Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack: инструкция

Karcher
BDP 50/2000 RS Bp Pack

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

1330:
x

Инструкция к Пылесосу Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack

background image

Register and win!

www

.kaercher

.com

BDP 50/2000 RS Bp Bc

BDP 50/2000 RS Bp Pack

59658280 04/13

Deutsch

    3

English

  12

Français

  20

Italiano

  29

Nederlands

  38

Español

  47

Português

  56

Ελληνικά

  65

Dansk

  74

Norsk

  82

Svenska

  90

Suomi

  98

Magyar

106

Čeština

114

Slovenščina

122

Polski

130

Româneşte

139

Türkçe

148

Русский

156

Slovenčina

165

Hrvatski

174

Srpski

182

Български

191

Eesti

200

Lietuviškai

208

Latviešu

216

Українська

224

background image

2

background image

     

1

Lesen Sie vor der ersten Benut-

zung Ihres Gerätes diese Origi-

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach 

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

brauch oder für Nachbesitzer auf.

Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-

nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei-

tung und beiliegende Broschüre 

Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-

geräte und Sprühextraktionsgeräte, Nr. 

5.956-251.0 und handeln Sie danach.

Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen 

mit einer Steigung von bis zu 10% zugelas-

sen.

Im Notfall den Not-Aus-Taster drücken. 

Das Gerät wird außer Betrieb gesetzt und 

die Feststellbremse wird aktiviert.

Sicherheitseinrichtungen dienen dem 

Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-

ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion 

umgangen werden.

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller 

Funktionen: Not-Aus-Taster drücken. 

Der Fahrantrieb kann nur aktiviert werden, 

wenn der Bediener auf dem Sicherheitspe-

dal steht.

In dieser Betriebsanleitung werden folgen-

de Symbole verwendet:

Gefahr

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die 

zu schweren Körperverletzungen oder zum 

Tod führt.

Warnung

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

tion, die zu schweren Körperverletzungen 

oder zum Tod führen könnte.

Vorsicht

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

tion, die zu leichten Verletzungen oder zu 

Sachschäden führen kann.

Das Gerät wird zum Polieren von ebenen 

Böden eingesetzt. 

Eine Arbeitsbreite von 500 mm ermög-

licht einen effektiven Einsatz bei hoher 

Einsatzdauer.

Das Gerät ist selbstfahrend.

Die Batterien können mittels eingebau-

tem Ladegerät geladen werden.

Bei der Variante Bp Pack ist die Batterie 

bereits eingebaut.

Der beim Polieren entstehende Staub 

kann mit der optinalen Absaugeinrich-

tung abgesaugt werden.

Hinweis

Entsprechend der jeweiligen Reinigungs-

aufgabe kann das Gerät mit verschiede-

nem Zubehör ausgestattet werden.

Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-

suchen Sie uns im Internet unter:

www.kaercher.com

Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-

lich gemäß den Angaben in dieser Be-

triebsanleitung.

Das Gerät darf nur zum Polieren von 

glatten Böden benutzt werden.

Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör 

und -Ersatzteilen ausgestattet werden.

Der Einsatztemperaturbereich liegt zwi-

schen +5°C und +40°C.

Das Gerät darf nicht auf druckempfind-

lichen Böden eingesetzt werden. Zuläs-

sige Flächenbelastung des Bodens 

berücksichtigen. Die Flächenbelastung 

durch das Gerät ist in den technischen 

Daten angegeben.

Das Gerät ist nicht für den Einsatz in 

explosionsgefährdeten Umgebungen 

geeignet.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

den Sie unter: 

www.kaercher.de/REACH

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise  . . . . . . 

DE  . . 1

Funktion  . . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 1

Bestimmungsgemäße Verwen-

dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 1

Umweltschutz, Entsorgung . 

DE  . . 1

Bedien- und Funktionselemente DE  . . 2

Vor Inbetriebnahme  . . . . . . 

DE  . . 3

Inbetriebnahme. . . . . . . . . . 

DE  . . 4

Betrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 4

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 5

Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 5

Pflege und Wartung  . . . . . . 

DE  . . 5

Störungen . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 6

Zubehör  . . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 7

Technische Daten . . . . . . . . 

DE  . . 8

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 9

Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . 

DE  . . 9

EG-Konformitätserklärung  . 

DE  . . 9

Sicherheitshinweise

Verhalten im Notfall

Sicherheitseinrichtungen

Not-Aus-Taster

Sicherheitspedal

Symbole

Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung Umweltschutz, Entsorgung

Die Verpackungsmaterialien 

sind recyclebar. Bitte werfen Sie 

die Verpackungen nicht in den 

Hausmüll, sondern führen Sie 

diese einer Wiederverwertung 

zu.

Altgeräte enthalten wertvolle re-

cyclingfähige Materialien, die ei-

ner Verwertung zugeführt 

werden sollten. Batterien, Öl 

und ähnliche Stoffe dürfen nicht 

in die Umwelt gelangen. Bitte 

entsorgen Sie Altgeräte deshalb 

über geeignete Sammelsyste-

me.

3 DE

background image

     - 

2

1 Deckel Filterkammer

2 Filtertüte

3 Verschluss Filterkammer

4 Netzstecker Ladegerät

5 Polierkopf

6 Entriegelungshebel, Fahren

7 Entriegelungshebel, Schieben

8 Batterieabdeckung

9 Batterie

10 Batteriestecker

11 Sicherung Padantrieb

12 Gehäuseoberteil

13 Sicherheitspedal

14 Fahrpedal

15 Standfläche für Bediener

16 Verschluss

17 Bedienpult

18 Lenkrad

Bedienelemente für den Reinigungs-

prozess sind gelb.

Bedienelemente für die Wartung und 

den Service sind hellgrau.

Bedien- und Funktionselemente

Farbkennzeichnung

4 DE

background image

     

3

1 Hupe

2 Schlüsselschalter

3 Batterieanzeige

4 Betriebsstundenzähler

5 Sicherung Polierkopf-Anhebung, Hupe, 

Steuerung

6 Sicherung Saugturbine (Option)

7 Kontrollleuchte Filtertüte (Option)

8 Kontrollleuchte Polierpad

9 Programmwahlschalter

10 Not-Aus-Taster (durch Drehen entrie-

geln)

11 Fahrtrichtungsschalter, gewählte Fahrt-

richtung leuchtet

1 Fahren, Geschwindigkeitsbereich be-

grenzt

2 Fahren, Geschwindigkeitsbereich ma-

ximal

3 Polieren, leicht

4 Polieren, intensiv

Beachten Sie beim Umgang mit Batterien 

unbedingt folgende Warnhinweise:

Gefahr

Explosionsgefahr. Keine Werkzeuge oder 

Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole 

und Zellenverbinder legen.

