하는 것을 예방하는 생체외부의 항균 활동성이

입증되었습니다. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 는포일 파우치안에 포장되며 E-beam 방사선 조사에 의해

멸균됩니다.

적응증:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 는 모든 환자에서 출혈성 상처의 국소 관리 및 드레싱의

세균 침투에 대한 차단 장벽을 제공하고, 혈액 투석 후에 출혈을 빠르게 통제(지혈)하는 것을

촉진하며, 항응고요법을 받는 환자들을 위해 고안되었습니다. 이 드레싱은 다음의 상처에

적응이 됩니다: 혈관 시술, 경피 카테터 또는 튜브용 피부 천자 부위.

금기:

알려진 금기사항 없음.

경고:

사용 전 설명서를 모두 읽으십시오. 이 설명서 전반에 걸쳐 표시된 모든 경고 및 주의를

준수하십시오. 그렇게 하지 않으면 합병증이 초래될 수 있습니다.

재사용 하지 마십시오. 하나의 시술 후에 폐기하십시오.

제품 재사용은 가능하지 않으며 교차 감염의 위험 때문에 안전하지 않을 수 있습니다.

패드 재료는 체액에 접촉하게 되면 용해됩니다. 제품은 한번 사용 후에는 효과적으로

세척하거나, 오염을 제거하거나 원래의 형태로 재가공할 없습니다.

주의:

포장이 개봉되거나 손상된 것은 사용하지 마십시오.

제품은 수용성입니다. 고압멸균하지 마십시오.

유기 용매에 노출시키지 마십시오.

보관 정보 :

온도가 조절된 환경(15° - 30° C) 보관하십시오

건조하게 보관하고, 광선으로부터 보호하며, 고온에 장기간 노출되지 않도록 하십시오.

합병증:

합병증들의 일부로는(그러나 이것으로만 한정되지는 않음) 출혈, 혈종, 가성동맥류, 발진,

그리고 종창이 있습니다.

시술:

1. 치료 부위의 근위부에 압박을 가합니다.

2. P.A.D.를 대기 전에 치료부위가 건조한지 확인합니다.

3. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 를 치료부위 위에 대고 Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 위에 깨끗하고, 멸균된 거즈를

댑니다.

4. Clo-Sur

PLUS

P.A.D.에 혈액이 접촉하도록 하기 위해 서서히 근위부 압박을 풉니다.

– 26 –

5. 출혈을 통제하기 위해 필요한 경우에는 근위부에 다시 압박을 가합니다.

6. 서서히 압박을 풀고 추가 출혈이 있는지 드레싱을 점검해 지혈을 확인합니다. 확인하기 위해

P.A.D. 를 들어올리지 마십시오.

7. 일단 지혈이 되었으면, 건조 접착 드레싱을 사용해 Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 를 치료부위에 두어

고정합니다 .

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.용 시술 후 지시사항

1. 24 시간 후, 드레싱을 제거하고, Clo-Sur

PLUS

P.A.D. 를 물로 적셔서 천천히 용해되어

제거되도록 합니다.

2. 배액, 종창, 발적, 통증 증가등을 포함해 치료부위에 감염의 징후가 있는지 관찰합니다.

치료부위의 단단한 통증성 멍으로 나티나는 혈종 발생 징후를 관찰합니다.

3. 만약 혈종이나 출혈이 발생되면, 그 부위에 압박을 유지하고 즉시 귀하의 의사에게

연락하거나 응급실로 가십시오.

4. 만약 어떠한 문제나 우려가 있는 경우에는 귀하의 의사 진료실로 연락하십시오.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

에 대해 시장성이나 특정 목적에 대한 적합성을 포함해 명시되거나 암시된

보증은 없습니다. 특정 법률에 의해 명시적으로 제공되는 것외에는 어떤 상황에서도

Scion

Cardio-Vascular

는 어떠한 직접적이거나, 우연히 발생되거나 또는 결과적으로 발생되는 손상에

대해 책임을 지지 않습니다. 여기에서 특별하게 설명한 것 이외에는 어느 누구도

Scion Cardio-

Vascular

를 어떠한 표현이나 보증에도 의무를 지울 권한은 없습니다. 설명 또는 명세사항은

Clo-

Sur

PLUS

P.A.D.

와 관련 시술들을 일반적으로 기술하고자 하는 것이며, 어떠한 명시된 보증 또는

관행도 구성하지 않습니다.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

Scion Cardio-Vascular, Inc.

의 상표입니다. 저작권 소유.

Clo-Sur

NORSK

– 27 –

PLUS

P.A.D.

