Benq HHB-750: Headset Bluetooth Stereo (it)

Headset Bluetooth Stereo (it): Benq HHB-750

Headset Bluetooth

®

Stereo (it)22

®

Headset Bluetooth

Stereo (it)

1

3 4 5 6 2

8

7

=

! "

$

Headset Bluetooth

®

Stereo (it) 23

Confezione

Compatibilità

d’acquisto/

La cuffia stereo Headset Blue-

tooth® Stereo (di seguito indica-

Panoramica

ta come “cuffia”) è adatta sia per

ascoltare musica, sia per

1 Cuffie stereo

telefonare.

2 Display

Ascoltare musica

3 Tasto Indietro

Il dispositivo è adatto a telefo-

4 ƒ Tasto Avanti

ni cellulari con profili Media

Player, Bluetooth A2DP e

5 Tasto Stop

AVRCP

6 Tasto Riproduzione/Pausa

Ad altri dispositivi di riprodu-

7 ˆTasto Acceso/Spento

zione di contenuto musicale

Blocco tastiera

con profili Bluetooth A2DP e

AVRCP (funzioni limitate, per

8 Tasti volume

es. non vengono visualizzati i

Più alto

simboli sul display).

Più basso

Telefonare

9 Tracolla (non raffigurata

Si adatta a telefoni cellulari

nell’immagine)

con profilo Bluetooth (profilo

= Tasto push to talk,

viva voce)

(tasto ptt)

! Clip per cintura

Avvertenze di

" Vano batteria

sicurezza

§ Batteria (non raffigurata

nell’immagine)

Prima di utilizzare il prodotto, leggere

attentamente il manuale di istruzioni e

$ Presa per cuffie stereo

le avvertenze di sicurezza.

Riassumere il contenuto del presente

manuale ai bambini informandoli dei

possibili pericoli che può comportare

l’utilizzo del telefono!

Headset Bluetooth

®

Stereo (it)24

Durante l’utilizzo dell’appa-

Smaltire a norma di legge

recchio, osservare le nor-

le batterie e la cuffia Blue-

mative legali e le eventuali

tooth inutilizzabili.

restrizioni legislative locali.

Tra queste rientrano per

Nelle vicinanze di televiso-

es. le restrizioni previste

ri, radio e PC, l’apparec-

negli aeroplani, presso le

chio potrebbe provocare

stazioni di rifornimento, ne-

interferenze.

gli ospedali o in

automobile.

Utilizzare solo Accessori

Originali, in questo modo

Il corretto funzionamento

sarà possibile evitare dan-

di apparecchi medicali co-

ni alla salute e alle cose e

me dispositivi di ausilio

garantire l’osservanza di

dell’udito o pacemaker po-

tutte le disposizioni in

trebbe essere compromes-

materia.

so. Rispettare una

distanza minima di 20 cm

tra la cuffia e il pacemaker.

L’uso improprio dell’apparecchio e

Durante l’utilizzo del telefo-

dei suoi componenti esclude qualsia-

no tenere la cuffia

si garanzia!

sull’orecchio opposto al

pacemaker. Rivolgersi al

In alcuni Paesi possono esistere

proprio medico per ulteriori

limitazioni sull’utilizzo di apparecchi

informazioni.

Bluetooth, informarsi presso le

autorità competenti.

Attenzione. Questo dispo-

sitivo potrebbe rivelarsi pe-

Durante la guida non è consentito uti-

ricoloso per i bambini,

lizzare cuffie doppie, di conseguenza

conservarlo quindi al di

non è possibile ascoltare musica in

fuori della loro portata.

stereo. È consentito soltanto utilizza-

re la cuffia con un unico auricolare

Non gettare l’apparecchio

per telefonare.

nel fuoco vivo.

Ulteriori indicazioni in merito sono

riportate nel manuale di istruzioni

La cuffia Bluetooth deve

del telefono cellulare.

essere aperta soltanto da

personale del servizio di

assistenza autorizzato.