Verletzungsgefahr. Wunden niemals mit 

Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit 

an Batterien immer die Hände reinigen.

Werden bei der Bp-Pack-Variante Nass-

batterien eingesetzt, ist folgendes zu be-

achten:

Die maximalen Batterieabmessungen 

müssen eingehalten werden.

Beim Laden von Nassbatterien muss 

die Batterieabdeckung geöffnet wer-

den.

Beim Laden von Nassbatterien müssen 

die Vorschriften des Batterieherstellers 

beachtet werden.

Die Einstellung des Tiefentladeschutz 

muss geprüft werden um sicherzustel-

len, dass die Laufzeit der Maschine 

nicht eingeschränkt ist und die Batterie 

nicht tief entladen werden kann.

Verschluss öffnen.

Geräteoberteil nach vorne schwenken.

Batterieabdeckung zurückschwenken.

Batterien in das Gerät stellen.

Pole mit den beiliegenden Verbin-

dungskabeln verbinden.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Auf richtige Polung 

achten.

Mitgeliefertes Anschlusskabel an die 

noch freien Batteriepole (+) und (-) 

klemmen.

Vorsicht

Batterie kann durch Tiefentladung beschä-

digt werden. Vor Inbetriebnahme des Gerä-

tes Batterie aufladen.

Hinweis

Das Gerät verfügt über einen Tiefentla-

dungsschutz, d. h., wird das noch zulässige 

Mindestmaß an Kapazität erreicht, so kann 

nur noch gesaugt und gefahren werden.

Gerät direkt zur Ladestation fahren, da-

bei Steigungen vermeiden.

Netzstecker des Gerätes aus der Halte-

rung nehmen und mit dem Netz verbin-

den.

Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt 

ca. 10 Stunden.

Netzstecker des Ladegerätes ausste-

cken und in die Halterung am Gerät ein-

hängen.

Verschluss öffnen.

Geräteoberteil nach vorne schwenken.

Batterieabdeckung zurückschwenken.

Kabel vom Minuspol der Batterie ab-

klemmen.

Restliche Kabel von den Batterien ab-

klemmen.

Batterien herausnehmen.

Verbrauchte Batterien gemäß den gel-

tenden Bestimmungen entsorgen.

Bedienpult

Batterieanzeige

leuchtet

Batterie ist geladen.

blinkt

Batterie muss geladen werden, 

der Padantrieb ist deaktiviert.

Programmwahlschalter

Vor Inbetriebnahme

Batterien einbauen (nur Variante 

Bp)

Hinweise auf der Batterie, in der 

Gebrauchsanweisung und in der 

Fahrzeugbetriebsanleitung beach-

ten

Augenschutz tragen

Kinder von Säure und Batterien 

fern halten

Explosionsgefahr

Feuer, Funken, offenes Licht und 

Rauchen verboten

Verätzungsgefahr

Erste Hilfe

Warnvermerk

Entsorgung

Batterie nicht in Mülltonne werfen

Maximale Batterie-Abmessungen

Länge

Breite

Höhe

546 mm

378 mm

406 mm

Batterie einsetzen und anschließen

Batterie laden

Nach dem Ladevorgang

Batterien ausbauen

5 DE

background image

     - 

4

Im Stand wird das Gerät durch eine elektri-

sche Feststellbremse am Wegrollen gehin-

dert. Zum Schieben des Geräts muss die 

Feststellbremse entriegelt werden.

Lenkrad nach Links drehen damit der 

Entriegelungshebel besser erreichbar ist.

Zum Entriegeln der Feststellbremse Ent-

riegelungshebel nach unten schieben.

Gefahr

Unfallgefahr durch wegrollendes Gerät. 

Nach Ende des Schiebevorgangs den Ent-

riegelungshebel unbedingt wieder nach un-

ten ziehen und damit die Feststellbremse 

wieder aktivieren.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr. Gerät nicht schnel-

ler als 7 km/h schieben.

Hinweis

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller 

Funktionen Fuß vom Fahrpedal nehmen, 

Not-Aus-Taster drücken und Schlüssel-

schalter auf „0“ drehen.

Holzplatte von der Oberseite der Ver-

packung abschrauben (wird noch als 

Rampe benötigt).

Schrauben lösen und Holzkäfig entfernen.

Packband aus Kunststoff zerschneiden 

und Folie entfernen.

Fixierung an den Rädern entfernen.

Holzplatte an der Rückseite des Gerä-

tes als Rampe auf die Palette legen und 

mit Schrauben befestigen.

Klötze hinter beiden Hinterrädern ent-

fernen.

Flexible Lenkwelle von der Palette lösen.

Geräteoberteil nach vorne schwenken 

und Lenkrad entnehmen.

Schlüssel vom Lenkrad entfernen.

Mutter und Hülse vom oberen Ende der 

Lenkwelle abnehmen.

Buchse und Kunststoffscheibe auf dem 

Wellenschaft lassen.

Oberes Ende der Lenkwelle von innen 

durch die Bohrung im Bedienfeld schieben.

Hülse und Mutter am oberen Ende der 

Lenkwelle anbringen.

Unteres Ende der Lenkwelle auf das 

Ende der Drehachse am Geräteboden 

schieben.

Geräteoberteil zurückschwenken und 

dabei prüfen, ob die flexible Lenkwelle 

auf der Drehachse nach unten rutscht.

Mutter am oberen Ende der Lenkwelle 

entfernen.

Vorsicht

Beschädigungsgefahr für die Lenkwelle. 

Lenkrad nur bei geschlossenem Gerä-

teoberteil drehen.

Lenkrad aufstecken und Vorderrad ge-

rade ausrichten.

Lenkrad abziehen, ausrichten und wie-

der aufstecken.

Lenkrad mit beiliegender Mutter befes-

tigen.

Abdeckung in das Lenkrad einstecken.

Hebel zum Entriegeln der Feststell-

bremse nach unten schieben.

Gerät rückwärts von der Palette schie-

ben.

Hebel zum Verriegeln der Feststell-

bremse nach oben schieben.

1 Verschluss Filterkammer

2 Deckel Filterkammer

3 Verriegelung

4 Filtertüte

Verschluss der Filtekammer öffnen.

Deckel der Filterkammer hochschwenken.

Verriegelung in waagrechte Stellung 

drehen.

Filtertüte einsetzen.

Verriegelung in senkrechte Stellung 

drehen.

Deckel schließen.

Verschluss einrasten.

Programmwahlschalter auf Stellung 

Fahren stellen.

Schlüsselschalter auf "0" drehen und 

Schlüssel abziehen.

1 Arretierhebel

2 Treibteller

Arretierhebel nach innen drücken und 

festhalten.

Treibteller gegen den Uhrzeigersinn 

drehen.