TM

Antimikrobiell beskytter

Bruksanvisnin

g

BESKRIVELSE:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. er en myk, uvevd, topisk hemostasepute. Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

skal være en beskyttelse mot mikrobiell inntrengning, og medfører in-vitro antibakteriell aktivitet som

forebygger kolonisering av sårforbindingen. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. er pakket i en foliepose og er sterilisert

med elektronstråling.

INDIKASJONER:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. skal brukes til lokal behandling av blødende sår, og skal gi

beskyttelse mot bakterieinntrengning i sårforbinding på alle pasienter og fremme rask kontroll (hemostase)

av blødninger hos pasienter etter hemodialyse og for pasienter som får antikoagulasjonsbehandling.

Sårforbindingen skal brukes på følgende typer sår: hudpunktursteder ved vaskulære prosedyrer eller

perkutane katetre eller slanger.

KONTRAINDIKASJONER:

Ingen kjente kontraindikasjoner.

ADVARSLER:

LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK. TA HENSYN TIL ALLE ADVARSLER OG

FORHOLDSREGLER I DENNE BRUKSANVISNINGEN, ELLERS KAN DET OPPSTÅ

KOMPLIKASJONER.

Ikke til gjenbruk. Kastes etter én prosedyre.

Det er ikke mulig å gjenbruke produktet, og dette kan være farlig på grunn av risikoen for

kryssinfeksjon. Materialet i sårputen oppløses når det kommer i kontakt med kroppsvæsker.

Produktet kan ikke rengjøres, dekontamineres eller settes i stand igjen til opprinnelig form etter

én gangs bruk.

FORHOLDSREGLER:

Bruk ikke åpne eller skadde pakninger.

Produktet er vannløselig. Bruk ikke autoklav.

Skal ikke eksponeres for organiske løsemidler.

OPPBEVARINGSINFORMASJON:

Oppbevares i et temperaturstyrt miljø (15–30 °C).

Skal oppbevares tørt, beskyttet mot lys. Unngå langvarig eksponering for høye temperaturer.

KOMPLIKASJONER:

Komplikasjoner som kan oppstå, er blant annet blødning, hematom, pseudoaneurisme, utslett og hevelse.

PROSEDYRE:

1. Påfør trykk proksimalt til behandlingsområdet.

2. Kontroller at behandlingsområdet er tørt før P.A.D. settes på.

3. Legg Clo-Sur

PLUS

P.A.D. over behandlingsområdet, og legg en ren, steril gaspute over Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

4. Slipp opp det proksimale trykket gradvis, slik at blod kommer i kontakt med Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

5. Påfør proksimalt trykk igjen etter behov for å kontrollere blødningen.

– 28 –

6. Kontroller at hemostase er oppnådd ved gradvis å slippe opp trykket og kontrollere om sårforbindingen

inneholder mer blod. Løft ikke opp P.A.D. for å sjekke.

7. Når hemostase er oppnådd, sikrer du behandlingsområdet med en tørr, klebende sårforbinding,

fremdeles med Clo-Sur

PLUS

P.A.D. på plass.

ANVISNINGER ETTER PROSEDYREN MED Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. Etter 24 timer skal du fjerne sårforbindingen, fukte Clo-Sur

PLUS

P.A.D. med vann, la den oppløses og

fjerne den sakte.

2. Observer behandlingsområdet for å se etter tegn på infeksjon, herunder væsking, opphovning, rødhet,

økt smerte osv. Se etter tegn på utvikling av hematom, som er et hardt, smertefullt blåmerke i

behandlingsområdet.

3. Hvis det oppstår hematom eller blødning, skal du bevare trykket på stedet, tilkalle lege øyeblikkelig

eller dra til akuttmottaket.

4. Ring legen hvis det oppstår problemer eller spørsmål.

Det gis ingen uttrykkelig eller underforstått garanti for Clo-Sur

PLUS

P.A.D., herunder salgbarhet og

egnethet til et bestemt formål. Scion Cardio-Vascular er under ingen omstendighet erstatningsansvarlig

for direkte skade, påløpen skade eller følgeskade, med unntatt av det som spesifikt gis ved lov. Ingen

personer kan har rett til å binde Scion Cardio-Vascular til fremstillinger eller garantier, unntatt det som

er angitt her. Beskrivelser eller spesifikasjoner er ment som en generell beskrivelse av Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

og de tilknyttede prosedyrene, og utgjør ingen uttrykkelig garanti eller metode.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D. er et varemerke som tilhører Scion Cardio-Vascular, Inc. Med enerett.

