Hansa BCCI 616508 – страница 2

Инструкция к Плите Hansa BCCI 616508

Полуавтоматическое управление

Работа плиты в полуавтоматическом режиме заключается в следующем:

- ручной установке рабочих функций плиты,

- автоматическом отключении плиты, после истечения запрограммирован-

ного времени работы,

Пример программирования:

(у нас сейчас 13:00, продолжительность варки - 50 мин. Плита должна отклю-

читься после истечения этого времени).

Для этой цели следует :

- вручную установить маховики регулятора температуры и режима работы в

избранном рабочем положении,

- нажать кнопку 2,

- при помощи маховика 5, установить продолжительность работы плиты

(напр.50 мин),

- освободить кнопку 2. После осво-бождения кнопки, происходит автоматическое

программирование продолжительности работы. На дисплее должно

появиться текущее время (напр.13:00).

Примечание! После истечения запрограммированной продолжи-тельности

(50 мин.), плита автома-тически отключится. Факт отключения

сигнализируется акустическим сигна-лом, продолжающимся несколько минут,

который можно отключить кнопкой 2.

Автоматическое управление

Работа в автоматическом режиме заключается в следующем:

- автоматическом включении плиты и ее отключении, после истечения

запрограммированного времени ,

- нажатии кнопки 2,

- установке, при помощи маховика 5, продолжительности работы плиты

(напр.50 мин.),

- нажатии кнопки 3 и установки времени отключения плиты при помощи

маховика 5 (напр.16:00).

Время включения вытекает из установленной продолжительности работы

и времени отключения.

- установить маховики режима работы и регулятора температуры в избранных

рабочих положениях.

23

Блокировка

Программатор обладает функцией защиты от детей, которая блокирует

работу духовки и одного нагревательного поля (нагревательной плитки).

Для установки этой функции , следует :

O в случае, когда на дисплее А высвечивается надпись «AUTO», нажать кнопку

4 , пока не исчезнет «AUTO».

O В период 8 секунд придержать одновременно две кнопки 1 и 2 пока не

появится на дисплее надпись “On”, затем повернуть маховик , пока не

появится надпись “Off” и символ ,

O Отпустить кнопки 1 и 2,

O Блокировка включена, на дисплее высвечивается .

Для выключения этой функции, следует :

O если на дисплее А высвечивается надпись «AUTO», нажать кнопку 4, пока

не исчезнет надпись «AUTO»,

O в период 8 секунд, одновременно придержать кнопки 1 и 2, пока на дисплее

не появится надпись “Off”, затем, повернуть маховик 5 пока не появится

надпись “On”, и пока не исчезнет символ ,

O освободить кнопки 1 и 2,

O блокировка выключена.

24

ЭЛЕКТРОНИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С

ТЕМПЕРАТУРНЫМ ЗОНДОМ

1'2

Программирование охватывает:

- установку текущего времени,

- установку продолжительности работы плиты,

- установку времени отключения плиты,

- установку температуры внутри блюда.

Элементы обслуживания программи-рующего устройства (рис.22a)

А - поле дисплея,

В - обозначения органов управления и режимов

работы,

1- кнопка программирования продолжи-тельности

A

работы,

2 - кнопка программирования времени отключения

STOP

B

(время отклключения)

3 - кнопка ручного управления работой,

4 - кнопка установки температуры внутри блюда,

1

2

34 5

5 - маховик контроллера.

рис.22a

Установка текущего времени

Примечание! В случае отключения плиты от электропроводки или после ее

обратного включения, на дисплее А покажутся пульсирующие нули и

трехугольные метки. Остутствие установки текущего времени препят-ствует

работе духовки.

Для установки текущего времени, следует :

- одновременно нажать кнопки 1 и 2, при-держивая их до завершения опера-

ции установки текущего времени,

- при помощи маховика 5 установить текущее время (напр.13:50),

- отпустить кнопки 1 и 2, что приводит к тому, что текущее время будет

запомнено.

Примечание! Пульсирующая треху-гольная метка над кнопкой

сигнализирует необходимость нажа-тия кнопки для перехода в режим

ручного управления.

Полуавтоматическое управле-ние

Работа в полуавтоматическом режиме заключается в следующем:

- ручной установке режимов работы,

- автоматическом отключении, после истечения запрограммированного

времени работы.

