Bodum FYRKAT Гриль на углях в форме конуса – страница 2
Инструкция к Bodum FYRKAT Гриль на углях в форме конуса

PLEJE
®
Du kan forlænge levetiden på din BODUM
keglegrill med flere år, hvis du rengør den grundigt en gang om året.
Brug ikke skarpe genstande og slibende rengøringsmidler til at rengøre grillen, da disse kan beskadige overfladen.
Følg disse enkle trin til at rengøre din grill:
• Sørg for, at grillen er helt nedkølet, og at alle kullene er brændt ud.
• Fjern asken.
• Fjern grillristene (1 / 2) og kulristen (3).
• Det er ikke nødvendigt at rengøre grillristene (1 / 2), hver gang de har været brugt. Bare løsn eventuelle rester med
®
en messingtrådbørste (BODUM
FYRKAT messingtrådbørste), og tør dem af med køkkenrulle.
• Tør grillen af med et mildt rengøringsmiddel og vand, før du tørrer den med en klud for at rengøre den.
godkendelSer
GS
BrUgSanviSning
17

¡Una cálida Bienvenida al aire liBre!
¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto
que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón,
®
unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa cónica FYRKAT de BODUM
ha
hecho la elección perfecta para disfrutar del verano en compañía. Una barbacoa es, probablemente, el
único acontecimiento culinario en el que no se cumple aquel refrán que dice “Demasiados cocineros
echan a perder el cocido”. En una barbacoa intervienen muchos cocineros. Si las salsas no son lo suyo, los
alimentos hechos a la barbacoa no sólo son extremadamente sabrosos, sino también ligeros y saludables,
sobre todo si elige carne magra, pescado y verduras.
¡Buen provecho!
Sólo nos queda pedirle que lea atentamente estas instrucciones, ya que contienen importantes
fyrkat
advertencias de seguridad y de prevención de accidentes, así como útiles consejos a la hora de utilizar su
barbacoa; y también, por supuesto, que pase un verano delicioso.
®
Con los mejores deseos del equipo de diseño de BODUM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MontaJe de la BarBacoa
1. Parrilla grande
2. Parrilla pequeña
3. Rejilla para el carbón
4. Recipiente
5. Patas con abrazaderas (3x)
6. Estabilizador
7. Patas con pies (3x)
8. Soporte con ganchos para utensilios
9. Mango
10. Soporte del mango
11. Soporte de la parrilla (2x)
12. Tornillos M6 (6x)
13. Arandelas Ø 6 mm (12x)
14. Tuercas M6 (9x)
15. Tornillos M6 (3x)
16. Tornillos M4 (2x)
17. Asa de la parrilla
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
figUra a
Advertencia: no apriete demasiado los tornillos y las tuercas en el siguiente paso del montaje.
Ponga el recipiente (4) boca abajo con cuidado sobre una superficie plana y coloque cada una de las tres patas con
abrazaderas (5) en el recipiente de la barbacoa (4). Para fijar las patas (5) al recipiente utilice dos tornillos M6 (12),
cuatro arandelas Ø 6 mm (13) y dos tuercas M6 (14) por pata (ver fig. A / vista detallada V). A continuación, introduzca
una pata con pie (7) en cada una de las patas con abrazaderas (5), como se muestra en la figura A.
figUra B
Ponga la barbacoa de pie sobre sus patas (7). Asegure las patas (5 / 7) por medio del estabilizador (6). Necesitará un
tornillo M6 (16) y una tuerca M6 (14) por cada pata, como se muestra en la figura B / vista detallada X. Apriete ahora
a fondo todos los tornillos y tuercas de la barbacoa.
Instale el mango (9) en el soporte premontado (10) del recipiente (4). Deslice el mango (9) en el soporte (10) y fíjelo
con dos tornillos M4 (16), como se muestra en la figura B / vista detallada W.
18

figUra c
®
Cuando desee usar la barbacoa cónica de BODUM
, coloque en primer lugar la rejilla para el carbón (3) en el recipiente
(4). Las tuercas de la cara interna del recipiente (4) le servirán de superficie de apoyo para esta rejilla (3) (véase la
figura C / vista detallada Z). Coloque ahora la parrilla pequeña (2) en el recipiente (4). Asegúrese de que la barra de
emparrillado de la parte posterior esté colocada por debajo de la superficie de apoyo del soporte de la parrilla (11)
(véase la figura C / vista detallada Y) a fin de que la parrilla pequeña (2) quede bien firme en su lugar y evitar que se
vuelque.
A continuación, coloque la parrilla grande (1) en el borde superior del recipiente (4) e insértela en las ranuras
correspondientes. Asegúrese también de que la parrilla grande (1) esté correctamente colocada en el soporte (11)
(véase la figura C / vista detallada Y).
®
Utilice siempre utensilios apropiados (por ejemplo, los accesorios para barbacoa FYRKAT de BODUM
) y manoplas para
colocar o retirar la rejilla para el carbón (3), la parrilla pequeña (2) o la parrilla grande (1).
También hay disponible un asa (17) adicional para la parrilla (1/2). Este asa puede utilizarse para colocar y retirar la
parrilla, como se muestra en la figura C / vista detallada U.
®
Antes de usar por primera vez la barbacoa cónica de BODUM
, le recomendamos que deje arder el carbón durante
30 minutos.
Peso máximo de carbón:
• Carbón: 0,7 kg
• Briquetas de carbón: 1,4 kg
ADVERTENCIAS DE PELIGRO
No respetar las presentes precauciones e instrucciones de seguridad puede ocasionar daños o lesiones personales
®
graves. Además, un montaje incorrecto de la barbacoa BODUM
puede representar un gran peligro. Siga las
instrucciones de montaje de este manual.
• Utilice la barbacoa únicamente cuando todas las piezas se hayan montado y asegurado correctamente.
®
• ¡No utilice la barbacoa en espacios cerrados! La barbacoa cónica de BODUM
ha sido diseñada para su uso exclusivo
al aire libre. Si se utiliza en recintos cerrados, los gases desprendidos pueden resultar tóxicos. No utilice nunca la
barbacoa bajo tejados o cubiertas inflamables ni en garajes o similares.
• No vierta nunca líquidos encendedores, ni carbón empapado en tales líquidos, sobre el carbón caliente. Cierre el
envase del líquido encendedor después de su uso y guárdelo a suficiente distancia de la barbacoa.
• ADVERTENCIA. Cuando use líquidos encendedores, asegúrese de no haya líquido acumulado en el recipiente (4).
Utilice sólo los líquidos encendedores cuyos envases estén equipados con dispositivo de medición y protección
contra derrames, a fin de evitar que se produzca un retroceso de la llama.
• ADVERTENCIA. No utilice nunca alcohol, licor, petróleo u otros líquidos muy inflamables para encender o volver a
inStrUccioneS de USo
prender la llama. Utilice sólo líquidos encendedores que cumplan la norma EN1860-3.
• ADVERTENCIA. No permita que niños y mascotas se acerquen a la barbacoa caliente.
®
• ADVERTENCIA. La barbacoa cónica de BODUM
alcanza una temperatura muy elevada y no debe moverse mientras
se está utilizando. No deje nunca la barbacoa funcionando sin vigilancia.
• Entre la barbacoa y los materiales inflamables debe dejarse una distancia de al menos 1,5 m.
• No coloque la barbacoa sobre una superficie inflamable.
• No se ponga prendas de vestir de mangas largas y anchas cuando vaya a cocinar con la barbacoa.
• Retire las cenizas únicamente cuando todas las briquetas de carbón hayan dejado de arder y las cenizas se hayan
enfriado.
• Nunca tire cenizas calientes o briquetas de carbón o restos de briquetas que todavía estén incandescentes. ¡Podría
provocar un incendio!
• Para mover la barbacoa, cójala por el mango (9), levántela ligeramente y colóquela en el lugar deseado. ¡No intente
nunca mover la barbacoa cuando esté caliente! Espere a que la barbacoa y el carbón se hayan enfriado para moverla
o levantarla.
• No cuelgue nunca objetos pesados, inflamables o que no resistan el calor del soporte con ganchos para utensilios
®
(8). Dichos ganchos han sido diseñados para su uso con los accesorios para barbacoa de BODUM
.
• Para evitar que la barbacoa se vuelque, no cuelgue nunca del soporte utensilios (8) cuyo peso total sea superior a
0,5 kg.
• No utilice la barbacoa cuando haga viento.
®
• La barbacoa cónica de BODUM
no ha sido diseñada para su instalación o uso en caravanas, autocaravanas o barcos.
®
• La barbacoa cónica de BODUM
no debe usarse como calefactor.
19

