Bondioli&Pavesi 399CEBR15_A: ITALIANO

ITALIANO: Bondioli&Pavesi 399CEBR15_A

I

ITALIANO

Istruzioni Originali

ETICHETTE DI SICUREZZA

ETICHETTA PER TUBO DI PROTEZIONE Cod. 399141000

1

ETICHETTA PER TUBO DI PROTEZIONE Cod. 399JAP001

L’operatore deve rispettare le indicazioni date dalle etichette di sicurezza e deve

mantenere la protezione efficiente.

Una alta percentuale di incidenti causati da trasmissioni cardaniche accadono

quando la protezione di sicurezza è mancante o non funziona correttamente.

ETICHETTA PER TUBO DI TRASMISSIONE Cod. 399143000

2

PERICOLO! Non avvicinarsi alla zona di lavoro o a componenti in rotazione.

Evitare abiti con cinghie, lembi o parti che possano costituire aggancio.

Il contatto con componenti in rotazione può provocare incidenti anche mortali.

PROTEZIONE MANCANTE, NON UTILIZZARE.

Non utilizzare la trasmissione cardanica priva di protezione, iniziare il lavoro solo se

tutte le protezioni sono presenti ed efficienti.

Parti mancanti o danneggiate devono essere riparate o sostituite prima di utilizzare

la trasmissione cardanica.

ETICHETTA PER TUBO DI PROTEZIONE Cod. 399CEBR05

3

ETICHETTA PER TUBO DI PROTEZIONE Cod. 399FXBR05

Non entrare nell’area di lavoro della trasmissione cardanica in movimento.

Il contatto può provocare gravi incidenti. Non indossare abiti con cinghie, lembi o

parti che possono costituire aggancio.

Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le protezioni della trasmissione,

del trattore e della macchina operatrice siano presenti ed efficienti. Eventuali

componenti danneggiati o mancanti devono essere sostituiti ed installati

correttamente prima di utilizzare la trasmissione.

Spegnere il motore e togliere le chiavi del trattore prima di avvicinarsi alla macchina

o compiere operazioni di manutenzione.

Leggere il presente manuale ed il manuale della macchina prima di iniziarne l’utilizzo.

QUANTO DESCRITTO RIGUARDA LA VOSTRA SICUREZZA.

SICUREZZA E CONDIZIONI DI UTILIZZO

Durante l’utilizzo della macchina e quindi della trasmissione cardanica non

4

superare le condizioni di velocità e potenza stabilite nel manuale della mac-

china. Evitare i sovraccarichi e gli innesti sotto carico della presa di moto. Impie-

gare il limitatore di coppia e la ruota libera sul lato macchina della trasmissione.

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e

idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni.

Utilizzare la trasmissione cardanica, i limitatori di coppia e ruota libere soltanto per

l’impiego al quale sono destinati. Verificare nel libretto istruzioni della macchina se

la trasmissione cardanica deve essere dotata di limitatore di coppia o ruota libera.

L’impiego delle trasmissioni cardaniche, dei limitatori di coppia e ruota libera a

–1

catalogo è previsto per velocità non superiori a 1000 min

.

Verificare che l’albero cardanico possa compiere tutte le articolazioni previste sen-

za interferire con il trattore o con la macchina. Il contatto con parti del trattore,

ganci o perni di traino, attacchi a tre punti, danneggia la protezione dell’albero car-

danico. Non utilizzare trattori, o sistemi di collegamento alla macchina che interfe-

riscano con l’albero cardanico durante le sue articolazioni. Non utilizzare adattatori

o componenti non previsti dal costruttore della macchina.

42

I

POTENZA NOMINALE Pn e COPPIA NOMINALE Mn

-1

-1

540 min

1000 min

Pn Mn Pn Mn

kW CV-HP-PS N∙m kW CV-HP-PS N∙m

G1 12 16 210 18 25 172

G2 15 21 270 23 31 220

G3 26 35 460 40 55 380

G4 26 35 460 40 55 380

G5 35 47 620 54 74 520

G7 47 64 830 74 100 710

G8 61 83 1080 96 130 917

Tutte le parti in rotazioni devono essere protette.

5

Le protezioni del trattore e della macchina devono costituire un sistema inte-

grato con la protezione della trasmissione cardanica.

Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le protezioni della trasmissione

6

cardanica, del trattore e della macchina operatrice siano presenti ed efficienti.

Eventuali componenti danneggiati o mancanti devono essere sostituiti con ricambi

originali ed installati correttamente prima di utilizzare la trasmissione.

Spegnere il motore, togliere le chiavi dal quadro comandi del trattore e veri-

7

ficare che tutte le parti in rotazione si siano arrestate prima di avvicinarsi alla

macchina operatrice o compiere operazioni di manutenzione.

Non avvicinarsi alla zona di lavoro o a componenti in rotazione. Evitare abiti

8

di lavoro con cinghie, lembi o parti che possano costituire aggancio. Il con-

tatto con componenti in rotazione può provocare incidenti anche mortali.

Non utilizzare la trasmissione cardanica come appoggio, o come predellino.

9

I tubi telescopici devono sovrapporsi per almeno 1/2 della loro lunghezza in

10

normali condizioni di lavoro e devono sovrapporsi per almeno 1/3 della loro

lunghezza in ogni condizione di lavoro.

Anche quando la trasmissione non è in rotazione, i tubi telescopici devono mante-

nere una sovrapposizione adeguata per evitare impuntamenti.

Utilizzare le MACCHINE STAZIONARIE (pompe, sollevatori, generatori, essi-

11

catoi, ecc.) soltanto se sono agganciate al trattore.

Frenare il trattore, se necessario mediante ceppi sotto le ruote. Il trattore deve

essere agganciato alla macchina e posizionato in modo che gli angoli dei giunti

siano contenuti ed uguali tra loro.

GIUNTI CARDANICI SEMPLICI

12

Lavorare con angoli contenuti ed uguali a1 = a2.

Per brevi periodi (sterzate) si raccomanda di non superare angoli di 45°.

Disinserire la presa di moto se gli angoli sono troppo grandi o diseguali.

GIUNTI OMOCINETICI

13

Si raccomanda di utilizzare il giunto omocinetico normalmente allineato o

con piccoli angoli di snodo. Per brevi periodi (sterzate) gli angoli possono essere

ampi ma non devono superare 50°, 70° (Giunto Omocinetico 652) o 80° a secon-

da del tipo di giunto omocinetico. Qualora la trasmissione comprenda un giunto

omocinetico lato trattore ed un giunto cardanico semplice lato macchina si racco-

manda di non superare angoli di lavoro in continuo del giunto semplice pari a 16°

–1

–1

a 540 min

e 9° a 1000 min

per evitare irregolarità di moto.

43

I

Illuminare la zona di lavoro della trasmissione durante le fasi di installazione

14

e di utilizzo notturno o in caso di scarsa visibilità.

Le frizioni possono raggiungere elevate temperature. Non toccare!

15

Per evitare rischi di incendio, mantenere la zona adiacente la frizione pulita

da materiale infiammabile ed evitare slittamenti prolungati.

INSTALLAZIONE

Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere eseguite

16

con idonee attrezzature antinfortunistiche.

Il trattore stampigliato sulla protezione indica il lato trattore della trasmis-

17

sione. L’eventuale limitatore di coppia o ruota libera deve essere sempre

montato sul lato della macchina operatrice.

Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che la trasmissione cardanica sia corret-

18

tamente fissata al trattore ed alla macchina.

Controllare il serraggio di eventuali bulloni di fissaggio.

Fissare le catene di ritegno della protezione. Le migliori condizioni di funzio-

19

namento si hanno con la catena in posizione radiale rispetto alla trasmis-

sione. Regolare la lunghezza delle catene in modo che permettano l’articolazione

della trasmissione in ogni condizione di lavoro, di trasporto e di manovra. Evitare

che le catene si attorciglino attorno alla trasmissione per eccessiva lunghezza.

Se la lunghezza della catena non è stata regolata correttamente e la tensione

20

diviene eccessiva, ad esempio durante le manovre della macchina, il gancio

ad “S” di collegamento si apre e la catena si separa dalla protezione.

In questo caso, è necessario sostituire la catena.

Il gancio ad “S” della nuova catena deve essere infilato nell’occhiello dell’imbuto

base e deve essere chiuso, per evitare che si sfili, mantenendo la sua rotondità.

Se la lunghezza della catena con dispositivo di separazione dall’imbuto base

21

non è stata regolata correttamente e la tensione diviene eccessiva, ad esem-

pio durante le manovre della macchina, il gancio a molla si stacca dall’anello di

fissaggio e la catena si separa dalla protezione.

In questo caso, la catena può essere riagganciata facilmente come illustrato nella

seguente procedura.

Aprire l’anello di fissaggio svitando la vite e spostando la piastrina.

22

Inserire la catena nell’anello di fissaggio e riposizionare la piastrina.

23

Chiudere la piastrina mediante la vite.

24

Non utilizzare le catene per trasportare o sostenere la trasmissione cardani-

25

ca al termine del lavoro. Usare un apposito supporto.

Pulire ed ingrassare la presa di forza del trattore e della macchina operatrice

26

per agevolare la installazione della trasmissione cardanica.

Trasportare la trasmissione mantenendola orizzontale per evitare che lo sfila-

27

mento possa provocare incidenti o danneggiare la protezione. In funzione del

peso della trasmissione utilizzare adeguati mezzi di trasporto.

44

I

PULSANTE

28

Spingere il pulsante ed infilare il mozzo della forcella sulla presa di forza in

modo che il pulsante scatti nella gola. Verificare che il pulsante ritorni nella posizio-

ne iniziale dopo il fissaggio alla presa di forza.

COLLARE A SFERE

29

Allineare la forcella sulla presa di moto. Muovere il collare nella posizione di

rilascio. Fare scorrere la forcella completamente sulla presa di moto. Lasciare il

collare e tirare indietro la forcella finché le sfere scattano nella gola della presa di

moto ed il collare torna nella sua posizione iniziale. Verificare il corretto fissaggio

della forcella sulla presa di forza.

COLLARE A SFERE AUTOMATICO

30

Tirare il collare nchè rimane bloccato nella posizione arretrata. Far scorrere

la forcella sulla presa di moto nchè il collare scatta nella posizione iniziale.

Vericare il corretto ssaggio della forcella sulla presa di forza.

BULLONE CONICO

31

Infilare il mozzo della forcella sulla presa di forza ed inserire il perno in modo

che il profilo conico aderisca alla gola della presa di moto.

Coppia di serraggio Coppia di serraggio consigliata:

- 150 Nm (110 ft lbs) per profili 1 3/8” Z6 o Z21.

- 220 Nm (160 ft lbs) per profili 1 3/4” Z6 o Z20.

Non sostituire con un bullone normale, utilizzare un bullone conico Bondioli & Pavesi.

BULLONE DI STRINGIMENTO

32

Infilare il mozzo della forcella sulla presa di forza ed inserire il bullone.

Coppia di serraggio consigliata: - 90 Nm (65 ft lbs) per bulloni M12;

- 140 Nm (100 ft lbs) per bulloni M14.

Utilizzare soltanto bulloni di dimensione e classe indicati dal manuale della

33

macchina. Scegliere la lunghezza del bullone in modo di minimizzare le sua

sporgenza.

LUBRIFICAZIONE

Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere eseguite

34

con idonee attrezzature antinfortunistiche.

Sostituire le parti usurate o danneggiate con ricambi originali Bondioli & Pa-

35

vesi. Non modificare o manomettere alcun componente della trasmissione,

per operazioni non previste dal libretto di uso e manutenzione rivolgersi al rivendi-

tore Bondioli & Pavesi.

LUBRIFICAZIONE DEGLI ELEMENTI TELESCOPICI

36

Separare le due parti della trasmissione ed ingrassare manualmente gli ele-

menti telescopici se non è previsto un ingrassatore per questo scopo.

Verificare l’efficienza e lubrificare ogni componente prima di utilizzare la tra-

37

smissione. Pulire e ingrassare la trasmissione al termine dell’utilizzo stagio-

nale. Lubrificare i componenti secondo lo schema illustrato, gli intervalli di lubrifi-

cazione sono espressi in ore.

Le quantità di grasso indicate nel manuale sono consigliate per un intervallo di

50 ore. Applicazioni particolarmente severe in ambiente aggressivo possono

richiedere lubrificazioni più frequenti di 50 ore.

Quantità indicate in grammi (g). 1 oncia (oz.) = 28.3 g (grammi).

45

I

Pompare il grasso nelle crociere nché esce dai cuscinetti.

Pompare il grasso in modo progressivo e non impulsivo.

Si raccomanda di utilizzare grasso NLGI grado 2.

Al termine dell’utilizzo stagionale, si consiglia di togliere il grasso eventualmente

accumulatosi all’interno della protezione del giunto omocinetico.

LUBRIFICAZIONE DEL GIUNTO OMOCINETICO 80°

38

Allineare i fori della fascia di protezione con gli ingrassatori delle crociere e

del corpo centrale del giunto omocinetico. Il grasso pompato nel corpo dell’omo-

cinetico lubrifica anche l’anello di supporto della fascia di protezione attraverso

un canale interno. Si raccomanda di pompare ogni 50 ore almeno una quantità di

grasso pari a quella indicata nella tabella del punto 37.

LIMITATORI DI COPPIA E RUOTA LIBERA

RA - RUOTA LIBERA.

39

Elimina i ritorni di potenza dalla macchina al trattore durante le fasi di dece-

lerazione o di arresto della presa di forza.

Non avvicinarsi alla macchina finché tutti i componenti non si sono arrestati.

Lubrificare ogni 50 ore di lavoro e dopo ogni periodo di inattività.

SA - LN LIMITATORE DI COPPIA A NOTTOLINI.

40

Interrompe la trasmissione di potenza quando la coppia supera il valore di

taratura.

Disinnestare prontamente la presa di moto quando si avverte il rumore dovuto allo

scattare dei nottolini.

Lubrificare ogni 50 ore di lavoro e dopo ogni periodo di inattività.

LB - LIMITATORE DI COPPIA A BULLONE.

41

Agisce interrompendo la trasmissione di potenza qualora la coppia trasmes-

sa superi il valore corrispondente alla sua taratura.

Per ripristinare la trasmissione, è necessario sostituire la vite tranciata con una di

uguale diametro, classe e lunghezza.

Lubrificare i limitatori LB dotati di ingrassatore almeno una volta a stagione e dopo

ogni periodo di inattività.

LR - LIMITATORE DI COPPIA AUTOMATICO.

42

Interrompe la trasmissione di potenza quando si verifica un picco di coppia

superiore al valore di taratura. Durante l’intervento del dispositivo, la trasmissione

di potenza è interrotta ma può riprendere automaticamente azionando la trasmis-

sione a bassa velocità dopo aver rimosso l’ingolfamento.

Il dispositivo è lubrificato al montaggio e non necessita di periodica lubrificazione.

GE - GIUNTO ELASTICO

43

Assorbe i picchi di coppia e smorza le vibrazioni ed i carichi alternati.

Non è richiesta manutenzione periodica.

LIMITATORI DI COPPIA A DISCHI DI ATTRITO.

Al momento dell’installazione o dopo un periodo di non utilizzo, vericare

l’efcienza dei dischi di attrito.

• Se i dischi della frizione sono esposti, (vedere gura 44) la frizione è del tipo FV

con molla a tazza ed FFV con molle elicoidali. Misurare e registrare l’altezza della

molla come mostrato in gura 45. Se i dischi della frizione sono coperti da una

banda metallica (vedere gura 46) la frizione è del tipo FT.

Se i dischi della frizione sono esposti ed i bulloni sono dotati di dadi ciechi,

46

I

la frizione è del tipo FK.

Al termine dell’utilizzo stagionale, rilasciare la pressione delle molle e mantenere il

dispositivo all’asciutto. Prima del riutilizzo, vericare l’efcienza dei dischi di attrito

e ripristinare la compressione delle molle al valore originale.

In caso di surriscaldamento dovuto a frequenti e prolungati slittamenti, consultare

il rivenditore della macchina o il rivenditore Bondioli & Pavesi.

FV - LIMITATORE DI COPPIA A DISCHI DI ATTRITO.

44

Lo slittamento dei dischi di attrito limita il valore della coppia trasmessa.

Picchi di coppia e sovraccarichi di breve durata vengono eliminati.

E’ utilizzabile sia come limitatore di coppia sia come dispositivo di avviamento per

macchine a forte inerzia.

La taratura è regolabile registrando l’altezza di lavoro delle molle.

Nella frizione FV i dischi metallici e di attrito sono esposti.

La taratura dei limitatori di coppia a dischi di attrito FV varia con l’altezza h

45

delle molle. Per aumentare/diminuire la taratura avvitare/svitare gli otto dadi

1/4 di giro e verificare il corretto funzionamento. Ripetere l’operazione se necessa-

rio. Evitare l’eccessivo serraggio dei bulloni, il funzionamento del dispositivo può

essere compromesso.

FT - FK - LIMITATORI DI COPPIA A DISCHI DI ATTRITO.

46

Lo slittamento dei dischi di attrito limita il valore della coppia trasmessa.

Picchi di coppia e sovraccarichi di breve durata vengono eliminati. E’ utilizzabile

sia come limitatore di coppia sia come dispositivo di avviamento per macchine a

forte inerzia. La frizione FT ha una banda metallica attorno alla sua circonferenza.

La compressione della molla è corretta quando risulta in aderenza alla fascia

metallica. Questa condizione può essere ottenuta serrando i bulloni nchè la molla

blocca la fascia e poi svitando il dado di 1/4 di giro. Evitare l’eccessivo serraggio

dei bulloni, il funzionamento del dispositivo può essere compromesso.

La frizione FK è dotata di bulloni con dadi ciechi. La compressione della molla

è corretta quando i dadi sono completamente avvitati. Utilizzare solo bulloni

e dadi speciali B&P.

Se nella forcella a angia sono presenti quattro grani con esagono incassato

47

oltre agli otto bulloni, la frizione è dotata di Sistema di Rilascio. La pressione

della molla è ridotta al minimo quando i quattro grani sono avvitati nella angia.

Vedere il foglio istruzioni che viene allegato alle frizioni dotate di Sistema di Rilascio.

Il Sistema di Rilascio consente di vericare le condizioni dei dischi di attrito e di

ridurre al minimo la spinta delle molle sui dischi di attrito durante i periodi di non

utilizzo. Le frizioni dotate di Sistema di Rilascio vengono fornite complete di libretto

di uso e manutenzione, leggere il libretto per un uso corretto del Sistema di

Rilascio.

FFV - LIMITATORE DI COPPIA A DISCHI DI ATTRITO

48

Lo slittamento dei dischi di attrito limita il valore della coppia trasmessa.

Picchi di coppia e sovraccarichi di breve durata vengono eliminati.

E’ utilizzabile sia come limitatore di coppia sia come dispositivo di avviamento

per macchine a forte inerzia. La taratura è regolabile registrando l’altezza di lavoro

delle molle. Nella frizione FFV i dischi metallici e di attrito sono esposti.

La taratura dei limitatori di coppia a dischi di attrito FFV varia con l’altezza

49

h delle molle. Per aumentare/diminuire la taratura avvitare/svitare gli otto

dadi 1/4 di giro e verificare il corretto funzionamento. Ripetere l’operazione se ne-

cessario. Evitare l’eccessivo serraggio dei bulloni, il funzionamento del dispositivo

può essere compromesso.

47

I

FNT - FNV - FFNV -FNK

50

LIMITATORE DI COPPIA A DISCHI DI ATTRITO CON RUOTA LIBERA

Unisce alle caratteristiche funzionali del limitatore a dischi di attrito, quelle della

ruota libera. E’ impiegato su macchine a forte massa rotante.

Non avvicinarsi alla macchina finché tutti i componenti non si sono arrestati.

Lubrificare ogni 50 ore di lavoro e dopo ogni periodo di inattività.

Le frizioni possono raggiungere elevate temperature. Non toccare! Per evi-

51

tare rischi di incendio, mantenere la zona adiacente la frizione pulita da ma-

teriale infiammabile ed evitare slittamenti prolungati.

SMONTAGGIO DELLA PROTEZIONE

Svitare le viti di ssaggio.

52

Slare l’imbuto base con il tubo.

53

Togliere la fascia ondulata ed estrarre la ghiera di supporto.

54

MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE

Ingrassare la sede della ghiera di supporto sulle forcelle interne.

55

Montare la ghiera di supporto nella gola con il perno di riferimento rivolto

56

verso il tubo di trasmissione.

Montare la fascia ondulata inlando il perno di riferimento della ghiera

57

nell’apposito foro della fascia.

Montare l’imbuto base con il tubo inlando il perno di riferimento e

58

l’ingrassatore della ghiera negli appositi fori dell’imbuto.

Avvitare le viti di ssaggio.

59

E’ sconsigliato l’uso di avvitatori.

SMONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER GIUNTI OMOCINETICI

Svitare le viti della fascia di protezione.

60

Svitare le viti dell’imbuto base.

61

Slare l’imbuto base con il tubo.

62

Slare la fascia di protezione.

63

Sganciare la molla di ritegno, lasciandola inserita in uno dei due fori della

64

ghiera, per evitare di perderla.

Allargare le ghiere di supporto e estrarle dalle sedi.

65

48

I

MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE PER GIUNTI OMOCINETICI

Ingrassare le sedi ed installare le ghiere di supporto della protezione.

66

Posizionare la ghiera sulla forcella interna con il perno di riferimento rivolto

verso il tubo di trasmissione.

Posizionare la ghiera di supporto sul giunto omocinetico con le borchie rivolte

67

verso la forcella interna. La ghiera è dotata di ingrassatore che è utilizzato

solo per giunti omocinetici 50°. Non considerare l’ingrassatore della ghiera grande

per la protezione di giunti 80°.

Agganciare la molla di ritegno ai due lembi della ghiera di supporto.

68

Inlare la fascia di protezione allineando i fori radiali con le borchie della

69

ghiera di supporto ed il foro sul fondo con il perno di riferimento della ghiera

piccola. L’ingrassatore della ghiera deve essere allineato con i fori sulla fascia di

protezione.

Vericare che i fori radiali della fascia di protezione siano allineati con i fori

70

ricavati nelle borchie della ghiera di supporto e che il perno di riferimento sia

inlato. Avvitare le 6 viti flangiate della fascia di protezione. E’ sconsigliato l’uso

di avvitatori.

Montare l’imbuto base con il tubo inlando il perno di riferimento della ghiera

71

nel foro ricavato sull’imbuto base. L’ingrassatore della ghiera risulta nel foro

dell’imbuto base.

Avvitare le 3 viti di ssaggio della fascia di protezione. E’ sconsigliato l’uso

72

di avvitatori.

COME ACCORCIARE L’ALBERO CARDANICO

Bondioli & Pavesi consiglia di non modificare i propri prodotti e in ogni caso

raccomanda di contattare il proprio rivenditore della macchina o un centro assi-

stenza qualificato. Se è necessario accorciare la trasmissione seguire la seguente

procedura.

Smontare la protezione.

73

Accorciare i tubi di trasmissione alla lunghezza necessaria.

74

I tubi telescopici devono sovrapporsi per almeno 1/2 della loro lunghezza

in normali condizioni di lavoro e devono sovrapporsi per almeno 1/3 della loro

lunghezza in ogni condizione di lavoro.

Anche quando la trasmissione non è in rotazione, i tubi telescopici devono mante-

nere una sovrapposizione adeguata per evitare impuntamenti.

Sbavare accuratamente le estremità dei tubi con una lima e pulire i tubi

75

dai trucioli.

Tagliare i tubi di protezione uno alla volta della stessa lunghezza asportata

76

dai tubi di trasmissione.

Ingrassare il tubo interno di trasmissione e rimontare la protezione.

77

Verificare la lunghezza della trasmissione nelle condizioni di allungamento

78

minimo e massimo sulla macchina.

49

I

INCONVENIENTI E RIMEDI

USURA BRACCI FORCELLE

79

ECCESSIVI ANGOLI DI LAVORO

• Ridurre l’angolo di lavoro.

• Disinserire la presa di moto nelle manovre in cui gli angoli dei giunti superino i

45°.

DEFORMAZIONE DELLE FORCELLE

80

ECCESSIVI PICCHI DI COPPIA

• Evitare i sovraccarichi e gli innesti sotto carico della presa di forza.

• Verificare la efficienza del limitatore di coppia.

ROTTURA PERNI CROCIERA

81

ECCESSIVI PICCHI DI COPPIA

• Evitare i sovraccarichi e gli innesti sotto carico della presa di forza.

• Vericare la efcienza del limitatore di coppia.

USURA PRECOCE DEI PERNI CROCIERA

82

ECCESSIVA POTENZA DI LAVORO

• Non superare le condizioni di velocità e potenza stabilite nel manuale di uso della

macchina.

LUBRIFICAZIONE INSUFFICIENTE

• Seguire le istruzioni al punto 37.

SFILAMENTO DEI TUBI TELESCOPICI

83

ECCESSIVO ALLUNGAMENTO DELLA TRASMISSIONE

Evitare le condizioni di estremo allungamento della trasmissione cardanica.

Per macchine stazionarie: posizionare il trattore rispetto alla macchina in modo

che gli elementi telescopici siano sovrapposti come illustrato al punto 10.

DEFORMAZIONE DEGLI ELEMENTI TELESCOPICI

84

ECCESSIVO PICCO DI COPPIA

• Evitare i sovraccarichi e gli innesti sotto carico della presa di forza

Verificare la efficienza del limitatore di coppia.

Verificare che la trasmissione non venga a contatto con le parti del trattore o

della macchina durante le manovre.

PRECOCE USURA DEI TUBI TELESCOPICI

85

LUBRIFICAZIONE INSUFFICIENTE

Seguire le istruzioni del capitolo Lubrificazione

SOVRAPPOSIZIONE INSUFFICIENTE DEI TUBI

Vedere istruzioni al punto 10.

PRECOCE USURA DELLE GHIERE DI PROTEZIONE

86

LUBRIFICAZIONE INSUFFICIENTE

Seguire le istruzioni al punto 37.

CATENA DI RITEGNO NON FISSATA CORRETTAMENTE

Vedere istruzioni al punto 19.

Le parti in plastica delle trasmissioni cardaniche Bondioli & Pavesi sono tutte

87

completamente riciclabili. Per un mondo più pulito, al momento della loro

sostituzione devono essere raccolte in modo adeguato.

50