LED LENSER H14.2: LED LENSER® * H14.2

LED LENSER® * H14.2: LED LENSER H14.2

LED LENSER® * H14.2

12. Limpieza

Peligro por luz azul (400 nm a 500 nm). Los

Para limpiar la linterna, use un paño seco,

valores umbral de riesgo térmico no están

limpio, sin pelusa.

claramente determinados aún

Si se derrama agua salada sobre la

El riesgo para el espectador depende del uso o

linterna, ésta debe quitarse por completo

de la forma en que se instala el producto. Sin

inmediatamente con un paño seco, limpio, sin

embargo, no hay peligro óptico, siempre y cuando

pelusa.

haya un límite en el tiempo de exposición y se

La cinta para la cabeza se puede lavar en

respete la información contenida en este manual

lavadora a 30 °C.

de instrucciones.

Las reacciones de aversión son provocados

13. Suministro

por la exposición y son una reacción natural

La linterna frontal H14.2 se suministra con los

que protege al ojo de riesgos por la radiación

siguientes accesorios:

óptica. Esto incluye, en particular, reacciones de

1 x H14.2 cinta para la cabeza

aversión conscientes tales como movimiento de

4 x AA baterías Alcalinas

los ojos o de la cabeza (por ejemplo, alejarse).

1 x Manual de usuario

Cuando se utiliza el producto es de particular

importancia tener en cuenta que las reacciones

14. Precaución

de aversión de la persona a quien la luz se

No trague ninguna pequeña pieza o baterías/

dirige pueden ser debilitadas o completamente

acumuladores presentes. Los productos

suspendidas como resultado de medicamentos,

o partes de ellos (incluidas baterías /

drogas o enfermedades.

acumuladores) deben guardarse fuera del

Debido al efecto cegador del producto, el uso

alcance de los niños.

indebido puede provocar deterioro reversible, es

Por seguridad y motivos de homologación

decir, temporal, de visión (ceguera fisiológica) o

(CE), el producto no debe ser modificado y/

persistencia de las imágenes, o puede provocar

o cambiado. El producto debe ser usado

náuseas y fatiga (por ceguera fisiológica). La

exclusivamente como una linterna alimentada

intensidad del malestar temporal o el tiempo

por acumulador o batería. Si la H14.2 es usada

hasta que los efectos desaparezcan depende

para cualquier otro fin, o incorrectamente,

principalmente de la luminosidad entre la fuente

puede resultar dañada y perderá su garantía

de luz cegadora y sus alrededores. Personas

de uso seguro (peligro de fuego, corto-circuito,

fotosensibles, en particular, deberían consultar a

descarga eléctrica, etc.) y por tanto no habrá

un asesor médico antes de usar este producto.

responsabilidad por daño a personas o a la

Como cuestión de principio, la regla es que las

propiedad. La garantía del fabricante queda

fuentes de luz de alta intensidad llevan un alto

también anulada.

potencial de riesgo secundario, debido a su

La H14.2 puede funcionar entre -20 C° y +50 C°

efecto cegador. Así como mirar a otras fuentes

(o entre -4 F° y 122 F°). Asegúrese que la H14.2

brillantes de luz (por ejemplo, faros de un coche),

no está expuesta a temperaturas más extremas,

el deterioro limitado temporal de la visión y

vibraciones intensas, atmósferas explosivas,

postimágenes pueden conducir a irritación,

disolventes y/o vapores. También debe evitarse

molestias, trastornos e incluso accidentes,

la exposición continua a luz solar directa, alta

dependiendo de la situación.

humedad y/o vahos.

Esta información se aplica a la utilización de un

Los cambios, reparaciones y mantenimiento

solo producto. Si más productos emisores de

además de los descritos en los documentos

luz del mismo tipo o de un tipo diferente se usan

que acompañan al producto solo pueden ser

juntos, la intensidad de la radiación óptica puede

realizados por personal técnico autorizado.

aumentar.