Пример программирования: у нас сейчас 13:00, продолжительность варки - 50

мин. Плита должна отключиться после истечения этого времени.

Для этого следует:

- вручную установить в рабочее положение маховики управляющие духовкой

или нагревательным полем,

- вдавить кнопку 1,

25

- при помощи маховика 5 установить про-должительность работы (напр. 50 мин),

- отпустить кнопку 1, что приводит к автоматическому программированию

работы плиты. На дисплее появля-ется текущее время (напр. 13:00).

Примечание! После истечения за-программированного времени рабо-ты

(напр.50 мин), плита автомати-чески отключается. Отключение

сигнализируется акустическим сигна-лом, продолжающимся несколько минут,

который отключается кнопкой 1.

Автоматическое управление

Работа в автоматическом режиме заключается в следующем :

- автоматическом включении плиты и ее отключении после истечения

запрограммированного времени.

Для этой цели следует :

- нажать кнопку 1,

- при помощи маховика 5, установить время работы плиты (напр. 50 мин),

- нажать кнопку 2 и при помощи маховика 5 установить время отключения

плиты (напр. 16:00). Время включения вытекает из установленной

продолжительности работы и часов отключения,

- установить маховики режима работы и регулятора температуры или

нагревательного поля (если оно имеется) в избранных рабочих положениях.

Примечание! Следует помнить о том, что при автоматическом управлении,

мы программируем „время отклю-чения”. Завершение рабочего цикла

сигнализируется акустическим сигна-лом в продолжении нескольких минут,

который можно отключить, нажимая кнопку 1. Нажатие кнопки 2, во время

работы плиты, приводит к высвечиванию запрограммирован-ных часов

отключения плиты. Нажатие кнопки 3 приводит к переходу плиты из

автоматического режима в ручной, что является возможным после завешения

про-граммы или после ее отмены путем нажатия кнопки 1 и поворотом

маховика 5 в положение „0”.

Ручное управление

Нажатие кнопки 3 способствует ручному управлению плитой.

Установка температуры внутри блюда

Для этой цели следует :

- установить штепсель зонда темпе-ратуры в штепсельной розетке в духовке,

что приведет к появлению с правой стороны дисплея цифр соответсвующих

температуре,

- вколоть зонд в блюдо,

- нажать кнопку 4 и при помощи маховика 5, установить требуемую температуру

0

(в пределах 30-99

С),

- установить при помощи маховика управления духовкой способ нагрева и

температуру значением высшем значения установленного для зонда

температуры,

26

Примечание !

- зонд температуры выполняет вы-шестоящую функцию, что обозна-чает, что

после достижения установленной температуры, про-исходит автоматическое

отключение всех элементов внутри духовки, что в свою очередь,

сигнализируется пульсированием числа опреде-ляющего температуру и

звуковым сигналом (который можно отключить кнопкой 4),

- дисплей зонда температуры показывает актуальную температуру зонда,

- в случае не пользования зондом температуры, следует изъять его из

штепсельной розетки и установить ее вне камеры духовки,

- пользование функцией установки температуры внутри блюда, исключает

одновременно установку автоматического и полуавтоматического режимов

работы духовки,

- рекомендуется пользование зондом температуры в случае жаренья больших

порций мяса (от 1 кг и свыше того),

- не рекомендуется применение зонда температуры для жаренья мяса с

костью и птицы.

27

КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ВЫПЕЧКА

КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ

Практические указания

Рекомендуется выпечка теста на противнях, составляющих заводское

оборудование духовки.

Выпечка возможна также в формах и жестянках, которые следует

устанавливать на решетке сушилки. В этом случае, рекомендуется

употребление форм из черной жести или форм с гальванопокрытием

(золотого цвета). Эти формы лучше проводят тепло и сокращают время

выпечки, экономя при этом электроэнергию.

Некоторые из выпекаемых изделий требуют горячей духовки.

Предварительный нагрев духовки следует применять исключительно в случае

тяжелого теста с большой массой всада и слабо растущих. Тесто быстро

растущее следует устанавливать в слабо разогретую духовку.

После отключения духовки, рекомендуется проверка качества выпеченного

теста при помощи деревянной палочки (в случае правильной выпечки, после

накола теста, палочка должна быть сухой и чистой). Выпеченное изделие,

следует оставить в духовке, после ее отключения, еще на протяжение 5

минут.