INDICACIONES DE SEGURIDAD
®
Antes de usar la barbacoa cónica de BODUM
, colóquela sobre una superficie segura. ¡Nunca la incline ni la vuelque!
• Coloque siempre el carbón en la rejilla prevista al efecto (3) y no directamente en la base del recipiente (4).
• No añada carbón sobre la parrilla inferior (2).
• La rejilla para el carbón (3) no debe usarse a modo de parrilla para cocinar.
• Nunca toque la parrilla o la rejilla para determinar si están calientes.
• Cuando cocine en la barbacoa, protéjase siempre las manos con unas manoplas adecuadas o utilice un paño
acolchado de los de horno.
®
• Utilice utensilios para barbacoa (los accesorios para barbacoa FYRKAT de BODUM
) de mango largo.
• Si desea apagar el carbón, espere a que tanto éste como todas las piezas de la barbacoa se hayan enfriado
completamente. Nunca utilice agua para apagar el carbón, ya que podría dañar la superficie esmaltada.
• No utilice nunca agua para apagar grasa ardiendo. En lugar de ello, desplace el alimento sobre las parrillas (1/2) y
fyrkat
espere unos segundos a que la grasa se haya consumido.
• Tenga cuidado cuando utilice encendedores eléctricos calientes y guárdelos en un lugar seguro. Respete las
instrucciones correspondientes.
• Mantenga los cables eléctricos alejados de las superficies calientes.
CONSEJOS ÚTILES
• Una vez encendido el carbón, espere aproximadamente entre 25 y 30 minutos a que éste quede cubierto por una
delgada capa gris antes de empezar a cocinar.
• Utilice sólo carbón de buena calidad o briquetas de coco y guárdelos en un lugar seco, ya que absorben fácilmente
la humedad y no arden bien cuando están húmedos. Si desea almacenar las briquetas al aire libre, le recomendamos
que utilice un recipiente impermeable con tapa hermética.
• Si utiliza líquido encendedor, deje que el carbón se empape bien durante unos minutos antes de prenderle fuego.
ADVERTENCIA. Asegúrese de que no haya líquido encendedor acumulado en el recipiente (4).
• Utilice una espátula (espátula para barbacoa FYRKAT de BODUM) o unas tenazas (pinzas para barbacoa FYRKAT de
BODUM) para darle la vuelta a los alimentos. Evite usar objetos afilados para pinchar la carne, ya que ello puede
provocar que se derramen los jugos de la carne y se pierda sabor.
• Lo ideal es darle la vuelta a los alimentos una sola vez. Siga las indicaciones de la receta.
• Nunca engrase las parrillas (1 / 2) directamente con aceite. Para conseguir una superficie tostada uniforme y evitar
que los alimentos se peguen a la parrilla, píntelos ligeramente con aceite.
• No forre la parrilla con papel de aluminio, ya que ello puede impedir la circulación del aire.
• Nivel máximo de llenado de carbón: 6 cm por encima de la rejilla para el carbón (3).
CONSEJOS A LA HORA DE COCINAR CON LA PARRILLA
Lea atentamente y de principio a fin las instrucciones antes de empezar a cocinar con la barbacoa.
Colocadas una encima de la otra, las parrillas (1 / 2) permiten cocinar los alimentos a distintas intensidades de calor. La
parrilla inferior (2), más pequeña, es ideal para los alimentos que deben asarse rápidamente y a altas temperaturas
(por ejemplo, filetes, brochetas, chuletas, etc.).
La parrilla superior (1), más grande, es excelente para hacer a la parrilla los alimentos que requieren temperaturas más
bajas y mayor tiempo de cocción (por ejemplo, verduras, salchichas, pollo, filetes de pescado, etc.).
Intente colocar los alimentos lo más cerca posible del centro de la parrilla para que el peso sobre la misma quede bien
distribuido.
Los tiempos de preparación pueden variar en función del tipo y el tamaño de los alimentos que vaya a asar. Por este
motivo, siga las instrucciones que aparecen en la receta.
Precaución: si la grasa de los alimentos que se están asando a la parrilla gotea sobre el carbón caliente pueden
producirse llamaradas repentinas que no deben extinguirse con agua. En lugar de ello, coloque el carbón sobre la
rejilla (3) de manera que la grasa que pueda gotear no caiga sobre el carbón incandescente.
20

CUIDADOS
®
Para aumentar en varios años la vida útil de su barbacoa cónica BODUM
, límpiela a fondo una vez al año. No utilice
objetos afilados ni detergentes abrasivos para limpiar la barbacoa, ya que podrían dañar la superficie.
Siga estos sencillos pasos para limpiar la barbacoa:
• Asegúrese de que la barbacoa está totalmente fría y que todo el carbón se ha consumido por completo.
• Retire las cenizas.
• Quite las parrillas (1 / 2) y la rejilla para el carbón (3).
• No es necesario limpiar las parrillas (1 / 2) después de cada uso. Basta con que elimine los restos con un cepillo de
®
alambre de bronce (cepillo de alambre de bronce FYRKAT de BODUM
) y pase después un papel de cocina.
• Para limpiar la barbacoa, utilice agua y un detergente suave, y después séquela con un paño.
MarcaS de aproBaciÓn
GS
inStrUccioneS de USo
21

BenvenUti all’aria aperta!
Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero
barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, un wurstel
®
croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue conico BODUM
“FYRKAT” avete fatto la scelta giusta
per rendere davvero piacevole la vostra estate. Un barbecue è l’unica occasione gastronomica in cui non si
può applicare il proverbio “Troppi cuochi rovinano la minestra”: in questa occasione, infatti, collaborano
molti “chef”. Se non subite troppo la seduzione di salse corpose, le pietanze grigliate sono non solo
gustose, ma anche sane e leggere, soprattutto la carne magra, il pesce e le verdure.
Buon appetito!
Ora non ci resta che invitarvi a leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso, che contengono
indicazioni importanti per la sicurezza ed avvertenze sui pericoli, nonché preziosi consigli per grigliare e,
fyrkat
naturalmente, augurarvi una meravigliosa estate.
®
Con i migliori auguri dal team di progettazione BODUM
GUIDA AL MONTAGGIO:
coMponenti del BarBecUe
1. Griglia di cottura grande
2. Griglia di cottura piccola
3. Griglia per carbonella
4. Recipiente
5. Gamba di sostegno con staffa (3 pezzi)
6. Stabilizzatore
7. Gamba di sostegno con piede d’appoggio (3 pezzi)
8. Piastra di supporto con gancio per posate
9. Manico
10. Sostegno del manico
11. Supporti della griglia (2 pezzi)
12. Vite M6 (6 pezzi)
13. Rondella Ø 6 mm (12 pezzi)
14. Dado M6 (9 pezzi)
15. Vite M6 (3 pezzi)
16. Vite M4 (2 pezzi)
17. Impugnatura della graticola
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
figUra a
Attenzione! Durante questa operazione di montaggio, non si devono ancora serrare saldamente le viti e i dadi.
Posizionare il recipiente capovolto (4) su una superficie piana (4) e montare in sequenza le tre gambe di sostegno con
staffa (5) sul recipiente (4). Per fissare le gambe di sostegno (5) al recipiente, utilizzare per ciascuna gamba due viti M6
(12), quattro rondelle con Ø 6 mm (13) e due dadi M6 (14). (Vedere la Figura A/Dettaglio V). Inserire quindi le gambe
con piede d’appoggio (7) in ciascuna gamba di sostegno con staffa (5), come illustrato nella Figura A.
figUra B
Posizionare il barbecue sulle gambe d’appoggio (7). Fissare le gambe di sostegno (5/7) mediante lo stabilizzatore (6).
Per ciascuna gamba di sostegno utilizzare una vite M6 (16) e un dado M6 (14) secondo la Figura B/Dettaglio X. Ora
serrare saldamente tutte le viti e i dadi al barbecue.
Fissare ora il manico (9) al sostegno del manico premontato (10) sul recipiente (4). Spingere il manico (9) nel sostegno
del manico (10) e fissarlo mediante due viti M4 (16), come mostrato nella Figura B/Dettaglio W.
22

