Dimplex CASSINGTON EN60555-3: Resolução de problemas
Resolução de problemas: Dimplex CASSINGTON EN60555-3

Resolução de problemas
Sintomas Causa Acção correctiva
O efeito chama não
A tomada principal não está ligada.
Veri que se a cha está ligada
funciona.
correctamente à tomada.
O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ),
Pressione o Interruptor B uma vez, para
mas o modo do Interruptor B não foi
accionar o efeito de chama. (Consulte a
pressionado. (Consulte a Fig. 2)
Fig. 2)
Nível da água baixo.
Veri que se o tanque de água está cheio
e se existe água no reservatório.
A cha eléctrica de baixa tensão não está
Veri que se a cha está inserida
devidamente ligada. (Consulte a Fig. 8)
correctamente. (Consulte a Fig. 8)
O efeito chama está
O botão de controlo do efeito de chama
Aumente o nível da chama rodando
muito fraco.
está regulado para um menor efeito.
lentamente o botão de Controlo C para o
(Consulte a Fig. 2)
lado esquerdo. (Consulte a Fig. 2)
A água existente no reservatório pode
Se o nível da água no reservatório for
ter um nível demasiado elevado, devido
superior a 40 mm, o reservatório deve ser
à gaveta ter sido aberta e fechada várias
removido e escoado no lava-louça.
vezes, à remoção repetida do tanque ou à
salamandra ter sido movida.
O disco de metal existente na base do
Limpe os discos de metal com o pincel
reservatório pode estar sujo (ver Fig. 13)
macio fornecido. (Consulte a Fig. 13)
Consulte a secção ‘Manutenção.’ para o
procedimento passo a passo.
Quando utiliza a
Água suja ou com mau cheiro.
Limpe a unidade como descrito na secção
unidade sente um
de manutenção.
cheiro desagradável.
Utilização de água da torneira não ltrada.
Utilize apenas água da torneira ltrada.
O efeito chama
A opção do efeito chama está demasiado
Rode o botão do Controlo C do efeito
produz demasiado
elevada.
de chama para a direita, até que este se
fumo.
encontre no mínimo e rode lentamente
para a esquerda, cerca de ¼ de volta de
cada vez. Dê algum tempo ao gerador de
chama para ajustar-se antes de aumentar.
(Consulte a Fig. 2)
As lâmpadas princi-
Não existe água no tanque. Siga as instruções indicadas na secção Ma-
pais não funcionam e
nutenção, ‘Encher o tanque de água’.
não existem chamas
ou fumo.
Veri que se a cha está ligada correcta-
mente à tomada.
O Interruptor ‘A’, Fig. 2, não está na posição
‘ON’ ( I ).
Pressione o interruptor ‘B’, Fig. 2, até escu-
tar penas um sinal sonoro, para accionar o
efeito de chama.
Condensação na
As superfícies do vidro podem estar frias Abra ligeiramente as portas da fornalha até
superfície interior do
que o vidro aqueça.
vidro
Diminua o efeito de chama durante este
processo.
- 15 -

Estufa Dimplex Opti-myst
Modelo: Cassington CSN20 (Estufa contemporánea)
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
Generalidades.
Aviso de seguridad importante:
Extraiga con cuidado la estufa de su embalaje y consérvelo
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre
para su uso posterior, en caso de mudanza o devolución
se deben tomar algunas precauciones básicas
del aparato al proveedor. El mando a distancia y las pilas
para reducir el riesgo de incendio, descarga
se suministran por separado en el embalaje.
eléctrica o lesiones personales, tal como se indica a
El efecto de llama que incorpora la estufa puede utilizarse
continuación:
con o sin calor, para disfrutar de su agradable sensación en
Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor
cualquier época del año. La utilización del efecto de llama
antes de su instalación y puesta en funcionamiento.
apenas consume electricidad.
No lo utilice al aire libre.
Estos modelos están diseñados para colocarlos de pie,
No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una
generalmente cerca de una pared.
piscina.
Antes de conectar la estufa, compruebe que la tensión de
No coloque la estufa debajo de una toma de
alimentación coincida con la del aparato.
corriente o de una caja de conexiones.
