Ivoclar Vivadent Virtual 380 v.4: Italiano

Ivoclar Vivadent

Italiano: Ivoclar Vivadent Virtual 380 v.4

Italiano

Descrizione

®

I materiali d’impronta Virtual

sono siliconi d’addizione (vinilpolisilossani) per la realizzazione

di impronte d’altissima precisione. I materiali d’impronta Virtual sono disponibili in differenti

viscosità per consentire all’odontoiatra la scelta dei materiali più idonei alla situazione clinica ed

alla tecnica d’impronta.

Colori

Cfr. Tabella “Dati Tecnici”

Velocità di

Tempo di lavorazione

Permanenza in cavo

Materiale

presa

complessivo [min:s]

orale* [min:s]

Monophase

[materiale per correzione/

Fast Set 1:00 3:30

cucchiaio]

Heavy Body

Regular Set

1:30

4:30

[materiale per cucchiaio]

Fast Set

1:00

2:30

* Tempo di permanenza del materiale per impronta in cavo orale prima del prelievo dalla bocca.

I tempi di lavorazione vengono abbreviati o prolungati dalla temperatura ambiente.

Dati tecnici

Monophase Heavy Body

Colore Blu Blu

Classificazione

Tipo 2

Tipo 1

ISO 4823 / ADA Spec. Nr. 19

consistenza semifluida

consistenza molto densa

Rapporto di miscelazione

5:1 5:1

[Base : catalizzatore]

Composizione

I materiali d’impronta Virtual sono siliconi d’addizione composti da vinilpolisilossano, silossano di

metile d’idrogeno, complesso di platino organico, biossido di silicio e coloranti alimentari.

Indicazioni

I materiali d’impronta della linea Virtual (Siliconi A - PVS) sono indicati per la realizzazione d’im-

pronte di elevata precisione di tutti i tessuti orali duri e molli.

Impronte per la realizzazione di restauri indiretti (corone, ponti, inlay, onlay, faccette)

Impronte per impianti

Mascherine in silicone per modellazioni in cera, per modelli di studio o per piano di trattamento

Impronte di edentulie

Mascherina in silicone per la realizzazione di provvisori

L’ampia gamma di viscosità consente l’utilizzo di prodotti specifici per i campi d’impiego e le

tecniche d’impronta più diverse.

Controindicazioni

L’utilizzo dei materiali per impronta Virtual è controindicato in caso d’accertata allergia del

paziente ad una qualsiasi delle componenti del prodotto.

Effetti collaterali

Ad oggi non noti.

Interazioni

L’uso dei guanti in lattice può influenzare la presa dei materiali d’impronta

vinilpolisilossani.

Evitare di toccare le superfici, delle quali si prenderà l’impronta (denti, preparazioni, fili di

retrazione ecc.), con guanti in lattice. In particolare nella miscelazione manuale dei materiali

d’impronta si raccomanda un lavaggio accurato delle mani o l’uso di guanti in vinile per evitare

la presenza di qualsiasi traccia d’impurità. Inoltre prodotti quali la diga di gomma, i fili di retra-

zione gengivale o preparati specifici possono inibire la presa dei materiali d’impronta. In caso

di sospetto di contaminazione delle superfici, si raccomanda di risciacquare accuratamente la

preparazione e di asciugarla per eliminare ogni traccia d’impurità.

Uso

Heavy Body (blu): vinilpolisilossano idrofilo ad alta viscosità (a fluidità densa) per impronte

dentali. Consigliato come materiale da cucchiaio nella tecnica d’impronta a doppia miscelazione.

Monophase (blu): vinilpolisilossano idrofilo a media viscosità (semifluido) per impronte

dentali. Consigliato come materiale da cucchiaio nella tecnica d’impronta monofase a doppia

arcata.