Clo-Sur

POLSKI

– 29 –

PLUS

P.A.D.

TM

Bariera przeciwbakteryjna

Instrukc

j

e uż

y

wania

OPIS:

Opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D. firmy Scion Cardio-Vascular jest domiejscowym opatrunkiem wykonanym

z miękkiego, nietkanego materiału hemostatycznego. Opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D. jest przeznaczony do

zapewnienia bariery przed penetracją bakteryjną i wykazał w warunkach in-vitro właściwości

przeciwbakteryjne, zapobiegające ich kolonizacji w opatrunkach. Opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D. jest

zapakowany w foliowym woreczku i wysterylizowany napromieniowaniem strumieniem elektronów.

WSKAZANIA:

Opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D. firmy Scion Cardio-Vascular jest przeznaczony do stosowania w lokalnym

tamowaniu krwawiących ran i zapewnienia bariery przed penetracją bakteryjną opatrunku u wszystkich

pacjentów oraz ułatwienia opanowania gwałtownego krwawienia (uzyskania hemostazy) u krwawiących

pacjentów po hemodializie oraz u pacjentów będących w trakcie leczenia antykoagulacyjnego. Opatrunek

ten nie jest wskazany do następujących ran: miejsc przekłucia skóry do procedur naczyniowych,

przezskórnych cewników lub rurek.

PRZECIWWSKAZANIA:

Brak znanych przeciwwskazań.

OSTRZEŻENIA:

PRZED ZASTOSOWANIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. WAŻNE JEST

PRZESTRZEGANIE WSZYSTKICH OSTRZEŻEŃ I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI PODANYCH

W TYCH INSTRUKCJACH. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO NICH MOŻE SPOWODOWAĆ

KOMPLIKACJE.

Nie używać ponownie. Wyrzucić po jednym zabiegu.

Ponowne użycie produktu nie jest możliwe i mogłoby być niebezpieczne, stwarzając zagrożenie

zakażeniem krzyżowym. Materiał opatrunku rozpuszcza się po wejściu w kontakt z płynami ciała.

Produkt nie może być skutecznie wyczyszczony, odkażony lub przetworzony do swojej

oryginalnej formy po jednym zastosowaniu.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

Nie należy używać, jeżeli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone.

Produkt jest rozpuszczalny w wodzie. Nie sterylizować w autoklawie.

Nie stykać z rozpuszczalnikami organicznymi.

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA:

Przechowywać w środowisku o kontrolowanej temperaturze (15 °C – 30 °C)

Utrzymywać w suchym stanie, chronić przed światłem i unikać długich okresów narażenia na

wysokie temperatury.

POWIKŁANIA:

Możliwe powikłania obejmują, między innymi, krwawienie, krwiaki, tętniak rzekomy, wysypkę

i opuchnięcie.

PROCEDURA:

1. Zastosować ucisk proksymalnie do opatrywanego miejsca.

2. Przed nałożeniem opatrunku P.A.D. należy upewnić się, że miejsce zastosowania jest suche.

3. Nałożyć opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D. na zabezpieczane miejsce oraz czysty, sterylny opatrunek z

gazy na Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

4. Stopniowo zwolnić ucisk proksymalny, aby umożliwić kontakt krwi z opatrunkiem Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

– 30 –

5. Zastosować ponownie ucisk proksymalny zgodnie z potrzebą opanowania krwawienia.

6. Potwierdzić hemostazę przez stopniowe zwolnienie ucisku i sprawdzenie czy na opatrunku z gazy nie

ma dalszego krwawienia. Nie unosić opatrunku P.A.D. do tego sprawdzenia.

7. Po uzyskaniu hemostazy, zabezpieczyć opatrywane miejsce z opatrunkiem Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

mocując go przy użyciu suchego plastra.

INSTRUKCJE POSTĘPOWANIA PO UŻYCIU OPATRUNKU Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. Po 24 godzinach należy usunąć opatrunek z gazy, zwilżyć wodą opatrunek Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

umożliwiając mu rozpuszczenie się i powoli usunąć go.

2. Należy obserwować miejsce zabiegu pod kątem zaistnienia infekcji, wysięku z rany, opuchnięcia,

zaczerwienienia lub wzmożonego bólu itp. Należy obserwować oznaki rozwinięcia się krwiaka, który

będzie twardym, bolesnym zasiniaczeniem w miejscu zabiegu.

3. Jeżeli wystąpi krwiak lub krwawienie, należy zastosować ucisk w miejscu zabiegu i natychmiast

skontaktować się z lekarzem lub udać się na pogotowie.