Примерные параметры выпечки приведены в таблице4, 5.

28

КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ

Параметры выпечки с использованием конвенционального нагрева

Таблица 4

Продолжитель-

0

Род теста

Уровень снизу Температура

С

ность

выпечки мин

Выпечка в формах

Безе

2-3

80-100

60-70

Песочная баба

1-2

160-180

40-70

Дрожжевая баба

1-2

170-180

50-60

Тор т

1-2

160-180

30-50

Бисквит

1-2

160-180

10-25

Нижний пласт под

1-2

разогрет. ду-

фрукты-песочное тесто

ховка 200-220

Выпечка на противнях из комплекта оборудования плиты

Дрожжевая хала

2-3

170-190

30-40

Эклеры

2-3

200-225

30-40

Сладкий пирог с фрукт.

2-3

170-190

30-50

Сладкий пирог

2-3

170-190

20-35

с крошкой

При использовании термоциркуляции, не требуется предварительный разогрев

камеры духовки. Рекомендуемые температуры и продолжительность выпечки

приведены в таблице 5.

29

Параметры выпечки с использованием термоциркуляции

Таблица 5

Продолжительность

0

Род теста

Температура

С

выпечки мин

Выпечка в формах

Безе

80

60-70

Песочная баба

150

65-70

Дрожжевая баба

150

60-70

Торт

150

25-35

Пыпечка на противнях из комплекта оборудования плиты

Дрожжевое тесто

150

40-45

Сладкий пирог с крошкой

150

20-30

Сладкий пирго с фрукт.

150

40-55

Бисквит

150

30-40

Для выпечки теста с применением термоциркуляции, рекомендуется выпечка

на III уровне снизу духовки а в случае одновременной выпечки - на двух уровнях

- рекомендуются уровни III.

Жаренье и тушение мяса

Рекомендуется следующие:

- жаренье и тушение в духовке блюд массой превышающей 1 кг. Меньшие

порции следует подготовить на поверхностных горелках,

- в случае жаренья мяса на решетке, рекомендуется его установка на самом

низком уровне (под решеткой с блюдом) противня для жаренья мяса,

содержащего небольшое количество воды, которую пополняют во время

жаренья,

- для жаренья блюд, следует применять емкости (кастрюли) с жаростойкими

ручками,

- практичные примеры подбора условий жаренья и тушения блюд приведены

в таблицах 6, 7 и 8А.

- параметры касающиеся выпечки приведенные в настоящей главе, следует

корригировать на основании собственного опыта,

- не рекомендуется применение термозонда в случае жаренья мяса с костью

и птицы.

30

Рекомендуемая температура и продолжительность жаренья мяса с костью и

птицы

Таблица 6

Продолжи-

Рабочий

Темпера-

Род мяса

Рекомендации

тельность

0

уровень

тура

С

мин

Тушеная говядина

2

120-150

225-250

Ростбиф кровавый горячая духовка

3

5-6

225-250

„ сочный горячая духовка

3

6-8

225-250

„ подрумянен. горячая духовка

3

10-11

225-250

Свинина

2

30-120

150-170

Телятина

2

45-120

150-170

Баранина

2

90-120

150-170

Дичь горячая духовка

2

60-110

170-190

Птица, цыплята

2

45-60

160-180

Утки горячая духовка

2

60-90

200-220

Гуси

2

150-360

160-180

Тушеные

2

45-60

210-225

Примечание! Приведенные в таблице 6 кулинарные замечания, касаются

порций массой 1 кг. В случае работы духовки с использованием

термоциркуляции, следует воспользоваться примечаниями по таблице 7.

Рекомендуемые температура и продолжительность зажаривания при

термоциркуляции

Таблица 7

Продолжител-

0

Вид мяса

Порция Температура,

С

ьность,

мин

Цыплята

1

180

50-60

Дичь

1-1,5

160

120-140

Телятина

1

160

100-140

Свинина

1

175

110-120

Говядина

1

160

120-150

Гусь, утка

1

175

соответ. массе

Примечание! Приведенные параметры касаются жаренья на решетке. В

случае применения закрытых емкостей (кастрюль), температуру следует

0

установить на уровне 200

С.

31

Рекомендуемые параметры жаренья при использовании зонда для

иизмерения температуры внутри блюда Таблица 8А

Режим работы духовки

Рекоменд.