figUra c
®
Per utilizzare il barbecue conico BODUM
, applicare prima la griglia per la carbonella (3) al recipiente (4). I dadi
all’interno del recipiente (4) servono come superficie di appoggio per la griglia per carbonella (3) (vedere la Figura C/
Dettaglio Z). Posizionare infine la griglia di cottura piccola (2) nel recipiente (4). Fare attenzione che l’ultima griglia
sia posizionata al di sotto della superficie di appoggio dei supporti della griglia (11) (vedere la Figura C/Dettaglio Y)
per fissare la griglia di cottura piccola (2) nella posizione corretta ed impedire che si capovolga.
Posizionare quindi la griglia di cottura grande (1) sul bordo superiore del recipiente (4) ed inserirla nelle apposite
fessure. Fare attenzione che la griglia di cottura grande (1) sia posizionata correttamente nei supporti griglia (11)
(vedere la Figura C/Dettaglio Y).
Per collocare la griglia per la carbonella (3), la griglia di cottura piccola (2) e la griglia di cottura grande (1) nel
barbecue o per rimuoverle dal barbecue, utilizzare sempre delle posate specifiche per barbecue (posate per barbecue
®
BODUM
FYRKAT) e dei guanti protettivi da forno.
Per le griglie di cottura (1/2) esiste un’ulteriore manico (17) che si può utilizzare per applicare e rimuovere la griglia,
come mostra la Figura C/dettaglio U.
®
Si consiglia di lasciare ardere la carbonella nel barbecue conico BODUM
per almeno 30 minuti prima del primo
utilizzo.
Peso massimo della carbonella:
• Carbonella: 0,7 kg
• Bricchetti di carbone: 1,4 kg
AVVERTENZE DI PERICOLO
Il mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle misure precauzionali può provocare lesioni gravi alle
®
persone e danni. Inoltre, un montaggio errato del barbecue BODUM
può implicare pericoli seri. Attenersi alle
istruzioni per il montaggio fornite nel presente manuale.
• Utilizzare il barbecue solo quando tutte le parti sono state montate correttamente e fissate saldamente.
®
• Non utilizzare in ambienti chiusi! Il barbecue conico BODUM
è adatto esclusivamente per l’uso all’aperto. Nei locali
chiusi possono svilupparsi gas di combustione velenosi. Non utilizzare mai il barbecue sotto a tetti infiammabili,
ripari, garage o luoghi simili.
• Non versare mai il liquido di accensione o il carbone imbevuto di tale liquido sulla carbonella calda o rovente. Dopo
l’uso, chiudere il contenitore del liquido di accensione e riporlo lontano dal barbecue.
• AVVISO! Quando si utilizza un liquido di accensione del fuoco, fare attenzione che non si depositi nel recipiente
(4). Utilizzare liquidi di accensione nei flaconi provvisti di dosatore e protezione anti-fuoriuscita del liquido per
prevenire un ritorno di fiamma.
• AVVISO! Per l’accensione o la riaccensione, non utilizzare alcool, liquori, benzina o altri simili liquidi infiammabili!
Utilizzare un accendifuoco secondo la norma EN 1860-3!
• AVVISO! Non lasciare mai bambini o animali domestici nelle vicinanze del barbecue senza sorveglianza.
®
• AVVISO! Il barbecue conico BODUM
diventa molto caldo e non deve essere spostato durante l’utilizzo. Non lasciare
mai incustodito il barbecue durante l’uso.
iStrUzioni per l’USo
• Tenere una distanza tra il barbecue e i materiali infiammabili di almeno 1,5 metri.
• Non posizionare il barbecue su una superficie infiammabile.
• Durante la grigliata, non indossare mai vestiti con maniche lunghe e ampie.
• Rimuovere la cenere soltanto quando i bricchetti di carbone sono bruciati completamente e la cenere si è
raffreddata.
• Non smaltire mai la cenere calda o la brace ancora accesa di bricchetti o carbonella. Pericolo di incendio!
• Per spostare il barbecue, sollevarlo leggermente tenendolo per l’impugnatura (9) e posizionarlo nel luogo
desiderato. Non spostarlo mai quando è caldo! Prima di spostare o sollevare il barbecue, attendere sempre che il
barbecue e la carbonella si siano raffreddati.
• Non appendere oggetti pesanti, infiammabili o sensibili al calore sulla piastra di supporto con gancio per posate (8).
®
I ganci per posate sono progettati esclusivamente per l’uso con posate per barbecue BODUM
.
• Per evitare che il barbecue si capovolga, appendere al gancio solo posate (8) da barbecue con peso massimo di 0,5
kg.
• Non grigliare in caso di vento forte.
®
• Il barbecue conico BODUM
non è indicato per essere montato o utilizzato in camper, roulotte o imbarcazioni.
®
• Il barbecue conico BODUM
non deve essere utilizzato per il riscaldamento.
23

