Midland XTC 400 No HDMI: CÂMARA DE VÍDEO Midland XTC400 HD ACTION
CÂMARA DE VÍDEO Midland XTC400 HD ACTION: Midland XTC 400 No HDMI

P
Midland XTC400 - 62
CÂMARA DE VÍDEO
Midland XTC400 HD ACTION
Obrigado por adquirir a câmara de vídeo XTC400 action. Estamos orgulhosos de oferecer-lhe uma ferramenta emocionante
para gravar as aventuras da sua vida. Com um fácil interruptor deslizante, capacidade wi- e uma bateria de longa duração,
nunca irá perder um momento. Liga-se facilmente ao seu computador para fazer o upload e compartilhar com os seus amigos.
Veja o que outras pessoas fazem com as suas câmeras XTC em facebook.com/midlandcom e coloque também o seu próprio
vídeo. Aproveite!
Conteúdo da Embalagem
Recursos e Controlos
Lente giratória
Estrutura para a Monta-
Lente 170°
gem de Acessórios
Microfone
LED Gravação
Tomada para microfone
externo na parte inferior
Interruptor de GRAVAÇÃO
Retroceder/ Stop
LED Cartão SD Micro
LED Bateria
O Pacote XTC400VP inclui:
Interruptor de GRAVAÇÃO
› 1. Câmara Midland XTC400
Avançar on/ gravação
› 2. Estojo Submersível 85m
› 3. Cabo USB micro
Interruptor Wi-Fi
› 4. Bateria de iões de lítio
Tomada Micro SD
Interruptor da luz baixa
Bateria
› 5. Estrutura adesiva básica
Botão Formatar
Tomada Micro USB
Interruptor Resolução
› 6. Estrutura Mini Spider (10° e 45°)

P
Midland XTC400 - 63
Resolução
1920x1080p (30/25fps)
Remoção da Bateria
1280x720p (60/50fps)
WVGA848x480 (120/100fps)
Fotograa* 12 Mp/5Mp/3Mp
Relação de aspecto 16:9
Formato Tipo de cheiro H.264 - MP4
Lente 7 elementos (6 vidro temperado, 1 IRF)
Lente giratória Sim
Ângulo Lentes 170° Variável*
Cartão SD Até 32 GB
Bateria Li-Ion 1700 mAH
Duração bateria Até 5 horas
Gravação Instantânea Sim
* Modo invisível Opcional
À prova de água 85 m
Fotograa Sim
Montagem do tripé Sim
WiFi Sim
Tomada microfone
Sim
externo
Peso 140 g
1. Pressione e mantenha o trinco para a esquerda. Deslize
Dimensões (AxLxP) 52 x 95 x 35 mm
a porta para cima.
Sistemas Compatíveis Win XP, SP2, Vista 7&8,
2. Empurre a abertura da porta.
Mac OSX 10.4+
3. Depois de girar o fecho no sentido anti-horário, a bateria
* Disponível apenas com o aplicativo “Action Connect”
pode ser facilmente removida.

P
Midland XTC400 - 64
Reformatar o cartão Micro SD
crofone. Além disso, também pode ligar um leitor mp3 para
gravar diretamente música para o seu vídeo.
Nota: Antes do primeiro uso Formate o cartão micro SD
seguindo este procedimento
O cartão micro SD pode ser reformatado enquanto estiver
Bateria
na câmara. Isto permite-lhe apagar todos os cheiros duma
A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada.
só vez. Siga estes passos:
Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte
1. Premir e segurar o botão de formatação
a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação,
2. Mova o interruptor de GRAVAÇÃO para a posição avançar/ON.
tal como um computador, carregador de parede ou
3. A câmara emite um sinal sonoro 4 vezes e o ícone irá
carregador do veículo. Nenhum dano ocorrerá à câmara
alternadamente piscar vermelho e azul
ou bateria se usada antes de um carregamento completo.
Quando terminar, a câmara emitirá um sinal sonoro duplo,
Consulte a página 7 para indicações do estado da bateria.
em seguida, desliga-se.
Lente giratória
Para manter a orientação vertical do seu vídeo quando a
câmara está montada num ângulo, a lente da XTC400 pode
girar 180º numa direção e -90º noutra. Existem reentrân-
cias a cada 90º para que possa torcer a lente na posição
correta para ângulos comumente usados.
Microfone externo
Para ligar a câmera a um microfone externo, em primeira
lugar, abra a tampa de borracha e, em seguida, insira a
tomada do microfone de 3,5 mm na cha. Se estiver a usar
auscultadores, o altifalante esquerdo será usado como mi-

