Bebe Confort Streety 3 – страница 3

Инструкция к Bebe Confort Streety 3

41

(

)

(

)

1 2

42

(

)

(

)

1

2

x2

43

(

)

(

)

1

2

A

A

B

C

C

C

B

B

B

PUSH!

C

C

A

D

x4x2 x2

44

(

)

(

)

3

4

x2

45

(

)

(

)

5

6

7

N

x2

46

(

)

(

)

2 31

x2

47

(

)

(

)

4

48

(

)

(

)

76

x2 x2

x2

(

)

EN

weight loads indicated below: Ex : Maximum

SAFETY

permitted weight for the play tray 2 kg.

Our products have been carefully designed and

Maximum permitted weight for the net bag

tested to ensure your baby’s safety and comfort.

2 kg. Maximum permitted weight for the

Complies with safety requirements - Tested in an

storage pocket 1 kg. Maximum permitted

approved laboratory in accordance with order no.

weight for the basket 2kg.

91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.

1. This vehicle is intended for children from 0

WARNING :

months and up to 15 kg.

Never leave your child unattended.

2. Never carry more than 1 child per place in the

Ensure that all the locking devices are engaged

pushchair at a time.

before use.

3. Never lift the pushchair with the child inside it.

To avoid injury ensure that your child is kept

4. If the manufacturer of your pushchair

away when unfolding and folding this product.

recommends using it in combination with a

Do not let your child play with this product.

carrycot or a car seat, then, the maximum

Always use the restraint system. Rings for

weight for the combination is that indicated on

attaching an extra harness are on each side,

the additional product.

beside the seat belt.

5. If the manufacturer of your pushchair

Check that the pram body or seat unit or car

recommends using it in combination with a

seat attachment devices are correctly engaged

carrycot or car seat, always have them facing

before use.

you.

This product is not suitable for running or

6. Never use stairs or escalators with your child in

skating or any other sport activities.

the pushchair.

Not suitable for over night sleeping, your child

7. Always use the most reclined position when

may be at risk of serious harm or injury.

used for new born babies.

Any load attached to the handle, backrest or

8. The brake must always be on when putting

sides affects the stability of the pram/pushchair.

the child in or taking him out. Always use the

To avoid the risk of suffocation, keep all plastic

parking brake, even when standing still for only

bags and packaging out of reach of babies and

a few moments!

young children.

9. Only use accessories or spare parts sold or

Raincover uses: Do not use in sunny weather

approved by the manufacturer. Using other

because of excessive heat. Do not use the rain

accessories could be dangerous.

cover without the hood. Use only under adult

10. For buggies with accessories (depending on

supervision.

the version), please respect the maximum

Always check that the brake is fully engaged

49

(

)

EN

before letting go of your stroller.

Questions

Never let your child climb into or out of the

Please contact your local Bébéconfort distributor

stroller alone.

or visit our website, www.bebeconfort.com

When doing so please have the following

Chassis care advice

information to hand:

1. The product must be maintained regularly to

- Serial number

provide full satisfaction. We advise you to check

- Age (height) and weight of your child.

and if necessary clean mechanical parts every

fortnight.

Warranty

2. Wipe the frame with a clean cloth. Clean and

Our 24 months warranty reflects our confidence

dry thoroughly the chassis, every time you’ve

in the high quality of our design, engineering,

been in muddy or sandy areas, to avoid rust.

production and product performance. We confirm

3. Do not use grease or oil.

that this product was manufactured in accordance

4. Your pushchair may not work properly if it is

with the current European safety requirements

not maintained regularly.

and quality standards which are applicable to

5. Do not force it if it becomes difficult to fold it

this product, and that this product is free from

up or unfold it. Clean the product.

defects on materials and workmanship at the time

6. If difficulties persist, contact your supplier.

of purchase.

7. Caring : Use a sponge and mild soap. Do not

use detergent.

Our 24 months warranty covers all manufacturing

8. For washing the garment, please consult the

defects in materials and workmanship when used

instruction label.

in normal conditions and in accordance with our

user manual. To request repairs or spare parts

Environment

under warranty for defects in materials and

Keep plastic covering away from children to avoid

workmanship you must present your proof of

suffocation.

purchase, made within the 24 months preceding

the service request.

For environmental reasons, when you have

stopped using this product, we ask that you

Our 24 months warranty does not cover damage

dispose of the product in the proper waste

caused by normal wear and tear, accidents,

facilities in accordance with local legislation.

abusive use, negligence or the consequence of

failing to comply with the user manual. Examples

of normal wear and tear include wheels and

50

(

)

EN

fabric worn down by regular use and the natural

(1) Products purchased from retailers or dealers that remove

or change labels or identification numbers are considered

breakdown of colors and materials over extended

unauthorized. Products purchased from unauthorized retailers

period of time and use.

are also considered unauthorized. No warranty applies to

these products since the authenticity of these products cannot

What to do in case of defects:

be ascertained.

Should problems or defects arise, your first point

of contact is your Bébé Confort dealer or retailer.

(1)

Our 24 months Warranty is recognized by them

.

