Jotul F602N: 3.0 Installazione
3.0 Installazione: Jotul F602N

19
ITALIANO
Legna
L’efficienza di Jøtul F
602
N
garantisce una potenza termica
nominale di
7,0
kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di
calore: Circa
2,3 kg/h
.
Un altro fattore importante per ottenere un funzionamento
efficiente della stufa è rappresentato dalle dimensioni dei ceppi,
che devono essere le seguenti:
Fascine:
Lunghezza: 30 - 40 cm
Diametro: 2 - 5 cm
Quantità per un’accensione: 8 - 10 pezzi
Legna da ardere (spaccata):
Lunghezza reccomandato: circa 25 - 35 cm
Diametro: circa 8 - 12 cm
Intervalli di aggiunta della legna: circa ogni 40 minuti
Aumento della fiamma: 1,5 kg
Quantità per carica: 2 pezzi
L’emissione di calore nominale si ottiene quando la presa d’aria
è aperta al 25% circa.
3.0 Installazione
3.1 Pavimento
Basamento
È importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti
siano adatte al camino. Cf.
«2.0 Dati tecnici»
per le specifiche
sul peso. Durante l’installazione, si consiglia di rimuovere
la pavimentazione non fissata al sottofondo (pavimento
antivibrante).
Requisiti per la protezione del pavimento di
legno
Jøtul
F
602
N
è dotato di uno scudo termico che protegge il
pavimento dal calore. Di conseguenza, il prodotto può essere
posizionato direttamente su un pavimento di legno rivestito con
una piastra di metallo o di un altro materiale ignifugo. Lo spessore
minimo consigliato è 0,9 mm.
Eventuali pavimentazioni in materiali infiammabili come
linoleum, moquette, ecc. devono essere rimosse da sotto la
piastra di protezione del pavimento.
3.2 Pareti
Distanza da pareti in materiale infiammabile
(vedere fig. 1)
È possibile utilizzare la stufa con il condotto dei fumi non
isolante a condizione che le distanze dalle pareti in materiale
infiammabile siano uguali quelle indicate nella
fig. 1
.
Distanza dal muro tagliafuoco
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e ai
requisiti di installazione.
Requisito del muro tagliafuoco
Il muro tagliafuoco deve avere uno spessore di almeno
100 mm
ed essere realizzato in blocchi di calcestruzzo a mattone
o calcestruzzo leggero. È possibile utilizzare anche altri materiali
e strutture provviste della necessaria documentazione.
3.3 Soffitto
Jøtul F
602
N può essere montato con il bordo superiore dell’uscita
di aria calda a una distanza min. di
1200 mm
dal soffitto realizzato
con materiale infiammabile.

20
ITALIANO
3.4 Canna fumaria e condotto
• La stufa può essere connessa a una canna fumaria e a un
condotto che siano approvati per stufe a combustibile solido
con temperatura del gas prodotto dal fumo specificato nella
sezione
«2.0 Dati tecnici»
.
•
L’ampiezza della sezione trasversale della canna fumaria deve
essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del
condotto. Per calcolare la sezione trasversale corretta della
canna fumaria, vedere la sezione
«2.0 Dati tecnici»
.
•
Se la sezione trasversale della canna fumaria è sufficientemente
ampia, è possibile collegarvi più stufe a combustibile solido.
• Il collegamento con la canna fumaria deve essere effettuato
in conformità alle istruzioni di installazione fornite dal
produttore della stessa.
• Montare e posizionare provvisoriamente la stufa, senza
praticare alcun foro nella canna fumaria, in modo da
individuare la corretta posizione della stufa e del foro sulla
canna fumaria. Per le dimensioni minime, vedere
fig.
1
.
• Assicurarsi che il condotto sia inclinato verso l’alto, verso la
canna fumaria.
• Utilizzare un condotto provvisto di portello che consenta di
effettuarne la pulizia.
È particolarmente importante che i collegamenti siano
abbastanza flessibili. Ciò serve a impedire che un assestamento
nell’installazione possa causare la formazione di crepe.
Nota
importante! Un collegamento corretto ed ermetico è molto
importante per il corretto funzionamento del prodotto.
Il tiraggio della canna fumaria, vedere la sezione «2.0 Dati
tecnici». Se il tiraggio è troppo forte, è possibile controllarlo
installando e azionando una valvola di tiraggio.
3.5 Installazione
Verificare che la stufa non abbia subito alcun danno di trasporto
prima di dare inizio all’installazione.
Il prodotto è pesante. Sarà necessario chiedere aiuto per il
montaggio e per sistemare il prodotto in posizione.
Il prodotto viene consegnato in una sola confezione in cui sono
contenute anche le parti da montare, ovvero le gambe, gli scudi
termici, il pomello della porta .
1. Estrarre il piano di cottura e tutti i componenti separati, interni
al camino
(figura 2)
.
2. M e t t e re s u l p av i m e n t o l a c a r t a d i i m b a l l a g g i o
e, facendo attenzione, adagiar vi sopra il camino
p o g g i a n d o s u d i u n l a t o. Av v i t a r e l e 4 g a m b e
utilizzando viti e rondelle.
(figura 3)
.
3. Ove necessario, per proteggere le pareti è possibile utilizzare
lo schermo termico. Utilizzare la staffa per collegare lo
schermo termico laterale allo schermo termico di base. Con
una vite, fermare la staffa al centro della piastra di base
(figura 4)
.
4. Se si preferisce collocare lo scarico dei fumi in cima al camino,
è possibile invertire la posizione dello scarico dei fumi
(figura
4)
e della piastra di chiusura. La rimozione delle due viti sullo
scarico dei fumi può risultare difficoltosa: utilizzando una
piccola chiave, bloccare il dado all’interno dello scarico dei
fumi per liberare le viti che sono all’esterno.
5. Utilizzando la vite ed il dado forniti, collegare la manopola
(figura 2A)
alla serratura della porta.
3.6 Comandi di controllo (fig. 5)
Quando il prodotto è installato, verificare sempre i dispositivi
di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in
maniera soddisfacente.
Jøtul F
602
N è dotata dei seguenti comandi:
Presa d’aria - fig. 5A:
Posizione a sinistra: chiusa
Posizione a destra:
aperta
3.7 Eliminazione della cenere
•
Togliere la cenere radunandola con una paletta o un attrezzo
simile e facendola passare dalla porta.
•
Lasciarne un po’ sul fondo della camera di combustione come
strato isolante protettivo.
Per il resto, vedere la descrizione della procedura di rimozione
della cenere nel manuale d’uso generale e di manutenzione, al
Punto
«6.1 Precauzioni generali antincendio»
.
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Installasjon
- 4.0 Service
- 1.0 Viranomaisvaatimukset
- 3.0 Asennus
- 4.0 Huolto
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Relations avec les autorités
- 3.0 Installation
- 4.0 Maintenance
- 1.0 Relación con las autoridades
- 3.0 Instalación
- 4.0 Conservación
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Installazione
- 4.0 Assistenza
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 3.0 Installation
- 4.0 Instandhaltung
- 1.0 Wettelijke voorschriften
- 3.0 Installatie
- 4.0 Groot onderhoud
- 1.0 Důležitá upozornění
- 3.0 Montáž
- 4.0 Obsluha
- 1.0 Нормативная база
- 3.0 Установка
- 4.0 Текущий ремонт