4. Należy skontaktować się z lekarzem w przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów.

Nie istnieje żadna jawna lub domniemana gwarancja, łącznie z gwarancją przydatności handlowej lub

przydatności do określonego celu dla opatrunku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. Firma Scion Cardio-Vascular nie

będzie w żadnym wypadku ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie, przypadkowe lub

wtórne szkody, poza tymi, które są wyraźnie określone odpowiednimi przepisami prawnymi. Nikt nie

posiada uprawnień do reprezentowania firmy Scion Cardio-Vascular lub do udzielania w jej imieniu

gwarancji, o ile nie jest to specjalnie określone w tym dokumencie. Opisy lub specyfikacje mają na celu

jedynie ogólny opis opatrunku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. i związanych z nim procedur i nie stanowią żadnych

wyrażonych gwarancji lub praktyk.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D. jest znakiem handlowym firmy Scion Cardio-Vascular, Inc. Wszystkie prawa

zastrzeżone.

Clo-Sur

PORTUGUÊS

– 31 –

PLUS

P.A.D.

TM

Barreira Antimicrobiana

Instruções de Utilização

DESCRIÇÃO:

O Clo-Sur

PLUS

P.A.D. da Scion Cardio-Vascular é uma compressa hemostática tópica, macia e não

tecida. O Clo-Sur

PLUS

P.A.D. foi concebido para facultar uma barreira à penetração microbiana, e

demonstrou actividade anti-bacteriana in-vitro, que previne a colonização do penso. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. é

embalado num saco de folha de alumínio e esterilizado por radiação com feixe de electrões.

INDICAÇÕES:

O Clo-Sur

PLUS

P.A.D. da Scion Cardio-Vascular destina-se a ser utilizado no tratamento local de feridas

sangrantes e a conferir uma barreira contra a penetração bacteriana do penso em todos os doentes e à

promoção de controlo rápido (hemostase) do sangramento em doentes após hemodiálise e nos doentes

submetidos a terapêutica anti-coagulante. O penso está indicado para as seguintes feridas: locais de punção

cutânea para procedimentos vasculares, tubos ou cateteres percutâneos.

CONTRA-INDICAÇÕES:

Não existe qualquer contra-indicação conhecida.

ADVERTÊNCIAS:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. OBSERVE TODOS OS AVISOS E

PRECAUÇÕES INDICADOS AO LONGO DAS INSTRUÇÕES. A NÃO OBSERVÂNCIA DOS

MESMOS PODERÁ PROVOCAR COMPLICAÇÕES.

Não reutilizar. Eliminar após uma utilização.

Não é possível reutilizar o produto e poderá ser perigoso devido ao risco de infecção-cruzada. O

material da compressa dissolve-se após entrar em contacto com os fluidos corporais. O produto

não pode ser limpo, descontaminado ou reprocessado eficazmente para a sua forma original

depois de uma única aplicação.

PRECAUÇÕES:

Não utilize embalagens abertas ou danificadas.

O produto é solúvel em água. Não submeta ao autoclave.

Não exponha a solventes orgânicos.

INFORMAÇÃO DE ARMAZENAMENTO:

Armazene num ambiente com temperatura controlada (15° - 30° C)

Mantenha seco, proteja contra a luz e evite a exposição prolongada a temperaturas elevadas.

COMPLICAÇÕES:

Algumas das complicações consistem, mas não se limitam, a sangramento, hematoma, pseudoaneurisma,

exantema e tumefacção.

PROCEDIMENTO:

1. Aplique pressão proximal na área de tratamento.

2. Confirme que a área de tratamento se encontra seca antes de aplicar o P.A.D.

3. Aplique o Clo-Sur

PLUS

P.A.D. por cima da área de tratamento e coloque uma compressa de gaze limpa

e estéril por cima do Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

– 32 –

4. Liberte gradualmente a pressão proximal para permitir o contacto entre o sangue e o Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

5. Volte a aplicar pressão proximal, conforme necessário, para controlar a hemorragia.

6. Confirme a hemostase libertando gradualmente a pressão e verificando o penso relativamente à

presença de hemorragia adicional. Não levante o P.A.D. para confirmar.

7. Depois de obtida a hemostase, fixe a área de tratamento deixando o Clo-Sur

PLUS

P.A.D. colocado no

lugar, usando um penso adesivo seco.

INSTRUÇÕES PÓS-PROCEDIMENTO PARA O Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. Decorridas 24 horas, retire o penso, humedeça o Clo-Sur

PLUS

P.A.D. com água, deixe-o dissolver e

retire lentamente.