You must present your proof of purchase, made

within the 24 months preceding the service

request. It is easiest if you get your service

request pre-approved by Bébé Confort Service.

In principle, we pay for shipment and for return

freight connected to service requests under the

warranty. Damage not covered by our warranty or

on products outside of warranty can be handled

at a reasonable fee.

This Warranty is in compliance with to European

Directive 99/44/EG of 25 May 1999.

51

(

)

FR

10. Pour les poussettes équipées d’accessoires

SECURITE

(selon version), veillez à respecter les charges

Nos produits ont été conçus et testés avec soin

maximum indiquées ci-dessous : Ex :

pour la sécurité et le confort de votre enfant.

Charge maximale admise par la tablette 2 kg

Conforme aux exigences de sécurité - Testé en

Charge maximale admise pour le filet 2 kg.

laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 -

Charge maximale admise par poche 1 kg.

décembre 1991 - EN1888:2012.

Charge maximale admise par le panier 2 kg.

1. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de

0 mois et jusqu’à 15 kg.

AVERTISSEMENT :

2. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

à la fois dans votre poussette.

S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage

3. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre

sont enclenchés avant utilisation.

enfant y est installé.

Pour éviter toute blessure, maintenir votre

4. Si le fabricant de votre poussette recommande

enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage

une utilisation en combinaison avec une nacelle

du produit.

ou siège auto, dans ce cas, le poids maximum

Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.

d’utilisation de la combinaison est celui indiqué

Toujours utiliser le système de retenue.

sur le produit additionnel.

Des anneaux pour la fixation d’un harnais

5. Si le fabricant de votre poussette recommande

supplémentaire sont situés au niveau de la

une utilisation en combinaison avec une nacelle

ceinture de maintien, de chaque côté.

ou un siège auto, placez-les toujours face à vous.

Vérifier que les dispositifs de fixation de

6. N’empruntez jamais d’escaliers ou escalators

la nacelle, du siège ou du siège-auto sont

avec votre enfant dans la poussette.

correctement enclenchés avant utilisation.

7. Utilisez toujours la position la plus inclinée pour

Ce produit ne convient pas pour faire du jogging

les nouveau-nés.

ou des promenades en rollers et toutes autres

8. Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est

activités sportives.

immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un

Ne convient pas pour de longue période de

instant! Le frein doit toujours être enclenché

sommeil, votre enfant risquerait d’être en danger.

lors de l’installation et de l’enlèvement de

Le fait d’accrocher une charge au poussoir,

l’enfant.

dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau/

9. N’utilisez que des accessoires ou pièces de

de la poussette.

rechanges vendus et approuvés par le fabricant.

Pour éviter les risques d’étouffement, conservez

L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer

les sacs plastique de l’emballage hors de portée

dangereuse.

des bébés et des jeunes enfants.

52

(

)

FR

Utilisation de l’habillage-pluie: Ne pas utiliser en

d’étouffement.

cas de temps ensoleillé, pour cause de chaleur

excessive. Ne pas utiliser l’habillage pluie sans la

Lorsque vous n’utilisez plus le produit, nous

capote. A utiliser sous la surveillance d’un adulte.

vous prions par souci de l’environnement de

Toujours vérifier que le frein est bien engagé

vous débarrasser du produit en faisant le tri des

avant de lâcher votre poussette.

déchets et conformément à la législation locale

Ne jamais laisser votre enfant monter et

en la matière.

descendre seul de la poussette.

Questions

Conseils d’entretien du châssis

Veuillez prendre contact avec votre distributeur

1. Pour une entière satisfaction, votre poussette

local Bébéconfort ou visitez notre site web

dépend d’un entretien régulier. Nous vous

www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les

conseillons de contrôler et de nettoyer au

informations suivantes sous la main :

besoin les parties mécaniques tous les 15 jours.

- Numéro de série ;

2. Nettoyez le châssis à l’aide d’un chiffon propre.

- L’âge (la taille) et le poids de votre enfant.

Nettoyez le châssis après chaque passage en

terrain boueux, sablonneux et milieu corrosif.

Garantie

3. N’utilisez pas de graisse ou d’huile.

Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance

4. Un manque d’entretien peut entrainer un

dans la qualité supérieure de notre conception,

mauvais fonctionnement de votre poussette.

ingénierie, production et la performance du

5. Si des difficultés de pliage ou dépliage

produit. Nous garantissons que ce produit a été

apparaissent, ne forcez jamais, mais nettoyez

fabriqué conformément aux exigences de sécurité

votre produit.

et normes de qualité actuelles européennes

6. En cas de persistance des difficultés, contactez

applicables à ce produit, et que ce produit est, au

votre revendeur.

moment de l’achat, exempt de défaut de matériau

7. Entretien : Utilisez une éponge et un savon

et de fabrication.

doux. N’utilisez pas de détergent.

