Benq HHB-750: Headset Bluetooth Stereo (it)
Headset Bluetooth Stereo (it): Benq HHB-750

Headset Bluetooth
®
Stereo (it)22
®
Headset Bluetooth
Stereo (it)
1
3 4 5 6 2
8
7
=
! "
$

Headset Bluetooth
®
Stereo (it) 23
Confezione
Compatibilità
d’acquisto/
La cuffia stereo Headset Blue-
tooth® Stereo (di seguito indica-
Panoramica
ta come “cuffia”) è adatta sia per
ascoltare musica, sia per
1 Cuffie stereo
telefonare.
2 Display
Ascoltare musica
3 ‚ Tasto Indietro
• Il dispositivo è adatto a telefo-
4 ƒ Tasto Avanti
ni cellulari con profili Media
Player, Bluetooth A2DP e
5 „Tasto Stop
AVRCP
6 … Tasto Riproduzione/Pausa
• Ad altri dispositivi di riprodu-
7 ˆTasto Acceso/Spento
zione di contenuto musicale
Blocco tastiera
con profili Bluetooth A2DP e
AVRCP (funzioni limitate, per
8 Tasti volume
es. non vengono visualizzati i
‡ Più alto
simboli sul display).
† Più basso
Telefonare
9 Tracolla (non raffigurata
• Si adatta a telefoni cellulari
nell’immagine)
con profilo Bluetooth (profilo
= ‰ Tasto push to talk,
viva voce)
(tasto ptt)
! Clip per cintura
Avvertenze di
" Vano batteria
sicurezza
§ Batteria (non raffigurata
nell’immagine)
Prima di utilizzare il prodotto, leggere
attentamente il manuale di istruzioni e
$ Presa per cuffie stereo
le avvertenze di sicurezza.
Riassumere il contenuto del presente
manuale ai bambini informandoli dei
possibili pericoli che può comportare
l’utilizzo del telefono!

Headset Bluetooth
®
Stereo (it)24
Durante l’utilizzo dell’appa-
Smaltire a norma di legge
recchio, osservare le nor-
le batterie e la cuffia Blue-
mative legali e le eventuali
tooth inutilizzabili.
restrizioni legislative locali.
Tra queste rientrano per
Nelle vicinanze di televiso-
es. le restrizioni previste
ri, radio e PC, l’apparec-
negli aeroplani, presso le
chio potrebbe provocare
stazioni di rifornimento, ne-
interferenze.
gli ospedali o in
automobile.
Utilizzare solo Accessori
Originali, in questo modo
Il corretto funzionamento
sarà possibile evitare dan-
di apparecchi medicali co-
ni alla salute e alle cose e
me dispositivi di ausilio
garantire l’osservanza di
dell’udito o pacemaker po-
tutte le disposizioni in
trebbe essere compromes-
materia.
so. Rispettare una
distanza minima di 20 cm
tra la cuffia e il pacemaker.
L’uso improprio dell’apparecchio e
Durante l’utilizzo del telefo-
dei suoi componenti esclude qualsia-
no tenere la cuffia
si garanzia!
sull’orecchio opposto al
pacemaker. Rivolgersi al
In alcuni Paesi possono esistere
proprio medico per ulteriori
limitazioni sull’utilizzo di apparecchi
informazioni.
Bluetooth, informarsi presso le
autorità competenti.
Attenzione. Questo dispo-
sitivo potrebbe rivelarsi pe-
Durante la guida non è consentito uti-
ricoloso per i bambini,
lizzare cuffie doppie, di conseguenza
conservarlo quindi al di
non è possibile ascoltare musica in
fuori della loro portata.
stereo. È consentito soltanto utilizza-
re la cuffia con un unico auricolare
Non gettare l’apparecchio
per telefonare.
nel fuoco vivo.
Ulteriori indicazioni in merito sono
riportate nel manuale di istruzioni
La cuffia Bluetooth deve
del telefono cellulare.
essere aperta soltanto da
personale del servizio di
assistenza autorizzato.
Prodotto da BenQ Mobile GmbH &
Non sono ammesse modi-
Co. OHG su licenza di Siemens AG.
fiche all’apparecchio, esse
causano la perdita
dell’omologazione d’uso.