1 Polierpad

2 Haltering

Feder zusammendrücken und Halte-

ring abnehmen.

Pad auf den Treibteller legen und am 

Bund in der Mitte des Treibtellers aus-

richten.

Haltering aufsetzen, nach unten drü-

cken und einrasten lassen.

Pad auf dem Treibteller festdrücken.

Arretierhebel nach innen drücken und 

festhalten.

Treibteller anheben und gegen den Mit-

nehmer im Polierkopf drücken.

Treibteller im Uhrzeigersinn drehen, bis 

er im Mitnehmer eingerastet ist.

Arretierhebel loslassen.

Hinweis

Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller 

Funktionen Fuß vom Fahrpedal nehmen, 

Not-Aus-Taster drücken und Schlüssel-

schalter auf „0“ drehen.

Wartungsarbeiten „Vor Betriebsbeginn“ 

ausführen (siehe Kapitel „Pflege und 

Wartung“).

Gerät schieben

Abladen

Inbetriebnahme

Filtertüte (Option) einsetzen

Polierpad anbringen

Treibteller abnehmen

Polierpad befestigen

Treibteller einsetzen

Betrieb

6 DE

background image

     

5

Gefahr

Unfallgefahr. Vor jedem Betrieb muss die 

Funktion der Feststellbremse in der Ebene 

überprüft werden.

Not-Aus-Taster drücken.

Lässt sich das Gerät nun von Hand schie-

ben, ist die Feststellbremse nicht funktions-

fähig.

Entriegelungshebel der Feststellbrem-

se nach oben drücken.

Kann das Gerät immer noch von Hand ge-

schoben werden, ist die Feststellbremse 

defekt. Gerät stilllegen und den Kunden-

dienst rufen.

Gefahr

Unfallgefahr. Zeigt das Gerät beim Fahren 

auf einer Gefällstrecke keine ausreichende 

Bremswirkung, Not-Aus-Taster drücken:

Um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, 

erste Fahrversuche auf einem freien Platz 

durchführen.

Gefahr

Kippgefahr bei zu großen Steigungen.

In Fahrtrichtung nur Steigungen bis zu 

10% befahren.

Kippgefahr bei schneller Kurvenfahrt.

Schleudergefahr bei nassem Boden.

In Kurven langsam fahren.

Kippgefahr bei instabilem Untergrund.

Das Gerät ausschließlich auf befestig-

tem Untergrund bewegen.

Kippgefahr bei zu großer seitlicher Nei-

gung.

Quer zur Fahrtrichtung nur Steigungen 

bis maximal 10% befahren.

Auf die Standfläche treten.

Fahrpedal nicht betätigen.

Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-

geln.

Schlüsselschalter auf „1“ stellen.

Geschwindigkeitsbereich am Pro-

grammwahlschalter einstellen.

Fahrtrichtung mit dem Fahrtrichtungs-

schalter am Bedienpult einstellen.

Zum Fahren das Fahrpedal vorsichtig 

betätigen.

Bei Überlastung wird der Fahrmotor nach 

einer bestimmten Zeit abgeschaltet.

Gerät 5 Minuten lang abkühlen lassen.

Auf die Standfläche treten.

Fahrpedal nicht betätigen.

Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-

geln.

Schlüsselschalter auf „1“ stellen.

Warnung!

Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Ge-

rät nicht auf der Stelle betreiben.

Programmwahlschalter auf gewünsch-

te Funktion drehen. 

Fahrtrichtung vorwärts mit dem Fahrt-

richtungsschalter am Bedienpult ein-

stellen.

Fahrpedal betätigen und zu reinigende 

Fläche abfahren.

Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-

len.

Schlüsselschalter auf „0“ drehen und 

Schlüssel abziehen.

Gefahr

Verletzungsgefahr! Das Gerät darf zum 

Auf- und Abladen nur auf Steigungen bis zu 

10% betrieben werden. Langsam fahren.

Vorsicht

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! 

Gewicht des Gerätes beim Transport be-

achten.

Beim Transport in Fahrzeugen Gerät 

nach den jeweils gültigen Richtlinien 

gegen Rutschen und Kippen sichern.

Befestigungspunkte

Vorsicht

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! 

Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-

ten.

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-

gert werden.

Gefahr

Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am 

Gerät Schlüsselschalter auf „0“ stellen und 

Schlüssel abziehen. Batteriestecker zie-

hen.

Netzstecker des Ladegeräts ausstecken.

Hinweis

Saugturbine (Option) läuft nach dem Ab-

schalten nach. Wartungsarbeiten erst nach 

Auslaufen der Saugturbine ausführen.

Reifenzustand überprüfen.

Zustand des Pads überprüfen.

Korrekten Sitz des Pads überprüfen.

Korrekten Sitz des Padtreibtellers prüfen.

Prüfen ob der Arretierhebel zum Wech-

seln des Padtreibtellers gelöst ist. 

Prüfen ob eine Filtertüte (Option) einge-

setzt ist.

Steckverbindungen des Saug-

schlauchs auf Dichtheit kontrollieren.

Fahrpedal, Bremse und Lenkrad auf 

korrekte Funktion prüfen.

Bei Nassbatterien Säurestand prüfen, 

ggf. destilliertes Wasser nachfüllen.

Batterieabdeckung und Gehäuseober-

teil schließen.

Füllungsgrad der Filtertüte (Option) 

prüfen, bei Bedarf auswechseln.

Gerät außen mit feuchtem, in milder 

Waschlauge getränktem Lappen reinigen.

Gerät äußerlich auf Schäden untersuchen.

Batterien laden.

Oberseite der Batterien reinigen.

Bei Nassbatterien Säuredichte prüfen.

Batteriekabel auf festen Sitz prüfen.

Staubschürze am Polierkopf auf Ver-

schleiß und Beschädigung prüfen, bei 

Bedarf erneuern (siehe „Wartungsar-

beiten“).

Batterieraum und Gehäuse der Batteri-

en reinigen.

Feststellbremse prüfen. *

Gelenke an der Polierkopfaufhängung 

reinigen.

Kohlebürsten und Kommutator aller 

Motoren auf Verschleiß prüfen. *

Spannung der Lenkkette prüfen. *

Kettenspannung am Fahrantrieb prüfen. *

* Durchführung durch Kundendienst.

Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerä-

tes können mit dem zuständigen Kärcher-

Verkaufshaus Wartungsverträge abge-

schlossen werden.

1 Staubschürze

Programmwahlschalter auf Stellung 

Fahren stellen.

Schlüsselschalter auf "0" drehen und 

Schlüssel abziehen.

Trennstelle der Staubschürze suchen 

und ein Ende nach unten aus den Hal-

tern ziehen.

Restliche Staubschürze waagrecht ab-

ziehen.

Feststellbremse prüfen

Bremsen

Fahren

Überlastung

Polieren

Außerbetriebnahme

Transport Lagerung Pflege und Wartung

Wartungsplan

Vor Betriebsbeginn:

Nach Betriebsende:

Alle 50 Betriebsstunden

Alle 100 Betriebsstunden

Alle 200 Betriebsstunden

Wartungsarbeiten

Wartungsvertrag

Staubschürze erneuern

7 DE

background image

     - 

6

Neue Staubschürze nach oben in die 

einzelnen Halter drücken und einras-

ten.

Staubschürze bei Bedarf mit Schere 

oder Seitenschneider kürzen.

Gefahr

Verletzungsgefahr! Vor allen Arbeiten am 

Gerät Schlüsselschalter auf „0“ stellen und 

Schlüssel abziehen. Batteriestecker zie-

hen.

Netzstecker des Ladegeräts ausstecken.

Hinweis

Saugturbine (Option) läuft nach dem Ab-

schalten nach. Wartungsarbeiten erst nach 

Auslaufen der Saugturbine ausführen.

Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle 

nicht behoben werden können, Kunden-

dienst rufen. 

Durch Blinken der Batterieanzeige werden 

folgende Störungen angezeigt. Die zeitli-

che Abfolge der Blinksignale zeigt die Art 

der Störung an.

Störungen

Von der Batterieanzeige angezeigte Störungen

Anzahl Blinksignale Störung

Behebung

1

Batterie entladen oder Batteriekabel beschädigt.

Batteriekabel prüfen, Batterie aufladen.

2

Kabel zum Fahrmotor unterbrochen.

Kundendienst benachrichtigen.

3

Kurzschluss im Kabel zum Fahrmotor.

4

Tiefentladespannung unterschritten.

Batterie laden.

5

--

--

6

Fahrversuch bei angeschlossenem Ladegerät.

Netzstecker des Ladegerätes ausstecken und in die Halte-

rung am Gerät einhängen.

7

Störung Fahrpedal.

Vor dem Einschalten des Gerätes Fahrpedal loslassen.

8

Steuerung gestört.

Kundendienst benachrichtigen.

9

Störung Feststellbremse.

10

Wackelkontakt am Batterieanschluss.

Anschlussklemmen an den Batterien prüfen.

1 mal alle 5 Sekunden Steuerung im Ruhezustand.

Schlüsselschalter auf “0“ drehen, kurz warten und wieder 

auf “1“ drehen.

8 DE

background image

     

7

Störungen

Störung

Behebung

Durch wen

Kontrollleuchte Filtertüte (Option) 

leuchtet

Filtertüte (Option) einsetzen.

Verriegelung in waagrechte Stellung drehen.

Bediener

Kontrollleuchte Polierpad leuch-

tet rot

Prüfen ob ein Polierpad eingesetzt ist.

Zustand des Polierpads prüfen.

Bediener

Gerät lässt sich nicht starten

Batteriestecker am Gerät einstecken.

Bediener

Geräteoberteil herunterschwenken und Verschluss schließen.

Bediener

Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.

Bediener

Batteriekabel auf korrekten Sitz prüfen.

Bediener

Batteriekabel auf Korrosion prüfen, ggf. reinigen.

Bediener

Batteriekapazität erschöpft, Batterie aufladen.

Bediener

Netzstecker des Ladegerätes ausstecken und in die Halterung am Gerät einhängen.

Bediener

Gerät fährt nicht oder nur lang-

sam

Fahrpedal loslassen, Schlüsselschalter auf „0“ drehen, Schlüsselschalter auf „1“ dre-

hen, Fahrpedal betätigen.

Bediener

Sicherung Steuerung zurücksetzen.

Bediener

Entriegelungshebel auf Fahren stellen.

Bediener

Batterie laden.

Bediener

Motor oder Steuerung überhitzt, Gerät ausschalten und 5 Minuten abkühlen lassen.

Bediener

Hindernisse vor den Rädern beseitigen oder Gerät vom Hindernis wegschieben.

Bediener

Gerät bremst nicht

Feststellbremse deaktiviert, zum aktivieren Entriegelungehebel nach oben schieben.

Bediener

keine oder ungenügende Saug-

leistung (Option)

Filtertüte (Option) wechseln.

Bediener

Batterieanzeige blinkt

Batterie laden.

Bediener

Siehe „Störungen mit Anzeige“.

Bediener

Ungenügendes Polierergebnis

Polierpad reinigen, wenden oder austauschen.

Bediener

Für den Anwendungsfall geeignetes Polierpad einsetzen.

Bediener

Batterie laden.

Bediener

Pad dreht sich nicht

Sicherung Bürstenantrieb zurücksetzen.

Bediener

Batterie laden.

Bediener

Polierkopf wird nicht abgesenkt. Sicherung Steuerung zurücksetzen.

Bediener

Zubehör

Bezeichnung

Teile-Nr. Beschreibung

Stück

Gerät 

benö-

tigt Stück 

Batterie

6.654-093.0 12 V, 76 Ah, wartungsfrei (Gel)

1

3

Pad, 3M, 20“

8.635-794.0 Polierpad

6

1

Pad 500 mm

6.371-146.0 Polierpad, beige

5

1

Diamantpad, grün

6.371-240.0

5

1

Diamantpad, weiß

6.371-260.0

5

1

Diamantpad, gelb

6.371-261.0

5

1

Filtertüte

8.633-398.0

10

1

Feinfilter

8.614-333.0

1

1

9 DE

background image

     - 

8

Technische Daten

Leistung

Nennspannung

V

36

Batteriekapazität (Pack-Variante)

Ah (5h)

76

Mittlere Leistungsaufnahme

W

2160

Fahrmotorleistung (Nennleistung)

W

157

Saugmotorleistung

W

470

Poliermotorleistung

W

2237

Saugen

Saugleistung, Luftmenge

l/s

34

Saugleistung, Unterdruck

kPa

11,7

Reinigungsbürsten

Bürstendurchmesser

mm

508

Bürstendrehzahl

1/min

2000

Maße und Gewichte

Fahrgeschwindigkeit (max.)

km/h

4,3

Steigfähigkeit (max.)

%

10

Theoretische Flächenleistung

m

2

/h

2230

Länge

mm

1118

Breite

mm

594

Höhe

mm

1316

Zulässiges Gesamtgewicht

kg

380

Transportgewicht

kg

310

Flächenbelastung

kPa

2522

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72

Schwingungsgesamtwert Arme

m/s

2

<2,5

Schwingungsgesamtwert Füße

m/s

2

<2,5

Unsicherheit K

m/s

2

0,5

Schalldruckpegel L

pA

dB(A)

66,2

Unsicherheit K

pA

dB(A)

3

Schallleistungspegel L

WA

 + Unsicherheit K

WA

dB(A)

83,1

Ladegerät (nur bei Variante Bp Pack) 

Nennspannung

V

85...230

Frequenz

Hz

50/60

Leistungsaufnahme

W

760

10 DE

background image

     

9

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile 

verwendet werden, die vom Hersteller 

freigegeben sind. Original-Zubehör und 

Original-Ersatzteile bieten die Gewähr 

dafür, dass das Gerät sicher und stö-

rungsfrei betrieben werden kann.

Eine Auswahl der am häufigsten benö-

tigten Ersatzteile finden Sie am Ende 

der Betriebsanleitung.

Weitere Informationen über Ersatzteile 

erhalten Sie unter www.kaercher.com 

im Bereich Service.

In jedem Land gelten die von unserer zu-

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige 

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir 

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler 

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall 

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

ren Händler oder die nächste autorisierte 

Kundendienststelle.

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend 

bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-

zipierung und Bauart sowie in der von uns 

in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-

schlägigen grundlegenden Sicherheits- 

und Gesundheitsanforderungen der EG-

Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit 

uns abgestimmten Änderung der Maschine 

verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag 

und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung

Produkt:

Bodenreiniger

Typ:

1.006-xxx

Typ:

1.002-xxx

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Angewandte nationale Normen

-

CEO

Head of Approbation

11 DE

background image

     

1

Please read and comply with 

these original instructions prior 

to the initial operation of your appliance and 

store them for later use or subsequent own-

ers.

Before using the appliance for the first time, 

read and observe these operating instruc-

tions and the accompanying brochure: 

Safety information for brush cleaning units 

and spray-extraction units, No. 5.956-251.

The machine has been approved for use on 

surfaces with gradients of up to 10%.

Press emergency stop button in an emer-

gency. The appliance will be shut off and 

the park brake will be locked.

Safety devices serve to protect the user 

and must not be rendered in operational or 

their functions bypassed.

To put all functions out of operation imme-

diately: Press emergency-stop button. 

The drive can only be activated when the 

operated keeps the pedal depressed with 

the foot.

The following symbols are used in this op-

erating manual:

Danger

Immediate danger that can cause severe 

injury or even death.

Warning

Possible hazardous situation that could 

lead to severe injury or even death.

Caution

Possible hazardous situation that could 

lead to mild injury to persons or damage to 

property.

The appliance is used for the wet cleaning 

or polishing of level floors. 

A working distance of 500 mm will im-

prove the efficiency when you are using 

the appliance for a long period. 

The appliance is self-driven.

The batteries can be charged using the 

built-in charger.

The Bp package model contains a built-

in battery.

The dust resulting from polishing can be 

extracted by means of the optional ex-

traction system.

Note

The appliance can be equipped with vari-

ous accessories depending on the cleaning 

task.

Please request our catalogue or visit us on 

the Internet at:

www.kaercher.com

Use this appliance only as directed in these 

operating instructions.

The appliance should only be used for 

polishing level floors. 

The appliance may only be equipped 

with original accessories and spare 

parts.

The application temperature ranges 

from +5°C to +40°C.

The machine should not be used on 

surfaces that are sensitive to pressure.  

Please consider the allowed load per 

surface unit of the floor. Details of load 

per surface unit can be found in the 

technical data. 

The appliance is not suited for the use 

in potentially explosive environments.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the 

ingredients at: 

www.kaercher.com/REACH

Contents

Contents . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  1

Safety instructions  . . . . . . . 

EN  . .  1

Function  . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  1

Proper use  . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  1

Environmental Protection, Dis-

posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  1

Operating and Functional Ele-

ments  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  2

Before Commissioning . . . . 

EN  . .  3

Start up . . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  4

Operation  . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  4

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  5

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  5

Maintenance and care  . . . . 

EN  . .  5

Faults  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  6

Accessories  . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  7

Specifications . . . . . . . . . . . 

EN  . .  7

Spare parts . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  8

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . 

EN  . .  8

EC Declaration of Conformity

EN  . .  8

Safety instructions

Behaviour in emergency situations

Safety Devices

Emergency-stop button

Safety pedal

Symbols

Function Proper use Environmental Protection,  Disposal

The packaging materials are re-

cyclable. Please do not throw 

packaging in the domestic 

waste but pass it on for recy-

cling.

Old units contain valuable recy-

clable materials. Batteries, oil 

and similar substances may not 

be released into the environ-

ment. Therefore please dispose 

of old units through suitable col-

lection systems.

12 EN

background image

     - 

2

1 Lid of filter chamber

2 Filter bag

3 Closure filter chamber

4 Charger mains plug

5 Polishing head

6 Unlock lever, driving

7 Unlock lever, pushing

8 Battery cover

9 Battery

10 Battery socket

11 Fuse pad drive

12 Housing top

13 Safety pedal

14 Drive pedal

15 Standing area for operator

16 Lock

17 Operator console

18 Steering wheel

The operating elements for the cleaning 

process are yellow.

The controls for the maintenance and 

service are light gray.

Operating and Functional Elements

Colour coding

13 EN

background image

     

3

1 Horn

2 Key switch

3 Battery display

4 Operating hour counter

5 Fuse polishing head lifting, horn, control

6 Fuse suction turbine (option)

7 Indicator lamp filter bag (option)

8 Indicator lamp polishing pad

9 Program selection switch

10 Emergency-stop button (turn to release)

11 Driving direction switch, selected driv-

ing direction will illuminate

1 Driving, limited speed range

2 Driving, maximum speed range

3 Polishing, gentle

4 Polishing, intense

Please observe the following warning notes 

when handling batteries:

Danger

Danger of explosion. Do not put tools or 

similar on the battery, i.e. on the terminal 

poles and cell connectors.

Risk of injury. Ensure that wounds never 

come into contact with lead. Always clean 

your hands after having worked with batter-

ies.

If you use wet batteries in the Bp model, 

then follow the following instructions:

It is necessary to conform to the maxi-

mum battery dimensions. 

The battery cover needs to be opened 

while charging wet (maintenance-free) 

batteries. 

While charging wet batteries, follow the 

specifications of the battery manufac-

turer. 

The settings of the deep discharge pro-

tection must be checked to ensure that 

the runtime of the machine is not limited 

and that the battery cannot deeply dis-

charge.

Open the lock.

Swivel the top of the appliance forward.

Swivel the battery cover back.

Insert the batteries into the appliance.

Connect poles with the enclosed con-

necting cables. 

Caution

Risk of damage. Pay attention to correct 

poles.

Connect the connection cable to the 

free battery poles (+) and (-).

Caution

The battery can be damaged by deep dis-

charges. Charge the battery before com-

missioning the machine.

Note

The appliance is equipped with a safety 

mechanism to prevent total discharge, i.e. 

when the permissible minimum capacity is 

reached, then the machine can only be 

driven.

Drive the machine directly to the charg-

ing station; avoid any steep gradients in 

the process.

Remove the power plug of the appli-

ance from the holder and connect it to 

the mains supply.

Average charging time is approx. 10 

hours.

Remove the power plug from the charg-

er and hook the holder into the appli-

ance.

Open the lock.

Swivel the top of the appliance forward.

Swivel the battery cover back.

Clamp off the minus pole of the battery.

Clamp off the remaining cables from the 

battery.

Remove the batteries.

Dispose of the used batteries according 

to the local provisions.

Operator console

Battery display

glows

Battery is charged.

blinking

Battery must be charged, the 

pad drive is deactivated.

Program selection switch

Before Commissioning

Install the batteries (only Bp model)

Observe the directions on the bat-

tery, in the instructions for use and 

in the vehicle operating instruc-

tions

Wear eye protection

Keep children away from acid and 

batteries

Danger of explosion

Fire, sparks, naked flames and 

smoking must be strictly avoided

Danger of chemical burns

First aid

Warning note

Disposal

Do not throw the battery into the 

regular waste

Maximum battery dimensions

Length

Width

Height

546 mm

378 mm

406 mm

Insert batteries and connect

Charging battery

After charging

Removing the batteries

14 EN

background image

     - 

4

While standing, the device is protected 

against rolling off with the help of an electri-

cal immobilising brake.  To push the de-

vice, you need to first unlock the 

immobilising brake. 

Turn the steering wheel to the left so 

that the release lever can be accessed 

more easily.

Press the unlocking lever down to un-

lock the parking brake.

Danger

Risk of accident if the device rolls off. Apply 

the immobilising brake again immediately 

after finishing pushing the machine by 

pushing the unlocking lever down.

Caution

Risk of damage. Never move the appliance 

faster than 7 km/h.

Note

Take the foot off the aceelerator pedal, 

press the emergency-stop button to imme-

diately deactivate all functions and turn the 

key switch to the "0" position.

Unscrew the wooden board from the 

top side of the packaging (will be need-

ed as a ramp later).

Loosen the screws and remove the 

wooden cage.

Cut plastic packing belt and remove foil.

Loosen the fixing at the wheels. 

Place the wooden board at the back of 

the appliance on the pallet as a ramp 

and attach with screws.

Remove both blocks from behind the 

rear wheels.

Loosen the flexible steering shaft from 

the pallet.

Swivel the top part of the appliance to 

the front and remove the steering 

wheel.

Remove the key from the steering 

wheel.

Remove the nut and the sleeve from the 

upper end of the steering shaft.

Leave the bushing and the plastic 

washer on the shaft.

Push the upper end of the steering shaft 

from the inside through the drilled hole 

in the control panel.

Install the nut and the sleeve onto the 

upper end of the steering shaft.

Slide the lower end of the steering shaft 

onto the end of the rotary shaft on the 

bottom of the appliance.

Swivel the top part of the appliance 

back and check if the flexible steering 

shaft slides down on the rotating axle.

Remove the nut from the upper end of 

the steering shaft.

Caution

Risk of damage for the steering shaft. Only 

turn the steering wheel when the top part of 

the appliance is closed.

Insert the steering wheel and straight-

align the front wheel. 

Pull out the steering wheel, align and in-

sert back. 

Fasten the steering wheel using en-

closed nut.

Insert the cover in the steering wheel. 

Press the unlocking lever down to un-

lock the parking brake.

Slide the appliance backwards to re-

move it from the pallet.

Push the lever for locking the the park-

ing brake upwards.

1 Closure filter chamber

2 Lid of filter chamber

3 Locking

4 Filter bag

Open the closure of the filter chamber.

Swivel the lid of the filter chamber up-

wards.

Turn the locking device into a horizontal 

position.

Insert filter bag.

Turn the locking device into a vertical 

position.

Close the lid. 

Snap the closure into place.

Turn the programme selection switch to 

Drive.

Turn main key to "0" and remove it.

1 Locking lever

2 Driver plate

Push the locking lever inwards and hold 

it there.

Turn the driver plate in a counter-clock-

wise direction.

1 Polishing pad

2 Retaining ring

Compress the spring and remove the 

retaining ring.

Place the pad on the driver plate and 

align it on the collar in the middle of the 

driver plate.

Attach retaining ring, push it down and 

let it snap in place.

Press the pad down on the driver plate.

Push the locking lever inwards and hold 

it there.

Lift the driver plate and push it against 

the catch in the polishing head.

Turn the driver plate in a clockwise di-

rection until it has snapped into place in 

the catch.

Release the locking lever.

Note

Take the foot off the aceelerator pedal, 

press the emergency-stop button to imme-

diately deactivate all functions and turn the 

key switch to the "0" position.

Carry out maintenance jobs "Prior to 

operation" (see section "Maintenance 

and Care").

Pushing the device

Unloading

Start up

Inserting filter bag (option)

Attaching the polishing pad

Removing the driver plate

Attaching the polishing pad

Inserting the driver plate

Operation

15 EN

background image

     

5

Danger

Danger of accident. The immobilizing brake 

must always be checked first on an even 

surface before starting the machine.

Press emergency-stop button.

If the appliance can be moved by hand, the 

parking brake is not engaged.

Pull up the reset lever of the parking 

break.

If the appliance can still be moved by hand, 

the parking break is defective. Shut down 

the appliance and call Customer Service.

Danger

Danger of accident. If the appliance cannot 

brake adequately while going downhill, 

press the emergency stop button.

Carry out the initial trials in an open surface 

so that you familiarise yourself with the ap-

pliance. 

Danger

Danger of tipping if gradient is too high.

The gradient in the direction of travel 

should not exceed 10%.

Danger of tipping when driving round 

bends at high speed.

Danger of slipping on wet floors.

Drive slowly when cornering.

Danger of tipping on unstable ground.

Only use the machine on sound surfaces.

Danger of tipping with excessive sideways 

tilt.

The gradient perpendicular to the direc-

tion of travel should not exceed 10%.

Step on the standing platform.

Do not press the accelerator pedal.

Release emergency-stop button by 

turning.

Set main switch to “1”.

Set the speed range on the programme 

selection switch.

Set the drive direction using the drive 

direction button at the operator console.

Press the accelerator carefully to drive. 

In case of overloading, the drive motor au-

tomatically switches off after a certain peri-

od. 

Allow the appliance to cool down at 

least for 5 minutes.

Step on the standing platform.

Do not press the accelerator pedal.

Release emergency-stop button by 

turning.

Set main switch to “1”.

Warning!