P
Midland XTC400 - 65
Montagem e Focagem da sua Câmara
do adesivo e adira ao capacete.
3. Assim que colocada, ajuste a câmera para ter certeza de
Montagem no Sistema de Estrutura Dual
que está lmando na direção desejada
A XTC400 foi projetada com um inovador sistema de mon-
4. Se for necessário, rode a lente para manter um ângulo
tagem de 3 pontos em ambos os lados e na parte inferior
de visão vertical
da câmara. Isso permite-lhe de montá-la em qualquer dos
5. Para ver onde a sua câmara está focada ative o Wi-Fi
lados com facilidade.
e,use o seu smartphone com o aplicativo como um visor.
Para montar a câmara na estrutura básica, faça deslizar a
câmara no sistema de estrutura com os encaixes na estru-
tura de frente para a parte de trás da câmara.
Montagem e Focagem da sua Câmara
Para desmontar a câmara da estrutura, aperte as patilhas
de liberação de montagem e deslize a câmara para a frente.
Montagem utilizando a Estrutura com Encaixes
Na parte inferior da XTC400 está um suporte roscado pa-
drão que permite a câmara de ser montada num tripé ou
outro dispositivo com rosca profunda 1/4-20 (1/4” diâme-
tro, 20 roscas por polegada) 5/16. Para xar a câmara, in-
troduza o parafuso na estrutura na rosca da câmara e rode
a câmara no sentido dos ponteiros do relógio para apertar
bem o parafuso.
Nota: Um aperto excessivo pode causar danos à estrutura e/
Focagem da Câmara quando montada com a estrutura
ou câmara
de montagem dual:
Ao montar a câmara num capacete, deve fazer o seguinte:
1. Considere o que gostaria de lmar e monte a câmara em
conformidade- lado esquerdo, lado direito ou topo.
2. Encontre uma superfície adequada e certique-se de que
a área esteja limpa de sujidade e resíduos.Retire a tampa

P
Midland XTC400 - 66
posição L. Para desativar a função mover o interruptor para
a posição N.
Descarregar Vídeos
Não é necessário instalar nenhum software com a XTC400.
É um dispositivo plug and play. Para fazer download de
vídeo, siga as instruções abaixo de acordo se possui um PC
Montagem do Tripé
ou um Mac.
Download de vídeos num PC com um Sistema Operativo
Focagem da Câmara quando montada com a estrutura
WINDOWS
com encaixes:
1. Conecte a câmara ao computador utilizando o cabo USB
Ao montar a câmara numa estrutura com encaixes, siga estas
micro incluído.
etapas:
2. Certique-se de que o interruptor de gravação está na
1. Considere o que pretende lmar e monte em conformidade
posição OFF
com isso.
3. Faça duplo clique em “Meu computador” e localize “Disco
2. Assegure, uma vez ligada, que a câmara está direita e não
removível”.
voltada para o chão ou para o céu.
4. PC:
3. Se for necessário, rode a lente para manter um ângulo de
a. Se não for exibido “Disco removível”, feche a pasta
visão vertical
“Meu computador” e reabra-a. O ícone “Disco re-
4. Para ver onde a sua câmara está focada ative o Wi-Fi e,use
movível” deve aparecer.
o seu smartphone com o aplicativo como um visor.
b. Abra o ícone “Disco removível”.
5. MAC
Função de pouca luz
a. O MAC deve reconhecer automaticamente o disco
A função de pouca luz permite ao usuário de fazer um vídeo
rígido externo da câmara.
também em condições de pouca luz.
b. Clique no ícone no ambiente de trabalho.
Para ativar a função mover o interruptor respetivo para a
6. Abra o ícone da pasta “DCIM”.