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
®
Prima della messa in funzione, collocare il barbecue conico BODUM
su un piano sicuro. Non sistemarlo mai in
posizione obliqua o inclinata!
• Disporre la carbonella sempre sulla griglia per carbonella (3), mai direttamente sul fondo del recipiente (4).
• Non aggiungere carbonella sopra la griglia di cottura piccola (2).
• La griglia per la carbonella (3) non deve essere utilizzata come griglia di cottura.
• Non toccare mai né il barbecue, né la griglia per constatare se sono caldi.
• Per cuocere alla griglia, indossare dei guanti da forno o usare delle presine per proteggere le mani.
®
• Utilizzare apposite posate per barbecue (posate per barbecue BODUM
FYRKAT) con lunghe impugnature.
• Per spegnere la carbonella, attendere finché la brace e tutte le parti del barbecue si siano raffreddate completamente.
Non spegnere la carbonella con acqua poiché si potrebbe danneggiare la superficie smaltata.
• Non utilizzare acqua per spegnere il grasso che brucia. Sistemare invece i cibi in un altro punto sulla griglia (1/2) e
fyrkat
attendere alcuni secondi finché il grasso sia bruciato completamente.
• Maneggiare con attenzione gli accenditori elettrici e conservarli in un luogo sicuro. Rispettare sempre le istruzioni
per l’uso.
• Tenere lontano i cavi elettrici dalle superfici calde.
INFORMAZIONI UTILI
• Dopo l’accensione della carbonella, attendere 25 – 30 minuti circa prima di iniziare a cuocere, finché la carbonella
appare ricoperta da un sottile strato grigio.
• Utilizzare esclusivamente bricchetti di carbone o di gusci di cocco di buona qualità e conservarli in un luogo asciutto
poiché assorbono facilmente l’umidità e ciò potrebbe comprometterne la buona combustione. Se si intende
conservare i bricchetti all’aperto, riporli in un contenitore resistente agli agenti atmosferici dotato di un coperchio
ermetico.
• Se si utilizza un liquido di accensione, lasciarlo penetrare alcuni minuti nella carbonella prima di accendere il fuoco.
AVVISO! Fare attenzione che nel recipiente (4) non si depositi nessun liquido di accensione.
®
• Per girare i cibi, utilizzare una spatola (paletta BODUM
FYRKAT) o una pinza per barbecue (pinza per barbecue
®
BODUM
FYRKAT). Evitare di bucare la carne con oggetti appuntiti per impedire la fuoriuscita del sugo e dell’aroma.
• Se possibile, girare i cibi solo una volta. Seguire i consigli della ricetta da preparare.
• Non spalmare olio direttamente sulle griglie di cottura (1/2). Per ottenere una superficie bruna uniforme ed evitare
che i cibi si attacchino alla griglia, può essere utile spalmare leggermente i cibi con un po’ di olio.
• Non coprire la griglia con un foglio di alluminio per non bloccare il flusso dell’aria.
• Quantità massima di carbonella: 6 cm sopra la griglia per carbonella (3).
SUGGERIMENTI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA
Prima di cuocere alla griglia, leggere attentamente tutte le istruzioni e i suggerimenti.
Le due griglie di cottura posizionate una sopra l’altra (1/2) permettono di cuocere le pietanze con diverse intensità
di calore. La griglia di cottura piccola inferiore (2) è particolarmente indicata per i cibi con rapidi tempi di cottura a
calore elevato, ad es. bistecche, spiedini, cotolette, ecc.
La griglia di cottura grande superiore (1) è particolarmente indicata per i cibi con tempi di cottura prolungati a calore
moderato, ad es. verdure, salsicce, pollo, filetti di pesce, ecc.
Posizionare i cibi il più possibile al centro del barbecue in modo da suddividere equamente il peso.
L’esatta durata della cottura può variare notevolmente in base al tipo e alle dimensioni del cibo. È opportuno quindi
seguire sempre i consigli della ricetta da preparare.
Attenzione! Il grasso che cola sulla carbonella ardente può provocare delle fiamme. Non spegnere le fiamme con
acqua, bensì sistemare la carbonella sulla griglia (3) in modo che il grasso non possa più colarvi sopra.
24

MANUTENZIONE
®
Si può prolungare di anni la durata di vita del vostro barbecue BODUM
se lo si pulisce accuratamente una volta
all’anno. Per la pulizia delle griglie, non usare oggetti appuntiti, né sostanze abrasive, poiché ne rovinano la superficie.
Per la pulizia, eseguire queste semplici operazioni:
• Accertarsi che il barbecue si sia raffreddato e che la brace sia bruciata completamente.
• Rimuovere la cenere.
• Rimuovere le griglie di cottura (1/2) e la griglia per carbonella (3).
• Le griglie di cottura (1/2) non devono essere lavate dopo ogni grigliata. Rimuovere i resti utilizzando una spazzola
®
metallica in ottone (spazzola in ottone (BODUM
FYRKAT), quindi pulire con un panno di carta da cucina.
• Pulire la griglia con un detergente delicato e acqua, quindi asciugare con un panno.
Marchi di controllo
GS
iStrUzioni per l’USo
25

WelkoM in de BUitenlUcht!
Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue
bij en het geluk is compleet! Of u nou het liefst een sappige biefstuk, een knapperig worstje of gegrilde
®
groenten eet, de BODUM
Kegelgrill «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke zomer. Koken is
meestal een eenzame aangelegenheid, maar niet op een barbecue: iedereen kan gezellig meedoen. En als
het u lukt om de vette sauzen te laten staan, is gegrild voedsel niet alleen bijzonder lekker, maar ook nog
mager en gezond. Zeker als u mager vlees, vis en groenten gebruikt.
Bon appetit!
Het enige dat we van u vragen, is dat u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorleest. Er staan belangrijke
veiligheidsinstructies en waarschuwingen in, maar ook handige barbecuetips. En dan rest ons alleen nog
u een heerlijke zomer toe te wensen.
fyrkat
®
Met de beste wensen van het BODUM
Design Team
MONTAGE-INSTRUCTIES:
onderdelen van de BarBecUe
1. Grillrooster – groot
2. Grillrooster – klein
3. Houtskoolrooster
4. Grillbekken
5. Poten met steunen (3x)
6. Stabilisator
7. Poten met voet (3x)
8. Plaat met haken voor kookgerei
9. Handvat
10. Handvatsteun
11. Grillroostersteun (2x)
12. M6-schroeven (6x)
13. Sluitringen Ø 6 mm (12x)
14. M6-moeren (9x)
15. M6-schroeven (3x)
16. M4-schroeven (2x)
17. Roosterhandvat
MONTAGE-INSTRUCTIES
figUUr a
Waarschuwing! Draai de bouten en moeren niet te strak aan in de onderstaande montagestap.
Plaats het grillbekken (4) voorzichtig ondersteboven op een recht oppervlak en bevestig de drie poten met steunen
(5) aan het bekken. U bevestigt de poten (5) aan het grillbekken met twee M6-schroeven (12), vier sluitringen Ø 6 mm
(13) en twee M6-moeren (14) per poot. (Zie Figuur A / Detail V). Plaats vervolgens in elke poot met steun (5) een poot
met voet (7), zoals in Figuur A.
figUUr B
Zet de barbecue weer rechtop op de poten (7). Veranker de poten (5/7) met een stabilisator (6). Per poot hebt u
daarvoor één M6-schroef (16) en één M6-moer (14) nodig, zoals weergegeven in Figuur B / Detail X. Draai vervolgens
alle schroeven en moeren op de barbecue vast.
Bevestig nu het handvat (9) op de voorgemonteerde handvatsteun (10) op het grillbekken (4). Schuif het handvat
(9) in de handvatsteun (10) en bevestig deze met twee M4-schroeven (16), zoals weergegeven in Figuur B / Detail W.
26