Tenga en cuenta que: si utiliza el aparato en un lugar muy
Este aparato no está pensado para que lo utilicen
silencioso, es posible que escuche un ruido debido al
niños u otras personas sin ayuda o supervisión, ni
efecto llama. Esto es normal y no debe constituir motivo
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
de preocupación.
mentales les impiden usarlo de modo seguro. Para
asegurarse de que no jueguen con el aparato, los
Conexión eléctrica.
niños deben estar vigilados.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A
No utilice esta estufa en serie con un control
TIERRA.
térmico, un programador, un temporizador ni
Esta estufa se tiene que conectar exclusivamente a una
con cualquier otro dispositivo que encienda la
fuente de alimentación de CA, y la tensión señalada en el
calefacción automáticamente, porque existe el
aparato tiene que coincidir con la tensión de alimentación.
riesgo de incendio si la estufa se cubre o se desplaza
Antes de encenderla, lea atentamente las advertencias de
accidentalmente.
seguridad y las instrucciones de uso.
Compruebe que mobiliario, cortinas u otros
materiales combustibles están situados a más de 1
CONSERVE ESTA GUÍA DE USUARIO PARA FUTURAS
metro de distancia de la estufa.
CONSULTAS
En caso de que se produzca un fallo, desenchufe la
No coloque los componentes de plástico del Opti-myst
estufa.
en el lavavajillas.
Desenchufe la estufa si no la va a utilizar durante
Retire el cajón sólo cuando haga falta llenar el
largo tiempo.
depósito de agua o cambiar una bombilla; de lo
Aunque este aparato cumple con las normas de
contrario, alterará sin darse cuenta el nivel de agua y el
seguridad, no es aconsejable colocarlo sobre
funcionamiento del efecto de llama.
alfombras mullidas o de pelo largo.
Use únicamente agua de grifo ltrada.
Coloque el aparato de forma que el enchufe esté
Asegúrese siempre de que el aparato está apoyado en
accesible.
una super cie plana.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
Si no tiene previsto usar el aparato durante más de dos
sustituido por el fabricante, el técnico o una persona
semanas, extraiga el agua del sumidero y el depósito
cuali cada a n de evitar cualquier peligro.
de agua, y seque el sumidero.
Mantenga el cable de alimentación alejado de la
Una vez instalada, no mueva la estufa ni la apoye
parte delantera de la estufa.
sobre su parte posterior sin extraer el agua del
ADVERTENCIA: Para evitar recalentamientos, no
sumidero y del depósito de agua.
cubra la estufa. No deposite tejidos ni prendas sobre
El depósito de agua, el sumidero, la tapa del sumidero,
la estufa, ni obstruya la circulación del aire alrededor
la tapa del depósito y los ltros de aire se deben
de ella.
limpiar cada dos semanas, especialmente en zonas de
La estufa lleva un símbolo de advertencia que
agua dura.
indica que no se la debe cubrir.
No se debe hacer funcionar la estufa si las bombillas
no se encienden.
Las bombillas se deben revisar con regularidad tal
como describe en “Mantenimiento” y “Cambio de
bombillas”.
- 16 -

Instrucciones de instalación
Cuando el depósito de agua se vacía, se apagan las luces
Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje
principales. Consulte las instrucciones de la sección
(lea atentamente las etiquetas de advertencia).
“Mantenimiento”, “Llenado del depósito de agua”. Una vez
Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de
completado este procedimiento, se encenderán las luces
mudanza o de devolución del aparto al proveedor.
principales pero la llama tardará 30 segundos en volver a
Para reducir las pérdidas y evitar cualquier succión
aparecer.
ascendente que afecte al funcionamiento del fuego,
Según la temperatura y la humedad de la habitación, se
se recomienda despejar lo su ciente el tiro de la
puede producir cierta condensación en el interior de la
chimenea.
estufa. Esto se puede resolver bajando la perilla de control
Para instalar el aparato:
de la llama y dejando ligeramente abiertas las puertas de
Coloque la estufa contra la pared y conéctela a la toma de
la estufa, hasta que el cristal se caliente.
corriente.
Enchufe la estufa a una toma de corriente de 13amp /
Termostato electrónico
240voltios.
