Bondioli&Pavesi 399CEBR15_A: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Bondioli&Pavesi 399CEBR15_A

P

TRADUÇÃO DAS

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES ORIGINAIS

ETIQUETAS DE SEGURANÇA

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399141000

1

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399JAP001

O operador deve respeitar as indicações fornecidas nas etiquetas de segurança,

bem como manter a protecção em perfeitas condições.

A maior parte dos acidentes causados por transmissões cardânicas deve-se à falta

de uma protecção de segurança ou ao funcionamento incorrecto da mesma.

ETIQUETA PARA TUBO DE TRANSMISSÃO Cód. 399143000

2

PERIGO! Nunca se aproxime da área de trabalho ou dos componentes

em rotação. Não utilize um vestuário com cintos, abas ou quaisquer peças que

possam ficar presas.

O contacto com componentes em rotação pode causar acidentes, inclusive

mortais.

NÃO UTILIZAR: PROTECÇÃO DESMONTADA.

Não utilize a transmissão cardânica sem a protecção. É proibido começar a

trabalhar sem as protecções montadas e a funcionar correctamente.

Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser reparados ou

substituídos antes de utilizar a transmissão cardânica.

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399CEBR05

3

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399FXBR05

Não entre na área de trabalho da transmissão cardânica quando a mesma estiver

em movimento.

O contacto pode provocar acidentes graves. Não utilize um vestuário com cintos,

abas ou quaisquer peças que possam ficar presas.

Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções da

transmissão, do tractor e da alfaia estão montadas e que funcionam correctamente.

Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser substituídos e

instalados correctamente antes de utilizar a transmissão.

Desligue o motor e retire as chaves do tractor antes de se aproximar da alfaia ou

efectuar operações de manutenção.

Leia este Manual bem como o da alfaia antes da sua utilização.

O CONTEÚDO DIZ RESPEITO À SUA SEGURANÇA.

SEGURANÇA E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Durante a utilização da alfaia e, portanto, da transmissão cardânica, não

4

exceda as condições de velocidade e potência estabelecidas no manual

da alfaia. Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força. Utilize

o limitador de binário e a roda livre no lado da alfaia da transmissão. Utilize a

alfaia apenas com a transmissão cardânica original e adequada em termos de

comprimento, dimensões, dispositivos e protecções.

Utilize a transmissão cardânica, os limitadores de binário e as rodas livres apenas

para o fim para o qual que foram concebidos.

Verifique no Manual de instruções da alfaia se a transmissão cardânica deve

ser equipada com limitadores de binário ou com roda livre. A utilização das

transmissões cardânicas, dos limitadores de binário e da roda livre do catálogo é

–1

prevista para velocidades não superiores a 1000 min

.

60

P

Certifique-se de que o eixo cardânico pode efectuar todas as articulações

previstas sem interferir com o tractor ou com a alfaia. O contacto com partes

do tractor, ganchos ou puxos e engates de três pontos danifica a protecção do

eixo cardânico. Não utilize tractores ou sistemas de ligação à alfaia que interfiram

com o eixo cardânico durante as suas articulações. Não utilize adaptadores ou

componentes não previstos pelo fabricante da alfaia.

POTÊNCIA NOMINAL Pn e BINÁRIO NOMINAL Mn

-1

-1

540 min

1000 min

Pn Mn Pn Mn

kW CV-HP-PS N∙m kW CV-HP-PS N∙m

G1 12 16 210 18 25 172

G2 15 21 270 23 31 220

G3 26 35 460 40 55 380

G4 26 35 460 40 55 380

G5 35 47 620 54 74 520

G7 47 64 830 74 100 710

G8 61 83 1080 96 130 917

Todos os órgãos em rotação devem estar protegidos.

5

As protecções do tractor e da alfaia devem constituir um sistema integrado

com a protecção da transmissão cardânica.

Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções

6

da transmissão cardânica, do tractor e da alfaia estão montadas e que

funcionam correctamente. Eventuais componentes danificados ou em falta devem

ser substituídos por peças de reposição originais e instalados correctamente

antes de utilizar a transmissão.

Desligue o motor, retire as chaves do tractor e verifique se todas as peças

7

em rotação estão paradas antes de se aproximar da alfaia ou efectuar

operações de manutenção.

Nunca se aproxime da zona de trabalho ou dos componentes em rotação.

8

Evite roupas de trabalho com cintos, abas ou partes que possam ficar presas.

O contacto com componentes em rotação pode provocar acidentes mortais.

Não utilize a transmissão cardânica como apoio ou como estribo.

9

Os tubos telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos 1/2 do seu

10

comprimento em condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do

seu comprimento em qualquer condição de trabalho.

Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos telescópicos

devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.

Utilize as ALFAIAS ESTACIONÁRIAS (bombas, elevadores, geradores,

11

secadores, etc.) apenas se estiverem atreladas ao tractor.

Trave o tractor com calços por baixo das rodas, se necessário. Engate o tractor à

alfaia e coloque-o de modo que os ângulos das juntas fiquem reduzidos e iguais

entre si.

JUNTAS CARDÂNICAS SIMPLES

12

Trabalhe com ângulos reduzidos e iguais a a1 = a2.

Durante breves períodos (viragens), recomendamos que não supere ângulos de

45°. Desligue a tomada de força se os ângulos forem demasiado grandes ou

desiguais.

61

P

JUNTAS HOMOCINÉTICAS

13

Recomenda-se a utilização da junta homocinética alinhada normalmente ou

então com um ângulo de articulação pequeno. Por breves períodos (viragens), os

ângulos podem ser amplos, desde que inferiores a 50°, 70° (junta homocinética

652) ou 80° consoante o tipo de junta homocinética. Se a transmissão incluir uma

junta homocinética no lado do tractor e uma junta cardânica simples no lado da

alfaia, não é recomendável superar ângulos de trabalho contínuo da junta simples

–1

–1

de 16° a 540 min

e 9° a 1000 min

, para evitar irregularidades de movimento.

Ilumine a zona de trabalho da transmissão durante a instalação e a utilização

14

nocturna ou em caso de fraca visibilidade.

As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não toque! Para

15

evitar o perigo de incêndio, guarde quaisquer materiais inflamáveis afastados

da zona adjacente à embraiagem e evite patinagens prolongadas.

INSTALAÇÃO

Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas

16

com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.

A ilustração do tractor na protecção indica o lado onde a transmissão

17

deverá ser instalada. O eventual limitador de binário e a roda livre deverão

ser montados no lado da alfaia.

Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que a transmissão cardânica

18

está correctamente fixa ao tractor e à alfaia.

Verifique se os eventuais parafusos de fixação estão devidamente apertados.

Fixe as correntes de retenção da protecção. A condição ideal de

19

funcionamento obtém-se com a corrente posicionada de uma forma radial

em relação à transmissão. Regule o comprimento das correntes por forma que

permitam a articulação da transmissão em qualquer condição de trabalho, de

transporte e de manobra. Certifique-se de que as correntes não se enrolam à volta

da transmissão devido a tamanho excessivo.

Se o comprimento da correia não tiver sido regulado correctamente e a

20

tensão for excessiva, por exemplo, durante as manobras da alfaia, o gancho

em “S” abre-se e a corrente separa-se da protecção.

Neste caso, é necessário substituir a corrente.

O gancho em “S” da nova corrente deve ser enfiado no olhal do funil base e deve

estar fechado, para evitar que se deforme, mantendo a sua forma circular.

Se o comprimento da correia com dispositivo de separação do funil

21

base não tiver sido regulado correctamente e a tensão for excessiva, por

exemplo, durante as manobras da alfaia, o gancho com mola desprende-se do

anel de fixação e a corrente separa-se da protecção.

Neste caso, a corrente pode ser facilmente reengatada, como descrito no seguinte

procedimento.

Abra o anel de fixação desapertando o parafuso e deslocando a placa.

22

Insira a corrente no anel de fixação e volte a colocar a placa.

23

Feche a placa com o parafuso.

24

62

P

Não utilize as correntes para transportar ou sustentar a transmissão

25

cardânica no final do trabalho. Utilize um suporte apropriado.

Limpe e lubrifique com massa a tomada de força do tractor e da alfaia, por

26

forma a facilitar a montagem da transmissão cardânica.

Quando transportar a transmissão, mantenha-a na posição horizontal,

27

para evitar que as partes se separem com a possibilidade de provocar um

acidente ou danificar a protecção. Utilize meios de transporte adequados ao peso

da transmissão.

BOTÃO

28

Carregue no botão e enfie o cubo da forquilha na tomada de força de modo

que o botão encaixe no canal. Certifique-se de que o botão regressa à posição

inicial após a fixação à tomada de força.

COLAR DE ESFERAS

29

Alinhe a forquilha na tomada de força. Posicione o colar na posição de

desbloqueio. Deslize completamente a forquilha ao longo da tomada de força.

Solte o colar e puxe a forquilha até que as esferas encaixem no canal da tomada

de força e o colar regresse à posição inicial. Verifique a correcta fixação da

forquilha na tomada de força.

COLAR DE ESFERAS AUTOMÁTICO

30

Puxe o colar até que permaneça bloqueado na posição de recuo. Deslize a

forquilha na tomada de força até que o colar regresse à posição original. Verique

se a forquilha está correctamente xa na tomada de força.

PARAFUSO CÓNICO

31

Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e insira o pino por forma que o

perfil cónico adira ao canal da tomada de força.

Binário de aperto Binário de aperto recomendado:

- 150 Nm (110 ft lbs) para perfis de 1 3/8” Z6 ou Z21.

- 220 Nm (160 ft lbs) para perfis de 1 3/4” Z6 ou Z20.

Não substitua por um parafuso normal, utilize um parafuso cónico Bondioli & Pavesi.

PARAFUSO DE APERTO

32

Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e introduza o parafuso.

Binário de aperto recomendado:

- 90 Nm (65 ft lbs) para parafusos M12;

- 140 Nm (100 ft lbs) para parafusos M14.

Utilize apenas parafusos de dimensões e classe indicados no manual da

33

alfaia. Seleccione o comprimento do parafuso de modo a minimizar a sua

saliência.

LUBRIFICAÇÃO

Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas

34

com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.

Substitua as peças gastas ou danificadas por peças de reposição originais

35

da Bondioli & Pavesi. Não modifique nem altere quaisquer componentes da

transmissão. Se for preciso efectuar uma operação não prevista no Manual de

Utilização e Manutenção, contacte o revendedor Bondioli & Pavesi mais próximo.

63

P

LUBRIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS

36

Separe as duas partes da transmissão e lubrifique manualmente com massa

os elementos telescópicos caso não exista um bico específico.

Controle a eficiência e lubrifique todos os componentes antes de utilizar a

37

transmissão. Limpe e lubrifique a transmissão no final da época de trabalho.

Lubrifique os componentesem conformidade com o esquema ilustrado, e a

cadência de lubrificação encontra-se exprimida em horas.

As quantidades de massa indicadas no manual são aconselhadas para um

intervalo de 50 horas. Aplicações muito rigorosas num ambiente agressivo

podem necessitar de lubrificações mais frequentes das 50 horas.

Quantidades indicadas em gramas (gr.). 1 onça (oz.) = 28.3 gr. (gramas).

Pompeie a massa nas cruzetas até sair dos rolamentos.

Pompeie a massa de forma progressiva e não impulsiva. Recomendamos utilizar

massa NLGI grau 2. No final da época de trabalho, convém limpar os resíduos

de massa que se acumularam no interior da protecção da junta homocinemática.

LUBRIFICAÇÃO DA JUNTA HOMOCINEMÁTICA A 80°

38

Rode os furos da tira de protecção até ficarem em linha com os lubrificadores

das cruzetas e do corpo central da junta homocinemática. A massa introduzida

no corpo do homocinemático lubrifica também o anel de suporte da faixa de

protecção através de um canal interno. Aconselhamos a bombear cada 50 horas

pelo menos uma quantidade de massa igual àquela indicada na tabela do ponto 37.

LIMITADORES DE BINÁRIO E RODA LIVRE

RA - RODA LIVRE.

39

Elimina os retornos de potência da alfaia ao tractor durante as fases de

desaceleração ou de paragem da tomada de força.

Não se aproxime da alfaia até que todos os órgãos estejam parados.

Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.

SA - LN LIMITADOR DE BINÁRIO DE LINGUETAS.

40

Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor de calibragem.

Desengate imediatamente a tomada de força quando sentir o ruído provocado pelo encaixe

das linguetas. Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.

LB - LIMITADOR DE BINÁRIO DE PARAFUSO.

41

Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor

de calibragem. Para restabelecer o funcionamento da transmissão, substitua o

parafuso cisalhado por outro de diâmetro, classe e comprimento iguais. Lubrifique

os limitadores LB com copo de lubrificação pelo menos uma vez por estação e

após cada período de inactividade.

LR - LIMITADOR DE BINÁRIO AUTOMÁTICO

42

Interrompe a transmissão de potência quando acontece o valor mais alto

do binário superior ao valor de calibragem. Durante a intervenção do dispositivo

a transmissão de potência interrompe-se mas pode retomar automaticamente

accionando a transmissão com velocidade reduzida e após ter retirado a obstrução.

O dispositivo é do tipo com lubrificação permanente e por conseguinte, não

requer periódica manutenção.

GE - JUNTA ELÁSTICA

43

Absorve os picos de binário e amortece as vibrações e as cargas alternadas.

Não requer manutenção periódica.

64

P

LIMITADORES DE BINÁRIO COM DISCOS DE ATRITO

No momento da instalação e após um período de inactividade, verique se os

discos de atrito funcionam correctamente.

• Se os discos da embraiagem forem expostos, (vide gura 44) a embraiagem é do

tipo FV com mola em forma de taça e FFV com molas helicoidais. Meça e anote

a altura da mola como mostra a gura 45. Se os discos da embraiagem forem

cobertos por uma faixa metálica (gura 46), a embraiagem é do tipo FT.

Se os discos da embraiagem estiverem expostos e os parafusos estiverem

equipados com porcas cegas, a embraiagem é do tipo FK. No nal da estação

de trabalho, solte a pressão das molas e guarde o dispositivo num local seco. Antes

de voltar a utilizar, verique se os discos de atrito estão em perfeitas condições

de funcionamento e restabeleça a compressão das molas com o valor original.

Em caso de sobreaquecimento devido a patinagens frequentes e prolongadas,

consulte o revendedor da alfaia ou a Bondioli & Pavesi.

FV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO.

44

A patinagem dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.

Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados.

É utilizável quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque para

alfaias com um valor de inércia alto. A calibragem pode ser afinada regulando a altura de

trabalho da mola. Na embraiagem FV, os discos metálicos e de atrito estão expostos.

A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FV varia

45

conforme a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,

aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.

Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não

alterar o funcionamento correcto do dispositivo.

FT - FK - LIMITADORES DE BINÁRIO COM DISCOS DE ATRITO

46

O deslize dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.

Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados. Pode

ser utilizado quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque

para alfaias com um valor de inércia elevado. A embraiagem FT contém uma faixa

metálica ao redor da sua circunferência. A compressão da mola está correcta quando

aderente à faixa metálica. Esta condição pode ser obtida apertando os parafusos

até que a mola bloqueie a faixa e, de seguida, desapertando a porca 1/4 de volta.

Evite o aperto excessivo dos parafusos, para não comprometer o funcionamento do

dispositivo. A embraiagem FK está equipada com parafusos com porcas cegas.

A compressão da mola está correcta quando as porcas estão completamente

apertadas. Utilize apenas parafusos e porcas especiais B&P.

Se na forquilha com ange existirem quatro grãos hexagonais para além dos

47

oito parafusos, a embraiagem está equipada com um Sistema de desengate.

A pressão da mola é mínima quando os quatro grãos estiverem apertados na

ange. Consulte as instruções anexas às embraiagens deste tipo.

O Sistema de desengate permite controlar as condições dos discos de atrito e

reduzir ao mínimo o impulso das molas nos discos de atrito durante os períodos

de inutilização.

As embraiagens equipadas com o Sistema de desengate são entregues com

o respectivo Manual de uso e manutenção, cuja leitura é obrigatória.

FFV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO.

48

A patinagem dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.

Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados.

É utilizável quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque

65

P

para alfaias com um valor de inércia alto. A calibragem pode ser afinada regulando

a altura de trabalho das molas. Na embraiagem FFV, os discos metálicos e de

atrito estão expostos.

A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FFV varia

49

consoante a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,

aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.

Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não

alterar o funcionamento correcto do dispositivo.

FNT - FNV - FFNV - FNK

50

LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO COM RODA LIVRE

Une às características funcionais do limitador de disco de atrito, as da roda livre.

É utilizado em alfaias com um valor de massa rotativa elevado.

Não se aproxime da alfaia até que todos os órgãos estejam parados.

Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.

As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não lhes toque!

51

Para evitar riscos de incêndio, mantenha a zona próximo da embraiagem

limpa de materiais inflamáveis e evitar patinagens prolongadas.

DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO

Desaperte os parafusos de xação.

52

Retire o funil e o tubo.

53

Remova a faixa ondulada e a bucha de suporte.

54

MONTAGEM DA PROTECÇÃO

Lubrique a sede da bucha de suporte nas forquilhas internas.

55

Monte a bucha de suporte no canal com o pino virado para o tubo de

56

transmissão do respectivo furo.

Monte a faixa ondulada enando o pino de referência da bucha nodevido

57

furo da faixa.

Monte o funil base e o tubo enando o pino de referência e o lubricador da

58

bucha nosdevidos furos do funil.

Aperte os parafusos de xação.

59

Não é aconselhável o uso de dispositivos de aperto.

DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS

Desaperte os parafusos da faixa de protecção.

60

Desaperte os parafusos do funil.

61

Retire o funil e o tubo.

62

Retire a faixa de protecção.

63

Desengate a mola de retenção, deixando-a inserida num dos dois orifícios

64

do aro, para evitar perdê-la.

66

P

Alargue as buchas de suporte e extraia-as das sedes.

65

MONTAGEM DA PROTECÇÃO PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS

Lubrique com massa as sedes e monte as buchas de suporte da protecção.

66

Coloque a bucha na forquilha interna com o pino de referência virado para

o tubo de transmissão.

Posicione a bucha de suporte na junta homocinética com os rebites

67

virados para a forquilha interna. A bucha possui um copo de lubricação

que é utilizado apenas para juntas homocinéticas 50°. Não considere o copo de

lubricação da bucha grande para a protecção de juntas 80°.

Engate a mola de retenção nas duas abas do aro de suporte.

68

Ene a faixa de protecção alinhando os furos radiais com os pinos das

69

buchas de suporte e o furo no fundo com o pino de referência da bucha

pequena. O lubricador da bucha deve estar alinhado com os furos da faixa de

protecção.

Verique se o furos radiais da faixa de protecção estão em linha com os

70

furos que se encontram nos pinos das buchas de suporte, e se o pino de

referência está enado. Aperte os 6 parafusos angeados da faixa de protecção.

Não é aconselhável o uso di dispositivos de aperto.

Monte o funil base e o tubo enando o pino de referência da bucha no furo

71

que se encontra no funil base. O lubricador da bucha encontra-se no furo

do funil base.

Aperte os 3 parafusos de xação da faixa de protecção. Não é aconselhável

72

o uso de dispositivos de aperto.

COME ENCURTAR O EIXO CARDÂNICO

A Bondioli & Pavesi aconselha a não modificar nem alterar os seus produtos. Em

caso de dúvida, contacte o fabricante ou um centro de assistência autorizado. Se

for necessário encurtar a transmissão, o procedimento a seguir é o descrito abaixo.

Desmonte a protecção.

73

Encurte os tubos da transmissão ao comprimento necessário. Os tubos

74

telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos, 1/2 do seu comprimento em

condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do seu comprimento em qualquer

condição de trabalho. Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos

telescópicos devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.

Lime bem as extremidades dos tubos e, de seguida, limpe as aparas.

75

Corte os tubos de protecção um de cada vez e com a mesma medida

76

retirada dos tubos de transmissão.

Lubrifique o tubo interno de transmissão e monte a protecção.

77

Verifique o comprimento da transmissão nas condições de alongamento

78

mínimo e máximo na alfaia.

67

P

PROBLEMAS E SOLUÇÕES

DESGASTE DOS BRAÇOS DAS FORQUILHAS

79

ÂNGULOS DE TRABALHO EXCESSIVOS

Reduza o ângulo de trabalho.

Desengate a tomada de força nas manobras em que os ângulos das junções

superem 45°.

DEFORMAÇÃO DAS FORQUILHAS

80

PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS

Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.

Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.

RUPTURA DOS PINOS DA CRUZETA

81

PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS

• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.

• Verique se o limitador de binário funciona correctamente.

DESGASTE PRECOCE DOS PINOS DA CRUZETA

82

POTÊNCIA DE TRABALHO EXCESSIVA

• Não supere as condições de velocidade e potência indicadas no Manual de uso

da alfaia.

LUBRIFICAÇÃO INSUFICIENTE

• Siga as instruções do ponto 37.

EXTRACÇÃO DOS TUBOS TELESCÓPICOS

83

ALONGAMENTO EXCESSIVO DA TRANSMISSÃO

• Evite as condições de alongamento extremo da transmissão cardânica.

• No caso de alfaias estacionárias, a posição do tractor em relação à alfaia deverá

permitir a sobreposição dos elementos telescópicos, como ilustrado no ponto 10.

DEFORMAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS

84

PICO DE BINÁRIO EXCESSIVO

• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força

• Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.

• Certifique-se de que a transmissão não entra em contacto com os órgãos do

tractor e da alfaia durante as manobras.

DESGASTE PRECOCE DOS TUBOS TELESCÓPICOS

85

LUBRIFICAÇÃO ESCASSA

Consulte as instruções do capítulo “Lubrificação”

SOBREPOSIÇÃO INSUFICIENTE DOS TUBOS

Consulte as instruções no ponto 10.

PRECOCE DESGASTE DAS BUCHAS DE PROTECÇÃO

86

LUBRIFICAÇÃO ESCASSA

Siga as instruções do ponto 37.

CORREIA DE RETENÇÃO FIXADA DE MANEIRA NÃO CORRECTA

Consulte as instruções do ponto 19.

As peças de plástico das transmissões cardânicas Bondioli & Pavesi são

87

todas completamente recicláveis. Para um mundo mais limpo, aquando da

substituição das peças, estas devem ser recicladas de forma adequada.

68