figUUr c
®
Als u de BODUM
Kegelgrill gaat gebruiken, plaatst u eerst het houtskoolrooster (3) in het grillbekken (4). De moeren
aan de binnenkant van het bekken (4) dienen als steunen voor het houtskoolrooster (3) (zie figuur C / Detail Z). Plaats
nu het kleine grillrooster (2) in het grillbekken (4). Controleer of de achterste rand van het rooster onder het randje
van de roostersteun (11) is geplaatst (zie Figuur C / Detail Y). Dan zit het kleine grillrooster (2) stevig vast en kan het
niet kantelen.
Plaats vervolgens het grote grillrooster (1) op de bovenste rand van het grillbekken (4), in de daartoe bestemde
sleuven. Controleer of ook het grote rooster (1) op de juiste manier in de roostersteun (11) is geplaatst (zie Figuur C /
Detail Y).
®
Gebruik altijd passend kookgerei (bijvoorbeeld van BODUM
FYRKAT) en ovenwanten bij het plaatsen of verwijderen
van het houtskoolrooster (3), het kleine grillrooster (2) of het grote grillrooster (1).
Er is ook een roosterhandvat (17) beschikbaar voor de grillroosters (1/2). Dit handvat kan worden gebruikt om het
grillrooster te plaatsen of te verwijderen, zoals weergegeven in Figuur C / Detail U.
®
Wij raden u aan om voordat u de BODUM
Kegelgrill voor het eerst gebruikt, de houtskool 30 minuten te laten
gloeien.
Maximumgewicht houtskool:
• Houtskool: 0,7 kg
• Briketten: 1,4 kg
WAARSCHUWINGEN
Het niet in acht nemen van deze veiligheidsvoorschriften en voorzorgsmaatregelen kan ernstig letsel of ernstige
®
schade opleveren. Ook kan onjuiste montage van de BODUM
grill grote gevaren opleveren. Volg de montage-
instructies in deze handleiding.
• Gebruik de grill alleen als alle onderdelen op de correcte wijze zijn gemonteerd en vastgezet.
®
• Gebruik de grill nooit binnenshuis! De BODUM
Kegelgrill is alleen voor gebruik buiten. Binnen kunnen giftige
gassen ontstaan. Gebruik de barbecue nooit onder brandbare daken of overkappingen, en ook niet in garages en
dergelijke.
• Giet nooit aanmaakvloeistof of in aanmaakvloeistof gedrenkte houtskool op hete of warme kolen. Sluit de fles met
aanmaakvloeistof altijd direct na gebruik en bewaar de fles op veilige afstand van de barbecue.
• WAARSCHUWING! Als u aanmaakvloeistoffen gebruikt, controleer dan altijd of zich geen vloeistof heeft opgehoopt
in het grillbekken (4). Gebruik alleen aanmaakvloeistoffen waarvan de fles is voorzien van een afmeetsysteem en
een anti-lektuit, zodat de vlam niet terug in de fles kan slaan.
• WAARSCHUWING! Gebruik nooit alcohol, spiritus, benzine of andere brandbare vloeistoffen om de grill (opnieuw)
aan te steken! Gebruik alleen aanmaakmiddelen die voldoen aan EN1860-3!
• WAARSCHUWING! Laat geen kinderen of huisdieren zonder toezicht in de buurt van de barbecue.
®
• WAARSCHUWING! De BODUM
Kegelgrill wordt uitermate heet en mag dus niet worden verplaatst tijdens het
branden. Houd altijd toezicht op de barbecue als deze in gebruik is.
• Houd brandbaar materiaal altijd tenminste 1,5 m verwijderd van de barbecue.
• Plaats de barbecue nooit op een brandbare ondergrond.
• Draag geen kleren met lange, wijde mouwen tijdens het barbecueën.
• Verwijder de as pas als de houtskool niet meer gloeit en de as is afgekoeld.
• Verwijder nooit hete as, briketten of resten van briketten als deze nog gloeien. Dit kan brand veroorzaken!
geBrUikSaanWiJzing
• Als u de barbecue wilt verplaatsen, pakt u het handvat (9), tilt u de grill een beetje op en schuift u deze naar de
gewenste plaats. Doe dit nooit als de barbecue nog warm is! Wacht tot de barbecue en de houtskool geheel zijn
afgekoeld voordat u de barbecue optilt of verplaatst.
• Hang geen zware, brandbare of hittegevoelige dingen aan de haakjes (8). De ophanghaakjes zijn alleen ontworpen
®
voor gebruik met BODUM
kookgerei.
• Hang nooit meer dan 0,5 kg aan keukengerei aan de ophanghaakjes (8), anders kan de barbecue omkiepen.
• Gebruik de barbecue niet als het waait.
®
• De BODUM
Kegelgrill is niet geschikt voor gebruik in caravans, campers of op boten.
®
• De BODUM
Kegelgrill mag niet als verwarmingstoestel worden gebruikt.
27

VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
®
Plaats de BODUM
Kegelgrill altijd op een stabiele, rechte ondergrond. Houd de barbecue nooit schuin!
• Plaats de houtskool altijd op het houtskoolrooster (3) en nooit rechtstreeks in de bodem van het grillbekken (4).
• Voeg geen houtskool toe als het lage grillrooster al is geplaatst (2).
• Het houtskoolrooster (3) mag niet worden gebruikt als grillrooster.
• Raak het houtskoolrooster of de grillroosters niet aan om te voelen of ze heet zijn.
• Draag altijd ovenwanten of gebruik een pannenlap bij het grillen om uw handen te beschermen.
®
• Gebruik barbecuegerei (van BODUM
FYRKAT) met lange handvatten.
• Als u de houtskool wilt doven, wacht u tot de houtskool en alle onderdelen van de barbecue geheel zijn afgekoeld.
Gebruik nooit water om de kool te doven aangezien dit het emaille oppervlak kan beschadigen.
• Blus brandend vet nooit met water. Verplaats het voedsel in plaats daarvan naar een andere plek op de grillroosters
(1/2) en wacht een paar seconden tot het vet is weggebrand.
fyrkat
• Wees voorzichtig met hete elektrische aanstekers en bewaar ze op een veilige plaats. Volg de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
• Houd elektriciteitssnoeren uit de buurt van hete oppervlakken.
HANDIGE TIPS
• Wacht na het aansteken van de kolen ongeveer 25 tot 30 minuten voordat u begint met barbecueën, of tot een
dunne grijze laag over de kolen ligt.
• Gebruik alleen houtskool- of kokosbriketten van hoge kwaliteit en bewaar deze op een droge plaats. Briketten
worden snel vochtig en branden dan niet meer goed. Als u de briketten buiten wilt opslaan, doe dat dan in een
water- en luchtdichte verpakking.
• Laat eventuele aanmaakvloeistof een paar minuten in de houtskool trekken voordat u de barbecue aansteekt.
WAARSCHUWING! Controleer altijd of zich geen vloeistof ophoopt in het grillbekken (4).
• Gebruik een spatel (BODUM FYRKAT barbecuespatel) of tang (BODUM FYRKAT barbecuetang) om het voedsel op
de barbecue te keren. Prik liever geen scherpe vorken of tangen in het vlees, aangezien hierdoor vleessappen en
smaak kunnen ontsnappen.
• U kunt het voedsel op de barbecue het beste slechts één maal keren. Volg de aanwijzingen in het recept.
• Strijk de grillroosters(1 / 2) nooit rechtstreeks in met olie. U kunt beter het voedsel licht met olie insmeren om het
gelijkmatiger te laten bruinen en het niet aan het rooster te laten plakken.
• Bekleed de binnenkant van de barbecue niet met aluminiumfolie, aangezien dit de luchtcirculatie kan verstoren.
• Maximumniveau houtskool: 6 cm boven het houtskoolrooster (3).
BARBECUETIPS
Lees de gebruiksaanwijzing geheel door voordat u begint met barbecueën.
De twee grillroosters (1 / 2) zijn boven elkaar geplaatst zodat u twee verschillende warmteniveau’s hebt om het
voedsel te koken. Het laagste, kleine grillrooster (2) is zeer geschikt voor het grillen van voedsel dat snel moet worden
gebakken op een hoge temperatuur (zoals biefstuk, spiesen, koteletten, enz.).
Het bovenste, grootste grillrooster (1) is bedoeld voor voedsel dat langer moet bakken op een lagere temperatuur
(zoals groenten, worstjes, kip- of visfilet, enz.).
Probeer het voedsel zo dicht mogelijk op het midden van het rooster te plaatsen, zodat het gewicht gelijkmatig wordt
verdeeld.
De precieze kooktijd kan verschillen, afhankelijk van het soort en de afmetingen van het voedsel dat u bereidt. Volg
daarom de instructies in uw recept.
Waarschuwing! Als vet uit het voedsel op de houtskool druipt, kunnen plotseling vlammen oplaaien. Doof deze
vlammen niet met water. Plaats de houtskool liever op een dergelijke manier op het houtskoolrooster (3), dat geen
vet op de kolen kan druipen.
28

