Grandstream GXP1620 Quick Installation Guides: инструкция
Раздел: Офисная Техника
Тип: Телефон
Инструкция к Телефону Grandstream GXP1620 Quick Installation Guides

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300
Fax: +1 (617) 249 – 1987
GXP1620/1625
www.grandstream.com
Small Business HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Content
English......................................................... 1
简体中文..................................................... 6
Español....................................................... 11
Français...................................................... 16
Deutsch....................................................... 21
Italiano........................................................ 26
Polski...........................................................31
Português.................................................... 36
Русскй................................................... ......41

EN
The GXP1620/1625 is not pre-congured to sup-
PRECAUTIONS:
port or carry emergency calls to any type of hospital,
WARNING:
Please DO NOT power cycle the GXP1620/1625
when the LED lights are ashing during system boot up or
law enforcement agency, medical care unit (“Emer-
rmware upgrade. You may corrupt rmware images and
gency Service(s)”) or any other kind of Emergency
cause the unit to malfunction.
Service. You must make additional arrangements to
WARNING:
Use only the power adapter included in the
access Emergency Services. It is Your responsibility
GXP1620/1625 package. Using an alternative non-qualied
power adapter may possibly damage the unit.
to purchase SIP-compliant Internet telephone ser-
OVERVIEW:
vice, properly congure the GXP1620/1625 to use
GXP1620/1625 is a Small Business HD IP phone that fea-
that service, and periodically test your conguration
tures 2 lines with 2 SIP accounts, 132x48 backlit graphical
to conrm that it works as You expect. If You do not
LCD, 3 XML programmable context-sensitive soft keys, dual
do so, it is Your responsibility to purchase traditional
network ports with PoE (GXP1625 only) and 3-way confer-
wireless or landline telephone services to access
ence. The GXP1620/1625 delivers HD wideband audio,
superb full-duplex hands-free speakerphone with advanced
Emergency Services.
acoustic echo cancellation, advanced security protection for
privacy, and compatible with Grandstream UCM Features.
GRANDSTREAM DOES NOT PROVIDE CON-
PACKAGE CONTENTS:
NECTIONS TO EMERGENCY SERVICES VIA THE
GXP1620/1625. NEITHER GRANDSTREAM NOR
ITS OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES MAY
5 V
BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE, OR
LOSS, AND YOU HEREBY WAIVE ANY AND ALL
1 x Phone Main
1 x Handset
1 x 5V Power
1 x Ethernet
Case
Adapter
Cable
SUCH CLAIMS OR CAUSES OF ACTION ARISING
FROM OR RELATING TO YOUR INABILITY TO USE
THE GXP1620/1625 TO CONTACT EMERGENCY
SERVICES, AND YOUR FAILURE TO MAKE AD-
1 x Phone Cord
1 x Phone Stand
1 x Quick Installation Guide
DITIONAL ARRANGEMENTS TO ACCESS EMER-
GENCY SERVICES IN ACCORDANCE WITH THE
PHONE SETUP:
IMMEDIATELY PRECEDING PARAGRAPH.
Wall mount holes
are available on
stand
1 2

To setup the GXP1620/1625, follow the steps below:
Slots for the phone
1. Connect the handset and main phone case with the
stand if placing the
phone cord.
phone on a at sur
-
2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket
face
of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the
Ethernet cable.
3. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the
phone; plug the power adapter into an electrical outlet.
Installing the Phone (Phone Stand):
4. The LCD will display provisioning or rmware upgrade in-
formation. Before continuing, please wait for the date/time
When installing the phone with the phone stand, attach the
phone stand to the bottom of the phone where there is a slot
display to show up.
for the phone stand (upper part, bottom part).
5. Using the phone embedded web server or keypad con-
guration menu, you can further congure the phone using
Installing the Phone (Wall Mount):
either a static IP or DHCP.
1. After attaching the phone stand, attach the phone to wall
via the wall mount holes.
Tips For Using the Keypad:
2. Pull out the tab on from the handset cradle (See gure
Message Waiting
below).
Indicator
3. Rotate the tab and plug it back into the slot with the exten-
Line Key
sion up to hold the handset while the phone is mounted on
Softkey
the wall (See gure below).
Message
Phonebook
Record
Handset Rest
Home Button
Menu/OK key
Navigation keys
Page/Intercom
Mute
Tab with extension up
Hold
Headset
Conference
Transfer
Tab with extension down
Speaker
CONNECTING THE PHONE:
Send
Standard Keypad
Volume
1. To access the MENU, press the round MENU button.
2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/
RIGHT buttons.
3. Press the round MENU button to conrm a menu selec-
tion.
4. The phone automatically exits MENU mode when there
is an incoming call, the phone goes off-hook, or when the
PC Port Headset Port
LAN Port
Power
Handset Port
MENU mode is left idle for 60 seconds.
3
4

ZH
PHONE CONFIGURATION:
GXP1620/1625不预设对医院,执法机构,医
Congure the GXP1620/1625 Using Web Browser:
疗中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话
1. Ensure your phone is powered up and connected to the
Internet.
服务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必
2. Press MENU button to go into menu of the phone.
须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的设
3. Press the “down” arrow button to “Status” and press
MENU button to check the IP address.
定GXP1620/1625使用该服务,并定期测试您
4. Type the phone’s IP address in your PC browser. (See
的配置以确保GXP1620/1625如预期工作,否
gure below).
5. The default administrator username and password are
则请购买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通
“admin”; the default end-user username is “user“ and the
话。
password is “123”.
Grandstream Networks 公司的GXP1620/1625
不支持紧急通话服务。Grandstream Networks
公司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造
成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法律
追究责任。在此,您将无权对任何以及所有由于
Congure the GXP1620/1625 using the Keypad:
无法通过GXP1620/1625拨打紧急电话以及没
1. Make sure the phone is idle.
有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事件
2. Press the MENU button to access the keypad MENU to
提出诉讼。
congure the phone.
3. Select MENU->Cong, to congure settings for SIP Proxy,
Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID, SIP Password.
4. Follow MENU options to congure the basic features of
the phone. For example: the IP address if using a static IP.
For details, please check GXP1620/1625 User Manual.
5. Please contact your ITSP (Internet Telephony Service
Provider) for additional settings that may be necessary to
congure the phone.
Note: For the detailed user manual, please download from:
http://www.grandstream.com/support
5
6

注意事项:
警告: 请不要在设备启动未完成LED灯闪烁的时候或设备的升级软件
的过程中断开电源,因为如刚才所述的操作会导致话机本身的程序损
支架插槽
坏,进而导致设备无法启动。
警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代
电源适配器有可能对设备造成损害。
产品概览:
GXP1620/1625是一款功能丰富的小型商务IP电话。它支持2个SIP
安装电话 (桌面):
账号下的2条线路通讯,132x48图形化LCD显示屏,3个XML可编程
将支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一
软按键,2个10/100Mbps自适应交换式以太网接口(GXP1625支
排,不同的插槽用于不同的倾斜角度。
持PoE供电),三方会议。GXP1620/1625具有优异的高清晰语音
安装电话 (墙体):
质量和丰富完备的电话功能。它支持自动配置、先进的安全隐私保护
话机手柄插槽
设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备及主要SIP/NGN/IMS平台。对
于追求性价比的企业用户来说, GXP1620/1625将是理想的选择。
凸出处向上
凸出处向下
设备包装清单:
1. 将支架插入电话背面的支架插槽后,通过支架上的墙孔将电话固定
在墙上;
5 V
2. 如上页图中所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出;
3. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话
使用墙体支架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不
GXP1620/1625话机(1台)
电话手柄(1个)
电源适配器
会滑落。
电话的连接:
网线 (1根)
手柄连线(1根)
支架 (1个)
快速安装手册(1本)
安装电话:
位于支架上的墙孔
PC端口
网络连接端口
5V电源
耳机
手柄
7
8