Istruzioni d’uso per Virtual 380-Cartuccia

®

L’utilizzo della cartuccia Virtual 380 è indicata in combinazione con i miscelatori Pentamix

,

®

®

Pentamix

2, Pentamix

3, MixStar-eMotion, Sympress, Duomix e Duomix II, PowerMix,

Dynamix Speed e Modulmix. Prelevare con cautela le cartucce Virtual 380 dalla confezione.

ATTENZIONE: Le cartucce Virtual 380 sono pesanti. Attenzione a non farle cadere, potrebbero

danneggiarsi irrimediabilmente e non essere più utilizzabili. Pentamix, Pentamix 2, Pentamix

3, MixStar-eMotion, Sympress, Duomix e Duomix II, Power- Mix, Dynamix Speed e Modulmix

non sono marchi registrati Ivoclar Vivadent.

Caricamento della cartuccia Virtual 380:

(Consultare anche le istruzioni d’uso relative al miscelatore)

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

1. Prendere la cartuccia e tenerla con i fori d’uscita sigillati verso l’alto.

2. Afferrare l’aletta sul cappuccio di chiusura e ripiegarlo a circa 90° verso l’alto. Non applicare

troppa forza nell’eseguire questa operazione.

3. Stringere l’aletta tra pollice e indice e, tenendo ben ferma la cartuccia con l’altra mano,

rimuovere completamente il cappuccio di chiusura dalla cartuccia. (Fig. 1)

4. Inserire la cartuccia nel miscelatore secondo le indicazioni del produttore. (Fig. 2)

5. Secondo le istruzioni d’uso del produttore, prima di ogni operazione, estrudere una piccola

quantità di materiale d’impronta dai due fori d’uscita della cartuccia. (Questo deve sempre

essere fatto prima di ogni miscelazione). Rimuovere le eccedenze di materiale in senso verti-

cale per evitare che le due paste possano mischiarsi fra di loro a livello dei fori d’uscita. (Fig. 3)

6. Applicare uno dei miscelatori dinamici acclusi sui fori d’uscita della cartuccia secondo le indi-

cazioni del produttore del miscelatore. (Fig. 4)

(AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente cannule di miscelazione (miscelatori dinamici)

Ivoclar Vivadent. Cannule di miscelazione di altri produttori non si adattano perfettamente

rendendo possibile una fuoriuscita del materiale d’impronta).

7. Nel caso la cannula di miscelazione non si riesca a montare facilmente sulla cartuccia,

verificare che l’intaccatura centrale a forma esagonale sull’estremità inferiore della cannula

di miscelazione sia allineata correttamente con la canaletta esagonale dell’albero di trasmis-

sione del miscelatore.

8. Una volta posizionata la cannula di miscelazione correttamente, far passare l’anello di

bloccaggio giallo sopra la cannula di miscelazione e spingerlo completamente verso il basso.

Successivamente, ruotarlo di 1/4 in senso orario per bloccare definitivamente in situ la can-

nula di miscelazione. (Fig. 5)

9. Caricare ora il materiale d’impronta Virtual miscelato in una siringa d’applicazione intraorale

(solo Virtual 380 Monophase) o su un cucchiaio idoneo.

10. Per una velocità di miscelazione e quantità di applicazione ottimali, scegliere il programma

più rapido.

11. Non appena estruso il materiale ritirare subito i pistoni del miscelatore, per evitare ulteriore

pressione sulla cartuccia e prevenire ulteriori fuoriuscite di materiale dalla cannula di miscela-

zione/miscelatore dinamico.

12. Lasciare la cannula di miscelazione con il materiale polimerizzato sulla cartuccia fino al

prossimo uso. In tal modo la cannula serve come cappuccio di chiusura, impedendo una

contaminazione crociata delle paste base e catalizzatore nonché l’ostruzione dei fori d’uscita

della cartuccia con il materiale d’impronta indurito.

AVVERTENZA: alla fine di ogni giornata di lavoro o qualora il dispenser non venga utilizzato

per tempi prolungati, si raccomanda di rimuovere la cartuccia dal miscelatore e di conservare

le cartucce posizionandole in senso verticale, con i fori d’uscita rivolti verso l’alto e chiusi o

con la cannula di miscelazione o il cappuccio di chiusura.