ONDERHOUD
®
Als u de BODUM
Kegelgrill één keer per jaar grondig schoonmaakt, gaat deze jaren langer mee. Gebruik voor het
reinigen geen scherpe gereedschappen of schuurmiddelen, aangezien dit de buitenlaag kan beschadigen.
Volg de onderstaande, eenvoudige stappen om de barbecue schoon te maken:
• Controleer of de barbecue volledig is afgekoeld en alle kolen zijn uitgebrand.
• Verwijder de as.
• Verwijder de grillroosters (1 / 2) en het houtskoolrooster (3).
• De grillroosters (1 / 2) hoeven niet na elk gebruik te worden verwijderd. Borstel eventuele etensresten weg met een
®
koperen staalborstel (BODUM
FYRKAT koperen staalborstel) en neem het rooster vervolgens af met een papieren
doek.
• Reinig de barbecue zelf met een mild schoonmaakmiddel en water, en droog deze vervolgens af met een doek.
goedkeUringen
GS
geBrUikSaanWiJzing
29

ett varMt Mottagande UtoMhUS!
Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt
förstklassig barbecue? Vad du än föredrar – en saftig biff, en knaprig varmkorv eller grillade grönsaker
®
– med en BODUM
Kongrill «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i gott sällskap. En barbecue
är nog den enda kulinära tillställningen där ordspråket «Ju flera kockar, dess sämre soppa» inte gäller:
Vid utegrillen arbetar många kockar tillsammans. Om du inte är alltför förtjust i feta såser är grillad mat
inte bara oöverträffat läcker, men även lätt och hälsosam, särskilt om du väljer magert kött, fisk och
grönsaker.
Bon appetit!
Återstår oss endast att be dig läsa dessa anvisningar noggrant, eftersom de innehåller viktiga
säkerhetsanvisningar och varningar vid sidan av praktiska grilltips, och – naturligtvis – att önska dig en
fyrkat
härlig sommar.
®
Med hjärtliga hälsningar från BODUM
Design Team
MONTERINGSANVISNINGAR:
Montering av grillen
1. Stort grillgaller
2. Litet grillgaller
3. Kolgaller
4. Grillskål
5. Stödben med hålbygel (3x)
6. Stabilisator
7. Stödben med fot (3x)
8. Hållarplatta med krokar för grillbestick
9. Handtag
10. Handtagshållare
11. Hållare för grillgaller (2x)
12. Skruvar M6 (6x)
13. Brickor Ø 6 mm (12x)
14. Muttrar M6 (9x)
15. Skruvar M6 (3x)
16. Skruvar M4 (2x)
17. Gallerhandtag
MONTERINGSANVISNINGAR
figUr a
Varning! Dra inte åt skruvarna och muttrarna för hårt vid det följande monteringssteget.
Sätt grillskålen (4) försiktigt upp och ned på ett jämnt underlag och montera de tre stödbenen med hålbyglar (5) mot
grillskålen (4). Fäst stödbenen (5) vid grillskålen med hjälp av två skruvar M6 (12), fyra brickor Ø 6 mm (13) och två
muttrar M6 (14) per ben. (Se fig. A / detalj V). För sedan in ett stödben med fot (7) i varje stödben med hålbygel (5)
enligt fig. A.
figUr B
Ställ grillen på sina stödben (7). Säkra stödbenen (5 / 7) med stabilisatorn (6). Härvid använder du en skruv M6 (15) och
en mutter M6 (14) per stödben, se fig. B / detalj X. Dra sedan stadigt åt alla skruvar och muttrar på grillen.
Montera sedan handtaget (9) vid den förmonterade handtagshållaren (10) på grillskålen (4). Skjut in handtaget (9) i
hållaren (10) och fäst det med två skruvar M4 (16), se fig. B / detalj W.
30

figUr c
®
När du vill använda din BODUM
Kongrill, placerar du först kolgallret (3) i grillskålen (4). Muttrarna på insidan av
grillskålen (4) tjänar som stödyta för kolgallret (3) (se Fig. C / Detalj Z). Placera sedan det lilla grillgallret (2) i grillskålen
(4). Se till att den bakre gallerstången skjuts in under stödytan på gallerhållaren (11) (se fig. C. / detalj Y) så att det
lilla grillgallret (2) hålls ordentligt på plats och inte tippar.
Placera sedan det stora grillgallret (1) på den övre kanten av grillskålen (4) och för in det i de därtill avsedda
springorna. Se även till att det stora grillgallret (1) placeras på rätt sätt i gallerhållaren (11) (se fig. C / detalj Y).
®
Använd alltid lämpade grillbestick (t.ex. BODUM
FYRKAT grillbestick) och grillvantar när du placerar eller avlägsnar
kolgallret (3), det lilla grillgallret (2) eller det stora grillgallret (1).
Dessutom finns det ett gallerhandtag (17) tillgängligt för grillgallret (1/2). Detta kan användas för att placera eller
avlägsna grillgallret, se fig. C / detalj U.
®
Innan du använder din BODUM
Kongrill första gången, rekommenderar vi att du låter träkolet glöda i minst
30 minuter.
Maximal viktnivå träkol:
• Träkol: 0,7 kg
• Träkolbriketter: 1,4 kg
VARNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar och varningar inte iakttas kan allvarlig material- eller kroppsskada uppstå. Dessutom
®
kan en felaktig montering av din BODUM
grill medföra stora risker. Följ monteringsanvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte grillen förrän alla delar har monterats och satts fast ordentligt.
®
• Använd inte grillen inomhus! Denna BODUM
Kongrill är endast avsedd för utomhusbruk. Vid bruk inomhus kan
giftiga ångor bildas. Använd aldrig grillen under ett brännbart skjul eller avtak, och inte heller i ett garage e.d.
• Häll aldrig tändvätska eller träkol som är fuktat med tändvätska på kol som redan är hett eller varmt. Stäng
behållaren med tändvätska efter bruk och ställ undan den på säkert avstånd från grillen.
• VARNING! Se vid bruk av tändvätska noggrant till att ingen vätska har samlats i grillskålen (4). Använd endast
tändvätska ur flaskor som är försedda med en doseringsanordning och läckskydd, för att undvika att lågan slår över.
• VARNING! Använd aldrig alkohol, t.ex. T-sprit, bensin eller andra mycket eldfängda vätskor för tändning eller
återtändning. Använd endast tändprodukter som uppfyller EN1860-3!
• VARNING! Låt aldrig barn eller husdjur vara utan tillsyn i närheten av en het grill.
®
• VARNING! Din BODUM
Kongrill blir mycket het och får aldrig flyttas under bruk. Lämna aldrig grillen utan tillsyn
medan den är i bruk.
• Håll brännbara material minst 1,5 meter undan från grillen.
• Placera inte grillen på ett brännbart underlag.
• Bär inte kläder med långa, vida ärmar när du grillar.
• Avlägsna inte askan förrän alla träkolbriketter har slutat glöda och askan har svalnat.
• Kasta aldrig varm aska eller träkolbriketter eller brikettrester som fortfarande glöder. Brandfara!
• För att flytta grillen griper du vid handtaget (9), lyfter grillen något och ställer den på den önskade platsen. Försök
aldrig flytta grillen medan den är het! Vänta tills grillen och kolet har svalnat innan du lyfter eller flyttar grillen.
• Häng aldrig tunga eller brännbara föremål, eller föremål som är känsliga för värme, från hållarplattan med krokar
®
för grillbestick (8). Bestickkrokarna är endast avsedda att användas för BODUM
grillbestick.
• För att undvika att grillen välter får tillbehören som hängs från hållarplattan (8) inte överskrida en totalvikt på 0,5kg.
• Använd inte grillen i blåsigt väder.
®
• Din BODUM
Kongrill är inte avsedd att installeras eller användas i en husvagn, husbil eller ombord på en båt.
®
BrUkSanviSning
• En BODUM
Kongrill får inte användas som kamin.
31