El termostato controla la salida de calor según la
Antes de encender el aparato, lea atentamente las
temperatura de la habitación. De este modo se
siguientes instrucciones.
garantiza que la estufa no genere calor cuando la
habitación está caliente.
Antes de utilizar los controles manuales, llene el
Para ajustar la temperatura deseada, gire la perilla del
depósito de agua (consulte “Mantenimiento”, “Llenado
termostato “D” (consulte la Fig. 2) hacia la derecha hasta
del depósito de agua”).
alcanzar la temperatura deseada. Para calentar rápido
una habitación fría, gire la perilla completamente hacia
Controles manuales.
arriba (consulte la Fig. 2). Cuando la habitación alcance
Los controles manuales del Opti-myst están situados
la temperatura deseada, gire la perilla del termostato “D”
detrás de las puertas.
(consulte la Fig. 2)
hacia la izquierda, hasta alcanzar la
(Para ver la disposición de los controles manuales,
temperatura deseada.
consulte la Fig. 2)
Ahora la estufa funcionará de manera automática a esta
Interruptor “A”: Controla el suministro eléctrico a la estufa.
temperatura.
Nota: Para que la estufa funcione con o sin calor, el
interruptor debe estar en “ON” ( I ).
Funcionamiento del mando a distancia:
En el panel de control, el interruptor A (consulte la Fig. 2)
Interruptor “B’: Controla el funcionamiento del fuego.
deberá estar en la posición “ON” ( I ) para poder usar el
Púlselo una vez
para encender el efecto de
mando a distancia. El mando a distancia cuenta con tres
llama. Vendrá indicado por una señal sonora.
botones. (Consulte la Fig. 7)
Si bien las luces principales se encenderán de
Para que funcione correctamente, debe dirigir el mando
inmediato, el efecto de llama tardará unos 30 segundos
hacia el efecto de combustible frontal.
en empezar a funcionar.
El mando a distancia incorpora las siguientes funciones:
Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y
calor medio. Oirá dos señales sonoras.
Púlselo una vez para encender el efecto de llama
Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y
únicamente.
el máximo de calor. Vendrá indicado por tres señales
Vendrá indicado por una señal sonora.
sonoras.
Vuelva a pulsar para volver al efecto de llama
Púlselo una vez para activar el efecto Calor a
únicamente. Vendrá indicado por una señal sonora.
medio rendimiento y Llama.
Pulse para poner la estufa en el modo en espera.
Oirá dos señales sonoras.
Vendrá indicado por una señal sonora.
Vuélvalo a pulsar para activar el calor al máximo
y el efecto de llama.
Perilla “C”: Controla la intensidad del efecto de llama
.
Vendrá indicado por tres señales sonoras.
Gire la perilla hacia la izquierda para aumentar el efecto
de llama, y hacia la derecha para reducirlo.
En espera
Vendrá indicado por una señal sonora.
Perilla “D”: Controla el ajuste del termostato electrónico.
Gire la perilla
hacia la izquierda para reducir el ajuste de
temperatura, y hacia la derecha para aumentarlo.
- 17 -

Información sobre las pilas.
Mantenimiento
1. Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del
ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
mando a distancia. (Consulte la Fig. 7)
MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN
2. Instale pilas AAA en el mando a distancia.
ELÉCTRICA
3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
Cambio de las bombillas.
Si una parte importante del humo parece gris o incoloro,
Deseche cualquier pila que tenga fugas.
es posible que una o más bombillas se hayan fundido.
Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con la
Puede comprobar la condición de las bombillas de la
normativa local y nacional.
siguiente manera.
Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con
1. Sin apagar el efecto de llama, abra las puertas de
otras de tipo diferente, se inserta mal, no se cambia al
par en par y tire suavemente del cajón hasta el tope.
mismo tiempo que las demás, se arroja al fuego, o se
(Consulte la Fig. 3)
intenta recargar sin ser recargable.
2. Observe las bombillas desde la distancia frente a la
estufa y compruebe qué bombillas necesitan cambiarse.