连线步骤:
电话的配置:
通过WEB浏览器配置GXP1620/1625 :
1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机;
1. 请确保电话的电源及网络连接;
2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换
2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;
机上的RJ-45网络接口);
3. 使用“向下”方向键选择“状态”,按下菜单/确定按键,此时电
3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座;
话屏幕显示话机IP地址;
4. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个
4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/
网段);
日期显示;
5.如下图所示,请输入用户名和密码登陆。默认管理员用户名和密码
5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或
是“admin”;默认终端用户名和密码分别是“user“和“123”。
者DHCP,从而获得网络连接。
使用GXP1620/1625键盘:
信息指示灯
线路键
软按键
信息
录音
通讯录
菜单/确认键
HOME 键
导航键
对讲
静音
保持
耳机
会议
通过键盘配置GXP1620/1625 :
转接
免提
1. 确保电话处于空闲状态;
发送
2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;.
标准键盘
音量
3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号
信息,注册新的SIP账号;
1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项;
4. 在菜单选项中进行电话其他设置。如,设置电话的静态IP地址。请
参考GXP1620/1625产品用户手册获得更多详细配置信息;
2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项;
5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。
3. 按下菜单/确定按键确定选项;
4. 当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态
备注:欲获取详细的话机使用信息,请在以下链接中下载用户手册:
中60秒之后,电话将自动退出菜单选项。
http://www.grandstream.com/support
9
10

ES
El GXP1620/1625 no esta pre-congurado para soportar o
PRECAUCIONES:
realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital,
CUIDADO:
Por favor NO apague el GXP1620/1625 cuando la luz
agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro
este parpadeando durante el reinicio o actualizando del rmware. Se
servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un
puede corromper los archivos causando que el equipo no se com-
porte correctamente.
servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo
CUIDADO: Use solamente el adaptador de corriente incluido con
SIP, congurar el GXP1620/1625 para utilizar dicho servicio
el GXP1620/1625. Usar uno alternativo puede dañar el equipo.
y periódicamente probar esta conguración para conrmar
que este trabajando como usted espera. Si este requisito no
INFORMACIÓN GENERAL:
es completado, es su responsabilidad contratar un servicio
El GXP1620/1625 es un teléfono IP con audio HD para pequeña
de telefonía ja o celular para tener acceso a servicios de
empresas que cuenta con 2 lineas/cuentas SIP, pantalla LCD gráca
de 132x48 pixeles retroiluminada, 3 teclas programables via XML,
emergencia.
puerto de red dual con PoE (solamente GXP1625) y conferencia
3-vias. El GXP1620/1625 proporciona audio de alta delidad, con
GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES A SERVI-
espléndido audio full duplex en modo altavoz manos-libres con can-
CIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL GXP1620/1625.
celación de eco avanzado, mecanismos de protección de seguridad
NI GRANDSTREAM NI NINGUNO DE SUS ACCIONIS-
y privacidad avanzados, y compatible con funcionalidades del UCM
TAS, EMPLEADOS O AFILIADOS SON RESPONSABLES
de Grandstream.
DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PERDIDA QUE ESTO
CONTENIdO:
PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE COMUNICADO
USTED RENUNCIA A CUALQUIER RECLAMO O CONSE-
CUENCIA PROVENIENTE O RELACIONADO DE LA IN-
5 V
HABILIDAD DE CONTACTAR SERVICIOS DE EMERGEN-
1 x Adaptador de
1 x Guia de Insta-
CIAS CON EL GXP1620/1625 Y SU FALTA DE NO HABER
1 x Base Principal
1 x Auricular
Alimentación de 5V
lación Rapida
HECHO LOS ARREGLOS DE LUGAR PARA ACCESAR
ESTOS SERVICIOS DE EMERGENCIA DE ACUERDO
CON EL PÁRRAFO ANTERIOR.
1 x Cable de Red
1 x Cable Telefónico
1 x Soporte de Teléfono
INSTALACIÓN dEL TELEFONO:
Instalando El Teléfono (Soporte de Teléfono) :
Cuando requiera utilizar el pedestal, ajuste el mismo en la parte infe-
rior del teléfono donde se encuentra una ranura para el pedestal
(parte superior, parte inferior).
Los agujeros para
el montaje de pared
están disponibles en
la base
11
12

Para congurar el GXP1620/1625, siga los siguientes pasos:
1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono.
Ranuras para el ped-
2. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ-45 de un hub/
estal del telefono en
caso de colocar el
switch o un router (del lado LAN del router) mediante El cable de
telefono sobre una
Red.
supercie plana
3. Conecte el enchufe de 5V DC a la salida de alimentación del telé-
fono, enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente
eléctrica.
4. La pantalla LCD mostrará información de aprovisionamiento o ac-
Instalando El Teléfono (Montura de Pared):
tualización de rmware. Antes de continuar, por favor esperar hasta
1. Después de colocar la base, ajuste el teléfono a la pared
que muestre a la fecha/hora.
usando los oricios de montura.
5. Utilizando el servidor Web del teléfono o el menú de conguración
2. Remueva la lengüeta del auricular (Véase la gura de
del teclado, usted podrá congurar el teléfono a través de una direc-
abajo)
ción IP estática o DHCP.
3. Gire la lengüeta y vuelva a conectarla en la ranura con
Consejos para usar el Teclado:
Indicador de Men-
saje en Espera
la extensión hacia arriba para sostener el auricular cuando
Teclas de Linea
Teclas Program
-
el teléfono está montado en la pared (Véase la gura de
Mensaje
ables
abajo).
Agenda telefónica
Registro
Tecla de Menu / OK
Soporte de Auricular
Tecla de HOME
Teclas de Navegación
Voceo/Intercom
Silenciar
Lengüeta con extensión
Retener
Receptor de Cabeza
hacia arriba
Conferencia
Transferencia
Lengüeta con extensión
Altavoz
hacia abajo
Enviar
Teclado Estándar
Volumen
CONECTANdO EL TELéFONO:
1. Para acceder al menú, pulse el botón MENU de forma redon-
deada.
2. Navegue por el menú usando las teclas ARRIBA/ABAJO e IZQUI-
ERDA/DERECHA.
3. Presione el botón redondo MENU para conrmar una selección
del menú.
4. El teléfono saldrá automáticamente del modo MENU cuando haya
una llamada entrante, el teléfono sea descolgado, o cuando el modo
MENU es dejado inactivo durante 60 segundos.
CONFIGURACIÓN dEL TELéFONO:
Aliment
-
Puerto de Recep
-
Puerto
Congurando el GXP1620/1625 usando su navegador
Puerto PC
Puerto LAN
ación
tor de Cabeza
Auricular
de Internet:
13
14