SÄKERHETSANVISNINGAR
®
Ställ din BODUM
Kongrill på ett stadigt underlag före bruk. Låt den aldrig välta eller luta!
• Lägg träkolet alltid på kolgallret (3) och aldrig direkt på botten av grillskålen (4).
• Fyll aldrig på träkol ovanför det undre grillgallret (2).
• Kolgallret (3) får inte användas som grillgaller.
• Vidrör aldrig grillen eller gallret för att känna om de är heta.
• Bär alltid ugns- eller grillhandskar eller använd en pannlapp när du grillar för att skydda dina händer.
®
• Använd grillbestick (BODUM
FYRKAT grillbestick) med långa handtag.
• Om du vill släcka träkolet ska du först vänta tills kolet och alla delar av grillen har svalnat helt. Använd aldrig vatten
till att släcka kolet, detta kan skada grillens emaljyta.
• Använd aldrig vatten till att släcka brinnande fett. Flytta i stället ingredienserna till en annan plats på grillgallren
(1/2) och vänta några sekunder tills fettet har brunnit ut.
fyrkat
• Var försiktig när du använder heta elektriska tändare och förvara dem på en säker plats. Iakttag alla gällande
anvisningar.
• Håll elektriska sladdar undan från heta ytor.
PRAKTISKA TIPS
• När du har tänt träkolet bör du vänta ca. 25 till 30 minuter, tills kolet är täckt med ett tunt grått lager, innan du
börjar grilla.
• Använd endast träkol eller kokosbriketter av god kvalitet och förvara dessa på en torr plats, eftersom de lätt
absorberar fukt och då brinner dåligt. Om du vill förvara briketter utomhus rekommenderar vi en väderbeständig
behållare med ett lufttätt lock.
• Om du använder tändvätska bör du låta denna tränga in i kolet några minuter innan du tänder. VARNING! Se till
att det inte samlas vätska i grillskålen (4).
• Använd en spade (BODUM FYRKAT grillspade) eller tång (BODUM FYRKAT grilltång) till att vända ingredienserna
på grillen. Undvik att sticka i köttet med vassa föremål, eftersom saft och smak då kan rinna undan.
• Ingredienserna bör helst endast vändas en gång. Följ tipsen i ditt recept.
• Smörj aldrig grillgallren (1 / 2) direkt med olja. För att få en jämnare brynt yta och undvika att ingredienserna fastnar
vid grillgallret, kan du eventuellt pensla dem lätt med olja.
• Kläd inte grillen med aluminiumfolie, detta kan hindra luftflödet.
• Maximal fyllnadsnivå träkol: 6 cm ovanför kolgallret (3).
GRILLTIPS
Läs alla anvisningar och tips noggrant innan du börjar grilla.
Genom att de båda grillgallren (1 / 2) sitter ovanför varandra, kan du bereda ingredienserna vid olika värmenivå.
Det undre, lilla grillgallret (2) är särskilt lämpat för ingredienser som bör beredas snabbt och vid hög temperatur
(t.ex. (pann)biff, kebab, kotletter etc.).
Det övre, stora grillgallret (1) är utmärkt för ingredienser som kräver lägre temperatur och längre beredningstid
(t.ex. grönsaker, korv, kyckling- eller fiskfilé etc.).
Försök lägga ingredienserna så nära grillens mitt som möjligt så att vikten fördelas jämnt.
Den exakta beredningstiden kan variera beroende på typen och storleken av dina ingredienser. Därför bör du alltid
följa anvisningarna i receptet.
Försiktigt! Om det droppar fett från ingredienserna på det varma träkolet, kan det uppstå plötsliga lågor. Släck aldrig
dessa lågor med vatten. Placera i stället träkolet på ett sådant sätt på kolgallret (3) att det inte kan droppa fett på
glödande kol.
32

SKÖTSEL
®
Du kan förlänga det praktiska brukslivet för din BODUM
Kongrill med flera år genom att rengöra den årligen.
Använd inga vassa föremål eller slipande rengöringsmedel till att rengöra grillen, dessa kan skada ytan.
Följ dessa enkla steg för att rengöra grillen:
• Se till att grillen har svalnat helt och att allt träkol har brunnit ut.
• Avlägsna askan.
• Avlägsna grillgallren (1 / 2) och kolgallret (3).
• Grillgallren (1 / 2) behöver inte diskas varje gång de har använts. Lösgör endast alla matrester med en borste av
®
mässingtråd (BODUM
FYRKAT mässingborste) och torka dem sedan rena med hushållspapper.
• För att rengöra själva grillen kan du torka den med vatten och ett milt rengöringsmedel och sedan med en torr
trasa.
godkÄnnanden
GS
BrUkSanviSning
33

aS noSSaS caloroSaS SaUdaÇÕeS ao ar livre!
Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que
é mais perfeito do que o prazer de um churrasco realmente de primeira classe? O que preferir – um bife
®
suculento, uma salsicha estaladiça ou legumes grelhados – com o BODUM
Cone Grill «FYRKAT» você fez
a escolha certa para um verão a confraternizar. Um churrasco é provavelmente o único evento culinário
em que se aplica o provérbio: “Muitos cozinheiros estragam a sopa”: Quando se faz um churrasco muitos
cozinheiros estão a trabalhar. Se, por acaso, não gosta muito de molhos muito ricos, os alimentos
grelhados não só são extraordinariamente saborosos, mas também saudáveis e leves, sobretudo se usar
carnes magras, peixe ou legumes.
Bon appétit!
O que gostaríamos de fazer agora é pedir-lhe que leia com atenção estas instruções porque contêm avisos
fyrkat
de segurança e de prevenção importantes, assim como alguns dicas úteis para o seu churrasco e ainda – é
claro – desejar-lhe um espectacular verão.
®
Com os melhores votos da Equipa de Design BODUM
D
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM:
MontageM do grelhador
1. Grelha-grande
2. Grelha-pequena
3. Grelha do carvão
4. Taça do grelhador
5. Pernas com grampos (3x)
6. Estabilizador
7. Pernas com pés (3x)
8. Chapa de suporte dos utensílios do grelhador
9. Punho
10. Suporte do punho
11. Suporte da grelha (2x)
12. Parafusos M6 (6x)
13. Anilhas Ø 6 mm (12x)
14. Porcas M6 (9x)
15. Parafusos M6 (3x)
16. Parafusos M4 (2x)
17. Punho da grelha
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
figUra a
Aviso! Não aperte demasiado os parafusos e as porcas nas fases que se seguem.
Coloque a taça do grelhador (4) com cuidado de pernas para o ar numa superfície plana, fixando cada uma das três
pernas com os grampos (5) à taça (4). Para segurar as pernas de suporte (5) à taça do grelhador use os parafusos M6
(12), quatro anilhas Ø 6 mm (13) e duas porcas M6 (14) por perna. (Ver Fig. A/ Pormenor V). Depois oriente uma perna
de suporte com pé (7) para cada perna de suporte com grampo (5), como se mostra na Fig. A.
figUra B
Ponha o grelhador de pé sobre as pernas de suporte (7). Fixe as pernas de suporte (5 / 7) com a ajuda do estabilizador
(6). Precisa de um parafuso M6 (16) e uma porca M6 (14) por cada perna de suporte como se mostra na Fig. B /
Pormenor X. Aperte agora bem todos os parafusos e porcas do grelhador.
Monte de seguida o punho (9) no suporte do punho pré-montado (10) na taça do grelhador (4). Deslize o punho (9)
para o suporte do punho (10) e fixe-o com dois parafusos M4 (16), como se mostra na Fig. B / Pormenor W.
34