Prodotto da BenQ Mobile GmbH &

Non sono ammesse modi-

Co. OHG su licenza di Siemens AG.

fiche all’apparecchio, esse

causano la perdita

dell’omologazione d’uso.

Headset Bluetooth

®

Stereo (it) 25

Tecnologia Bluetooth

®

Messa in funzione

Il marchio registrato ed il logo

Inserire la batteria come illustra-

Bluetooth

®

sono di esclusiva titolarità

to nella figura.

di Bluetooth

®

SIG, Inc. e l’uso degli

stessi da parte di BenQ Corp. è

soggetto a licenza.

Gli altri marchi e nomi commerciali

utilizzati sono di proprietà

dei rispettivi titolari.

La cuffia e il telefono cellulare

comunicano tramite Bluetooth,

un collegamento radio a corto

raggio.

Per consentire questo tipo di co-

municazione, la cuffia ed il tele-

fono devono essere collegati tra

loro (pairing). A tale proposito,

leggere il capitolo “Esecuzione

del primo collegamento con il te-

Esecuzione del primo

lefono (pairing)”, Pag. 25.

collegamento con il telefono

(pairing)

Simboli

I dettagli sull’esecuzione di un colle-

In questo manuale d’uso per

gamento Bluetooth sono riportati nel

spiegare le modalità di utilizzo

manuale di istruzioni del telefono

viene impiegato il seguente

cellulare.

simbolo:

Premere il tasto

ˆ

per più

b

Funzione che dipende

di 1 secondo (per il collega-

dall’Operatore di Rete e ri-

mento con un telefono sup-

chiede eventualmente una

plementare per più di

registrazione speciale.

5 secondi). Il display visualizza

la modalità di registrazione

(pairing).

Headset Bluetooth

®

Stereo (it)26

Attivare l’interfaccia

cuffia viene assegna-

Bluetooth del telefono ed

ta automaticamente

avviare nel telefono la ricerca

ad esso.

degli apparecchi Bluetooth

Disattivazione:

pronti alla

ˆ Tenere premuto.

ricezione nell’ambiente

Quando la cuffia è di-

circostante.

sattivata, il display si

Quando il cellulare trova la

spegne.

cuffia, sul display del telefono

Blocco della tastiera (in stand-

viene visualizzato il nome

by oppure durante la

dell’apparecchio HHB-750.

riproduzione):

Se la cuffia non viene trovata dal cel-

ˆ Premere brevemente

lulare entro 3 minuti, deve essere riat-

per attivare e a lungo

tivata la modalità di ricerca (ripetere il

per disattivare il bloc-

primo passaggio).

co della tastiera.

Digitare sul cellulare, se richie-

sta, la password (PIN) della

Funzionamento con un

cuffia. La password viene ge-

secondo telefono cellulare

nerata dalla cuffia e visualiz-

zata sul display.

La cuffia memorizza i dati del te-

lefono di due telefoni diversi, ai

A partire da questo momento, la

quali può essere collegata a

cuffia è pronta all’uso. La cuffia e

scelta.

il telefono sono in grado di co-

municare a vicenda ed in futuro

Se si collega un terzo telefono,

si riconosceranno.

viene cancellata la voce del tele-

fono che da più tempo non è sta-

Attivazione e disattivazione

to collegato alla cuffia.

della cuffia/Blocco della

Scegliere il telefono cellulare:

tastiera

ˆ Premere per circa

2 secondi. La cuffia si

Attivazione:

accende e sul display

ˆ Premere per circa

viene visualizzato il

2 secondi. La cuffia si

nome di entrambi gli

accende e sul display

apparecchi collegati.

compare il nome

dell’apparecchio. Se è

collegato soltanto un

telefono cellulare, la

Headset Bluetooth

®

Stereo (it) 27

ƒ /

Volume più alto.

Selezionare.

Volume più basso.

Confermare la scelta.

Una volta riprodotto l’intero

elenco dei brani, la riproduzione

Ascoltare musica

termina automaticamente.