2. Observe a área de tratamento relativamente a qualquer sinal de infecção, incluindo drenagem,

tumefacção, rubor, aumento da dor, etc. Vigie relativamente a sinais de desenvolvimento de

hematoma, que se irá traduzir por uma contusão dolorosa e dura na área de tratamento.

3. Caso se desenvolva hematoma ou sangramento, mantenha pressão no local, contacte imediatamente o

seu médico ou dirija-se a um serviço de urgência.

4. Contacte o consultório do seu médico caso tenha qualquer problema ou preocupação.

Não existe qualquer garantia expressa ou implícita, incluindo mercantibilidade e adequabilidade para

uma finalidade particular para o Clo-Sur

PLUS

P.A.D. Em nenhuma circunstância deverá a Scion Cardio-

Vascular ser responsável por qualquer dano directo, incidental ou consequencial excepto conforme

expressamente conferido pela lei específica. Nenhum indivíduo tem autoridade para obrigar a Scion

Cardio-Vascular a qualquer representação ou garantia, exceptuando as que aqui se especificamente

descrevem. As descrições ou especificações destinam-se a descrever genericamente o Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

e procedimentos relacionados, e não constituem qualquer garantia ou práticas expressas.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D. é uma marca comercial da Scion Cardio-Vascular, Inc. Todos os direitos reservados.

Bandaj de presiune Clo-Sur

ROMÂNĂ

– 33 –

PLUS

P.A.D.

TM

Barieră

antimicrobiană Instrucţiuni de utilizare

DESCRIERE:

Bandajul de presiune Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

este un tampon moale şi neţesut pentru

hemostază locală. Bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. este proiectat pentru a asigura o barieră în

calea pătrunderii microbilor şi a demonstrat in vitro o activitate antibacteriană care previne colonizarea

bandajului. Bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. este ambalat într-o pungă din folie metalic şi este

sterilizat prin iradiere cu fascicule de electroni.

INDICAŢII:

Bandajul de presiune Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. este destinat utilizării în managementul

local al plăgilor care sângerează şi pentru a asigura o barieră în calea penetrării bandajului de către bacterii

la toţi pacienţii precum şi pentru a promova limitarea rapidă a sângerării (hemostaza) la pacienţii aflaţi

după hemodializă şi la cei sub terapie anticoagulantă. Bandajul este indicat pentru următoarele tipuri de

plăgi: locul unde s-a efectuat perforarea pielii în pentru proceduri vasculare, catetere percutanate sau

tuburi.

CONTRAINDICAŢII:

Nu se cunosc contraindicaţii.

AVERTIZĂRI:

CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE. RESPECTAŢI TOATE

AVERTIZĂRILE ŞI PRECAUŢIILE NOTATE PE ÎNTREGUL PARCURS AL ACESTOR

INSTRUCŢIUNI. ÎN CAZ CONTRAR POT APĂREA COMPLICAŢII.

A nu se reutiliza. A se arunca la gunoi după o procedură.

Reutilizarea produsului nu este posibilă şi poate fi nesigură din cauza riscului de contaminare

încrucişată. Materialul tamponului se dizolvă odată ce vine în contact cu lichidele organismului.

Produsul nu poate fi curăţat, decontaminat sau reprelucrat eficient până la atingerea formei

originare după o unică aplicare.

PRECAUŢII:

Nu utilizaţi ambalaje deschise sau deteriorate.

Produsul este solubil în apă. A nu se steriliza în autoclavă.

Nu expuneţi dispozitivul la solvenţi organici.

INFORMAŢII PRIVIND DEPOZITAREA:

A se depozita într-un mediu cu temperatură controlată (15° - 30° C)

A se păstra uscat, la adăpost de lumină şi a se evita expunerea prelungită la temperaturi ridicate.

COMPLICAŢII:

Printre complicaţii se numără, în mod neexhaustiv, sângerarea, hematoamele, pseudoanevrismul, exema şi

inflamarea.

PROCEDURA:

1. Aplicaţi presiune în zona proximală celei tratate.

2. Înainte de aplicarea bandajului de presiune verificaţi ca zona tratată să fie uscată.

3. Aplicaţi bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. peste zona tratată şi aplicaţi un tifon curat şi steril

deasupra bandajului de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

– 34 –

4. Reduceţi treptat presiunea proximală pentru a permite sângelui să vină în contact cu bandajul de

presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

5. Reaplicaţi presiunea proximală, după cum este necesar, pentru a limita sângerarea.

6. Controlaţi hemostaza reducând treptat presiunea şi controlând bandajul pentru a nu exista o sângerare

suplimentară. Pentru verificare nu ridicaţi bandajul de presiune.