Headset Bluetooth
®
Stereo (it) 25
Tecnologia Bluetooth
®
Messa in funzione
Il marchio registrato ed il logo
Inserire la batteria come illustra-
Bluetooth
®
sono di esclusiva titolarità
to nella figura.
di Bluetooth
®
SIG, Inc. e l’uso degli
stessi da parte di BenQ Corp. è
soggetto a licenza.
Gli altri marchi e nomi commerciali
utilizzati sono di proprietà
dei rispettivi titolari.
La cuffia e il telefono cellulare
comunicano tramite Bluetooth,
un collegamento radio a corto
raggio.
Per consentire questo tipo di co-
municazione, la cuffia ed il tele-
fono devono essere collegati tra
loro (pairing). A tale proposito,
leggere il capitolo “Esecuzione
del primo collegamento con il te-
Esecuzione del primo
lefono (pairing)”, Pag. 25.
collegamento con il telefono
(pairing)
Simboli
I dettagli sull’esecuzione di un colle-
In questo manuale d’uso per
gamento Bluetooth sono riportati nel
spiegare le modalità di utilizzo
manuale di istruzioni del telefono
viene impiegato il seguente
cellulare.
simbolo:
• Premere il tasto
ˆ
per più
b
Funzione che dipende
di 1 secondo (per il collega-
dall’Operatore di Rete e ri-
mento con un telefono sup-
chiede eventualmente una
plementare per più di
registrazione speciale.
5 secondi). Il display visualizza
la modalità di registrazione
(pairing).

Headset Bluetooth
®
Stereo (it)26
• Attivare l’interfaccia
cuffia viene assegna-
Bluetooth del telefono ed
ta automaticamente
avviare nel telefono la ricerca
ad esso.
degli apparecchi Bluetooth
• Disattivazione:
pronti alla
ˆ Tenere premuto.
ricezione nell’ambiente
Quando la cuffia è di-
circostante.
sattivata, il display si
• Quando il cellulare trova la
spegne.
cuffia, sul display del telefono
• Blocco della tastiera (in stand-
viene visualizzato il nome
by oppure durante la
dell’apparecchio HHB-750.
riproduzione):
Se la cuffia non viene trovata dal cel-
ˆ Premere brevemente
lulare entro 3 minuti, deve essere riat-
per attivare e a lungo
tivata la modalità di ricerca (ripetere il
per disattivare il bloc-
primo passaggio).
co della tastiera.
• Digitare sul cellulare, se richie-
sta, la password (PIN) della
Funzionamento con un
cuffia. La password viene ge-
secondo telefono cellulare
nerata dalla cuffia e visualiz-
zata sul display.
La cuffia memorizza i dati del te-
lefono di due telefoni diversi, ai
A partire da questo momento, la
quali può essere collegata a
cuffia è pronta all’uso. La cuffia e
scelta.
il telefono sono in grado di co-
municare a vicenda ed in futuro
Se si collega un terzo telefono,
si riconosceranno.
viene cancellata la voce del tele-
fono che da più tempo non è sta-
Attivazione e disattivazione
to collegato alla cuffia.
della cuffia/Blocco della
• Scegliere il telefono cellulare:
tastiera
ˆ Premere per circa
2 secondi. La cuffia si
• Attivazione:
accende e sul display
ˆ Premere per circa
viene visualizzato il
2 secondi. La cuffia si
nome di entrambi gli
accende e sul display
apparecchi collegati.
compare il nome
dell’apparecchio. Se è
collegato soltanto un
telefono cellulare, la