figUra c
®
Se desejar usar o BODUM
Cone Grill, ponha primeiro a grelha do carvão (3) na taça do grelhador (4). As porcas
na parte interna da taça do grelhador (4) servem de suporte para a grelha do carvão (3) (ver Fig. C / Pormenor Z).
Posicione agora a grelha pequena (2) na taça do grelhador (4). Certifique-se que a barra da grelha na parte detrás
está colocada por debaixo da superfície de suporte para o suporte da grelha (11) (ver Fig. C / pormenor Y), de modo
a segurar a grelha pequena (2) na sua posição e evitar que caia.
De seguida, ponha grelha grande (1) sobre a extremidade superior da taça do grelhador (4) e encaixe nas ranhuras.
Verifique também se a grelha grande (1) está no sítio correcto sobre o suporte da grelha (11) (ver Fig. C / Pormenor Y).
®
Use sempre os utensílios correctos no seu grelhador (por exemplo, os utensílios BODUM
FYRKAT) e as luvas de
churrasco para quando puser ou tirar a grelha do carvão (3), a grelha pequena (2) ou a grelha grande (1).
Tem ainda ao seu dispor um punho da grelha (17) para usar na grelha (1/2). Pode usá-lo para pôr ou tirar a grelha,
como se mostra na Fig. C / Pormenor U.
®
Antes de usar o seu BODUM
Cone Grill pela primeira vez, recomendamos que deixe arder o carvão pelo menos 30
minutos.
Nível máximo para o carvão:
• Carvão: 0,7 kg
• Briquetes de carvão: 1,4 kg
AVISOS DE PERIGO
A não observância destas instruções de segurança ou das precauções aqui indicadas pode originar lesões graves ou
®
danos. Além disso, a montagem incorrecta do grelhador BODUM
pode também originar perigos acrescidos. Siga as
instruções deste manual.
• Use apenas o grelhador depois de montadas correctamente e bem fixas todas as peças.
®
• Nunca o use o grelhador dentro de casa! O BODUM
Cone Grill destina-se exclusivamente a utilização exterior.
Se usado dentro de casa podem-se formar fumos tóxicos. Nunca use o grelhador debaixo de telhados ou abrigos
inflamáveis, numa garagem ou sítios semelhantes.
• Nunca deite líquido de acendalha ou carvão encharcado em líquido de acendalha sobre carvão em brasão ou a
arder. Feche sempre o recipiente do líquido de acendalha depois de utilizar e guarde a uma distância segura do
grelhador.
• AVISO! Quando usar líquidos de acendalha, certifique-se de que não há líquido acumulado no fundo da taça do
grelhador (4). Use líquidos de acendalha só quando os frascos têm doseador ou protecção anti-fugas, de modo a
evitar incêndio.
• AVISO! Nunca use álcool ou bebidas alcoólicas, petróleo ou outros líquidos inflamáveis para acender o carvãou ou
reacendê-lo! Use apenas gravetos em conformidade com a norma EN1860-3!
• AVISO! Crianças e animais não devem ficar perto do grelhador sem vigilância.
®
• AVISO! O BODUM
Cone Grill aquece muito e não deve mudá-lo de sítio enquanto estiver a usá-lo. Nunca deixe o
grelhador sem vigilância e enquanto estiver aceso.
• Tanto o grelhador como os materiais inflamáveis devem ficar afastados de, pelo menos, a cerca de 1,5 m.
• Não coloque o grelhador sobre uma superfície inflamável.
• Não use roupa com mangas largas e compridas quando estiver a grelhar.
• Tire as cinzas só quando as briquetes de carvão deixarem de estar incandescentes e a cinza tenha arrefecido.
• Nunca deite fora cinzas quentes ou briquetes de carvão ou restos de briquetes se ainda estiverem incandescentes.
Perigo de incêndio!
• Para mudar o grelhador de sítio, pegue no punho (9), levante o grelhador ligeiramente e ponha-o onde desejar.
Nunca mude o grelhador de sítio enquanto estiver quente! Aguarde até o carvão e o grelhador estarem frios antes
de lhe mexer ou levantar a grelha.
• Nunca pendure objectos pesados ou inflamáveis ou objectos sensíveis ao calor sobre a chapa de suporte com os
utensílios do grelhador (8). Os utensílios do grelhador são desenhados exclusivamente para utilização no grelhador
®
BODUM
.
• Para evitar que o churrasco tombe não prenda os utensílios à chapa de suporte (8) e não exceda o 0,5 kg.
• Se estiver vento, não use o grelhador.
ManUal de inStrUÇÕeS
®
• O BODUM
Cone Grill não deve ser montado ou utilizado em caravanas, tendas de campismo ou barcos.
®
• O BODUM
Cone Grill não deve ser utilizado como aquecedor.
35

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
®
Coloque o seu BODUM
Cone Grill nunca superfície segura antes de usá-lo. Nunca o incline ou tombe!
• Coloque sempre o carvão na grelha do carvão (3) e não directamente na base da taça do grelhador (4).
• Não ponha mais carvão na grelha inferior (2).
• A grelha do carvão (3) não deve ser usada como grelha para grelhar.
• Nunca toque na grelha ou em redor para verificar se estão quentes.
• Use sempre luvas de churrasco ou uma luva de ir ao forno, protegendo assim as suas mãos.
®
• Use utensílios do grelhador (como os utensílios BODUM
FYRKAT) com punhos compridos.
• Se deseja apagar o carvão, aguarde até que o carvão e todas as peças do grelhador estejam completamente frias.
Nunca deite água para apagar o carvão porque pode estragar o esmalte.
• Nunca deite água para extinguir gordura a grelhar. Em vez disso, mude os alimentos de sítio sobre as grelhas (1/2)
e aguarde uns segundos até a gordura não queimar.
fyrkat
• Tenha cuidado quando usar isqueiros eléctricos e mantenha-os em lugar seguro. Respeite sempre as instruções de
segurança.
• Mantenha os cabos e fios eléctricos afastados de superfícies quentes.
DICAS ÚTEIS
• Quando o carvão estiver aceso, aguarde entre 25 e 30 minutos até estar coberto por uma fina camada cinzenta e
só depois comece a grelhar.
• Use apenas carvão de boa qualidade ou briquetes de coco e guarde-os em lugar seco porque absorvem facilmente a
humidade e não acenderão bem. Se deseja guardar os briquetes no exterior, recomendamos que use um recipiente
impermeável e de vácuo.
• Se usar líquido de acendalha, deixe que ensope o carvão uns minutos antes de acender. AVISO! Verifique se o
líquido da acendalha não fica acumulado na taça do grelhador (4).
• Use uma espátula (espátula para grelhador BODUM FYRKAT) ou pinças (pinças de churrasco BODUM FYRKAT) para
virar os alimentos na grelha. Não use objectos afiados para picar a carne porque deixará sair os sucos da carne e
perderá sabor.
• De preferência, vire os alimentos só uma vez. Siga as dicas da sua receita.
• Nunca unte as grelhas (1 / 2) directamente com óleo. Para que os alimentos fiquem uniformemente grelhados e para
evitar que fiquem pegados à grelha, pode ajudar se os pincelar ligeiramente com óleo.
• Não forre o seu grelhador com papel de alumínio porque isso impedirá a circulação do ar.
• Nível máximo para o carvão: 6 cm acima da grelha do carvão (3).
DICAS PARA GRELHAR
Leia com atenção as instruções e as dicas antes de começar a grelhar.
Coloque uma sobre a outra, as duas grelhas (1 / 2) deixam os alimentos grelhar com diferentes intensidades de calor.
A grelha mais pequena e inferior (2) é ideal para alimentos que necessitem de ser cozinhados rapidamente a altas
temperaturas (i.e., bifes, kebabs, costeletas, etc.).
A grelha maior superior (1) é excelente para grelhar alimentos a temperaturas mais baixas e durante mais tempo (por
exemplo, legumes, salsichas, frango ou peixe, etc.).
Experimente colocar os alimentos o mais ao centro possível para assegurar uma distribuição de peso idêntica.
Os tempos exactos podem variar de acordo com o tipo e o tamanho do alimento que vai grelhar. Por isso, deve seguir
sempre as instruções da sua receita.
Atenção! A gordura que sai do churrasco e que pinga sobre o carvão quente pode causar chamas súbitas. Não extinga
essas chamas com água. Em vez disso, disponha o carvão na grelha do carvão (3) de modo a que não haja gordura a
pingar sobre o carvão incandescente.
36