Si se comprueba que el producto tiene baterías

Como una cuestión de principios debe evitarse

/ acumuladores con carga completa, colocados

todo contacto visual prolongado con la fuente de

en la orientación correcta (polaridad) y cerrado

radiación de este producto por parte del usuario

adecuadamente, y aun así no puede funcionar

o de otras personas, con o sin otros instrumentos

con seguridad y normalmente, o el producto

de concentración de luz! En cambio, los ojos se

muestra daños, debe considerarse inoperable y

deben cerrar deliberadamente en tales casos y la

no debe usarse más. En tal caso, por cuestiones

cabeza debe ser apartada del haz de luz.

de garantía, contacte con su distribuidor.

En caso de uso comercial o uso del producto

por los organismos públicos, el usuario debe

15. Instrucciones de Seguridad

ser instruido para cumplir todas las leyes y

Este producto no es un juguete para niños.

regulaciones aplicables que correspondan a cada

Puesto de tiene partes pequeñas que pueden

caso de uso.

ser tragadas, es especialmente no adecuado

Reglas importantes de conducta:

para menores de 5 años.

No dirigir el haz de luz directamente a los ojos de

El artículo no puede usarse para exámenes

una persona.

oculares (p.ej. para una prueba de pupila).

El usuario o cualquier otra persona no debe

Cuando se use, debe evitarse la acumulación de

mirar directamente al haz de luz.

calor, p.ej. por recubrimiento.

En el caso de las radiaciones ópticas que

Si el producto no funciona correctamente,

alcanzan el ojo, hay que cerrar los ojos y girar su

lo primero que debe comprobarse es si esto

cabeza fuera del haz de luz.

se debe a que la batería/acumulador están

El manual de instrucciones y esta información

descargados o incorrectamente colocados.

deben ser almacenados con seguridad y deben

Si se usa en tráfico, por favor siga las

estar siempre junto con el producto.

correspondientes normas legales.

Está prohibido mirar directamente a la luz

La amenaza más peligrosa que plantea este

emitida por este producto.

producto es la radiación óptica conocida como

11

Français | Page 12-15

FR

Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de

frontale de façon continue en partant du rayon

nos produits.

lumineux large jusqu’à la lumière focalisée

Vous trouverez les instructions d’usage qui vous

(spot). Vous pouvez en outre régler l’inclinaison

permettront de vous familiariser avec votre

de la tête de lampe en la faisant basculer vers

nouveau produit. Vous devez lire attentivement

le haut ou vers le bas selon vos besoins. Des

tous les documents qui sont livrés avec le

réglages intermédiaires sont aussi possibles

produit avant de l’utiliser, de le garder pour

avec le tramage. A l’avant, à proximité de la

usage ultérieur. Si le produit est remis à une

boîte de la lampe se trouve le réflecteur par

partie, les documents seront également remis.

le biais duquel on peut concentrer en faisceau

Ainsi nous sommes assurés d’avoir tiré un profit

la lumière de la LED. Ajuster le foyer en tirant

maximum du produit et de pouvoir anticiper les

simplement et en appuyant sur le couvercle

questions des utilisateurs avant qu’ils ne les

avant. Notre système « Speed Focus » breveté

posent.

permet l’ajustement du foyer du rayon lumineux.

Par-dessus tout, il faudra respecter les

Vous pouvez aussi ajuster la charnière de la

avertissements et les instructions sur la

lampe selon que vous désirez illuminer un

sécurité et il faudra se débarrasser de

espace éloigné ou devant vous. Pour ceci, vous

l’emballage selon les règlements prévus.

devez simplement incliner la partie de la lampe

contenant la lentille du réflecteur et la LED.

Informations supplémentaires pour H14.2 avec

la fonction «°TEST IT°»

4. Smart Light Technology (SLT)

Votre lampe LED LENSER H14.2 est emballée

Le programme Smart Light Technology

avec une fonction «°TEST IT°» (article no.

(SLT) consiste en un computer optimized

7399). Cette fonction permet aux utilisateurs

microcontrollers (ordinateur avec des

de vérifier la brillance alors que le produit est

microcontrôleurs optimisés) qui permet à nos

encore dans l’emballage. Pour le test, appuyer

produits d’avoir différentes lighting functions.

simplement sur le bouton jaune TEST IT à l’avant

Le H14.2 est équipé de cette technologie et est

de l’emballage. Au moment du test, évitez de

en conséquence capable d’utiliser différents

regarder directement dans la lumière.

Light Programs et Functions avec une interface

Le bouton «°TEST IT°» est connecté au boîtier

simple et d’utilisation facile. En utilisant un

de la pile du H14.2 par le biais de deux files et

microcontrôleur, on peut contrôler l’intensité

doit être retiré avant toute utilisation.

lumineuse de la LED et l’utilisateur peut aussi

Pour enlever le bouton «°TEST IT°»” et les fils,

utiliser de nombreux programmes lumineux

ouvrir la boîte de piles et enlever les 4 piles

et de nombreuses fonctions lumineuses.

alcalines AAA (voir aussi « remplacer les piles

La présence de deux interrupteurs a rendu

» plus loin dans le texte). Détacher les deux fils

possible la création d’une interface intuitive et

du bouton «°TEST IT°» de la boîte de piles en

de maniement facile. La H14.2 peut éclairer

tirant chaque fil jusqu’à ce qu’il se détache de la

l’utilisateur dans différentes intensités

boîte de piles. Mettre les piles 4 x AA et noter la

lumineuses et de façons différentes. Ainsi

polarité excate. Fermer la boîte de piles. Veuillez

l’utilisateur dispose de trois programmes

mettre au rebut et recycler l’emballage et le

lumineux et d’une grande variété de fonctions

bouton «°TEST IT°»avec les fils en respectant

lumineuses. Pour allumer et éteindre la lampe

les règlements locaux.

frontale et afin de sélectionner les différentes

fonctions lumineuses, on utilise l’interrupteur

Produit

décrit dans le point 2. En pressant l’interrupteur

7299, LED LENSER® H14.2

avant sur la lampe vous pouvez activer les

7399, LED LENSER® H14.2

light functions suivantes : On – Off, Low Power,

Boost et Signal. A l’aide de l’interrupteur

Version du manuel de fonctionnement°: 1.3

multifonctionnel « roue » à l’arrière, l’intensité

de lumière (baissée jusqu’à 5lm) et le faisceau

1. Kitde batteries°:

lumineux (1–24Hz) sont ajustables à l’infini

- 4 x AA/LR06(1.5 V DC)

en tournant l’interrupteur. En appuyant sur

l’interrupteur « multifonctionnel roue », vous

2. Allumer et éteindre

pouvez changer le mode d’éclairage.

Le H14.2 est muni de deux interrupteurs.

L’interrupteur avant est situé au haut du boîtier

5. Light Programs et Light Functions

de la lampe. Ce bouton est utilisé pour allumer

En sélectionnant l’un des trois modes de lumière

et éteindre H14.2. Il est aussi utilisé pour

(1.Easy Low, 2. Easy Power et 3. Signal) et des

active les différents Light Programs, Lighting

fonctions, vous prenez une décision relative aux

Functions (voir chap. 5.1) et pour active les

programmes lumineux.

fonctions «°transport lock°» (voir chap.7).

Le H14.2 est équipé d’un LED (Light Emitting

Au haut de la boîte de piles de la lampe, il y a un

Diode). La LED blanche est très forte et idéale

autre bouton pour H14.2 qui sert à pour ajuster

pour l’utilisation normale. Par exemple en cas

la brillance de la lumière (chap. 5.1).

d’utilisation du Speed Focus ou l’ajustement de

L’interrupteur « multifonctionnel roue » est situé

l’angle du rayon lumineux à l’horizontal.

à l’arrière sur la partie supérieure de la boîte de

Le mode de voltage du H14.2 peut être allumé

la batterie. Ceci vous permet d’ajuster à l’infini

quand le faisceau lumineux est éteint puis

la brillance (jusqu’à 5lm), le taux d’intensité

appuyer sur l’interrupteur avant pendant

lumineuse et de changer les modes d’éclairage

environ 3 secondes. Libérer l’interrupteur quand

(voir chap. 5.1).

l’éclairage de voltage est allumé autrement le

produit affichera « transport lock » (voir chap. 7).

3. Foyer

La lampe confirme une activation correcte avec

Vous pouvez régler le faisceau de la lampe

le nombre de clignotements nécessaires (1x, 2x

12