Pretrattamento portaimpronta (applicazione dell’adesivo per cucchiaio)

Si consiglia l’impiego di un adesivo per cucchiaio (p.e. Virtual Tray Adhesive), ) per evitare un

distacco o una lacerazione dell’impronta in fase di rimozione del portaimpronta dal cavo orale.

Istruzioni d‘uso per l‘adesivo per portaimpronta Virtual Tray Adhesive

1. Assicurarsi che il portaimpronta sia privo di grasso, pulito ed asciutto.

Avvertenza: qualora non si possa garantire la disinfezione del portaim-

pronte, è necessario versare l’adesivo per portaimpronte in un contenitore

in vetro o simili ed applicarlo con un pennellino monouso.

2. Applicare uno strato sottile di Virtual adesivo su tutte le superfici del

portaimpronte in resina o metallo, che vengono a contatto con il materiale

per impronta.

3. Lasciare asciugare lo strato d’adesivo per circa tre minuti (oppure asciu-

gare con getto d’aria priva di olio).

4. Richiudere immediatamente il flaconcino dopo l’uso.

Detersione del cucchiaio

I residui di adesivo possono essere eliminati con alcool.

Attenersi alle avvertenze riportate nelle istruzioni d’uso dell’adesivo per

portaimpronta Virtual Tray Adhesive!

Disinfezione

La disinfezione delle impronte realizzate con il materiale Virtual è possibile tramite immer-

sione in soluzione disinfettante (p.es.: 0,5% glutaraldeide, 0,5% cloruro di benzalconio) (atte-

nersi alle indicazioni del produttore), senza alterarne le superfici o la stabilità dimensionale.

Realizzazione dei modelli

L’impronta può venir colata immediatamente dopo la disinfezione o entro le due settimane

successive, se conservata a temperatura ambiente. La stabilità dimensionale di 14 giorni è

garantita in caso di idonea conservazione. I materiali d’impronta Virtual sono compatibili

®

con tutti i gessi dentali per modelli attualmente sul mercato, p.e. Tipo 3: Moldano

(Heraeus

®

Kulzer), Tipo 4: Fujirock

(G.C. International)

Galvanizzazione

Le impronte in Virtual possono essere galvanizzate nei convenzionali bagni d’argento o di rame.

Avvertenze particolari

Per la lavorazione, i materiali per impronta Virtual dovrebbero presentare una temperatura

ambiente (23 °C). Temperature più basse, p.es. conservazione in frigorifero, prolungano, tempe-

rature più elevate abbreviano il tempo di lavorazione e la permanenza in bocca. I vinilpolisilossani

sono chimicamente resistenti. Il materiale non indurito può imbrattare indumenti.

Avvertenze

In caso di accidentale contatto con gli occhi di materiale non indurito, sciacquare immediata-

mente l’occhio con molta acqua, in caso di irritazione persistente, consultare il medico. In caso di

contatto cutaneo, lavare la parte interessata con molta acqua.

Avvertenze di conservazione

Temperatura di conservazione: 2–28 °C

Scadenza: vedi etichetta sul confezionamento primario

Tenere lontano da fonti dirette di calore!

Conservare fuori della portata dei bambini.

Solo per uso odontoiatrico!

Questi materiali sono stati sviluppati unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il loro impiego deve avvenire attenendosi

esclusivamente alle relative istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata

osservanza delle istruzioni d’uso o da utilizzi diversi dal campo d’applicazione previsto per questi prodotti. L‘utilizzatore è responsabile

della sperimentazione dei materiali in campi d‘utilizzo non esplicitamente indicati nelle istruzioni d’uso. Le descrizioni e i dati non

costituiscono alcuna garanzia delle proprietà dei prodotti e non sono vincolanti.