Ivoclar Vivadent Virtual 380 v.4: Norsk
Norsk: Ivoclar Vivadent Virtual 380 v.4

Norsk
Beskrivelse
®
Virtual
-avtrykksmassene er addisjonspolymeriserende silikoner (vinylpolysiloksaner), som gjør
det mulig å lage detaljtro avtrykk. Avtrykksmaterialet Virtual tilbys i forskjellige konsistenser. Det
gjør det mulig for tannlegen å velge de materialene som best samsvarer med hans/hennes behov
og den individuelle kliniske situasjonen.
Farger
Se tabellen Tekniske data
Total bearbeidingstid
Tid i munnen*
Materiale Herdehastighet
[min.s]
[min.s]
Monophase
[korrektur- og
Rask herding 1.00 3.30
skjemateriale]
Heavy Body
Vanlig herding
1.30
4.30
[skjemateriale]
Rask herding
1.00
2.30
* Minimumstid som avtrykksmaterialet skal være i munnen før fjerning.
Behandlingstidene må reduseres eller økes avhengig av den eksisterende romtemperaturen.
Tekniske data
Monophase Heavy Body
Farge Blå Blå
Klassifisering
Type 2
Type 1
ISO 4823 / ADA Spes. nr. 19
middels flytende konsistens
tyktflytende konsistens
Blandingsforhold
5:1 5:1
[base : katalysator]
Sammensetning
Virtual avtrykksmasser er addisjonspolymeriserende silikoner som inneholder vinylpolysiloksan,
metylhydrogensiloksan, et organisk platinakompleks, silikondioksid og næringsmiddelfargestoffer.
Indikasjon
Virtual-produktlinjen på A-silikon-basis (vinylpolylsiloksan) gjør det mulig med presise avtrykk av
hardt og bløtt vev i munnhulen.
– Avtrykk til fremstilling av indirekte restaureringer (kroner, broer, inlays, onlays og skallfasetter)
– Implantatavtrykk
– Silikonnøkkel av voksmodeller, til studiemodeller eller behandlingsplanlegging
– Avtrykk av tannløse kjever
– Silikonnøkkel til fremstilling av provisorier

Det brede utvalget av viskositeter gir tilsvarende produkter for de forskjelligste bruksområder og
avtrykksteknikker.
Kontraindikasjon
Ved kjent allergi mot komponenter i Virtual avtrykksmateriale skal det ikke brukes.
Bivirkninger
Ingen kjente per i dag.
Interaksjoner
Man må ikke bruke vinylpolysiloksaner med latekshansker.
Berør ikke overflater (tenner, prepareringer eller retraksjonstråder) med latekshansker. Det anbe-
fales at man vasker hendene grundig eller bruker vinylhansker for å fjerne alle spor av urenheter.
Også produkter som kofferdam, retraksjonstråd eller visse preparater kan hindre en fullstendig
herding. Dersom man mistenker at prepareringer har blitt forurenset, anbefales det å skylle og
tørke prepareringen for å fjerne alle spor av urenheter.
Anvendelse
– Heavy Body (blå): Tyktflytende, hydrofil vinylpolysiloksan til dentalavtrykk. Anbefales som
skjemateriale til dobbeltavtrykk.
– Monophase (blå): Middels flytende, hydrofil vinylpolysiloksan til dentalavtrykk. Anbefales til
avtrykk av kjevene i enfaseteknikken.
– Bruksanvisning for Virtual 380 patronmaterialer:
®
®
®
Virtual 380 patronen er egnet til bruk sammen med Pentamix
, Pentamix
2, Pentamix
3,
MixStar-eMotion, Sympress, Duomix og Domix II, PowerMix, Dynamix Speed samt Modul-
mix-miksere. Ta Virtual 380-patronene forsiktig ut av forpakningen.
ADVARSEL: Virtual 380-patronene er tunge og hvis de faller ut, kan de skades slik at de ikke
lenger kan brukes. Pentamix, Pentamix 2, Pentamix 3, MixStar-eMotion, Sympress, Duomix
og Domix II, PowerMix, Dynamix Speed samt Modulmix-miksere er ikke registrerte varemer-
ker som tilhører Ivoclar Vivadent.
– Innlegging av Virtual 380-patronen: (Anvisningene fra produsenten av miksere må også
følges.)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
1. Ta patronen og hold den med den lukkede åpningene opp.
2. Ta tak i lasken på hetten på åpningene og bøy den 90° oppover. Ikke bruk for stor kraft.
3. Ta lasken mellom tommel og pekefinger mens du holder patronen godt med den andre hån-
den, og fjern hetten fullstendig fra patronen. (Fig. 1)
4. Legg patronen inn i mikseren i henhold til anvisningene fra produsenten. (Fig. 2)
5. For å kontrollere flyten av pastaene starter du mikseren i samsvar med produsentens bruks-
anvisning og venter til litt materiale støtes ut (dette må alltid gjøres før blandeprosessen star-