FR
1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a In-
Le GXP1620/1625 n’est pas préconguré pour prendre en
ternet.
charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux
2. Presione el botón MENÚ para entrar en el menú del teléfono.
hôpitaux, organismes chargés de l’application de la loi, cen-
3. Presione el botón de fecha “Abajo” para ver el estado “Estado” y
tres de soins médicaux (« service(s) d’urgence ») ou tout
presione el botón MENÚ para ver la dirección IP del teléfono.
autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des
4. Escriba la dirección IP del teléfono en el navegador de su PC
dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux ser-
(Véase la gura de abajo).
vices d’urgence. Il est de votre responsabilité de vous abon-
5. El nombre de usuario y contraseña de administrador predetermi-
ner à un service de téléphonie Internet conforme au pro-
nado es “admin”; el nombre de usuario para usuario nal es “user” y
tocole SIP, de congurer correctement le GXP1620/1625
la contraseña “123”.
pour utiliser ce service, et de tester périodiquement votre
conguration pour vous assurer qu’elle fonctionne comme
prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner
à un service de téléphonie sans l ou xe traditionnel pour
accéder aux services d’urgence.
GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS
AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE GXP1620/1625.
NI GRANDSTREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYES
OU SOCIETES AFFILIEES NE PEUVENT ETRE TENUS
Congurar el GXP1620/1625 usando el teclado:
RESPONSABLES POUR TOUTE RECLAMATION, TOUT
1. Asegúrese de que el teléfono esté en estado inactivo.
DOMMAGE OU PERTE, ET VOUS RENONCEZ PAR LES
2. Pulse el botón “MENU” para acceder a las opciones del menú para
PRESENTES A TOUTE RECLAMATION OU TOUT MOTIF
congurar el teléfono.
D’ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU LIE A VOTRE
3. Seleccione MENÚ->Cong, para congurar los ajustes del proxy
INCAPACITE D’UTILISER LE GXP1620/1625 POUR CON-
SIP, Proxy de salida, ID de usuario SIP, ID de Auth SIP y Contraseña
SIP.
TACTER LES SERVICES D’URGENCE, ET TOUTE
NEGLIGENCE DE VOTRE PART QUANT A PRENDRE
4. Siga las opciones de MENU para congurar las funciones básicas
del teléfono - por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una direc-
DES DISPOSITIONS SUPPLEMENTAIRES POUR AC-
ción IP estática. Para obtener más información, consulte el Manual
CEDER AUX SERVICES D’URGENCE CONFORMÉMENT
del usuario del GXP1620/1625.
À L’ALINÉA PRÉCÉDENT.
5. Por favor contacte a su PSI (Proveedor de Servicio de Internet)
para los ajustes adicionales que sean necesarios para congurar el
teléfono.
Nota: Para obtener el manual de usuario, favor haga click aquí:
http://www.grandstream.com/support
15
1615

PRéCAUTIONS:
AvERTISSEMENT:
Ne redémarrez pas le GXP1620/1625
lorsque les LEDs clignotent durant l’initialisation ou la mise à jour
Fentes pour le berceau
du rmware. Ça peut corrompre le rmware et causer un dysfonc-
du téléphone s’il est à
mettre sur une surface
tionnement de l’équipement.
plane.
AvERTISSEMENT:
Utilisez seulement le boitier d’alimentation
inclus dans le pack du GXP1620/1625. L’utilisation d’un boiti-
er d’alimentation alternative non qualié peut endommager
l’équipement.
Installation du téléphone (Support du téléphone) :
APERÇU:
Pour installer le téléphone avec le support du téléphone, attachez ce
GXP1620/1625 est un téléphone IP HD de petite entreprise qui dis-
dernier à la fente placée à la base du téléphone (Partie Supérieure,
pose de 2 lignes avec 2 comptes SIP, un écran graphique LCD
Partie Inférieure).
132x48 rétroéclairé , 3 touches contextuelles XML programmables,
Installation du Téléphone (Support Mural):
deux ports réseau avec PoE intégré (pour GXP1625 seulement) et
1. Après avoir attaché le support du téléphone, attachez le téléphone
conférence à 3 participants. Le GXP1620/1625 offre un audio HD à
au mur via les orices du socle de montage mural.
large bande, de superbes haut-parleurs mains-libres full duplex avec
2. Tirez la languette du support du combiné (Voir gure ci-dessous).
annulation avancée d’écho acoustique, une protection de sécurité
3. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son
avancée de la vie privée ainsi qu’une compatibilité avec les fonction-
appui vers le haut pour tenir le combiné lorsque le téléphone est xé
nalités de l’UCM Grandstream.
au mur (Voir gure ci-dessous).
CONTENU dU PACK :
Appui du combiné
Languette avec appui
vers le haut
5 V
Languette avec appui
1 x Câble
vers le bas
1 x 5V Adapt-
1 x Boîtier principal
1 x Combiné
ateur secteur
Ethernet
CONNECTER LE TéLéPHONE:
1 x Câble
1 x Support
1 x Guide
téléphonique
du téléphone
d’installation rapide
INSTALLATION dU TéLéPHONE:
Des Trous pour mon-
tage mural sont dis-
ponibles sur le socle.
Port PC
Port LAN
Alimentation
Port Casque
Port Combiné
17
18

Pour congurer le GXP1620/1625, suivez les étapes ci-dessous:
1. Vériez que votre téléphone est sous tension et connecté à In-
1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en util-
ternet.
isant le cordon téléphonique.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du téléphone.
2. Connectez le port LAN du téléphone à la prise RJ-45 d’un hub /
switch ou routeur (côté LAN du routeur) via le câble Ethernet.
3. Appuyez sur la touche èche descendante pour atteindre « statut
», et appuyez sur le bouton MENU pour vérier l’adresse IP.
3. Connectez l’adaptateur d’alimentation dans le port 5V DC du télé-
phone. Branchez l’autre extrémité à une prise électrique.
4. Saisissez l’adresse IP du téléphone dans le navigateur de votre
4. L’écran LCD afchera les informations concernant le provisi-
PC (Voir gure ci-dessous).
onnement et la mise à jour du rmware. Avant de continuer, veuillez
5. Le mot de passe d’administrateur par défaut est “admin”, le mot de
patienter jusqu’à ce que vous voyez la date et l’heure au niveau de
passe “user” par défaut est “123”.
l’écran.
5. Vous pouvez congurer davantage les options d’adressage IP sta-
tique et/ou dynamique en utilisant l’interface web du téléphone ou
bien le clavier téléphonique.
Conseils d’utilisation du clavier:
Indicateur de mes-
sage en attente
Touches Lignes
Touches contextuels
Message
Enregistrement
Répertoire
Touche Menu/OK
Conguration du GXP1620/1625 en utilisant le clavier
Touche HOME
Touches de naviguation
Page/Intercom
du téléphone:
Muet
1. Assurez-vous que le téléphone est inactif.
Mise en attente
Casque
Conférence
2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du télé-
Transfert
phone.
Haut-parleur
Envoyer
3. Sélectionnez Menu->cong, pour congurer les paramètres du
Volume
Proxy SIP, Proxy extérieur, Identicateur de l’utilisateur SIP, Identi-
Clavier standard
cateur d’authentication SIP et le mot de passe
1. Pour accéder au MENU, appuyez sur la touche ronde MENU.
4. Suivez les options du menu pour congurer les fonctionnalités
2. Naviguez dans le menu en utilisant les èches HAUT/BAS et DR-
OITE/GAUCHE.
du téléphone - par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une ad-
resse IP statique. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel
3. Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer la sélection.
d’utilisation du GXP1620/1625.
4. Le téléphone automatiquement quitte le MENU s’il y’ a un appel
entrant, s’il est décroché, ou bien si le menu principale est inactif
5. Veuillez contactez votre Fournisseur d’accès Internet pour les
pour 60 secondes.
paramètres supplémentaires qui peuvent être nécessaires pour con-
gurer le téléphone.
CONFIGURATION dU TELEPHONE:
Congurer le GXP1620/1625 en utilisant l’interface Web:
Note: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation
sur: http://www.grandstream.com/support
19 20