Predisporre il telefono per la ri-

produzione di brani musicali. Ul-

Telefonare

teriori indicazioni in merito sono

La procedura descritta qui di se-

riportate nel manuale di istruzio-

guito è valida solo per i telefoni

ni del telefono cellulare.

cellulari Siemens. I cellulari di al-

Dopo aver collegato il telefono

tre case produttrici potrebbero

cellulare alla cuffia è possibile

avere procedure differenti.

procedere alla riproduzione del

Attivare la cuffia come indica-

brano. A tale scopo, utilizzare i

to a Pag. 26.

tasti laterali sulla cuffia, vedere

Pag. 23.

Telefonare

In presenza di una chiamata in arrivo,

Premere brevemente:

la riproduzione del brano musicale

si risponde alla

viene interrotta. Terminata la telefona-

chiamata.

ta, la riproduzione riprende automati-

camente.

Premere a lungo: si re-

spinge oppure si ter-

Riproduzione/Pausa

mina una chiamata.

ƒ Premere brevemente:

avanzamento al titolo

Selezione mediante cellulare

successivo, premere a

Effettuare normalmente la sele-

lungo: avanzamento

zione sul cellulare.

rapido

Premere brevemente:

Premere brevemente: ri-

la telefonata viene ef-

torno all’inizio del bra-

fettuata tramite la

no, premere a lungo:

cuffia.

ritorno rapido

Terminare la riprodu-

zione. Con si

passa alla riproduzio-

ne del brano

successivo.

Headset Bluetooth

®

Stereo (it)28

Selezione vocale

Premere 2 volte a

lungo: si terminano

(se la funzione è supportata dal

tutte le chiamate.

telefono)

Trasferimento di chiamata

Premere brevemente:

si richiama la funzio-

Premere brevemente:

ne di selezione vocale

la telefonata attiva

del telefono.

viene accettata attra-

verso la cuffia.

Ulteriori indicazioni in merito so-

no riportate nel manuale di istru-

Ulteriori indicazioni in merito so-

zioni del telefono cellulare.

no riportate nel manuale di istru-

zioni del telefono cellulare.

Durante una chiamata

Volume più alto.

Altre impostazioni

Volume più basso.

Ripristinare le impostazioni di

fabbrica

Premere brevemente:

si mantiene in attesa

ˆ Premere a lungo: la

la chiamata. Premen-

cuffia viene

do di nuovo brevemen-

predisposta.

te: si prosegue la

ƒ Tenere premuto il ta-

conversazione.

sto per 5 secondi.

Premere a lungo: si ter-

Attenzione!

mina una chiamata.

Questa funzione cancella tutti i dati

Seconda chiamata

b

memorizzati nella cuffia, per es. le ru-

Premere a lungo: si ter-

briche, gli elenchi delle chiamate ecc.

mina la chiamata in

Visualizzare la versione software

corso.

ˆ Premere a lungo: la

Premere brevemente:

cuffia viene

si mantiene attiva la

predisposta.

chiamata e si accetta

e

la chiamata nuova.

Premendo insieme

Premere brevemente:

brevemente questi tasti

si alterna tra due

si visualizza la versio-

chiamate.

ne software.

Headset Bluetooth

®

Stereo (it) 29

Simboli sul display

FHJ Livello di carica della

batteria

j< X ># Modalità di registrazione

(pairing)

# O La procedura di registrazio-

ne (pairing) non è stata ese-

guita correttamente

# X Il telefono è in fase di

collegamento

# L Il telefono è collegato

# Nessun telefono collegato

Mj Servizio GSM disponibile

j O Servizio GSM non

disponibile

j X > Chiamata in uscita

- - - j Occupato

X > j Chiamata in entrata

j < X >j Chiamata in corso

X >

Chiamata in attesa/avviso di

chiamata

Chiamata in attesa

Chiamata in corso/

Chiamata in attesa

Errore di collegamento

& Blocco tastiera

j

j

X X

j

j

X X

j

j

< X >

j

j

j

< X

?

X >

#

Collegamento con apparec-

$

chio di riproduzione

musicale

.

Riproduzione/Pausa

+ Premere brevemente: si

avanza al titolo successivo,

premere a lungo: avanza-

mento rapido

* Premere brevemente: ritor-

no all’inizio del brano, pre-

mere a lungo: ritorno rapido

%

Viene visualizzato se non

sono disponibili informazioni

relative al titolo del brano

p

Volume

pq

pqqq

}{ Azione non ammessa

!@! Ripristino delle impostazioni

di fabbrica

L @ È stato eseguito il ripristino

alle impostazioni di fabbrica

^

Selezione vocale attiva (se

supportata dal telefono)

vw SMS/MMS

Headset Bluetooth

®

Stereo (it)30

Risoluzione delle

Temperatura

da –20°C a +55°C

di funziona-

anomalie

mento

La cuffia non funziona

Potenza della

max. 8 mW

Se la batteria è scarica, la cuffia

cuffia in uscita

(a min. 16 Ohm)

emette un segnale acustico e

Peso cuffia

ca. 42 g

visualizza nel display il seguente

(alloggiamen-

simbolo: F

to)

¢ Inserire batterie nuove.

Peso auricola-

ca. 18 g

Problemi di collegamento Bluetooth

re (con il cavo)

Il profilo Bluetooth del telefono

cellulare utilizzato e quello della cuffia

Dimensioni

circa 80,88 x 36,1 x

non sono compatibili, vedere

alloggiamento

18,7 mm (lungh. x

Pag. 23.

(cuffia)

largh. x alt.)

Non è collegato alcun telefono

Display LCD con retroillumi-

cellulare, vedere Pag. 25.

nazione LED

Il rischio di un’interruzione della

conversazione è evidenziato da una

Dichiarazione di conformità

scarsa qualità audio.

¢ Ridurre la distanza tra la cuffia e il

FCC:

telefono cellulare.

Questo dispositivo è conforme al

Se durante una conversazione il

comma 15 delle normative FCC.

collegamento Bluetooth al cellulare

Condizioni per l'utilizzo

viene interrotto per diversi secondi,

dell’apparecchio: (1) che lo stes-

è possibile continuare la conversa-

so non provochi interferenze

zione solo attraverso il cellulare.

dannose e (2) che il dispositivo

sia sensibile a qualsiasi interfe-

Dati tecnici e

renza esterna, incluse le interfe-

renze che potrebbero causare

concessione

effetti indesiderati.

Tensione di

Cella AAA, 1,5 volt

CE:

alimentazione

oppure cella AAA

BenQ Mobile dichiara che il tele-

ricaricabile, 1,2 V,

almeno 600 mAh

fono descritto nel presente ma-

nuale è conforme ai requisiti es-

Portata

max. 10 metri, la

senziali e alle altre disposizioni

Bluetooth

portata risulta ridot-

pertinenti della Direttiva Euro-

ta in ambienti chiusi

pea 1999/5/CE (R&TTE). La rela-

tiva dichiarazione di conformità

(DoC) è stata sottoscritta.

Headset Bluetooth

®

Stereo (it) 31

Se necessario, è possibile

Cura

richiedere una copia

Pulire la cuffia con un panno

dell’originale presso il servizio

umido o antistatico senza usare

hotline aziendale oppure:

detergenti chimici.

www.BenQMobile.com/conformity

Non utilizzare soluzioni deter-

genti, coloranti o altre sostanze

chimiche.

Proteggere la cuffia da umidità e

urti. Non esporre la cuffia ai rag-

gi diretti del sole.

Accessori

I prodotti sono disponibili nei ne-

gozi specializzati oppure presso

il nostro Online-Shop al sito:

Accessori Originali

www.BenQMobile.com/

shop

Servizio clienti

(Customer Care)

Vedere Customer Care, Pag. 92.