tes). Tørk bort overflødig materiale forsiktig i vertikal retning for å unngå at pastaene blandes
i åpningene. (Fig. 3)
6. Fest en ny dynamisk mikser til patronen iht. bruksanvisningen til produsenten av mikseren.
(Fig. 4)
(MERKNAD: Bruk kun dynamiske miksere fra Ivoclar Vivadent. Fordi det kan oppstå lekkasje
fordi de dynamiske mikserne fra andre produsenter ikke passer nøyaktig til åpningene.)
7. Dersom du har problemer med å feste den dynamiske mikseren, må du kontrollere at den
midtre sekskantede sokkelen i nedre ende av mikseren er riktig tilpasset til den sekskantede
drivakselen.
8. Når den dynamiske mikseren er plassert riktig, kan du plassere den gule låseringen over
mikseren og skyve den helt ned. Drei ringen 1/4 omdreining med urviseren for å låse den
dynamiske mikseren sikkert på plass. (Fig. 5)
9. Fyll den blandede avtrykksmassen i en separat intraoral avtrykkssprøyte (bare Virtual 380
Monophase) eller en egnet avtrykksskje.
10. Velg det raskeste programmet for å oppnå optimal blande- og utstøtingshastighet.
11. Umiddelbart etter utstøting av materialet skal stemplene på mikseenheten trekkes helt
tilbake for å unngå fortsatt trykk på patronen og hindre at overflødig materiale kommer ut
gjennom den dynamiske mikseren.
12. La den brukte dynamiske mikseren være på patronen. som lokk til neste gangs bruk. Slik
unngår du gjensidig kontaminering av base og katalysator og dermed at materialet herder i
en av åpningene.
MERK: På slutten av arbeidsdagen eller når mikseren ikke lengre skal brukes, bør patronen
tas ut av apparatet. Den skal oppbevares i stående stilling med utløpsåpningene (forseglet
enten med en dynamisk mikser eller forseglet lokk) vendt oppover.
– Forbehandling av avtrykksskjeen (applisering av skjeadhesiv)
Det anbefales å bruke skjeadhesiv (f.eks. Virtual Tray Adhesive) for å unngå at avtrykket
løfter seg fra skjeen under avtrykkstakingen.
– Bruksanvisning for Virtual Tray Adhesive
1. Forsikre deg om at avtrykksskjeen er fettfri, ren og tørr.
Merknad: Hvis desinfeksjonen av avtrykksskjeen ikke kan sikres, må
skjeadhesivet for eksempel fylles i et dappen-glass og påføres med en
engangspensel.
2. Påfør et tynt lag Virtual skjeadhesiv på alle flatene av kunststoff- eller
metallskjeen som kommer i kontakt med avtrykksmaterialet.
3. La adhesivlaget tørke i ca. 3 min. (eller blås tørr med oljefri trykkluft)
4. Sett på flaskelokket umiddelbart.
– Rengjøring av skje
Rester etter adhesivmaterialer kan fjernes med alkohol.
Vær oppmerksom på advarslene i bruksanvisningen for Virtual Tray Adhesive!
– Desinfeksjon
Avtrykk laget med Virtual avtrykksmaterialer kan dyppes i en desinfeksjonsløsning (glutaral-
dehyd 0,5 %, benzalkoniumklorid 0,5 %). (Følg bruksanvisningen fra produsenten.) Desinfek-
sjonen påvirker ikke overflaten eller dimensjonen.

– Modellfremstilling
Avtrykket kan støpes ut straks etter desinfiseringen og i opptil 14 dager etterpå hvis det
oppbevares i romtemperatur. Stabil dimensjon garanteres i 14 dager. Virtual avtrykksmasser
®
er kompatible med alle vanlige dentalmodellmaterialer, f.eks. type 3: Moldano
(Heraeus
®
Kulzer), type 4: Fujirock
(G.C. International).
– Galvanisering
Avtrykkene kan galvaniseres med de vanlige sølv- og kobberbadene.
Spesielle merknader
Virtual avtrykksmaterialer skal oppbevares ved romtemperatur (23 °C) når de er behandlet.
Lavere temperaturer, f.eks. når de lagres i kjøleskapet, vil forlenge tiden avtrykksmaterialet skal
være i munnen, mens høyere temperaturer vil redusere behandlingstiden og tiden avtrykket skal
være i munnen. Vinylpolysiloksaner er kjemisk resistente. Uherdet materiale kan tilsmusse klær.
Advarsler
Dersom uherdet materiale kommer i kontakt med øynene, må øynene skylles med rikelige
mengder vann. Dersom irritasjonen vedvarer, må lege kontaktes. Ved hudkontakt må de berørte
områdene vaskes med store mengder vann.
Oppbevaring
– Oppbevaringstemperatur: 2–28 °C
– Holdbarhetsdato: se utløpsdato på etiketten og emballasjen.
– Holdes vekk fra antennelseskilder!
Oppbevares utilgjengelig for barn!
Bare til odontologisk bruk!
Materialet er utviklet til bruk kun på det odontologiske området. Arbeid med produktet skal utføres strengt i samsvar
med bruksanvisningen. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som oppstår på grunn av annen bruk eller
ufagmessig bearbeiding. I tillegg er brukeren forpliktet til på forhånd og på eget ansvar å undersøke om produktene
egner seg og kan brukes til ethvert formål som ikke er uttrykkelig nevnt i bruksanvisningen. Beskrivelser og data utgjør
ingen garanti for egenskaper og er ikke bindende.