Hoover XARION-XARION PRO TXP 1510 019: LISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR
LISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR: Hoover XARION-XARION PRO TXP 1510 019

23
Para aceder ao filtro de exaustão:
1. Destranque o filtro de exaustão rodando a porta no sentido indicado pela seta.
[19]
2.
Retire a unidade do filtro do respectivo compartimento.
[20]
3. Bata suavemente e lave a unidade do filtro azul. Não utilize água quente ou deter
-
gentes. Remova o excesso de água do filtro e deixe secar completamente antes de
usar de novo. [
21]
4.
Monte de novo a unidade do filtro quando estiver totalmente seca e recoloque-a no
aspirador.
IMPORTANTE:
Não utilize o aspirador sem a unidade do filtro colocada.
Limpar a unidade de separação Airvolution
Este aspirador utiliza o sistema de separação Airvolution, único da Hoover. Se necessário,
a unidade de separação Airvolution pode ser desmontada do depósito do pó para ser
limpa.
1. Retire o depósito 1. de pó do aspirador soltando o manípulo do depósito para o
separar do corpo principal do aspirador e puxe para cima para remover.
[15]
2.
Coloque o depósito de pó em uma superfície plana e solte os grampos de ambos
os lados.
[22]
3. Usando a pega do depósito de pó, retire da secção inferior a secção superior do
depósito de pó que contém a unidade de separação.
[23]
4.
Utilize um pano para remover o excesso de pó da superfície da unidade de sepa
-
ração.
[24]
5. Monte de novo a unidade superior do depósito de pó. Prenda de novo os grampos
para fechar completamente o depósito de pó.
[25]
6. Volte a instalar o depósito de pó no aspirador. Para o fixar na posição, empurre o
depósito para baixo até o trinco encaixar no corpo principal do aspirador. Desde
que esteja na posição correcta, o manípulo encaixa-se na parte superior do aspira
-
dor.
Remover uma obstrução
1. Verifique se o depósito de pó está cheio. Caso esteja, consulte a secção "Esvaziar
o depósito de pó".
2.
Se o depósito de pó está vazio mas a aspiração continua fraca:
A.
Os filtros necessitam de limpeza? Caso necessitem, consulte a secção "Limpar
os filtros laváveis".
B.
Verifique se existe qualquer outra obstrução no sistema – utilize uma vara ou um
pau para remover qualquer obstrução do tubo de extensão ou do tubo flexível.
C.
Verifique se o filtro antes do motor está colocado e a porta do filtro fechada.
D.
Verifique se a unidade ciclone necessita de ser limpa. Consulte "Limpar a
unidade ciclone".
LISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR
Se tiver algum problema com o aparelho, preencha esta simples lista de verificação do
utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local.
• O aspirador tem alimentação de corrente? Verifique com outro aparelho
eléctrico.
• O depósito de pó da unidade ciclone está demasiado cheio? Consulte "Manutenção
do aspirador".
• O filtro está entupido? Consulte "Manutenção do aspirador".
• O tubo flexível ou o bocal estão entupidos? Consulte "Remover uma obstrução
do sistema".
• O aspirador apresenta sobreaquecimento? Em caso afirmativo, a reposição
automática ocorrerá passados cerca de 30 minutos
.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Peças sobressalentes e consumíveis Hoover
Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las
junto do seu representante local ou directamente da Hoover. Quando encomendar peças,
mencione sempre o número do seu modelo.
Consumíveis:
• Filtro do pré-motor Hepa: S104 - 35600990
• Porta do Filtro de Exaustão Hepa: T101 - 35600991
Assistência Hoover
Se necessitar de assistência a qualquer altura, queira contactar o seu serviço de
assistência Hoover local.
PT
4800xxxx Xarion Pro Standard handle ML ef.indd 23
25/01/2011 10:36:34
Оглавление
- IMPORTANT SAFETY REMINDERS
- USING YOUR CLEANER
- USER CHECKLIST
- GB
- REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
- TE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER
- FR
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
- PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHEWICHTIGE INFORMATIONEN DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE
- DE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
- UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
- CHECKLIST UTENTE
- IT
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
- DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
- CHECKLIST GEBRUIKER
- NL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA
- UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR
- LISTA DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR
- PT
- CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
- LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRUG AF STØVSUGEREN
- DK BRUGERENS CHECKLISTE
- DK
- VIKTIG SIKKERHETSADVARSLER
- BRUKE STØVSUGEREN
- SJEKKLISTE FOR BRUKER
- NO
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
- ANVÄNDA DAMMSUGAREN
- KONTROLLISTA
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA
- IMURIN KÄYTTÖ
- VIANMÄÄRITYSLISTA
- FL
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ YΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ
- ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
- GR
- ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА
- АНКЕТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- RU
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
- LISTA KONTROLNA UŻYTKOWNIKA
- PL
- DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ
- KONTROLNÍ SEZNAM UŽIVATELE
- CZ
- POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
- UPORABA SESALNIKA
- KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA
- SI