Disyuntor térmico de seguridad
3. Coloque el interruptor “A” en la posición “OFF”, y
La estufa incorpora un disyuntor térmico de seguridad,
desconecte la estufa de la red.
para evitar daños por recalentamiento. Esto puede ocurrir
4. Deje reposar el aparato durante 20 minutos para que
si la salida de calor o el tiro de la chimenea estaban
las bombillas se enfríen antes de retirarlas.
obstruidos de algún modo. Si el disyuntor se activa,
5. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba y
colóquelo en un fregadero.
desenchufe la estufa de la toma de corriente y deje pasar
6. Retire el sumidero tal como se describe en la sección
al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo. Antes
Limpieza.
de volver a conectar la estufa, retire la obstrucción de la
7.
Retire la bombilla defectuosa levantándola suavemente en
salida de calor y reanude el funcionamiento del equipo.
vertical y desenganchando las clavijas del portalámparas
(consulte la Fig. 4 y 5). Sustitúyala por una bombilla tintada
Sugerencias para el uso de su aparato.
Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, base Gu5.3, ángulo de haz
1. Abra el cajón sólo cuando llegue el momento de
de luz 8°. (Las puede adquirir en www.dimplex.co.uk bajo
rellenar el depósito de agua o cambiar la bombilla; de
la sección “After Sales Service”; allí encontrará más detalles
lo contrario, podría producirse un exceso de agua en el
sobre la compra de bombillas
.)
sumidero o reducirse el efecto de llama. Si esto ocurre,
8. Inserte cuidadosamente las dos clavijas de la nueva
vacíe el agua del sumidero tal como se explica en
bombilla en los dos ori cios del portalámparas.
“Mantenimiento”.
Insértela con rmeza hasta que quede instalada.
(Consulte la Fig. 4 y 5).
2. Con el ajuste de la llama en el mínimo, la unidad
9. Coloque en su sitio el sumidero y el depósito de agua y
utilizará aproximadamente 40 ml de agua por hora y
cierre cuidadosamente el cajón y las puertas.
durará tres veces más que con el ajuste en el máximo.
10. Encienda el equipo.
Llenado del depósito de agua.
3. No incline ni mueva la estufa mientras haya agua en el
Cuando el depósito de agua está vacío, los efectos de
depósito o el sumidero.
llama y humo se detendrán, y escuchará dos tonos
audibles. Siga los pasos que se indican a continuación
4. Asegúrese de que la estufa está rmemente apoyada
para proceder a rellenar el depósito:
sobre una super cie plana.
1. Abra las puertas.
2. Coloque el interruptor “A” en (0) (consulte la Fig. 2).
5. La perilla de mando de la llama “C” (Fig. 2) puede
3. Abra las puertas de par en par y tire suavemente del
subirse o bajarse para dar un efecto más realista.
cajón hasta el tope. (Consulte la Fig. 3)
4. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba y
6. A veces, la llama parece más real cuando la perilla está
afuera.
abajo.
5.
Coloque el depósito de agua en un fregadero y retire la tapa
(gírela hacia la izquierda para abrirla). (Consulte la Fig. 6)
7. Dé un tiempo al generador de llama para reaccionar
6. Llene el depósito únicamente con agua de grifo
a los cambios en la perilla de control de llama.
ltrada. De esta forma se prolonga la vida de la unidad
productora de la llama y el humo.
El agua deberá ltrarse mediante una unidad de
ltrado de agua convencional y el ltro se deberá
sustituir con regularidad.
7. Vuelva a colocar la tapa sin apretar en exceso.
8. Vuelva a colocar el depósito en el sumidero, con la tapa
del depósito hacia abajo y el lado plano hacia afuera.
9. Introduzca suavemente el cajón hasta el tope.
10. Coloque el interruptor “A” en la posición “ON” ( I )
(consulte la Fig. 2)
11. Pulse una vez el interruptor “ B” para activar el efecto de llama.
(Consulte la sección de los controles manuales y la Fig. 2)
- 18 -

Limpieza.
Filtro de aire.
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA,
1. Ponga el interruptor “A” en la posición “OFF” (0)
DESCONÉCTELA DE LA ALIMENTACIÓN.
(consulte la Fig. 2)
Se recomienda limpiar los siguientes componentes cada 2
2. Tire suavemente del cajón hasta el tope. (Consulte la
semanas, sobre todo en zonas de agua dura:
Fig. 3)
depósito de agua, sumidero y junta, tapa del sumidero,
3. Retire el depósito y colóquelo en el fregadero con la
tapa y junta del depósito, ltro de agua.
tapa hacia arriba.