DE
Im GXP1620/1625 sind keine Notfallrufnummern vorein-
VORSICHTSMAßNAHMEN:
WARNUNG:
Schalten Sie bitte das GXP1620/1625 NICHT aus
gestellt oder vorkonguriert. Das GXP1620/1625 tätigt ke-
und wieder ein, wenn die LED-Lichter während der Systemauadung
ine automatischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder
oder der Firmware-Aktualisierung blinken. Die Firmware-Bilder kön-
juristischen Hilfs- oder Serviceorganisationen. Die Anbind-
nen dadurch fehlerhaft werden, sowie die Störfunktionen des Geräts
ung an derartige Einrichtungen muss separat eingestellt
werden dadurch ermittelt.
bzw. zur Verfügung gestellt werden. Es liegt in der Verant-
WARNUNG: Verwenden Sie nur den im GXP1620/1625 Paket
wortung des Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Tele-
eingeschlossenen Netzadapter. Die Verwendung eines alternativen,
fon-Service zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und
nicht geeigneten Netzadapters kann vielleicht das Gerät beschädi-
gen.
überregionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der SIP-
Anbieter diesen Service nicht, liegt es in der Verantwortung
ÜBERBLICK:
des Nutzers, einen analogen bzw. alternativen Telefonan-
Das GXP1620/1625 HD IP-Telefon ist ideal für mittelständische Un-
schluss zusätzlich bereit zu stellen, um eine telefonische
ternehmen. Es kann zwei SIP Identitäten verwalten und wartet mit
Anbindung für Notfälle sicherstellen zu können.
einem 132 x 48 Pixel LCD-Display und 3 kontextsensitiven XML-
Softtasten auf, ferner bietet das Telefon zwei Netzwerkanschlüsse
(GXP1625 mit PoE) und die Möglichkeit der 3-Wege Konferenz. Ab-
GRANDSTREAM STELLT MIT DEM GXP1620/1625 KEINE
gerundet wird die sehr gute Ausstattung durch HD-Audio am Hörer
VERBINDUNG ZU NOTFALLRUFNUMMER ODER DIE
und beim Freisprechen, sowie durch innovative Echounterdrückung
ANBINDUNG AN NOTFALLZENTREN ZUR VERFÜGUNG.
für hervorragende Sprachqualität. Das GXP1620/1625 bietet umfan-
WEDER GRANDSTREAM, NOCH GRANDSTREAM
greiche Sicherheitsfunktionen und ist voll kompatibel mit der Grand-
MITARBEITER, ANGESTELLTE ODER SONSTIGE
stream UCM IP-Telefonanlage.
FIRMEANGEHÖRIGE SIND FÜR DIE ANDBINDUNG DES
LIEFERUMFANG:
GXP1620/1625 AN EINEN MEDIZINISCHEN SERVICE
ODER ANDEREN NOTFALLDIENST ZUSTÄNDIG, BZW.
5 V
VERANTWORTLICH.ES OBLIGT ALLEINIG IN DER VE-
RANTWORTUNG DER GXP1620/1625 NUTZER BZW.
1 x Telefonhaupt-
1 x Hörer
1 x 5V Netzadapter
1 x Ethernet
DER GXP1620/1625 BESITZER, FÜR EINE NETZAN-
-kabel
BINDUNG ZU SORGEN, WELCHE DIE NUTZUNG VON
gehäuse
MEDIZINISCHEN ODER ANDEREN NOTFALLRUFNUM-
MERN SICHERSTELLT.
1 x Kurz-
1 x Telefon-kabel
Installationsanleitung
1 x Telefon-Montage
TELEFONINSTALLATION:
Die Befestigung-
slöcher zur Wand-
montage sind im
Standfuss integ-
riert.
21
22

Für das GXP1620/1625-Setup folgen Sie den Schritten unten:
1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die
Montage-Auf-
nahme zur Befes-
Telefonschnur an.
tigung des Stand-
2. Schließen Sie den LAN-Anschluss des Telefons an die RJ-45
fußes, wenn das
Steckdose eines Netzknotens/Schalters oder eines Routers (LAN-
Telefon auf eine
Seite des Routers), unter Verwendung des Ethernet-Kabels an.
ebene Unterlage
gestellt wird.
3. Schließen Sie den 5V DC-Ausgangsstecker an die Energiensteck-
fassung am Telefon an; stecken Sie den Netzadapter in einen elek-
trischen Anschluss ein.
Telefoninstallation (Telefonstandplatz):
4. Das LCD-Display zeigt Informationen zur Bereitstellung
oder
Wenn Sie den mitgelieferten Standfuß nutzen möchten, so montie-
zum Firmware-Upgrade an. Warten Sie, bevor Sie fortfahren, bis die
ren Sie diesen bitte an der Rückseite des Telefons und nutzen hierzu
Datums-/Zeitanzeige erscheint.
die dortigen Befestigungsschlitze.
5. Mit dem eingebetteten Webserver- Tastenfeldkongurationsmenü
Telefoninstallation (Wandhalterung):
können Sie das Telefon mittels statischem IP oder DHCP weiter kon-
1. Nach Anbringen der Halterung am Telefon können Sie dieses an
gurieren.
den vorgesehenen Montagelöchern an der Wand befestigen.
Tipps zum Gebrauch des Tastenfeldes:
2. Stecker von der Hörergabel entfernen (Bitte die untere Skizze
Nachrichtenan-
beachten).
zeige
3. Stecker drehen und ihn wieder in die Einbaustelle einstecken um
Leitungstasten
Soft-Tasten
den Hörer festzuhalten, während das Telefon an die Wand ange-
Nachricht
Aufzeichnung
bracht wird (Bitte die untere Skizze beachten).
Telefonbuch
Menü / Bestätigung
-
HOME-Taste
staste (OK Taste)
Hörergabel
Page/Intercom
Navigationstasten
Stumm
Stecker mit Ansatzstück auf
Halten
Hör-Sprecheinheit
Konferenz
Stecker mit Ansatzstück runter
Verbinden
Lautsprecher
Senden
TELEFON ANSCHLIESSEN:
Lautstärke
Standard-Tasten
1. Um auf das Menü zuzugreifen, betätigen Sie die runde MENÜ-
Taste.
2. Navigieren Sie mit den Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN bzw.
LINKS/RECHTS durch das Menü.
3. Um eine Menüauswahl zu bestätigen, betätigen Sie die runde
MENÜ-Taste.
4. Das Telefon verlässt den MENÜ-Modus automatisch, wenn ein
Anruf eingeht, das Telefon nicht richtig aufgelegt ist oder wenn Sie
PC-An-
LAN-An
-
Netz
Kopfhörer-
Hörer-
im MENÜ-Modus 60 Sekunden keine Taste betätigen.
schluss
schluss
Anschluss
Anschluss
2423

IT
KONFIGURIERUNG dES TELEFONS:
GXP1620/1625 non è precongurato per supportare o effet-
Konguration des GXP1620/1625 mittels Web-Browser:
tuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale,
struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi
1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet
di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emer-
verbunden.
2. Durch drücken der Menü-Taste gelangen Sie zu den Telefonein-
genza. È necessario effettuare accordi supplementari per
stellungen.
accedere ai Servizi di emergenza. E’ a Vostra esclusiva
3. Die Statusanzeige erhalten Sie durch drücken der Pfeil „nach
responsabilità acquistare servizi di telefonia internet con-
unten“ Taste, durch drücken der MENÜ-Taste wird die IP-Adresse
angezeigt.
formi con SIP, congurare GXP1620/1625 correttamente
4. Die IP-Adresse des Telefons in den Browser des PCs eingeben
per usare tale servizio ed effettuare test periodici della con-
(Bitte die untere Skizze beachten).
gurazione per assicurarsi che funzioni in modo idoneo. Se
5. Der voreingestellte Administrator-Benutzername sowie das vore-
ingestellte Passwort ist jeweils „admin“, der voreingestellte Nutzer-
non si effettua ciò, è Vostra responsabilità acquistare servizi
Benutzername ist „user“, das Passwort ist „123“.
telefonici ssi o wireless tradizionali per accedere ai Servizi
di emergenza.
GRANDSTREAM NON FORNISCE COLLEGAMENTI AI
SERVIZI DI EMERGENZA ATTRAVERSO GXP1620/1625.
NÈ GRANSTREAM NÈ I SUOI RESPONSABILI, DI-
PENDENTI O AFFILIATI POSSONO ESSERE RITE-
NUTI RESPONSABILI DI QUALSIASI RECLAMO, DAN-
NO O PERDITA, E DI QUALSIASI AZIONE LEGALE
Das GXP1620/1625 per Tastenfeld kongurieren:
DERIVANTE DA TALI RECLAMI O CAUSE IN RELAZI-
1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon im Bereitschaftsmodus ist.
ONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL GXP1620/1625
2. Greifen Sie über die Taste MENÜ auf die Menüoptionen zur Kon-
PER CHIAMATE AI SERVIZI O DI STRINGERE ACCOR-
guration des Telefons zu.
DI SUPPLEMENTARI PER ACCEDERE AI SERVIZI DI
3. Auswahl MENÜ->Kong., zur Konguration von SIP Proxy, Out-
bound Proxy, SIP Nutzer-ID, SIP Authentizierungs-ID, SIP Pass-
EMERGENZA IN CONFORMITÀ AL PARAGRAFO PREC-
wort.
EDENTE.
4. Folgen Sie den MENÜ-Optionen, um die Basismerkmale des Tele-
fons zu kongurieren. Beispiel: IP-Adresse, wenn ein statisches IP
verwendet wird. Für Einzelheiten konsultieren Sie bitte das Benutzer-
handbuch zur GXP1620/1625.
5. Bitte wenden Sie sich an Ihren ITSP (Internet Telefon Service Pro-
vider) für weit ere Einstellungen, die möglicherweise nötig sind, um
das Telefon zu kongurieren.
Bemerkung: Das ausführliche Benutzerhandbuch kann geladen
werden von: http://www.grandstream.com/support
25
26

PRECAUZIONI:
AvvERTENZA:
NON spegnere/accendere il GXP1620/1625 men-
tre i LED lampeggiano durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento
Alloggiamenti per il
del rmware. Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del rm-
supporto del telefono
per posizionare il tele
-
ware e il malfunzionamento dell’unità.
fono su una supercie
AvvERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione
piana
del GXP1620/1625. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo
potrebbe danneggiare l’unità.
Installazione del telefono (supporto telefono):
PANORAMICA:
Per installare il telefono con il relativo supporto, ssare il supporto
GXP1620/1625 è un telefono IP HD per le piccole aziende dotato
alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale sup-
di 2 linee con 2 account SIP, LCD graco retroilluminato 132x48, 3
porto (parte superiore, parte inferiore)
tasti funzione sensibili al contesto progrmmabili in XML, due porte di
Installazione del telefono (montaggio a parete):
rete con PoE (solo GXP1625) e conferenza a 3. GXP1620/1625 of-
1. Dopo aver montato il supporto del telefono, montare il telefono al
fre audio HD a banda larga, uno stupefacente altoparlante vivacoce
muro tramite le apposite asole di montaggio.
full-duplex con rimozione avanzata dell’eco acustico, la protezione
2. Estrarre l’aletta dal ricevitore (Vedere la gura sottostante).
sicurezza avanzata per la privacy ed è compatibile con le funzional-
3. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione
ità UCM Grandstream.
verso l’alto in modo da poter sostenere il ricevitore mentre il telefono
è montato a parete (Vedere la gura sottostante).
CONTENUTO dELLA CONFEZIONE:
Supporto ricevitore
Aletta con estensione
verso l’alto
5 V
Aletta con estensione
verso il basso
1 x Case Principal
-
1 x Ricevitore
1 x Alimenta
-
1 x Guida rapida
eTelefono
tore 5V
di installazione
CONNESSIONE dEL TELEFONO:
1 x Cavo Ethernet
1 x Cavo
1 x Supporto
Telefonico
Telefono
MONTAGGIO TELEFONO:
Sul supporto sono dis-
ponibili i fori per il mon-
taggio a parete
Porta PC
Porta LAN
Alimentazione
Porta per
Porta
auricolare
ricevitore
2827

Per impostare il GXP1620/1625, seguire la seguente procedura:
1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet.
1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo
2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono.
telefonico.
3. Premere la freccia “giù” no a “Stato”, premere quindi il pulsante
2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di
MENU per vericare l’indirizzo IP.
un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet.
4. Digitare l’indirizzo IP del telefono nel browser del vostro PC (Ve-
3. Collegare il jack dell’alimentatore all’uscita 5V CC sul telefono;
collegare l’alimentatore a una presa elettrica.
dere la gura sottostante).
4. Lo schermo LCD visualizzerà le informazioni per l’aggiornamento
5. Il nome utente e la password amministratore predenita sono
di rmware o provisioning. Prima di proseguire, attendere che appaia
“admin”; il nome utente per l’utente nale predenito è “user” e la
il display Data/Ora.
password è “123”.
5. Grazie all’uso del menu di congurazione della tastiera o del
server web è possibile congurare ulteriormente il telefono con IP
statico o DHCP.
Consigli per l’uso della tastiera:
Indicatore Mes-
saggio in attesa
Tasti linea
Tasti funzione
Messaggio
Registrazione
Rubrica
Tasto Menu/OK
Tasti HOME
Tasti per la
navigazione
Cercapersone/
Silenzia
Interfono
Cufa
Come congurare il GXP1620/1625 utilizzando la tast-
Tenere in linea
Conferenza
Trasferimento
iera:
Altoparlante
1. Assicurarsi che il telefono sia inattivo.
Invia
2. Premere il pulsante “MENU” per accedere alle opzioni che consen-
Volume
Tastierino standard
tono di congurare il telefono.
1. Per accedere al MENU, premere il pulsante tondo MENU.
3. Selezionare MENU->Congurazione per congurare le impostazi-
oni Proxy SIP, Proxy in uscita, ID utente SIP, Id Aut SIP, Password
2. Spostarsi all’interno del menu utilizzando i pulsanti SU/GIÙ e DES-
SIP.
TRA/SINISTRA.
4. Seguire le opzioni del MENU per congurare le caratteristiche di
3. Per confermare una selezione, premere il pulsante tondo MENU.
base del telefono, per esempio: l’indirizzo IP, nel caso in cui venga
4. Quando arriva una chiamata, quando si sgancia il ricevitore o
utilizzato un IP statico. Per i dettagli, vericare il Manuale d’Uso per
quando la modalità MENU viene lasciata inattiva per 60 secondi, il
la GXP1620/1625.
telefono esce automaticamente dalla modalità MENU.
5. Contattare il vostro ITSP (fornitore servizi di telefonia internet) per
CONFIGURAZIONE dEL TELEFONO:
le impostazioni supplementari che possono essere necessarie per la
congurazione del telefono.
Congurazione del GXP1620/1625 medi-
Nota: Scaricare il manuale utente dettagliato da:
ante un browser web:
http://www.grandstream.com/support
29
30

PL
Urządzenie GXP1620/1625 nie jest wstępnie skongu-
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
rowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych
PRZESTROGA:
NIE NALEŻY wyłączać i włączać urządzenia
do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed-
GXP1620/1625, gdy diody LED migają podczas rozruchu systemu
lub aktualizacji oprogramowania układowego. Może to spowodować
nostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ra-
uszkodzenie obrazów oprogramowania układowego i nieprawidłową
tunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych.
pracę urządzenia.
Aby uzyskać dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest
PRZESTROGA:
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dołączo-
wprowadzenie dodatkowych ustawień. Użytkownik jest
nego do zestawu urządzenia GXP1620/1625. Użycie innego, nieod-
odpowiedzialny za zakup usługi telefonii internetowej zgod-
powiedniego zasilacza może spowodować uszkodzenie urządzenia.
nej z protokołem SIP, odpowiednią kongurację urządzenia
GXP1620/1625 umożliwiającą korzystanie z tej usługi oraz
OPIS URZĄDZENIA:
okresowe testy konguracji w celu sprawdzenia, czy działa
GXP1620/1625 to telefon IP zapewniający jakość dźwięku HD do
zastosowań w małych przedsiębiorstwach obsługujący 2 linie z 2
ona zgodnie z oczekiwaniami. W przypadku niewykonania
kontami SIP, dysponujący podświetlanym wyświetlaczem LCD o
tych czynności użytkownik jest odpowiedzialny za zakup
rozdzielczości 132x48, 3 klawiszami kontekstowymi z możliwością
tradycyjnych bezprzewodowych lub przewodowych usług
programowania w języku XML, dwoma portami sieciowymi z
telefonicznych w celu uzyskania dostępu do służb ra-
technologią PoE (tylko w modelu GXP1625) i możliwością tworze-
tunkowych.
nia konferencji dla 3 użytkowników. Urządzenie GXP1620/1625 za-
pewnia dźwięk w jakości HD, wysokiej jakości pełnodupleksowy tryb
FIRMA GRANDSTREAM NIE ZAPEWNIA MOŻLIWOŚCI
głośnomówiący z zaawansowaną redukcją echa, zaawansowane
POŁĄCZENIA ZE SŁUŻBAMI RATUNKOWYMI ZA
zabezpieczenia prywatnych danych oraz zgodność z funkcjami
POŚREDNICTWEM URZĄDZENIA GXP1620/1625.
urządzeń Grandstream UCM.
FIRMA GRANDSTREAM, JEJ KIEROWNICTWO, PRA-
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
COWNICY ANI PODMIOTY STOWARZYSZONE NIE
MOGĄ BYĆ POCIĄGNIĘTE DO ODPOWIEDZIALNOŚCI
Z TYTUŁU JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ, SZKÓD LUB
5 V
STRAT, A UŻYTKOWNIK NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ
WSZELKICH TEGO TYPU ROSZCZEŃ I PODSTAW
1 x jednostka
1 x słuchawka
1 x zasilacz 5 V
1 x kabel Ethernet
POWÓDZTWA WYNIKAJĄCYCH LUB POWIĄZANYCH Z
główna telefonu
NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYCIA URZĄDZENIA GXP1620/1625
W CELU NAWIĄZANIA KONTAKTU ZE SŁUŻBAMI RA-
TUNKOWYMI I NIEWPROWADZENIEM DODATKOWYCH
1 x przewód
1 x podstawka
1 x Przewodnik
USTAWIEŃ UMOŻLIWIAJĄCYCH UZYSKANIE DOSTĘPU
telefoniczny
na telefon
szybkiej instalacji
DO SŁUŻB RATUNKOWYCH ZGODNIE Z INFORMACJA-
INSTALACJA TELEFONU:
MI W POPRZEDNIM AKAPICIE.
Otwory do montażu na
ścianie znajdują się w
podstawce
31
32

Aby skongurować urządzenie GXP1620/1625, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Miejsca na podstawkę
1. Podłącz słuchawkę do głównej jednostki telefonu za pomocą prze-
na telefon w przypadku
wodu telefonicznego.
umieszczania telefonu
na płaskiej powierzchni
2. Podłącz kabel Ethernet do portu LAN w telefonie i gniazda RJ-45
przełącznika/koncentratora lub routera (strona LAN routera).
3. Podłącz wtyczkę wyjściową napięcia 5 V prądu stałego do gniazda
zasilania w telefonie; podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego.
4. Na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie ekran ładowania
Instalacja telefonu (podstawka na telefon):
lub informacja o aktualizacji oprogramowania układowego. Przed
kontynuacją należy poczekać na wyświetlenie daty i godziny.
W przypadku instalacji telefonu z użyciem podstawki na telefon
5. Przy użyciu wbudowanego w telefonie serwera sieciowego lub
należy zamocować podstawkę do dolnej części telefonu w przeznac-
menu konguracji na klawiaturze można dokonać dalszej kongu-
zonym do tego miejscu (górna część, dolna część).
racji telefonu z wykorzystaniem statycznego adresu IP lub DHCP.
Instalacja telefonu (montaż na ścianie):
1. Po zamocowaniu podstawki na telefon przymocuj telefon do
Wskazówki dotyczące korzystania z klawiatury:
ściany, wykorzystując otwory do montażu na ścianie.
Wskaźnik oczekującej
2. Wyciągnij zaślepkę ze stacji dokującej słuchawki (Zob. rysunek na
wiadomości
następnej stronie).
Klawisz linii
3. Obróć zaślepkę i włóż ją z powrotem do gniazda, kierując
Klawisz programowy
Wiadomość
przedłużenie do góry, tak aby utrzymywało ono słuchawkę, gdy tele-
Nagrywaj
Książka telefoniczna
fon jest zamontowany na ścianie (Zob. rysunek na następnej stronie).
Klawisz Menu/OK
Klawisz HOME
Klawisze nawigacji
Podpórka słuchawki
Strona/interkom
Wycisz
Zaślepka z przedłużeniem
Wstrzymanie
Słuchawka
skierowanym do góry
Konferencja
Zaślepka z przedłużeniem
Przekieruj
skierowanym na dół
Głośnik
Wyślij
PODŁĄCZANIE TELEFONU:
Głośność
Standardowa klawiatura
1. Aby uzyskać dostęp do MENU, naciśnij okrągły przycisk MENU.
2. Do nawigacji w menu służą przyciski GÓRA/DÓŁ i LEWO/PRA-
WO.
3. Naciśnij okrągły przycisk MENU, aby potwierdzić wybór w menu.
4. W przypadku połączenia przychodzącego, podniesienia słuchawki
lub pozostawienia trybu MENU przez 60 sekund bez wykonywania
żadnych czynności wyjście z trybu MENU nastąpi automatycznie.
KONFIGURACJA TELEFONU:
Port podłączania
Konguracja urządzenia GXP1620/1625 przy użyciu
Port LAN
Zasilanie
Port zestawu
Port słuchawki
do komputera
słuchawkowego
przeglądarki internetowej:
3433

PT
1. Upewnij się, że telefon jest włączony i połączony z Internetem.
O GXP1620/1625 não é pré-congurado para suportar
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu telefonu.
ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de
3. Naciskaj przycisk strzałki w dół, aż zostanie zaznaczona pozycja
„Status”, a następnie naciśnij przycisk MENU, aby sprawdzić adres
hospital, agência policial, unidade de atendimento médico
IP.
(“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer outro tipo de
4. Wpisz adres IP telefonu w przeglądarce na komputerze. (Zob. ry-
serviço de emergência. Você deverá tomar providências
sunek na następnej stronie)
adicionais para acessar serviços de emergência. É da sua
5. Domyślna nazwa użytkownika i hasło dla administratora to „ad-
responsabilidade adquirir serviço de telefonia via Internet
min”; domyślna nazwa użytkownika końcowego to „user”, a hasło
to „123”.
compatível com o protocolo SIP, congurar corretamente
o GXP1620/1625 para usar esse serviço e periodicamente
testar a conguração para conrmar que ele funciona como
você espera. Se você não zer isso, é da sua responsabi-
lidade adquirir os serviços tradicionais de telefones celula-
res ou xos para acessar serviços de emergência.
GRANDSTREAM NÃO FORNECE CONEXÕES A SER-
VIÇOS DE EMERGÊNCIA ATRAVÉS DO GXP1620/1625.
Konguracja urządzenia GXP1620/1625 przy użyciu
NEM GRANDSTREAM, NEM OS SEUS DIRIGENTES,
klawiatury:
EMPREGADOS OU AFILIADOS PODEM SER RESPON-
1. Upewnij się, że telefon jest w stanie bezczynności.
SÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANO OU
2. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do MENU klawiatury
PERDA, E VOCÊ, NESTE ATO, RENUNCIA QUAISQUER
w celu skongurowania telefonu.
E TODAS REIVINDICAÇÕES OU MOTIVOS DE ACÇÃO
3. Wybierz MENU->Konguracja, aby skongurować ustawienia
RESULTANTES DA OU RELATIVA À SUA INCAPACID-
dla serwera proxy SIP, serwera proxy ruchu wychodzącego, ID
ADE DE USAR O GXP1620/1625 PARA CONTATAR SER-
użytkownika SIP, ID uwierzytelniania SIP oraz hasła SIP.
VIÇOS DE EMERGÊNCIA E POR NÃO FAZER ARRAN-
4. W kolejnych opcjach MENU skonguruj podstawowe funkcje
JOS ADICIONAIS PARA ACEDER AOS SERVIÇOS DE
telefonu. Na przykład: adres IP w przypadku używania statycznego
EMERGÊNCIA, SEGUNDO O PARÁGRAFO IMEDIATA-
adresu IP. Więcej szczegółów można znaleźć w Instrukcji obsługi
MENTE ANTERIOR.
urządzenia GXP1620/1625.
5. Skontaktuj się z dostawcą usług telefonii internetowej (ITSP) w
celu omówienia dodatkowych ustawień niezbędnych do konguracji
telefonu.
Uwaga: Szczegółową instrukcję obsługi można pobrać pod adre-
sem:
http://www.grandstream.com/support
35
36

PRECAUÇÕES:
ATENÇÃO: Por favor não desligue o GXP1620/1625 quando as
Aberturas para base
luzes LED estão piscando durante a inicialização do sistema ou atu-
de suporte, caso
alização de rmware. Poderá corromper a imagem de rmware e
coloque o telefone
causar avaria da unidade.
sobre área plana
AvISO: Use apenas o adaptador de corrente incluído na embala-
gem do GXP1620/1625. Usar um adaptador não-qualicado em al-
ternativa pode possivelmente danicar o aparelho.
RESUMO:
Instalação do Telefone (Base de Suporte):
GXP1620/1625 é um telefone IP com alta denição de voz HD para
Ao instalar o telefone na base de suporte, encaixe a base de suporte
pequenas empresas e que dispõe de 2 linhas com 2 contas SIP, tela
na abertura que existe para o efeito na parte inferior do telefone
gráca 132x48 LCD com fundo iluminado, 3 teclas XML de função
(parte superior, parte inferior).
programáveis e sensíveis ao contexto, duas portas de rede com PoE
Instalação do Telefone (Montagem na Parede):
(GXP1625 apenas) e conferência de 3-vias. O GXP1620/1625 ofer-
1. Depois de encaixar o telefone à base, monte o telefone na parede
ece HD áudio de banda larga, soberbo alto-falante para mãos-livres
usando os buracos da base para o efeito.
full-duplex com cancelamento de eco acústico avançado, proteção
2. Retire o pequeno guia do gancho do auscultador (Veja a Figura
de segurança avançada para privacidade, e é compatível com todas
abaixo).
as funções da Grandstream UCM.
3. Gire o guia e coloque-o novamente na abertura, agora com a unha
voltada para cima e assim segurar o auscultador enquanto o telefone
CONTEÚdO dA EMBALAGEM:
estiver montado na parede (Veja a Figura abaixo).
Descanso de Auscultador
5 V
Guia com unha para cima
Guia com unha para baixo
1 x Telefone
1 x Auscultador
1 x 5V Adaptador
1 x Cabo de
de Corrente
Ethernet
LIGANdO O TELEFONE:
1 x Cordão
1 x Base de Su-
1 x Guia de Instalação
Telefônico
porte para Telefone
Rápido
INSTALAÇÃO dO TELEFONE:
Orifícios para monta-
gem na parede estão
disponíveis na base
Porta PC
Porta LAN
Corrente
Porta para
Porta para Aus
-
de suporte
Fone de Ouvido
cultador de Mao
37
38

Para congurar o GXP1620/1625, siga os passos abaixo:
1. Assegure que o seu telefone está ligado e conectado à Internet.
1. Ligue o auscultador ao telefone, usando o cordão telefônico.
2. Pressione o botão de MENU para entrar no menu do telefone.
2. Conecte a porta LAN do telefone à porta RJ-45 de um hub / switch
3. Pressione o botão “DOWN” para aceder ao ícone “Status “e pres-
ou umrouter (lado LAN do router) através do cabo Ethernet.
sione o botão MENU para vericar o endereço IP.
3. Ligue a cha de saída de 5V DC à tomada de corrente no telefone;
4. Digite o endereço IP do telefone no browser do seu PC. (Veja a
conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
Figura abaixo).
4. O LCD exibirá informação sobre provisionamento ou de atualiza-
5. O nome do usuário e a senha predenidos para o administrador
ção de rmware. Antes de continuar, aguarde pelo aparecimento da
são ambas “admin”; para o usuário nal o nome predenido é “user”
data / hora na tela.
e a senha predenida é “123”.
5. Utilizando o servidor de Web incorporado no telefone ou o menu
de conguração do teclado, você pode congurar ainda mais o tele-
fone usando um IP estático ou DHCP.
Dicas para Usar o Teclado:
Indicador de Mensa-
gem em Espera
Tecla para Linha
Tecla de função
Mensagem
Gravar
Contactos
Tecla Menu/OK
Tecla HOME
Teclas de Navegação
Anúncio/Interfone
Mudo
Espera
Fone de Ouvido
Para Congurar o
Conferência
GXP1620/1625 Usando Web Browser:
Transferência
Alto-falante
1. Assegure que o seu telefone está inativo.
Enviar
2. Pressione o botão de MENU para acessar o menu do teclado e
Volume
Teclado Padrão
congurar o telefone.
1. Para acessar o menu, pressione o botão redondo de MENU.
3. Selecione MENU-> Cong, para denir congurações para SIP
2. Navegue pelo menu usando os botões CIMA / BAIXO e ES-
Proxy, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID, senha SIP.
QUERDO / DIREITO.
4. Siga opções de menu para congurar parametros básicos do tele-
3. Pressione o botão redondo de MENU para conrmar a seleção
fone. Por exemplo: o endereço IP se estiver usando um IP estático.
do menu.
Para mais informações, por favor, verique o Manual do Usuário
4. O telefone sai automaticamente do modo MENU quando há uma
para GXP1620/1625.
chamada, o telefone é tirado do gancho, ou quando o modo de
5. Por favor entre em contato com seu ITSP (Provedor VoIP) para
MENU está inativo por 60 segundos.
instruções adicionais que possam ser necessárias para congurar
o telefone.
CONFIGURAÇÃO dO TELEFONE :
Para Congurar o
Nota: Para o manual do usuário detalhado, faça download a partir
de: http://www.grandstream.com/support
GXP1620/1625 Usando Web Browser:
39
40

RU
GXP1620/1625 предварительно не сконфигурирован
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
ВНИМАНИЕ:
Пожалуйста НЕ ВЫКЛЮЧАТЕ питание
для поддержки или переноса экстренных звонков в
GXP1620/1625 когда LED светодиоды мигают в процессе
какие-либо больницы, правоохранительные органы,
загрузки телефона или обновления программного обеспечения.
отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые)
Это может привести к повреждению программного обеспечения
Служба (-ы)”), или какие-либо другие Экстренные
и стать причиной неисправности.
службы. Следует выполнить дополнительные действия
ВНИМАНИЕ:
Используйте только источник питания, который
для доступа к Экстренным Службам. Вы ответственны
включен в поставку с GXP1620/1625. Использование сторонних
за подключение SIP-совместимой интернет-телефонной
источников питания может вызвать поломку устройства.
службы, правильную настройку GXP1620/1625 для ее
ОБЗОР:
использования, а также периодическое тестирование
GXP1620/1625 это HD IP-телефон для малого бизнеса, с
Вашей конфигурации для проверки ее работы в
поддержкой 2-х линий с 2 SIP аккаунтами, графическим ЖК
соответствии с Вашими требованиями. Если Вы это
дисплеем с подсветкой 132х48, 3 XML-программируемыми
не сделаете, Вы будете ответственны за подключение
контекстно-зависимыми клавишами, двойным сетевым портом
с технологией PoE (только у GPX1625) и конференцией до 3-х
традиционных беспроводных или проводных
участников. GXP1620/1625 обеспечивает HD широкополосный
телефонных служб для доступа к Экстренным Службам.
звук, великолепный дуплексный динамик громкой связи с
передовым подавлением эха, расширенные функции защиты и
конфиденциальности и совместимость с UCM компании Grand-
GRANDSTREAM НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ СОЕДИНЕНИЯ
stream.
С ЭКСТРЕННЫМИ СЛУЖБАМИ ПОСРЕДСТВОМ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
GXP1620/1625. GRANDSTREAM, ЕГО СЛУЖАЩИЕ,
РАБОТНИКИ И ОТДЕЛЕНИЯ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ
5 V
УТРАТУ, И ВЫ НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ
КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ИСКОВЫХ ОСНОВАНИЙ,
1 x Краткие
ПРОИСТЕКАЮЩИХ ИЗ ВАШЕЙ НЕСПОСОБНОСТИ
1 x корпус
1 x Телефонная
1 x Источник
руководства по
ИСПОЛЬЗОВАТЬ GXP1620/1625 ДЛЯ СВЯЗИ С
GXP1620/1625
трубка
питания 5V
установке
ЭКСТРЕННЫМИ СЛУЖБАМИ И НЕПРИНЯТИЯ С
ВАШЕЙ СТОРОНЫ МЕР ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОСТУПА
К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ В СООТВЕТСТВИИ С
1 x Телефонный шнур1 x Ethernet - кабель 1 x Подставка под телефон
ВЫШЕСЛЕДУЮЩИМ ПАРАГРАФОМ.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА:
На подставке
имеются гнезда для
крепления телефона
на стену.
41
42

Подготовка телефона к включению:
1.Подключите телефонную трубку к телефону с помощью
Слоты для настольного
телефонного шнура.
крепления телефона
2.Подключите телефон к Вашей IP сети, для этого соедините
Ethernet — кабелем разъем RJ-45 телефона с коммутатором/
свичем.
3.Подключите разъем источника питания 5V к телефону, а затем
сам источник питания подключите к электрической розетке.
Установка телефона (Подставка) :
4.На дисплее отобразится процесс загрузки или информация
об обновлении программного обеспечения. Дождитесь пока на
При установке телефона со стойкой, прикрепите стойку к нижней
дисплее не отобразится дата/время и только потом начинайте
части телефона используя слоты (верхняя часть, нижняя часть).
процесс настройки.
Установка телефона (Крепление на стену):
1. После установки стойки, закрепите телефон на стене с
5.Используя встроенный веб сервер или меню телефона
помощью отверстий для настенного крепления.
вы можете настроить статический IP или указать получение
автоматически IP адрес через DHCP.
2. Вытащите язычок с гнезда (см. рис. ниже).
3. Переверните язычок и вставьте его обратно в гнездо, так,
Советы по использованию клавиатуры:
чтобы он мог удерживать телефонную трубку в вертикальном
Индикатор ожидания
положении.
сообщения
Трубка положена
Линейные клавиши
Программируемые
Контакт с
Сообщение
клавиши
Запись
расширением вверх
Телефонная книга
Клавиша Menu/OK
Клавиша HOME
Контакт с
Навигационные
Страница/
клавиши
расширением вниз
Селекторная связь
Трубка
Удержание
Выключить звук
Конференция
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА:
Передать
Динамик
Отправить
Стандартная клавиатура
Громкость
1. Для доступа к меню нажмите круглую клавишу меню.
2. Для выбора пунктов меню используйте клавиши со стрелками.
3. Для входа в подменю используйте клавишу меню.
4. Телефон автоматически выйдет из меню если поступит
входящий звонок, будет поднята трубка или проистечению 60
Порт ПК
Порт LAN
Сеть
Порт
Порт трубки
секунд простоя.
гарнитуры
43
44

КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА:
Настройка телефона через веб-броузер:
1.Проверьте подключен ли Ваш телефон к питанию и к IP сети.
2. Нажать кнопку MENU для входа в меню телефона.
3. Для проверки IP-адреса нажать стрелку “вниз” до опции
“Статус”, затем нажать кнопку “MENU”.
4.В адресной строке веб-броузера пропишите IP адрес
телефона.(см. рис. ниже)
5.Имя администратора по умолчанию - “admin”; имя конечного
пользователя - “user”, пароль - “123”.
Настройка телефона GXP1620/1625 с
использованием меню:
1.Убедитесь что телефон находится в бездействующем
состоянии.
2.Нажмите клавишу “MENU” для доступа к меню.
3.Выбрать MENU->Cong для выбора настроек для SIP-прокси,
исходящего прокси-сервера, идентификации SIP-пользователя,
идентификации авторизации SIP, пароля SIP.
4.Также в меню телефона можно настроить другие базовые
настройки телефона. Например, статический либо динамический
IP адрес. Для более подробной информации обратитесь к
руководству пользователя.
5.Обратитесь к Вашему провайдеру услуг Internet-телефонии
для того, чтобы получить дополнительные настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Руководство пользователя можно скачать по
этой ссылке:
http://www.grandstream.com/support
45