конвенциональный приток+нижн.нагрев.

Вид блюда

температура

Рабочий

Температура

Приблизит.

внутри

уровень

Температура

Приблизит.

0

внутри

продолжит.

внутри

блюда,

С

продолжит.

духовки

мин

духовки

мин

0

С

0

С

Свинина

80-90

2

210-230

90-120

160-168

90-145

рубленая

котлета,

грудинка

80-85

2

210-220

100-120

160-175

100-120

Говядина

80-95

2

210-230

100-150

160-180

120-160

Телячье

жаркое

85-90

2

210-230

90-140

160-175

90-140

Дичь

80-85

2

220-250

90-110

160-175

90-110

Рыба

80-85

2

210-220

45-60

160-175

45-60

- более выгодным является зажаривание больших порций мяса,

- при определении параметров содержащихся в таблице 8А, учитывалось

0

мясо с начальной темпратурой 10

С.

Рекомендуется, после зажарения, оставить мясо в отключенной духовке еще

на протяжении 10-15 минут.

32

Зажаривание на решетке

Напоминаем о том, что зажаривание порций мяса или рыбы, следует

переворачивать на другой бок после истечения половины времени

предназначенного для зажаривания. Рекомендуемые параметры зажаривания

приведены в табл.8 В.

Параметры зажаривания Таблица 8В

Продолжительность

Вид блюда

Уровень

зажаривания мин

одна

другая

сторона

сторона

Свиная котлета

4

8-10

6-8

Свиной шницель

3

8-10

6-8

Отварное говяжье мясо

3

10-12

6-8

Колбаски

4

8-10

6-8

Шашлыки

4

7-8

5-6

Говяжье жаркое

4

6-7

5-6

Отварное говяжье мясо

3

10-12

10-12

Телячья котлета

4

8-10

6-8

Телячье жаркое

4

6-7

5-6

Баранья котлета

4

8-10

6-8

Цыплята - половина

2-3

25-30

25-30

Рыба

4

6-7

4-5

Филе

4

4-7

6

Форель

4

4-7

6

Тосты

4

2-3

2-3

Тосты обложенные

3

6-8

33



3)& )+>'4

&&) 

 *!

"'&'&5

BG<H@IJGKHLEB /

%

LEKIJ('> 8 84( 83



'$ 6$ $ # $%

%$$

 %%5%% ($ $  



" *

/"(' %+(

"+&+%8++)() :/

 ''(&(&(/') 8&/

(' (4 4%)

/: +'&

8  4/

8%3 & 8

% 8%+8 /

+) &+( '

' 8&+

%

/B'&(&8 4 8

рис.23

+%'  +3 '(

1+ $28 

3'+8 '++) 

/.+ '&+/

()8(%+'>3

%.++ + ))%

+)8&(&

%>3)

34

@+)  +'+(

 8 >3(+>  %+)

+) '

+3'8 ' %)

+) (+  + +8&+

+4+>'(+ +++++



/@3' %( "/

>'384(>) /



/++'  >)'4(

%)+) 

/"+)+'

/-%'(&(& + 85

/>'38>'4 ')

& >3) M

/' +' + 128&+/

'(M

/'+ 12& 1$2/

''-+8&+'

+ 

/'+ 83'

 ++ 1+2

рис.24

- Для создания лучшего доступа к камере духовки и для ее очистки, имеется

возможность снятия дверцы 3 плиты. Для этой цели, следует установить

предохранительный элемент 2 в петле 1, установить его в положении „I”.

Слегка приподнять дверцу и изъять ее по направлению вперед на угол ок.

0

45

по горизонтали. Для установки дверцы в плите, следует повторить все

операции в обратной очередности. При их установке, следует обращать

внимание на то, чтобы выемка А в петле была правильно посажена на выступе

захвата петли В. После установки дверцы плиты, следует обязательно

установить предохранительный элемент 2 в положении „II”. Отсутствие установки

предохрани-тельного элемента в этом положении, может привести к

повреждению петли при попытке закрытия дверцы (рис.25).

35

рис.25

- Чтобы очистить внутренное стекло дверцы духовки и пространство между

двойным застеклением, выполните следующие операции (cм. pиc. 26) :

O Выверните винт с помощью отвертки с крестовой насадкой.

O Поднесите немножко стекло, чтобы вынуть угольник.