7. Odată realizată hemostaza, fixaţi zona tratată cu bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. lăsat la locul

lui utilizând un bandaj adeziv uscat.

INSTRUCŢIUNI ULTERIOARE PROCEDURII PENTRU BANDAJUL DE PRESIUNE

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. După 24 de ore, înlăturaţi bandajul, umeziţi cu apă bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

şi

permiteţi-i să se dizolve, după care înlăturaţi-l lent.

2. Inspectaţi zona tratată pentru a nu prezenta semne de infecţie, inclusiv secreţie, inflamaţie, eritem,

durere crescută etc. Urmăriţi semnele de apariţie a unui hematom, de tipul unei vânătăi intens

dureroase în zona tratată.

3. Dacă apar un hematom sau o sângerare, menţineţi presiunea în zona respectivă, telefonaţi imediat

medicului sau mergeţi la camera de gardă.

4. Telefonaţi la cabinetul medical dacă aveţi orice fel de probleme sau îngrijorări.

Nu există nicio garanţie expresă sau implicită, incluzând vandabilitatea şi adecvarea pentru un scop

anume pentru bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. În nicio împrejurare Scion Cardio-Vascular nu

va fi responsabilă pentru niciun fel de daune directe, accidentale sau rezultate pe cale de consecinţă altele

decât cele prevăzute în mod expres de legislaţia specială. Nicio persoană nu este autorizată să angajeze

Scion Cardio-Vascular pentru niciun fel de declaraţie sau garanţie cu excepţia celor prevăzute în mod

specific în prezenta. Descrierile sau specificaţiile au scopul de a oferi o descriere generală a bandajului

de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D. şi a procedurilor legate de acesta şi nu constituie niciun fel de garanţii

sau practici exprese.

Bandajul de presiune Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

este o marcă înregistrată a Scion Cardio-Vascular, Inc. Toate

drepturile rezervate.

– 35 –

РУССКИЙ

Clo-Sur

ЯЗЫК

– 36 –

PLUS

P.A.D.

TM

Антимикробный барьер

Инст

ру

кции по п

р

именению

ОПИСАНИЕ:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D.это мягкий, нетканый материал для достижения

местного гемостаза. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. предназначен служить барьером для проникновения

микробов, и in-vitro были продемонстрированные его антибактериальные свойства, которые

предотвращают микробную колонизацию повязки. Clo-Sur

PLUS

P.A.D. упакован в мешочек из

фольги и стерилизован путем облучения электронным пучком.

ПОКАЗАНИЯ:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. предназначен для использования при локальном лечении

кровоточащих ран, а также для того, чтобы служить барьером проникновению микробов в повязки

у всех пациентов и для того, чтобы способствовать быстрому контролю кровотечений (гемостазу) у

пациентов после гемодиализа, а также у тех, кому проводится антикоагуляционна терапия. Повязка

показана для следующих ран: области прокола кожи при сосудистых процедурах, чрескожных

катетерах или трубках.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:

Известные противопоказания отсутствуют.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, УПОМЯНУТЫЕ В ЭТИХ

ИНСТРУКЦИЯХ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИХ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛОЖНЕНИЯМ.

Повторному использованию не подлежит. Выбросить после одной процедуры.

Повторное использование данного товара невозможно и может быть небезопасным ввиду

риска кросс-инфицирования. Материал прокладки рассасывается после контакта с

жидкостями организма. После одного применения данный товар уже не может быть

эффективно очищен, обеззаражен или посредством повторной обработки вернуться в свою

первоначальную форму.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

Открытые или поврежденные упаковки использованию не подлежат.

Товар растворяется в воде. Не подлежит обработке в автоклаве.

Не следует подвергать контакту с органическими растворителями.

ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ:

Хранить при постоянной температуре (15° - 30° C)

Держать сухим, защищать от света и избегать высоких температур.

ОСЛОЖНЕНИЯ:

Некоторые из осложнений включают кровотечение, гематомы, псевдоаневризму, сыпь и отек, но

не ограничиваются ими.

ПРИМЕНЕНИЕ:

1. Наложить давление проксимально к области обработки.

2. Прежде чем накладывать P.A.D., убедиться, что область обработки суха.

3. Наложить Clo-Sur

PLUS

P.A.D. на область обработки и поместить чистую, стерильную марлевую

повязку поверх Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

4. Постепенно ослабить проксимальное давление, чтобы позволить крови вступить в контакт с

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

5. Вновь наложить проксимальное давление, как необходимо, для контроля кровотечения.