P
Midland XTC400 - 67
7. Abra o ícone “100MEDIA”.
Aplicação Smartphone
8. Os seus vídeos estarão nesta pasta.
A m de controlar a câmara terá de descarregar o aplicativo
“Action Connect”.
Nota: a câmara irá gerar dois clipes para cada vídeo, um
Disponível na “Apple Store” e “Google Play”. Com este aplica-
está na resolução selecionada e o outro em baixa res
tivo é possível:
(.tmb)
Filmar
Wi-Fi
• Pré-visualização ao vivo
Nota: O Wi-Fi não se liga se o MicroSD não está inserido.
• Iniciar e parar a gravação
O Wi-Fi interno do XTC400 permite-lhe conectar-se e con-
• Personalizar as Congurações de Vídeo
trolar a câmera usando um smartphone ou tablet.
• Zoom (Alteração do ângulo de visualização)
1. Coloque o interruptor Wi-Fi no interior da tampa traseira
• Fotos
para a posição ON.
• Timelapse (modo Burst)
2. Deslize o interruptor de gravação para a frente.
• Tempo de Atraso Fotos
3. Aguarde alguns segundos para a câmara ligar-se e iniciar
• Congurações Wi-Fi
o Wi-Fi
• Conguração hora e data
a. A câmara irá imitir duas vezes um sinal sonoro duplo e o
• E muito mais
indicador frontal cará azul.
b. Quando o Wi-Fi estiver pronto, a câmara emitirá um sinal
Mostrar
sonoro uma vez e o indicador frontal será verde xo
• Assista diretamente do seu dispositivo móvel, os vídeos e
Atenção: TEMPO LIMITE Wi-Fi
imagens guardadas no XTC400.
Se a câmara é ligada no modo Wi-Fi e nenhum dispositivo
• Gerir os seus cheiros
for ligado durante 60 segundos a câmara irá iniciar auto-
maticamente a gravação.
Partilhar
Muitos recursos e opções estão disponíveis com o aplica-
tivo de smartphone:
• Downlaod de vídeo no seu telemóvel

P
Midland XTC400 - 68
• Compartilhá-los com o seu mundo através das Redes So-
congurações - sobre - versão.
ciais, email e mensagens.
Para atualizar o seu dispositivo visitar actioncamxtc.com e
seguir o procedimento.
Requisitos mínimos do sistema
Indicações
Processador 3.2 GHz ou mais rápido
Estado da bateria
Ram 1GB ou superior
LED da bateria Significado
Placa de vídeo 256MB ou superior
Azul contínuo Nível da bateria completo
(totalmente carregada)
Reprodução de vídeo requer codec H.264
Para obter mais informações, aceda a xtcactioncam.com
Azul intermitente Nível da bateria médio
(bateria em carga)
Sistemas Compatíveis
Vermelho contínuo Nível da bateria fraco
A XTC400 pode ser usada tanto em PC ou Mac. Abaixo estão
Vermelho intermitente* Nível da bateria muito
os sistemas operativos compatíveis:
baixo
Windows XP SP2, Vista, 7, 8
Macintosh OSX 10.4 e superior
Sem luz Bateria está descarre-
Para a reprodução de vídeo, recomendamos o Windows
gada.
Media Player, Quick Time ou VLC Media Player.
*Nota: Quando o LED vermelho da bateria começar a piscar,
Atualização Firmware
preparar-se para carregar a bateria, porque a câmara irá
interromper a gravação neste ponto.
Nota: Certicar-se de que a câmara tem o rmware mais recente
Para vericar a versão do rmware conectar a câmara ao
seu dispositivo móvel, abrir o Aplicativo action connect ir a