Utilice un paño suave para el polvo y no use nunca
4. Deslice suavemente hacia arriba el soporte de plástico
productos de limpieza abrasivos. Para eliminar las
del ltro de aire. (Consulte la Fig. 17)
acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida
5. Retire el conjunto del ltro del soporte de plástico.
de la estufa puede utilizar ocasionalmente el cepillo más
6. Aclárelo suavemente con agua en el fregadero y
suave de la aspiradora.
séquelo con un paño antes de volver a colocarlo.
7. Vuelva a colocar el conjunto del ltro asegurándose de
Depósito de agua
que el ltro negro esté en contacto con el soporte de
1. Retire el depósito de agua tal como se describe más
plástico. (Consulte la Fig. 18)
arriba, colóquelo en el fregadero y vacíe el agua.
8. Vuelva a instalar el depósito.
2. Limpie suavemente las super cies interiores de la
9. Cierre el cajón.
tapa con el cepillo suministrado, prestando especial
10. Coloque el interruptor “A” en la posición “ON” ( I )
atención a la junta de goma de la ranura exterior y a la
(consulte la Fig. 2)
junta de goma del centro.
3. Introduzca una pequeña cantidad de líquido de
Reciclaje.
lavavajillas, cierre la tapa y sacuda bien; aclare hasta
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad
que desaparezca todo vestigio del líquido lavavajillas.
Europea. Los productos eléctricos que han
4. Llene el depósito con agua de grifo ltrada y cierre la
agotado su vida útil no deben desecharse
tapa sin ajustar en exceso.
junto con la basura doméstica. Recíclelos
en instalaciones apropiadas. Solicite
Sumidero
asesoramiento a las autoridades locales o a su
1. Coloque el interruptor “A” en la posición “OFF” (0)
proveedor.
2. Tire suavemente del cajón hasta el tope. (Consulte la
Fig. 3)
Servicio posventa.
3. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba.
Este producto está garantizado durante un año a partir
4. Desconecte el conector eléctrico, situado en el lado
de la fecha de compra. Dentro de este periodo, nos
izquierdo del sumidero, a ojando primero los dos
comprometemos a reparar o cambiar este producto
tornillos sostenedores y retirando el conector con
gratuitamente (excepto las bombillas, y sujeto a
suavidad. (Consulte la Fig. 8)
disponibilidad) siempre que se haya instalado y usado
5. Suelte las lengüetas de cierre girándolas 90°, lo que
de acuerdo con estas instrucciones. Para solicitar servicio
permite levantar el sumidero de su posición. (Consulte
posventa o adquirir algún recambio, diríjase al proveedor
la Fig. 9)
del aparato o llame al número de atención al cliente de su
6. Levante con cuidado el conjunto del sumidero,
país que gura en la tarjeta de garantía. No nos devuelva
teniendo la precaución de mantenerlo a nivel para
un producto defectuoso sin antes consultar con el servicio
evitar que se derrame el líquido. Apoye el conjunto en
técnico, ya que esto podría generar pérdidas o daños, o
el fregadero. (Consulte la Fig. 10)
di cultar la prestación de un servicio satisfactorio.
7. Suelte las dos lengüetas de cierre superiores del
Guarde el recibo como prueba de compra.
sumidero girándolas 90°, y levante la tapa del
sumidero. (Consulte la Fig. 11)
8. Inclínelo con cuidado, tal como se muestra, para vaciar
el sumidero. (Consulte la Fig. 12)
9. Vierta una pequeña cantidad de líquido de lavado
en el sumidero y, con el cepillo suministrado, limpie
suavemente todas las super cies, incluidos los discos
metálicos y la junta de goma situada en la super cie
ranurada superior. No quite las juntas de goma.
(Consulte las Fig. 13 y 14)
10. Una vez limpie, aclare concienzudamente el sumidero
con agua limpia.
11. Limpie la super cie de salida de la tapa del sumidero
con el cepillo y aclare con un chorro de agua. (Consulte
las Fig. 15 y 16)
12. Siga los pasos anteriores en sentido inverso para volver
a montar el conjunto.
- 19 -