6. Проверить гемостаз, постепенно ослабляя давление и проверяя повязку на предмет

дополнительного кровотечения. В процессе проверки нельзя поднимать P.A.D.

7. По достижении гемостаза обезопасить область обработки с помощью Clo-Sur

PLUS

P.A.D.,

удерживая его на месте с помощью сухого клейкого бинта.

УКАЗАНИЯ О ТОМ, ЧТО ДЕЛАТЬ С Clo-Sur

PLUS

P.A.D. ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ

1. Через 24 часа снять повязку, смочить Clo-Sur

PLUS

P.A.D. водой и дать раствориться, а затем

медленно удалить.

2. Наблюдать за областью обработки на предмет обнаружения признаков инфекции, включая

отделение жидкости, отек, красноту, усиление боли и т. д. Проводить осмотр на предмет

обнаружения признаков развития гематомы, которая представляет собой плотный болезненный

кровоподтек в области обработки.

3. Если появится гематома или кровотечение, приложить давление к затронутой области,

немедленно вызвать врача или поехать в кабинет неотложной помощи.

4. В случае проблем и вопросов звоните своему врачу.

Мы не даем Clo-Sur

PLUS

P.A.D. ни прямой, ни подразумеваемой гарантии, включая рыночную

гарантию и гарантию пригодности для конкретной цели. Scion Cardio-Vascular ни при каких

обстоятельствах не будет отвечать за какие-либо прямые, случайные или косвенные убытки,

кроме как те, которые прямо оговорены конкретным законом. Никто не уполномочен обязать

Scion Cardio-Vascular давать какие-либо обещания или гарантии, кроме как

те, что объяснены в

настоящем документе. Описания и технические характеристики предназначены для общего

– 37 –

описания Clo-Sur

PLUS

P.A.D. и связанных с ним процедур, и они не представляют собой выражения

каких-либо прямых гарантий или норм.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D.это торговая марка Scion Cardio-Vascular, Inc. Все права сохраняются.

Clo-Sur

SLOVENŠČINA

– 38 –

PLUS

P.A.D.

TM

Antimikrobiálna bariéra

Návod na

p

oužitie

POPIS:

Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. je mäkká, netkaná lokálna vložka na hemostázu. Vložka Clo-

Sur

PLUS

P.A.D. je určená na vytvorenie bariéry pred prienikom mikróbov a má dokázanú antibakteriálnu

aktivitu in vitro, ktorá bráni kolonizácii obväzu. Vložka Clo-Sur

PLUS

P.A.D. je balená vo fóliovom vrecku

a sterilizovaná žiarením E-beam.

INDIKÁCIE:

Vložka Scion Cardio-Vascular Clo-Sur

PLUS

P.A.D. je určená na použitie pri miestnom ošetrovaní

krvácajúcich rán a na vytvorenie bariéry pred prienikom mikróbov do obväzov u všetkých pacientov a na

podporu rýchlej kontroly (hemostázy) krvácania u pacientov po hemodialýze a u pacientov po

antikoagulačnej terapii. Obväz je indikova na nasledujúce rany: miesta prepichnutia kože po cievnych

zákrokoch, perkutánnych katétroch alebo hadičkách.

KONTRAINDIKÁCIE:

Žiadne kontraindikácie nie sú známe.

VAROVANIA:

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE CELÝ NÁVOD. DODRŽIAVAJTE VŠETKY VAROVANIA

A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE. ICH NEDODRŽANIE MÔŽE

SPÔSOBIŤ KOMPLIKÁCIE.

Nepoužívajte opakovane. Po jednom zákroku zlikvidujte.

Opakované použitie produktu nie je prípustné a môže byť nebezpečné kvôli riziku krížovej

infekcie. Materiál vložky sa rozpustí pri kontakte s telesnými tekutinami. Produkt sa nedá účinne

vyčistiť, dekontaminovať ani opakovane spracovať do pôvodnej formy po jednej aplikácii.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:

Nepoužívajte otvorené ani poškodené balenia.

Produkt je rozpustný vo vode. Nesterilizujte v autokláve.

Nevystavujte kontaktu s organickými rozpúšťadlami.

INFORMÁCIE O USKLADNENÍ:

Uchovávajte v tepelne kontrolovanom prostredí (15 °C – 30 °C).

Uchovávajte v suchu, chráňte pred svetlom a vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu vysokým

teplotám.

KOMPLIKÁCIE:

Medzi niektoré komplikácie patria, okrem iného, krvácanie, hematómy, pseudoaneuryzmy, vyrážka

a opuch.