Headset Bluetooth
®
Stereo (it) 27
ƒ / ‚
‡ Volume più alto.
Selezionare.
† Volume più basso.
… Confermare la scelta.
Una volta riprodotto l’intero
elenco dei brani, la riproduzione
Ascoltare musica
termina automaticamente.
Predisporre il telefono per la ri-
produzione di brani musicali. Ul-
Telefonare
teriori indicazioni in merito sono
La procedura descritta qui di se-
riportate nel manuale di istruzio-
guito è valida solo per i telefoni
ni del telefono cellulare.
cellulari Siemens. I cellulari di al-
Dopo aver collegato il telefono
tre case produttrici potrebbero
cellulare alla cuffia è possibile
avere procedure differenti.
procedere alla riproduzione del
• Attivare la cuffia come indica-
brano. A tale scopo, utilizzare i
to a Pag. 26.
tasti laterali sulla cuffia, vedere
Pag. 23.
Telefonare
In presenza di una chiamata in arrivo,
‰
Premere brevemente:
la riproduzione del brano musicale
si risponde alla
viene interrotta. Terminata la telefona-
chiamata.
ta, la riproduzione riprende automati-
camente.
‰ Premere a lungo: si re-
spinge oppure si ter-
… Riproduzione/Pausa
mina una chiamata.
ƒ Premere brevemente:
avanzamento al titolo
Selezione mediante cellulare
successivo, premere a
Effettuare normalmente la sele-
lungo: avanzamento
zione sul cellulare.
rapido
‰ Premere brevemente:
‚ Premere brevemente: ri-
la telefonata viene ef-
torno all’inizio del bra-
fettuata tramite la
no, premere a lungo:
cuffia.
ritorno rapido
„ Terminare la riprodu-
zione. Con … si
passa alla riproduzio-
ne del brano
successivo.

Headset Bluetooth
®
Stereo (it)28
Selezione vocale
‰ Premere 2 volte a
lungo: si terminano
(se la funzione è supportata dal
tutte le chiamate.
telefono)
Trasferimento di chiamata
‰ Premere brevemente:
si richiama la funzio-
‰ Premere brevemente:
ne di selezione vocale
la telefonata attiva
del telefono.
viene accettata attra-
verso la cuffia.
Ulteriori indicazioni in merito so-
no riportate nel manuale di istru-
Ulteriori indicazioni in merito so-
zioni del telefono cellulare.
no riportate nel manuale di istru-
zioni del telefono cellulare.
Durante una chiamata
‡
Volume più alto.
Altre impostazioni
† Volume più basso.
Ripristinare le impostazioni di
fabbrica
‰ Premere brevemente:
si mantiene in attesa
ˆ Premere a lungo: la
la chiamata. Premen-
cuffia viene
do di nuovo brevemen-
predisposta.
te: si prosegue la
ƒ Tenere premuto il ta-
conversazione.
sto per 5 secondi.
‰ Premere a lungo: si ter-
Attenzione!
mina una chiamata.
Questa funzione cancella tutti i dati
Seconda chiamata
b
memorizzati nella cuffia, per es. le ru-
‰
Premere a lungo: si ter-
briche, gli elenchi delle chiamate ecc.
mina la chiamata in
Visualizzare la versione software
corso.
ˆ Premere a lungo: la
‰ Premere brevemente:
cuffia viene
si mantiene attiva la
predisposta.
chiamata e si accetta
… e ‚
la chiamata nuova.
Premendo insieme
‰ Premere brevemente:
brevemente questi tasti
si alterna tra due
si visualizza la versio-
chiamate.
ne software.

Headset Bluetooth
®
Stereo (it) 29
Simboli sul display
FHJ Livello di carica della
batteria
j< X ># Modalità di registrazione
(pairing)
# O La procedura di registrazio-
ne (pairing) non è stata ese-
guita correttamente
# X Il telefono è in fase di
collegamento
# L Il telefono è collegato
# Nessun telefono collegato
Mj Servizio GSM disponibile
j O Servizio GSM non
disponibile
j X > Chiamata in uscita
- - - j Occupato
X > j Chiamata in entrata
j < X >j Chiamata in corso
X >
Chiamata in attesa/avviso di
chiamata
Chiamata in attesa
Chiamata in corso/
Chiamata in attesa
Errore di collegamento
& Blocco tastiera
j
j
X X
j
j
X X
j
j
< X >
j
j
j
< X
?
X >
#
Collegamento con apparec-
$
chio di riproduzione
musicale
.
Riproduzione/Pausa
+ Premere brevemente: si
avanza al titolo successivo,
premere a lungo: avanza-
mento rapido
* Premere brevemente: ritor-
no all’inizio del brano, pre-
mere a lungo: ritorno rapido
%
Viene visualizzato se non
sono disponibili informazioni
relative al titolo del brano
p
Volume
pq
pqqq
}{ Azione non ammessa
!@! Ripristino delle impostazioni
di fabbrica
L @ È stato eseguito il ripristino
alle impostazioni di fabbrica
^
Selezione vocale attiva (se
supportata dal telefono)
vw SMS/MMS

