Hoover XARION-XARION PRO TXP 1522 019: KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE
KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE: Hoover XARION-XARION PRO TXP 1522 019

59
Přístup k výstupnímu filtru:
1. O demkněte dvířka výstupního filtru otáčením ve směru uvedené šipky.
[19]
2.
Vyjměte filtrační sadu z výklenku.
[20]
3. Modrý filtr opatrně vyklepejte a vyperte. Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty.
Odstraňte přebytečnou vodu z filtru a nechte ho před použitím dokonale vyschnout.
[21]
4.
Jakmile jednotlivé části filtru vyschnou, filtr sestavte a vložte ho zpět do vysavače.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ :
Nepoužívejte vysavač bez vloženého filtru.
Čištění odstředivé jednotky Airvolution
Tento vysavač používá odstředivý systém Airvolution, kterým je výlučným patentem
značky Hoover. V případě nutnosti lze odstředivou jednotku Airvolution vyjmout ze
zásobníku na prach a vyčistit.
1. Vyjměte zásobník na prach z vysavače, K tomuto účelu uvolněte přenášecí držadlo,
čímž odpojíte zásobník na prach od hlavní části vysavače. Jednotku vytáhněte
směrem vzhůru.
[15]
2.
Nádobu položte na rovný podklad a uvolněte úchyty na obou stranách tělesa.
[22]
3. Zdvihněte držadlo a tím oddělíte horní část jednotky od spodní části.
[23]
4.
Hadříkem odstraňte prach z povrchu odstředivé jednotky.
[24]
5.
Upevněte horní část jednotky na spodní, přičemž se řiďte podle vyznačených šipek.
Stlačte úchyty do výchozí polohy a zavřete jednotku.
[25]
6. Zásobník zasuňte do vysavače. Sklopte rukojeť zásobníku, přičemž západka spojí
zásobník s hlavní částí vysavače. Pokud se zásobník nachází ve správné provozní
poloze, sklopené přenášecí držadlo leží v jedné rovině s horní části vysavače.
Odstranění překážky ze sacího systému
1. Zkontrolujte, zda není zásobník na prach plný. Pokud tomu tak je, postupujte podle
části „Vyprázdnění zásobníku na prach“.
2.
Zásobník na prach je prázdný, avšak podtlak je stále nedostatečný.
A.
Je třeba vyčistit filtry? Pokud ano, viz část „Čištění omyvatelného filtru“.
B.
Zkontrolujte, zda není v systému jiná překážka – k odstranění jakékoliv překážky
z teleskopické trubice nebo hadice použijte vhodnou tyč apod.
C.
Zkontrolujte, zda je namontován předřazený filtr před motorem a dvířka filtru jsou
zavřena.
D.
Zkontrolujte, zda není nutné vyčistit odstředivý filtr. Viz část „Čištění odstředivé
jednotky“.
KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE
Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem, proveďte kontrolu podle tohoto seznamu,
než se obrátíte na místní servis Hoover.
• Funguje správně elektrická zásuvka, k níž je připojen vysavač? Zkontrolujte ji
pomocí jiného spotřebiče.
• Není odstředivý zásobník na prach přeplněný? Viz „Údržba vysavače“.
• Není ucpaný filtr? Viz „Údržba vysavače“.
• Není ucpaná hadice nebo hubice? Viz „Odstranění překážky ze systému“.
• Není vysavač přehřátý? Pokud ano, vyčkejte cca 30 minut, než se vysavač vrátí
do funkčního stavu.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Náhradní díly a spotřební materiály Hoover
Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního
prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě
vždy uvádějte číslo modelu.
Spotřební materiál:
• Filtr Hepa před motorem: S104 - 35600990
• Dvířka výstupního filtru HEPA: T101 - 35600991
Servis společnosti Hoover
S opravami se obracejte vždy na místní servisní středisko společnosti Hoover.
Jakost
BSI ISO 9001
Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou
organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který splňuje požadavky
ISO 9001.
CZ
4800xxxx Xarion Pro Standard handle ML ef.indd 59
25/01/2011 10:36:43
Оглавление
- IMPORTANT SAFETY REMINDERS
- USING YOUR CLEANER
- USER CHECKLIST
- GB
- REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
- TE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER
- FR
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
- PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHEWICHTIGE INFORMATIONEN DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE
- DE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
- UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
- CHECKLIST UTENTE
- IT
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
- DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
- CHECKLIST GEBRUIKER
- NL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA
- UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR
- LISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR
- PT
- CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
- LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRUG AF STØVSUGEREN
- DK BRUGERENS CHECKLISTE
- DK
- VIKTIG SIKKERHETSADVARSLER
- BRUKE STØVSUGEREN
- SJEKKLISTE FOR BRUKER
- NO
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
- ANVÄNDA DAMMSUGAREN
- KONTROLLISTA
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA
- IMURIN KÄYTTÖ
- VIANMÄÄRITYSLISTA
- FL
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ YΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ
- ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
- GR
- ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА
- АНКЕТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- RU
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
- LISTA KONTROLNA UŻYTKOWNIKA
- PL
- DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ
- KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE
- CZ
- POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
- UPORABA SESALNIKA
- KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA
- SI