POSTUP:

1. Proximálne pred liečenou oblasťou vyviňte tlak.

2. Pred priložením vložky P.A.D. skontrolujte, či je liečená oblasť suchá.

3. Vložku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. priložte na liečenú oblasť a na vložku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. založte čistú,

sterilnú gázovú vložku.

4. Postupne uvoľňujte proximálny tlak, čo umožní krvi dostať sa do kontaktu s vložkou Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

5. Podľa potreby znovu vyviňte proximálny tlak na kontrolu krvácania.

6. Hemostázu overte postupným uvoľnením tlaku a kontrolou obväzu, či nedošlo k ďalšiemu krvácaniu.

Vložku P.A.D. nezdvíhajte na kontrolu.

7. Keď dosiahnete hemostázu, vložku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. pripevnite na miesto v liečenej oblasti

pomocou suchého priľnavého obväzu.

POKYNY PO ZÁKROKU PRE Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

1. Po 24 hodinách odstráňte obväz, vložku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. navlhčite vodou, nechajte ju rozpustiť

a pomaly ju odstráňte.

2. Liečenú oblasť prezrite, či nevidieť známky infekcie, vrátane výtoku, opuchu, sčervenania, zvýšenej

bolesti atď. Sledujte, či nevidieť známky rozvoja hematómu, čo bude tvrdá bolestivá podliatina

v liečenej oblasti.

3. Ak sa vyvinie hematóm alebo krvácanie, miesto držte pod tlakom a okamžite privolajte lekára alebo

choďte na pohotovosť.

4. Ak máte akékoľvek problémy alebo obavy, zavolajte lekárovi do ambulancie.

Pre vložku Clo-Sur

PLUS

P.A.D. neexistuje žiadna výslovná ani naznačená záruka, vrátane

obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel. Za žiadnych okolností nebude spoločnosť Scion Cardio-

Vascular zodpovedná za žiadne priame, náhodné ani následné škody okrem tých, ktoré sú výslovne

stanovené konkrétnym zákonom. Žiadna osoba nemá právo viazať spoločnosť Scion Cardio-Vascular k

akejkoľvek záruke alebo garancii okrem tých, ktoré sú tu špecificky stanovené. Popisy a špecifikácie sú

– 39 –

zamýšľané ako všeobecný popis vložky Clo-Sur

PLUS

P.A.D. a príslušných postupov, a nepredstavujú

žiadne výslovné záruky ani prax.

Clo-Sur

PLUS

P.A.D. je ochranná známka spoločnosti Scion Cardio-Vascular, Inc. Všetky práva vyhradené.

Instrucciones para el uso del apósito para heridas

ESPAÑOL

PLUS

TM

Clo-Sur

P.A.D.

Barrera antimicrobiana

DESCRIPCIÓN:

El apósito para heridas Clo-Sur

PLUS

P.A.D. de Scion Cardio-Vascular es un apósito tópico, suave, de tela

no tejida para hemóstasis que proporciona una barrera contra la penetración microbiana y ha demostrado

tener actividad antibacteriana in vitro que evita la colonización de la gasa. El apósito Clo-Sur

PLUS

P.A.D.

se envasa en una bolsa de papel de aluminio y ha sido esterilizado con radiación de haz E.

INDICACIONES:

El apósito Clo-Sur

PLUS

P.A.D. de Scion Cardio-Vascular puede usarse para el control local de heridas

sangrantes, como barrera para la penetración bacteriana de la gasa en todos los pacientes y para favorecer

el control rápido (hemostasis) del sangrado en pacientes sometidos a hemodialisis o a terapia de

anticoagulación. El apósito puede usarse en las siguientes heridas: lugares de punción cutáneos para

procedimientos vasculares y tubos o catéteres percutáneos.

CONTRAINDICACIONES:

No se conocen.

ADVERTENCIAS:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS

Y PRECAUCIONES INDICADAS EN ESTAS INSTRUCCIONES. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO

DE LAS MISMAS PUEDE OCASIONAR COMPLICACIONES.

No lo vuelva a usar. Desechar después de un procedimiento.

No es factible volver a utilizar este producto y puede ser inseguro hacerlo debido al riesgo de

infección cruzada. El material del apósito se disuelve una vez que entra en contacto con los

fluidos corporales. Una vez aplicado, no es posible limpiar, descontaminar o volver a procesar

eficazmente el producto y dejarlo en su estado original.

PRECAUCIONES:

No usar paquetes abiertos o dañados.

El producto es soluble en agua. No esterilizar en autoclave.

No exponer a solventes orgánicos.

– 40 –