Headset Bluetooth
®
Stereo (it)30
Risoluzione delle
Temperatura
da –20°C a +55°C
di funziona-
anomalie
mento
La cuffia non funziona
Potenza della
max. 8 mW
• Se la batteria è scarica, la cuffia
cuffia in uscita
(a min. 16 Ohm)
emette un segnale acustico e
Peso cuffia
ca. 42 g
visualizza nel display il seguente
(alloggiamen-
simbolo: F
to)
¢ Inserire batterie nuove.
Peso auricola-
ca. 18 g
Problemi di collegamento Bluetooth
re (con il cavo)
• Il profilo Bluetooth del telefono
cellulare utilizzato e quello della cuffia
Dimensioni
circa 80,88 x 36,1 x
non sono compatibili, vedere
alloggiamento
18,7 mm (lungh. x
Pag. 23.
(cuffia)
largh. x alt.)
• Non è collegato alcun telefono
Display LCD con retroillumi-
cellulare, vedere Pag. 25.
nazione LED
• Il rischio di un’interruzione della
conversazione è evidenziato da una
Dichiarazione di conformità
scarsa qualità audio.
¢ Ridurre la distanza tra la cuffia e il
FCC:
telefono cellulare.
Questo dispositivo è conforme al
Se durante una conversazione il
comma 15 delle normative FCC.
collegamento Bluetooth al cellulare
Condizioni per l'utilizzo
viene interrotto per diversi secondi,
dell’apparecchio: (1) che lo stes-
è possibile continuare la conversa-
so non provochi interferenze
zione solo attraverso il cellulare.
dannose e (2) che il dispositivo
sia sensibile a qualsiasi interfe-
Dati tecnici e
renza esterna, incluse le interfe-
renze che potrebbero causare
concessione
effetti indesiderati.
Tensione di
Cella AAA, 1,5 volt
CE:
alimentazione
oppure cella AAA
BenQ Mobile dichiara che il tele-
ricaricabile, 1,2 V,
almeno 600 mAh
fono descritto nel presente ma-
nuale è conforme ai requisiti es-
Portata
max. 10 metri, la
senziali e alle altre disposizioni
Bluetooth
portata risulta ridot-
pertinenti della Direttiva Euro-
ta in ambienti chiusi
pea 1999/5/CE (R&TTE). La rela-
tiva dichiarazione di conformità
(DoC) è stata sottoscritta.

Headset Bluetooth
®
Stereo (it) 31
Se necessario, è possibile
Cura
richiedere una copia
Pulire la cuffia con un panno
dell’originale presso il servizio
umido o antistatico senza usare
hotline aziendale oppure:
detergenti chimici.
www.BenQMobile.com/conformity
Non utilizzare soluzioni deter-
genti, coloranti o altre sostanze
chimiche.
Proteggere la cuffia da umidità e
urti. Non esporre la cuffia ai rag-
gi diretti del sole.
Accessori
I prodotti sono disponibili nei ne-
gozi specializzati oppure presso
il nostro Online-Shop al sito:
Accessori Originali
www.BenQMobile.com/
shop
Servizio clienti
(Customer Care)
Vedere Customer Care, Pag. 92.
Оглавление
- Headset Bluetooth Stereo (en)
- Headset Bluetooth Stereo (de)
- Headset Bluetooth Stereo (it)
- Headset Bluetooth Stereo (fr)
- Headset Bluetooth Stereo (es)
- Headset Bluetooth Stereo (pt)
- Headset Bluetooth Stereo (ru)
- Headset Bluetooth Stereo (pl)
- Headset Bluetooth Stereo (nl)
- Customer Care
- European Directive 2002/96/EC