Dimplex CASSINGTON EN60555-3: Resolução de problemas

Resolução de problemas: Dimplex CASSINGTON EN60555-3

Resolução de problemas

Sintomas Causa Acção correctiva

O efeito chama não

A tomada principal não está ligada.

Veri que se a  cha está ligada

funciona.

correctamente à tomada.

O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ),

Pressione o Interruptor B uma vez, para

mas o modo do Interruptor B não foi

accionar o efeito de chama. (Consulte a

pressionado. (Consulte a Fig. 2)

Fig. 2)

Nível da água baixo.

Veri que se o tanque de água está cheio

e se existe água no reservatório.

A  cha eléctrica de baixa tensão não está

Veri que se a  cha está inserida

devidamente ligada. (Consulte a Fig. 8)

correctamente. (Consulte a Fig. 8)

O efeito chama está

O botão de controlo do efeito de chama

Aumente o nível da chama rodando

muito fraco.

está regulado para um menor efeito.

lentamente o botão de Controlo C para o

(Consulte a Fig. 2)

lado esquerdo. (Consulte a Fig. 2)

A água existente no reservatório pode

Se o nível da água no reservatório for

ter um nível demasiado elevado, devido

superior a 40 mm, o reservatório deve ser

à gaveta ter sido aberta e fechada várias

removido e escoado no lava-louça.

vezes, à remoção repetida do tanque ou à

salamandra ter sido movida.

O disco de metal existente na base do

Limpe os discos de metal com o pincel

reservatório pode estar sujo (ver Fig. 13)

macio fornecido. (Consulte a Fig. 13)

Consulte a secção ‘Manutenção. para o

procedimento passo a passo.

Quando utiliza a

Água suja ou com mau cheiro.

Limpe a unidade como descrito na secção

unidade sente um

de manutenção.

cheiro desagradável.

Utilização de água da torneira não  ltrada.

Utilize apenas água da torneira  ltrada.

O efeito chama

A opção do efeito chama está demasiado

Rode o botão do Controlo C do efeito

produz demasiado

elevada.

de chama para a direita, até que este se

fumo.

encontre no mínimo e rode lentamente

para a esquerda, cerca de ¼ de volta de

cada vez. Dê algum tempo ao gerador de

chama para ajustar-se antes de aumentar.

(Consulte a Fig. 2)

As lâmpadas princi-

Não existe água no tanque. Siga as instruções indicadas na secção Ma-

pais não funcionam e

nutenção, ‘Encher o tanque de água’.

não existem chamas

ou fumo.

Veri que se a  cha está ligada correcta-

mente à tomada.

O Interruptor A, Fig. 2, não está na posição

‘ON’ ( I ).

Pressione o interruptor ‘B’, Fig. 2, até escu-

tar penas um sinal sonoro, para accionar o

efeito de chama.

Condensação na

As superfícies do vidro podem estar frias Abra ligeiramente as portas da fornalha até

superfície interior do

que o vidro aqueça.

vidro

Diminua o efeito de chama durante este

processo.

- 15 -

Estufa Dimplex Opti-myst

Modelo: Cassington CSN20 (Estufa contemporánea)

IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS

Generalidades.

Aviso de seguridad importante:

Extraiga con cuidado la estufa de su embalaje y consérvelo

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre

para su uso posterior, en caso de mudanza o devolución

se deben tomar algunas precauciones básicas

del aparato al proveedor. El mando a distancia y las pilas

para reducir el riesgo de incendio, descarga

se suministran por separado en el embalaje.

eléctrica o lesiones personales, tal como se indica a

El efecto de llama que incorpora la estufa puede utilizarse

continuación:

con o sin calor, para disfrutar de su agradable sensación en

Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor

cualquier época del año. La utilización del efecto de llama

antes de su instalación y puesta en funcionamiento.

apenas consume electricidad.

No lo utilice al aire libre.

Estos modelos están diseñados para colocarlos de pie,

No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una

generalmente cerca de una pared.

piscina.

Antes de conectar la estufa, compruebe que la tensión de

No coloque la estufa debajo de una toma de

alimentación coincida con la del aparato.

corriente o de una caja de conexiones.

Tenga en cuenta que: si utiliza el aparato en un lugar muy

Este aparato no está pensado para que lo utilicen

silencioso, es posible que escuche un ruido debido al

niños u otras personas sin ayuda o supervisión, ni

efecto llama. Esto es normal y no debe constituir motivo

personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o

de preocupación.

mentales les impiden usarlo de modo seguro. Para

asegurarse de que no jueguen con el aparato, los

Conexión eléctrica.

niños deben estar vigilados.

ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A

No utilice esta estufa en serie con un control

TIERRA.

térmico, un programador, un temporizador ni

Esta estufa se tiene que conectar exclusivamente a una

con cualquier otro dispositivo que encienda la

fuente de alimentación de CA, y la tensión señalada en el

calefacción automáticamente, porque existe el

aparato tiene que coincidir con la tensión de alimentación.

riesgo de incendio si la estufa se cubre o se desplaza

Antes de encenderla, lea atentamente las advertencias de

accidentalmente.

seguridad y las instrucciones de uso.

Compruebe que mobiliario, cortinas u otros

materiales combustibles están situados a más de 1

CONSERVE ESTA GUÍA DE USUARIO PARA FUTURAS

metro de distancia de la estufa.

CONSULTAS

En caso de que se produzca un fallo, desenchufe la

No coloque los componentes de plástico del Opti-myst

estufa.

en el lavavajillas.

Desenchufe la estufa si no la va a utilizar durante

Retire el cajón sólo cuando haga falta llenar el

largo tiempo.

depósito de agua o cambiar una bombilla; de lo

Aunque este aparato cumple con las normas de

contrario, alterará sin darse cuenta el nivel de agua y el

seguridad, no es aconsejable colocarlo sobre

funcionamiento del efecto de llama.

alfombras mullidas o de pelo largo.

Use únicamente agua de grifo  ltrada.

Coloque el aparato de forma que el enchufe esté

Asegúrese siempre de que el aparato está apoyado en

accesible.

una super cie plana.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser

Si no tiene previsto usar el aparato durante más de dos

sustituido por el fabricante, el técnico o una persona

semanas, extraiga el agua del sumidero y el depósito

cuali cada a  n de evitar cualquier peligro.

de agua, y seque el sumidero.

Mantenga el cable de alimentación alejado de la

Una vez instalada, no mueva la estufa ni la apoye

parte delantera de la estufa.

sobre su parte posterior sin extraer el agua del

ADVERTENCIA: Para evitar recalentamientos, no

sumidero y del depósito de agua.

cubra la estufa. No deposite tejidos ni prendas sobre

El depósito de agua, el sumidero, la tapa del sumidero,

la estufa, ni obstruya la circulación del aire alrededor

la tapa del depósito y los  ltros de aire se deben

de ella.

limpiar cada dos semanas, especialmente en zonas de

La estufa lleva un símbolo de advertencia que

agua dura.

indica que no se la debe cubrir.

No se debe hacer funcionar la estufa si las bombillas

no se encienden.

Las bombillas se deben revisar con regularidad tal

como describe en “Mantenimiento” y “Cambio de

bombillas”.

- 16 -

Instrucciones de instalación

Cuando el depósito de agua se vacía, se apagan las luces

Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje

principales. Consulte las instrucciones de la sección

(lea atentamente las etiquetas de advertencia).

“Mantenimiento, “Llenado del depósito de agua. Una vez

Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de

completado este procedimiento, se encenderán las luces

mudanza o de devolución del aparto al proveedor.

principales pero la llama tardará 30 segundos en volver a

Para reducir las pérdidas y evitar cualquier succión

aparecer.

ascendente que afecte al funcionamiento del fuego,

Según la temperatura y la humedad de la habitación, se

se recomienda despejar lo su ciente el tiro de la

puede producir cierta condensación en el interior de la

chimenea.

estufa. Esto se puede resolver bajando la perilla de control

Para instalar el aparato:

de la llama y dejando ligeramente abiertas las puertas de

Coloque la estufa contra la pared y conéctela a la toma de

la estufa, hasta que el cristal se caliente.

corriente.

Enchufe la estufa a una toma de corriente de 13amp /

Termostato electrónico

240voltios.

El termostato controla la salida de calor según la

Antes de encender el aparato, lea atentamente las

temperatura de la habitación. De este modo se

siguientes instrucciones.

garantiza que la estufa no genere calor cuando la

habitación está caliente.

Antes de utilizar los controles manuales, llene el

Para ajustar la temperatura deseada, gire la perilla del

depósito de agua (consulte “Mantenimiento, “Llenado

termostato “D” (consulte la Fig. 2) hacia la derecha hasta

del depósito de agua”).

alcanzar la temperatura deseada. Para calentar rápido

una habitación fría, gire la perilla completamente hacia

Controles manuales.

arriba (consulte la Fig. 2). Cuando la habitación alcance

Los controles manuales del Opti-myst están situados

la temperatura deseada, gire la perilla del termostato “D

detrás de las puertas.

(consulte la Fig. 2)

hacia la izquierda, hasta alcanzar la

(Para ver la disposición de los controles manuales,

temperatura deseada.

consulte la Fig. 2)

Ahora la estufa funcionará de manera automática a esta

Interruptor A”: Controla el suministro eléctrico a la estufa.

temperatura.

Nota: Para que la estufa funcione con o sin calor, el

interruptor debe estar en “ON” ( I ).

Funcionamiento del mando a distancia:

En el panel de control, el interruptor A (consulte la Fig. 2)

Interruptor “B’: Controla el funcionamiento del fuego.

deberá estar en la posición “ON” ( I ) para poder usar el

Púlselo una vez

para encender el efecto de

mando a distancia. El mando a distancia cuenta con tres

llama. Vendrá indicado por una señal sonora.

botones. (Consulte la Fig. 7)

Si bien las luces principales se encenderán de

Para que funcione correctamente, debe dirigir el mando

inmediato, el efecto de llama tardará unos 30 segundos

hacia el efecto de combustible frontal.

en empezar a funcionar.

El mando a distancia incorpora las siguientes funciones:

Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y

calor medio. Oirá dos señales sonoras.

Púlselo una vez para encender el efecto de llama

Vuelva a pulsar para activar el efecto de llama y

únicamente.

el máximo de calor. Vendrá indicado por tres señales

Vendrá indicado por una señal sonora.

sonoras.

Vuelva a pulsar para volver al efecto de llama

Púlselo una vez para activar el efecto Calor a

únicamente. Vendrá indicado por una señal sonora.

medio rendimiento y Llama.

Pulse para poner la estufa en el modo en espera.

Oirá dos señales sonoras.

Vendrá indicado por una señal sonora.

Vuélvalo a pulsar para activar el calor al máximo

y el efecto de llama.

Perilla C”: Controla la intensidad del efecto de llama

.

Vendrá indicado por tres señales sonoras.

Gire la perilla hacia la izquierda para aumentar el efecto

de llama, y hacia la derecha para reducirlo.

En espera

Vendrá indicado por una señal sonora.

Perilla “D”: Controla el ajuste del termostato electrónico.

Gire la perilla

hacia la izquierda para reducir el ajuste de

temperatura, y hacia la derecha para aumentarlo.

- 17 -

Información sobre las pilas.

Mantenimiento

1. Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del

ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER

mando a distancia. (Consulte la Fig. 7)

MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN

2. Instale pilas AAA en el mando a distancia.

ELÉCTRICA

3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio.

Cambio de las bombillas.

Si una parte importante del humo parece gris o incoloro,

Deseche cualquier pila que tenga fugas.

es posible que una o más bombillas se hayan fundido.

Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con la

Puede comprobar la condición de las bombillas de la

normativa local y nacional.

siguiente manera.

Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con

1. Sin apagar el efecto de llama, abra las puertas de

otras de tipo diferente, se inserta mal, no se cambia al

par en par y tire suavemente del cajón hasta el tope.

mismo tiempo que las demás, se arroja al fuego, o se

(Consulte la Fig. 3)

intenta recargar sin ser recargable.

2. Observe las bombillas desde la distancia frente a la

estufa y compruebe qué bombillas necesitan cambiarse.

Disyuntor térmico de seguridad

3. Coloque el interruptor A en la posición “OFF”, y

La estufa incorpora un disyuntor térmico de seguridad,

desconecte la estufa de la red.

para evitar daños por recalentamiento. Esto puede ocurrir

4. Deje reposar el aparato durante 20 minutos para que

si la salida de calor o el tiro de la chimenea estaban

las bombillas se enfríen antes de retirarlas.

obstruidos de algún modo. Si el disyuntor se activa,

5. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba y

colóquelo en un fregadero.

desenchufe la estufa de la toma de corriente y deje pasar

6. Retire el sumidero tal como se describe en la sección

al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo. Antes

Limpieza.

de volver a conectar la estufa, retire la obstrucción de la

7.

Retire la bombilla defectuosa levantándola suavemente en

salida de calor y reanude el funcionamiento del equipo.

vertical y desenganchando las clavijas del portalámparas

(consulte la Fig. 4 y 5). Sustitúyala por una bombilla tintada

Sugerencias para el uso de su aparato.

Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, base Gu5.3, ángulo de haz

1. Abra el cajón sólo cuando llegue el momento de

de luz 8°. (Las puede adquirir en www.dimplex.co.uk bajo

rellenar el depósito de agua o cambiar la bombilla; de

la sección After Sales Service”; allí encontrará más detalles

lo contrario, podría producirse un exceso de agua en el

sobre la compra de bombillas

.)

sumidero o reducirse el efecto de llama. Si esto ocurre,

8. Inserte cuidadosamente las dos clavijas de la nueva

vacíe el agua del sumidero tal como se explica en

bombilla en los dos ori cios del portalámparas.

“Mantenimiento.

Insértela con  rmeza hasta que quede instalada.

(Consulte la Fig. 4 y 5).

2. Con el ajuste de la llama en el mínimo, la unidad

9. Coloque en su sitio el sumidero y el depósito de agua y

utilizará aproximadamente 40 ml de agua por hora y

cierre cuidadosamente el cajón y las puertas.

durará tres veces más que con el ajuste en el máximo.

10. Encienda el equipo.

Llenado del depósito de agua.

3. No incline ni mueva la estufa mientras haya agua en el

Cuando el depósito de agua está vacío, los efectos de

depósito o el sumidero.

llama y humo se detendrán, y escuchará dos tonos

audibles. Siga los pasos que se indican a continuación

4. Asegúrese de que la estufa está  rmemente apoyada

para proceder a rellenar el depósito:

sobre una super cie plana.

1. Abra las puertas.

2. Coloque el interruptor A en (0) (consulte la Fig. 2).

5. La perilla de mando de la llama “C” (Fig. 2) puede

3. Abra las puertas de par en par y tire suavemente del

subirse o bajarse para dar un efecto más realista.

cajón hasta el tope. (Consulte la Fig. 3)

4. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba y

6. A veces, la llama parece más real cuando la perilla está

afuera.

abajo.

5.

Coloque el depósito de agua en un fregadero y retire la tapa

(gírela hacia la izquierda para abrirla). (Consulte la Fig. 6)

7. Dé un tiempo al generador de llama para reaccionar

6. Llene el depósito únicamente con agua de grifo

a los cambios en la perilla de control de llama.

ltrada. De esta forma se prolonga la vida de la unidad

productora de la llama y el humo.

El agua deberá  ltrarse mediante una unidad de

ltrado de agua convencional y el  ltro se deberá

sustituir con regularidad.

7. Vuelva a colocar la tapa sin apretar en exceso.

8. Vuelva a colocar el depósito en el sumidero, con la tapa

del depósito hacia abajo y el lado plano hacia afuera.

9. Introduzca suavemente el cajón hasta el tope.

10. Coloque el interruptor A en la posición “ON” ( I )

(consulte la Fig. 2)

11. Pulse una vez el interruptor B” para activar el efecto de llama.

(Consulte la sección de los controles manuales y la Fig. 2)

- 18 -

Limpieza.

Filtro de aire.

ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA,

1. Ponga el interruptor A en la posición “OFF” (0)

DESCONÉCTELA DE LA ALIMENTACIÓN.

(consulte la Fig. 2)

Se recomienda limpiar los siguientes componentes cada 2

2. Tire suavemente del cajón hasta el tope. (Consulte la

semanas, sobre todo en zonas de agua dura:

Fig. 3)

depósito de agua, sumidero y junta, tapa del sumidero,

3. Retire el depósito y colóquelo en el fregadero con la

tapa y junta del depósito,  ltro de agua.

tapa hacia arriba.

Utilice un paño suave para el polvo y no use nunca

4. Deslice suavemente hacia arriba el soporte de plástico

productos de limpieza abrasivos. Para eliminar las

del  ltro de aire. (Consulte la Fig. 17)

acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida

5. Retire el conjunto del  ltro del soporte de plástico.

de la estufa puede utilizar ocasionalmente el cepillo más

6. Aclárelo suavemente con agua en el fregadero y

suave de la aspiradora.

séquelo con un paño antes de volver a colocarlo.

7. Vuelva a colocar el conjunto del  ltro asegurándose de

Depósito de agua

que el  ltro negro esté en contacto con el soporte de

1. Retire el depósito de agua tal como se describe más

plástico. (Consulte la Fig. 18)

arriba, colóquelo en el fregadero y vacíe el agua.

8. Vuelva a instalar el depósito.

2. Limpie suavemente las super cies interiores de la

9. Cierre el cajón.

tapa con el cepillo suministrado, prestando especial

10. Coloque el interruptor A en la posición “ON” ( I )

atención a la junta de goma de la ranura exterior y a la

(consulte la Fig. 2)

junta de goma del centro.

3. Introduzca una pequeña cantidad de líquido de

Reciclaje.

lavavajillas, cierre la tapa y sacuda bien; aclare hasta

Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad

que desaparezca todo vestigio del líquido lavavajillas.

Europea. Los productos eléctricos que han

4. Llene el depósito con agua de grifo  ltrada y cierre la

agotado su vida útil no deben desecharse

tapa sin ajustar en exceso.

junto con la basura doméstica. Recíclelos

en instalaciones apropiadas. Solicite

Sumidero

asesoramiento a las autoridades locales o a su

1. Coloque el interruptor A en la posición “OFF” (0)

proveedor.

2. Tire suavemente del cajón hasta el tope. (Consulte la

Fig. 3)

Servicio posventa.

3. Retire el depósito de agua levantándolo hacia arriba.

Este producto está garantizado durante un año a partir

4. Desconecte el conector eléctrico, situado en el lado

de la fecha de compra. Dentro de este periodo, nos

izquierdo del sumidero, a ojando primero los dos

comprometemos a reparar o cambiar este producto

tornillos sostenedores y retirando el conector con

gratuitamente (excepto las bombillas, y sujeto a

suavidad. (Consulte la Fig. 8)

disponibilidad) siempre que se haya instalado y usado

5. Suelte las lengüetas de cierre girándolas 90°, lo que

de acuerdo con estas instrucciones. Para solicitar servicio

permite levantar el sumidero de su posición. (Consulte

posventa o adquirir algún recambio, diríjase al proveedor

la Fig. 9)

del aparato o llame al número de atención al cliente de su

6. Levante con cuidado el conjunto del sumidero,

país que  gura en la tarjeta de garantía. No nos devuelva

teniendo la precaución de mantenerlo a nivel para

un producto defectuoso sin antes consultar con el servicio

evitar que se derrame el líquido. Apoye el conjunto en

técnico, ya que esto podría generar pérdidas o daños, o

el fregadero. (Consulte la Fig. 10)

di cultar la prestación de un servicio satisfactorio.

7. Suelte las dos lengüetas de cierre superiores del

Guarde el recibo como prueba de compra.

sumidero girándolas 90°, y levante la tapa del

sumidero. (Consulte la Fig. 11)

8. Inclínelo con cuidado, tal como se muestra, para vaciar

el sumidero. (Consulte la Fig. 12)

9. Vierta una pequeña cantidad de líquido de lavado

en el sumidero y, con el cepillo suministrado, limpie

suavemente todas las super cies, incluidos los discos

metálicos y la junta de goma situada en la super cie

ranurada superior. No quite las juntas de goma.

(Consulte las Fig. 13 y 14)

10. Una vez limpie, aclare concienzudamente el sumidero

con agua limpia.

11. Limpie la super cie de salida de la tapa del sumidero

con el cepillo y aclare con un chorro de agua. (Consulte

las Fig. 15 y 16)

12. Siga los pasos anteriores en sentido inverso para volver

a montar el conjunto.

- 19 -