P
Midland XTC400 - 69
Cartão de memória LED Status
Posição de Troca
Cartão de memória LED Significado
Posição Significado
Sólido Azul 66% 100% Disponível
Wi-Fi Cima (ON) Wi-Fi Ativado
Piscar Azul 33% 66% Disponível
Wi.Fi Baixo Wi-Fi Desativado
Sólido Vermelho 0% 33% Disponível
Denição Luz Alta (N) Normal Modo Luz
Piscar Vermelho 0% Disponível
Denição Luz Baixa (L) Modo Luz Baixa
Sem luz Sem cartão/ Erro de
Resolução Para Cima (H) Gravação em 1080p 30
cartão
Resolução Para Baixo (L) Gravação em 720p 60
Piscar Vermelho/Azul Formatação Atualizando
o Firmware
Tempo de Gravaçao
LED Frontal Estado
Tamnho
720 Tempo de
1080 Tempo de
LED Frontal Significado
da
Gravação
Gravação
memória
Piscar Verde Gravação 1080p
512MB 6.5 Minutos 5.5 Minutos
Piscar Azul Gravação 720p
1 GB 13 Minutos 11 Minutos
Piscar Vermelho Gravação WVGA
2 GB 26 Minutos 22 Minutos
Sólido Azul Permissão Wi.Fi
4 GB 52 Minutos 44 Minutos
Sólido Verde Wi-Fi Ligado
8 GB 104 Minutos 88 Minutos
Sólido Vermelho Conexão USB

P
Midland XTC400 - 70
Dicas e Truquesv
16 GB 208 Minutos 176 Minutos
Problema
Solução
32 GB 416 Minutos 352 Minutos
Baterias
64 GB 832 Minutos 704 Minutos
Câmara não ligada em ON
Certique-se se a bateria
Nota: a câmara divide automaticamente o vídeo em seg-
está completamente car-
mentos de 29 minutos
regada
Sons
Gravação
Sons Significado
Verique se o interruptor é
pressionado para a frente.
1 Sinal sonoro Ligado (Wi-Fi Desligado)
Se o LED de Gravação não
Câmara que não grava
2 x 2 Sinais sonoros Ligado (Wi-Fi Ligado)
vem ligado em ON, desli-
gue o dispositivo e reinsta-
3 Sinais sonoros Início gravação
le a bateria
5 x 3 Sinais sonoros Cartão de Memória com-
Cartão Micro SD
pleto
Verique se o cartão Micro
2 Sinais sonoros Desligado
SD está inserido correta-
mente. Ligue a câmara ao
1 Sinais sonoros (Wi-Fi Ligado) Conr-
computador para vericar
Cartão MicroSD sem leitura
mação App
se ele tem capacidade de
armazenamento disponível.
4 Sinais sonoros Formação Cartão de
Processo de tentativa de
Memória
formatação
Nota: os sinais sonoros podem ser desligados via
aplicativo de smartphone

P
Midland XTC400 - 71
Video Playback
Certique-se se o inter-
ruptor está na posição
Verique se a câmara está
OFF quando conectado a
conectada a um dispositivo
um computador.
USB 2.0 ou 3.0
Remover outros dispositi-
Vídeo lento ou entrecor-
Verique se o cartão
vos USB não utilizados
O computador não re-
tado
Micro SD está inserido
Verique se o computador
conhece a câmara
corretamente.
atende aos requisitos míni-
mos. Verique se o codec
Micro cartão SD pode
correcto está instalado
estar corrompido. Pro-
cesso de tentativa de
Dicas e Truques
formatação
Problema Solução
No tipo de comando
O arquivo não irá transfe-
de operação: chkdsk
Vídeo Downloading
rir o cartão de memória
volume:/f então pressio-
Verique se a câmara
ne enter
está conectada a uma
Transferência lenta de
porta USB 2.0 ou dispo-
informação
sitivo 3.0. Caso se inscreva
como 1.1, desconecte e
reconecte o dispositivo.

P
Midland XTC400 - 72
Som
Coloque um pedaço
de ta adesiva sobre o
orifício de microfone.
Barulho Excessivo do
Tente usar um microfone
Vento
externo
Tente usar um caixa
submersível
Wi-Fi
Verique a conguração
Wi-Fi do dispositivo e ga-
Não conecta à App
ranta que ele está ligado
ao do Wi-Fi XTC400
Оглавление
- Sommario
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
- Index
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
- Inhalt
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
- Indice
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
- Sommaire
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
- Sumário
- CÂMARA DE VÍDEO Midland XTC400 HD ACTION
- Περιεχόμενα
- Midland XTC 400 HD ACTION ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ
- Inhoud
- Midland XTC400 HD SPORTIEVE VIDEOCAMERA
- Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA