Jotul F602N: 3.0 Установка
3.0 Установка: Jotul F602N

33
Расход
древесины
Номинальная
теплоотдача
изделий
серии
Jøtul F 602
составляет
7,0
кВ
.
Расход
древесины
при
номинальной
теплоотдаче
:
приблизительно
2,3
кг
/
ч
.
Надлежащий
расход
топлива
в
большой
степени
зависит
от
применения
поленьев
правильного
размера
.
Размеры
указаны
ниже
.
Щепа
Длина
: 30—40
см
.
Диаметр
: 2—5
см
.
Количество
в
закладке
: 8—10
шт
.
Дрова
Рекомендуемая
длина
: 25—35
см
.
Диаметр
:
ок
. 8—12
см
.
Интервал
добавления
:
ок
. 40
минут
.
Закладка
: 1,5
кг
.
Количество
в
закладке
: 2
шт
.
Номинальная
теплоотдача
достигается
при
открытии
вентиляционного
отверстия
примерно
на
25 %.
3.0 Установка
3.1
Пол
Фундамент
Размеры
фундамента
должны
соответствовать
размерам
печи
.
Данные
о
весе
см
.
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
»
.
Рекомендуется
полностью
удалить
половое
покрытие
,
не
прикрепленное
к
фундаменту
(
плавающие
полы
),
в
месте
установки
изделия
.
Требования
к
защите
деревянных
полов
Камин
Jøtul F 602 N
снабжен
тепловым
щитом
(
в
нижней
части
),
который
защищает
пол
от
нагревания
.
Его
можно
устанавливать
непосредственно
на
деревянном
полу
,
предварительно
накрытом
металлической
плитой
или
другим
невоспламеняющимся
материалом
.
Рекомендуемая
минимальная
толщина
защитного
покрытия
— 0,9
мм
.
Из
-
под
изделия
необходимо
убрать
все
виды
легковоспламеняющегося
полового
покрытия
,
например
линолеум
,
ковры
и
т
.
д
.
Требования
к
защите
легковоспламеняющихся
половых
покрытий
перед
камином
Передняя
панель
должна
соответствовать
требованиям
национальных
законов
и
нормативных
актов
.
Чтобы
получить
сведения
о
технических
требованиях
и
ограничениях
,
свяжитесь
с
местными
компетентными
строительными
органами
.
3.2
Стены
Расстояния
от
стен
из
легковоспламеняющихся
материалов
(
см
.
рис
. 1)
Камин
с
неизолированным
дымоходом
разрешено
использовать
,
только
если
он
установлен
в
соответствии
со
схемой
расстояний
от
стен
из
легковоспламеняющихся
материалов
,
которая
показана
на
рис
. 1.
Расстояние
от
стен
из
легковоспламеняющихся
материалов
,
защищенных
противопожарной
перегородкой
Требования
к
противопожарной
перегородке
Противопожарная
перегородка
должна
быть
изготовлена
из
кирпича
,
бетонных
блоков
или
легкого
бетона
толщиной
не
менее
100
мм
.
Можно
использовать
другие
материалы
и
конструкции
с
аналогичными
характеристиками
.
Русский

34
3.3
Потолок
Устанавливайте
камин
Jøtul F 602 N
таким
образом
,
чтобы
расстояние
между
верхним
краем
отверстия
для
выпуска
горячего
воздуха
и
потолком
из
легковоспламеняющегося
материала
было
не
менее
1 200
мм
.
3.4
Дымоходы
и
дымоходные
трубы
•
Дымоход
можно
подсоединять
к
печи
и
дымоходной
трубе
,
одобренной
для
печных
приборов
на
твердом
топливе
,
если
температура
дымовых
газов
соответствует
спецификациям
в
разделе
2.0
«
Технические
данные
»
.
•
Площадь
сечения
дымохода
не
должна
быть
меньше
площади
сечения
дымоходной
трубы
.
Чтобы
рассчитать
площадь
сечения
дымохода
,
используйте
данные
,
приведенные
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
».
•
Если
площадь
сечения
дымохода
достаточно
велика
,
к
нему
можно
подключить
несколько
каминов
,
работающих
на
твердом
топливе
.
•
Подключать
камин
к
дымоходу
необходимо
в
соответствии
с
инструкциями
,
полученными
от
производителя
дымохода
.
•
Прежде
чем
проделывать
отверстие
в
дымоходе
,
необходимо
предварительно
установить
камин
,
чтобы
отметить
его
положение
и
позицию
отверстия
.
Соответствующие
минимальные
размеры
указаны
на
рис
. 1
.
•
Убедитесь
в
том
,
что
дымоходная
труба
по
всей
протяженности
наклонена
к
дымоходу
.
•
Очищайте
дымоходную
трубу
через
специальное
отверстие
на
ее
изгибе
.
Соединения
должны
иметь
определенную
степень
гибкости
для
предотвращения
смещений
при
монтаже
,
которые
могут
стать
причиной
появления
трещин
.
Внимание
!
Правильность
выполнения
соединения
и
его
герметичность
чрезвычайно
важны
для
надлежащей
работы
изделия
.
Сведения
о
тяге
в
дымоходе
см
.
в
разделе
2.0
«
Технические
данные
».
Если
тяга
в
дымоходе
слишком
сильная
,
можно
установить
и
использовать
задвижку
для
ее
регулировки
.
3.5
Сборка
перед
установкой
Внимание
!
Перед
установкой
проверьте
камин
на
наличие
повреждений
.
Изделие
имеет
большой
вес
.
Не
устанавливайте
его
в
одиночку
.
Изделие
поставляется
в
одном
упаковочном
ящике
,
в
котором
находятся
ножки
,
тепловой
щит
и
ручка
дверцы
,
присоединяемые
к
нему
в
процессе
сборки
.
1.
Извлеките
из
печи
конфорку
и
все
отдельные
комплектующие
детали
.
(
рис
. 2)
.
2.
Установите
упаковочный
ящик
на
пол
и
осторожно
уложите
камин
на
боковую
сторону
.
Прикрепите
четыре
ножки
с
помощью
винтов
и
шайб
(
рис
. 3)
.
3.
Если
необходимо
защитить
стены
,
используйте
поставляемый
в
комплекте
тепловой
щит
.
Прикрепите
боковой
тепловой
щит
к
нижнему
с
помощью
кронштейна
.
Закрепите
кронштейн
в
центре
плиты
основания
с
помощью
винта
.
4.
Если
выход
для
дыма
будет
располагаться
в
верхней
части
камина
,
поменяйте
местами
выход
дымохода
(
рис
. 4)
и
заглушку
.
Ослабление
болтов
на
выходе
дымохода
может
быть
затруднено
.
Удерживайте
гайки
внутри
камина
с
помощью
гаечного
ключа
,
чтобы
открутить
болты
,
находящиеся
снаружи
.
Убедитесь
в
том
,
что
все
неиспользуемые
выходы
дымоходов
надлежащим
образом
закрыты
заглушками
.
5.
Установите
конец
дымоходной
трубы
с
наружной
стороны
выхода
для
дыма
камина
.
Закройте
зазоры
между
дымоходной
трубой
и
выходом
для
дыма
с
помощью
подходящей
прокладки
.
6.
Присоедините
ручку
(
рис
. 2,
эл
.
А
)
к
защелке
дверцы
с
помощью
поставляемых
в
комплекте
болта
и
гайки
.
3.6
Управление
функциями
(
рис
. 6)
После
того
как
изделие
будет
установлено
,
проверьте
элементы
управления
.
Они
должны
легко
двигаться
и
работать
надлежащим
образом
.
Камины
Jøtul F 602 N
оснащены
указанными
ниже
элементами
управления
.
Заслонка
вентиляционного
отверстия
(
рис
. 5,
эл
.
А
)
Левое
положение
:
закрыто
.
Правое
положение
:
открыто
.
3.7
Удаление
золы
•
Зола
удаляется
через
дверцу
с
помощью
совка
или
подобного
приспособления
.
•
Оставьте
небольшое
количество
золы
на
дне
камеры
сгорания
в
качестве
защитного
изоляционного
слоя
.
Поместите
золу
в
металлический
контейнер
с
плотно
закрывающейся
крышкой
.
Более
подробные
сведения
об
обращении
с
золой
см
.
в
разделе
6.1 «
Меры
пожарной
безопасности
»
руководства
по
использованию
и
техническому
обслуживанию
.
Русский
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Installasjon
- 4.0 Service
- 1.0 Viranomaisvaatimukset
- 3.0 Asennus
- 4.0 Huolto
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Relations avec les autorités
- 3.0 Installation
- 4.0 Maintenance
- 1.0 Relación con las autoridades
- 3.0 Instalación
- 4.0 Conservación
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Installazione
- 4.0 Assistenza
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 3.0 Installation
- 4.0 Instandhaltung
- 1.0 Wettelijke voorschriften
- 3.0 Installatie
- 4.0 Groot onderhoud
- 1.0 Důležitá upozornění
- 3.0 Montáž
- 4.0 Obsluha
- 1.0 Нормативная база
- 3.0 Установка
- 4.0 Текущий ремонт