Risk of damage to the floor covering. Do 

not operate the appliance on the spot.

Turn the programme selector switch to 

the desired function. 

Set the forward drive direction using the 

drive direction button at the operator 

console.

Press accelerator pedal and drive to the 

surface to be cleaned.

Park the machine on an even surface.

Turn key to "0" and remove it. 

Danger

Risk of injury! When loading or unloading 

the machine, it may only be operated on 

gradients of max. 10%. Drive slowly.

Caution

Risk of injury and damage! Observe the 

weight of the appliance when you transport 

it.

When transporting in vehicles, secure 

the appliance according to the guide-

lines from slipping and tipping over.

Fastening points

Caution

Risk of injury and damage! Note the weight 

of the appliance in case of storage.

This appliance must only be stored in inte-

rior rooms.

Danger

Risk of injury! Before carrying out any tasks 

on the machine, set the main key to "0" and 

remove it. Pull out the battery plug.

Disconnect the power cord of the charger.

Note

Suction turbine (option) overruns after 

shutdown. Carry out maintenance tasks 

only after the suction turbine has come to a 

halt.

Check tyre status.

Check the condition of the pad.

Check whether pads are sitting correctly. 

Check the pad driver plate for proper 

seating.

Check if the locking lever is released for 

replacing the pad driver plate. 

Check if a filter bag (option) is installed.

Check the inserts of the suction hose 

for leaks. 

Check accelerator pedal, brake and 

steering wheel for correct functioning.

Check acid level in wet batteries; refill 

distilled water, if required.

Close the battery cover and the upper 

part of the appliance.

Check filling level of the filter bag (op-

tion), replace if necessary.

Clean the outside of the appliance with 

a damp cloth which has been soaked in 

mild detergent.

Check device externally for damage. 

Charge the batteries.

Clean upper side of the batteries. 

Check acid density in wet batteries. 

Check battery cable for correct positioning. 

Check dust cover on the polishing head 

for wear and damage; replace, if re-

quired (see "Maintenance tasks"). 

Clean battery room and battery casing. 

Check immobilising brake. *

Clean the joints on the polishing head 

suspension.

Check carbon brushes and commuta-

tors of all motors for wear and tear. *

Check tension of steering chain. *

Check the tension of the drive chains on 

the drive. *

* To be done by Customer Service.

To ensure a reliable operation of the appli-

ance maintenance contracts can be con-

cluded with the competent Kärcher sales 

office.

1 Dust cover

Turn the programme selection switch to 

Drive.

Turn main key to "0" and remove it.

Look for the parting point of the dust 

cover and pull one end downwards out 

of the holders.

Pull the remaining dust cover off hori-

zontally.

Push the new dust cover up in the indi-

vidual holders and snap in place.

Shorten the dust cover by means of 

scissors or a side cutter.

Check immobilizing brake

Brakes

Driving

Overload

Polishing

Shutting down

Transport Storage Maintenance and care

Maintenance schedule

Prior to operation:

After operation:

Every 50 operating hours

Every 100 operating hours

Every 200 operating hours

Maintenance Works

Maintenance contract

Replacing dust cover

16 EN

background image

     - 

6

Danger

Risk of injury! Before carrying out any tasks 

on the machine, set the main key to "0" and 

remove it. Pull out the battery plug.

Disconnect the power cord of the charger.

Note

Suction turbine (option) overruns after 

shutdown. Carry out maintenance tasks 

only after the suction turbine has come to a 

halt.

In case of faults that cannot be remedied 

using the table below please contact the 

customer service. 

A blinking battery display indicates the fol-

lowing faults. The time sequence of the 

blinking segments indicates the type of 

fault.

Faults

Errors shown by the battery indicator

Number of flashes Fault

Remedy

1

Battery discharged oder battery cable damaged.

Check battery cable, charge battery.

2

Cable to drive motor interrupted.

Inform Customer Service

3

Cable to drive motor shorted.

4

Deep discharge power not reached

Charge battery.

5

--

--

6

Drive attempt while charger is connected.

Remove the power plug from the charger and hook the hold-

er into the appliance.

7

Fault in drive pedal.

Release the drive pedal prior to turning on the appliance.

8

Control faulty.

Inform Customer Service

9

Parking brake fault.

10

Shorted connection on battery connection.

Check the terminals on the batteries.

Once every 5 sec-

onds

Control idle.

Turn the main switch to "0" and turn it back to "1". 

Faults

Fault

Remedy

By whom

Indicator lamp filter bag (option) 

is illuminated

Insert filter bag (option).

Turn the locking device into a horizontal position.

Operator

Indicator lamp polishing pad illu-

minates red

Check if a polishing pad is inserted.

Check the condition of the polishing pad.

Operator

Appliance cannot be started

Insert the battery plug on the device.

Operator

Swivel the top of the appliance down and close the lock.

Operator

Release emergency-stop button by turning.

Operator

Check battery cable for correct sitting.

Operator

Check battery cable for corrosion; clean, if required.

Operator

Battery capacity exhausted; recharge battery.

Operator

Remove the power plug from the charger and hook the holder into the appliance.

Operator

Device does not drive or drives 

only slowly

Release the accelerator, turn key switch to "0", turn key switch to "1", actuate accelera-

tor.

Operator

Reset fuse of control system.

Operator

Set the unlock lever to "drive".

Operator

Charge battery.

Operator

Motor or control overheated; switch off the appliance and let it cool down for 5 minutes. Operator

Remove obstacles from the wheels or push the appliance away from the obstacle.

Operator

Device does not brake

Parking brake deactivated, push the release lever upwards to activate it.

Operator

no or insufficient suction perfor-

mance (option)

Replace filter bag (option).

Operator

The battery indicator blinks

Charge battery.

Operator

See "Faults with display".

Operator

Insufficient polishing result

Clean, turn around or replace the polishing pad.

Operator

Use a polishing pad that is suitable for the application.

Operator

Charge battery.

Operator

Pad does not turn

Reset fuse of brush drive.

Operator

Charge battery.

Operator

Polishing head is not lowered.

Reset fuse of control system.

Operator

17 EN

background image

     

7

Accessories

Description

Part no.: 

Description

Piece

Machine re-

quires piece 

Battery

6.654-093.0 12 V, 76 Ah, maintenance-free (gel)

1

3

Pad, 3M, 20“

8.635-794.0 Polishing pad

6

1

Pad 500 mm

6.371-146.0 Polishing pad, beige

5

1

Diamond pad, green

6.371-240.0

5

1

Diamond pad, white

6.371-260.0

5

1

Diamond pad, yellow

6.371-261.0

5

1

Filter bag

8.633-398.0

10

1

Fine filter

8.614-333.0

1

1

Specifications

Power

Nominal voltage

V

36

Battery capacity (Pack model)

Ah (5h)

76

Average power consumption

W

2160

Drive motor output (rated output)

W

157

Suction engine output

W

470

Polishing motor rating

W

2237

Vacuuming

Cleaning power, air quantity

l/s

34

Cleaning power, negative pressure

kPa

11,7

Cleaning brushes

Brush diameter

mm

508

Brush speed

1/min

2000

Dimensions and weights

Drive speed (max.)

km/h

4,3

Climbing capability (max.)

%

10

Theoretical surface cleaning performance

m

2

/h

2230

Length

mm

1118

Width

mm

594

Height

mm

1316

Permissible overall weight

kg

380

Transport weight

kg

310

Surface load

kPa

2522

Values determined as per EN 60335-2-72

Vibration total value on arms

m/s

2

<2,5

Vibration total value on feet

m/s

2

<2,5

Uncertainty K

m/s

2

0,5

Sound pressure level L

pA

dB(A)

66,2

Uncertainty K

pA

dB(A)

3

Sound power level L

WA

 + Uncertainty K

WA

dB(A)

83,1

Charger (only Bp Pack model) 

Nominal voltage

V

85...230

Frequency

Hz

50/60

Power Input

W

760

18 EN

background image

     - 

8

Only use accessories and spare parts 

which have been approved by the man-

ufacturer. The exclusive use of original 

accessories and original spare parts 

ensures that the appliance can be oper-

ated safely and trouble free.

At the end of the operating instructions 

you will find a selected list of spare 

parts that are often required. 

For additional information about spare 

parts, please go to the Service section 

at www.kaercher.com. 

The warranty terms published by the rele-

vant sales company are applicable in each 

country. We will repair potential failures of 

your appliance within the warranty period 

free of charge, provided that such failure is 

caused by faulty material or defects in man-

ufacturing. In the event of a warranty claim 

please contact your dealer or the nearest 

authorized Customer Service centre. 

Please submit the proof of purchase.

We hereby declare that the machine de-

scribed below complies with the relevant 

basic safety and health requirements of the 

EU Directives, both in its basic design and 

construction as well as in the version put 

into circulation by us. This declaration shall 

cease to be valid if the machine is modified 

without our prior approval.

The undersigned act on behalf and under 

the power of attorney of the company man-

agement.

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity

Product:

Floor cleaner

Type:

1.006-xxx

Type:

1.002-xxx

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

Applied harmonized standards

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Applied national standards

-

CEO

Head of Approbation

19 EN

background image

     

1

Lire ces notice originale avant la 

première utilisation de votre ap-

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

quièrent et les conserver pour une 

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire 

futur.

Lire le présent mode d'emploi ainsi que la 

brochure ci-jointe Consignes de sécurité 

pour les aspirateurs eau/poussières n° 

5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et res-

pecter les instructions.

Cette balayeuse doit être utilisée unique-

ment sur des surfaces qui présentent une 

pente maximale de 10%.

Appuyer sur la touche d'arrêt d’urgence en 

cas d'urgence. L'appareil est mis hors ser-

vice et le frein de stationnement activé.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de 

protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc 

jamais être désactivés ni évités.

Pour une mise hors service immédiate de 

toutes les fonctions : Appuyer sur la touche 

d'arrêt d’urgence. 

Le mécanisme d'entraînement ne peut être 

activé que si l'opérateur a le pied sur la pé-

dale de sécurité.

Les symboles suivants sont utilisés dans le 

mode d'emploi:

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir 

pour conséquence la mort ou des bles-

sures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des 

blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des 

blessures légères ou des dommages maté-

riels.

L’appareil est employé pour le polissage 

des sols plans par voie humide. 

Une largeur de travail de 500 mm per-

met une exécution effective en cas 

d'une haute durée de travail.

L'appareil est autotracté.

Les batteries peuvent être chargées au 

moyen du chargeur intégré.

En cas de la variante Bp Pack la batte-

rie est déjà montée.

La poussière créée lors du lustrage 

peut être aspirée avec un dispositif 

d'aspiration en option.

Remarque

L'appareil peut être équipé de différents ac-

cessoires en fonction de l'application res-

pective.

De plus amples détails figurent dans notre 

catalogue ou sur notre site Internet

www.kaercher.com

L'utilisation de l'appareil doit être faite en 

conformité avec les consignes figurant 

dans les instructions de service.

L'apareil peut être urilizé que pour le 

polissage des sols plats.

L'appareil doit uniquement être équipé 

d'accessoires et de pièces de rechange 

d'origine.

La plage de température pour l'utilisa-

tion est de +5°C à +40°C.

L'appareil ne peut être utilisé sur des 

sols qui sont sensibles à la pression. 

Tenir compte de la sollicitation concen-

trée admissible du sol. La charge 

concentrée par l'appareil est indiquée 

dans les données techniques.

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

plication dans des environnements à 

risque d'explosion.

Instructions relatives aux ingrédients 

(REACH)

Les informations actuelles relatives aux in-

grédients se trouvent sous : 

www.kaercher.com/REACH

Table des matières

Table des matières . . . . . . . 

FR  . .  1

Consignes de sécurité  . . . . 

FR  . .  1

Fonction  . . . . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  1

Utilisation conforme  . . . . . . 

FR  . .  1

Protection de l'environnement, 

élimination. . . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  1

Eléments de commande . . . 

FR  . .  2

Avant la mise en service. . . 

FR  . .  3

Mise en service. . . . . . . . . . 

FR  . .  4

Fonctionnement  . . . . . . . . . 

FR  . .  5

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  5

Entreposage . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  5

Entretien et maintenance . . 

FR  . .  5

Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  6

Accessoires  . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  7

Données techniques . . . . . . 

FR  . .  8

Pièces de rechange  . . . . . . 

FR  . .  9

Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . 

FR  . .  9

Déclaration de conformité CE FR  . .  9

Consignes de sécurité

Comportement à adopter en cas 

d'urgence

Dispositifs de sécurité

Touche d'arrêt d’urgence

Pédale de sécurité

Symboles

Fonction Utilisation conforme Protection de l'environne- ment, élimination

Les matériaux constitutifs de 

l'emballage sont recyclables. 

Ne pas jeter les emballages 

dans les ordures ménagères, 

mais les rendre à un système de 

recyclage.

Les appareils usés contiennent 

des matériaux précieux recy-

clables lesquels doivent être 

rendus à un système de recy-

clage. Des batteries, de l’huile 

et d'autres substances sem-

blables ne doivent pas être tout 

simplement jetées. Pour cette 

raison, utiliser des systèmes 

adéquats de collecte pour élimi-

ner les appareils usés.

20 FR

Оглавление

    Аннотации для Пылесоса Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack в формате PDF