O Затем выньте стекло из поддержывающей планки (внизу в дверце) и

очистите.

O Во время вкладывания стекла сначалa наложите угольник, потом опуcтите

стекло и закрепите его винтом.

Примечание! Для очистки и ухода за стеклянными фронтальными частями,

не следует употреблять абрази-вные очищающие средства.

26

36

ВНИМАНИЕ! Плиты (некоторые типы) оборудованы легко извлекаемыми

проволочными направляющими вкладышев духовки. Чтобы их разбирать

и мыть, отвертите винт на боковой стене духовки и выньте направляющую.

После мойки направляющих поместите их в осаживающие отверстия

духовки и закpутите их предварительно отверченными винтами.

ВНИМАНИЕ! Плиты (некоторые типы) имеют нержавеющие выдвижные

направляющие вкладышев, прикрепленные к проволочным

направляющим. Вынимайте и мойте направляющие вместе с

проволочными направляющими. Прежде чем поставите на их формы,

высуньте их (если духовка нагрета, высуньте направляющие зацепляя

задним краем форм за упоры, находящиеся в передней части выдвижных

направляющих), а затем всуньте вместе с формой. Рекомендуется

вручную мыть выдвижные направляющие в теплой воде с

общедоступными мыющими средствами – мытье в посудомойке может

привести к полосканию смазки, обеспечающей правильное действие

выдвижных направляющих.

ВНИМАНИЕ: Плиты(некоторые типы) оборудованы вкладками,

покрытыми специальной эмалью. Благодаря этой эмали загрязнения

от жира или остатков пищи могут быть автоматически удалены при

условии, что они не засушены или не пригорели.

Чтобы совершить самочищенье духовки, включите ее на 1 час

устанавливая температуру 250°С. Если остатки пищи малы, процесс

можна сократить. Внимание! Поэтому, что процесс самочищенья

связывается с использованием энергии, пepeд каждой чиcткoй

проверьте величину загрязнения. После подтверждения понижения

самочистительных свойств вкладок можна их изменить новыми.

Вкладки можна купить в сервисных пунктах или в торговле. В случае

избрания традиционного способа oчиcтки помните о том, что эмаль

чувствительна к стиранию и для oчиcтки не следует пользоваться

едкими средствами для очистки ни твердыми тряпками.

ВНИМАНИЕ! Плиты типа «мульти» с вкладками, покрытыми

самочистительной эмалью, оборудованы сетчатым фильтром,

ограничивающим переход крошек жира на воздушный винт

вентилятора. После каждого интенсивного печения выньте фильтр

и помойте в горячей воде с детергентами. Выньте фильтр хватая

видимую ручку и унесьте ввысь. Крепление фильтра состоит во

вложении зацепок во вырезы в направляющую воздуха.

37

ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ

Кроме операций связанных с текущим уходом за плитой, следует:

- производить периодические проверки исправности органов управления и

рабочих узлов плиты. После истечения срока гарантии, по крайней мере

один раз в два года, следует поручить сервисному центру произ-ведение

технического осмотра плиты,

- устранить обнаруженные неисправности,

- произвести периодическую консервацию рабочих узлов плиты.

Примечание! Все ремонты и операции по регулировке, должны производи-

ться сервисным центром (список в приложении) или газомонтажником,

обладающим соответствующими квалификациями.

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В случае любой аварии, следует:

- отключить рабочие органы плиты (на-гревательную плиту, духовку, освеще-

ние и пр.),

- отключить электропитание,

- заявить о необходимости ремонта (в сервисный центр или другую органи-

зацию, обладающую соответствущими правами). Некоторые простые

неисправности может самостоятельно устранять пользователь, согласно реко-

мендациям настоящего руководства.

Не действует освещение духовки:

- отключить электропитание плиты,

- проверить предохранители домашней электропроводки, перегоревшие

заменить,

0

- проверить исправность лампочки накаливания духовки (Е14, 25 Вт, 300

С),

неисправную заменить,

- возобновить попытку включения - в случае, если не горит - следует заявить

о необходимости ремонта.

Не горят контрольные лампочки:

- проверить плавкие предохранители домашней электропроводки, перего-

ревшие - заменить,

- возобновить попытку включения - в случае если не горят - следует заявить

о необходимости ремонта.

Не действуют рабочие узлы:

- заявить о необходимости ремонта.

IOAK-090a (01.2004./1)

38