8. Pour le lavage de la confection, consulter la

Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts

vignette de contexture située sur la confection.

de matériau et de fabrication pour une utilisation

dans des conditions normales et conformément

Environnement

à la notice. Pour demander des réparations ou

Gardez le matériel d’emballage en plastique hors

des pièces de rechange sous garantie pour des

de la portée de votre enfant pour éviter les risques

défauts de matériau et de fabrication, vous devez

53

(

)

FR

présenter la preuve d’un achat effectué dans les

(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs

qui ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros

24 mois précédant la demande de service.

d’identifications sont considérés comme non autorisés. Aucune

garantie ne s’applique à ces produits puisque l’authenticité de

Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les

ces produits ne peut pas être vérifiée.

dommages causés par l’usure normale, les

accidents, l’utilisation abusive, la négligence ou

les conséquences d’un non-respect de la notice.

Des exemples d’usure normale comprennent des

roues et des tissus usés par l’utilisation régulière

et la décomposition naturelle de couleurs et des

matériaux au fil du temps et par une utilisation

prolongée.

Que faire en cas de défauts :

Si des problèmes ou des défauts surviennent,

le meilleur choix pour un service rapide est de

consulter votre revendeur. Notre garantie de

(1)

24 mois est reconnue par eux

. Vous devez

présenter la preuve d’un achat effectué dans les

24 mois précédant la demande de service. Cela

est plus facile si vous obtenez l’approbation au

préalable de votre demande de service par le

Service Bébé Confort. En principe, nous payons le

transport et le fret de retour pour des demandes

de service sous garantie. Les dommages qui ne

sont pas couverts par notre garantie peuvent être

traités à un tarif raisonnable.

Cette Garantie est conforme à la Directive

européenne 99/44/EG du 25 mai 1999.

54

(

)

DE

9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller

SICHERHEIT

zugelassenes Zubehör. Die Verwendung

Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt

anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich

und getestet, um die Sicherheit und den Komfort

erweisen.

Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht den

10. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je

Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem

nach Modell) die folgenden Angaben für das

zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie 91-

maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes

1292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.

Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal

zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg.

1. Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von

Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1

0 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15

kg. Maximal zugelassenes Gewicht für den

kg bestimmt.

Korb 2 kg.

2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind

gleichzeitig im Wagen.

3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr

WARNUNG:

Kind darin befindet.

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

4. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle

die Verwendung in Kombination mit einem

Verriegelungen eingerastet sind.

Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz

Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie

empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe

darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe

des zusätzlichen Produkts für den Einsatz der

ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder

Produktkombination maßgeblich.

zusammenklappen.

5. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens

Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt

die Verwendung in Kombination mit einem

spielen.

Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz

Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die

empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu

zusätzlichen Befestigungsringe befinden sich auf

Ihnen zugewandt.

jeder Seite im Bereich des Beckengurts.

6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,

Ihrem Kind im Wagen.

dass der Wagen oder der Sitz oder die

7. Benutzen Sie bei neugeborenen Babys stets die

Befestigungselemente des Autositzes korrekt

am weitesten zurückgeneigte Position.

eingerastet sind.

8. Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie

Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten

Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem

oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten

Wagen nehmen. Stellen Sie immer die Bremse

geeignet.

fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!

Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die

55

(

)

DE

Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder

5. Forcieren Sie nicht das Aufklappen oder

Schädigung Ihres Kindes besteht.

Zuklappen, wenn dies schwergängig ist.

Jegliche Lasten, die am Schieber, der

Reinigen Sie das Produkt.

Rückenlehne oder an den Seiten angehängt

6. Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden

werden, beeinträchtigen die Stabilität des

Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Sport-/Kinderwagens.

7. Pflege: Verwenden Sie einen Schwamm

Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden,

und milde Seife. Verwenden Sie keine

sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite

Reinigungsmittel.

von Babys und Kleinkindern aufzubewahren.

8. Konsultieren Sie die Waschanleitung, bevor Sie

Verwendung des Regenschutzes: Verwenden

den Stoff waschen.

Sie diesen aufgrund der hohen Wärmewirkung

nicht bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden

Umwelt

Sie den Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur

Kunststoffumhüllungen sind von Kindern fern zu

unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschließen.

Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse

festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen

Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden,

loslassen.

bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der

Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in den

örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu

Kinderwagen klettern bzw. hinausklettern.

entsorgen.

Hinweise zur Pflege des Gestells

Bei Fragen

1. Damit Sie am Produkt lange Freude haben,

Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bébé

ist das Produkt regelmäßig zu warten.

Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf

Wir empfehlen Ihnen, die mechanischen

unserer Webseite www.bebeconfort.com. Achten

Teile alle zwei Wochen zu überprüfen und

Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur

gegebenenfalls zu reinigen.

Hand haben:

2. Reinigen Sie den Rahmen mit einem sauberen

- Seriennummer;

Tuch. Reinigen Sie das Gestell jedes Mal, wenn

- Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.

Sie über matschigen oder sandigen Boden

gefahren sind, um Rostansatz zu vermeiden.

3. Verwenden Sie kein Fett oder Öl.

Garantie

4. Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen, dass

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser

die Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt

Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-,

wird.

56

(

)

DE

Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.

Ihren Bébé Confort Händler wenden. Unsere

(1)

Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den

24-Monats-Garantie wird dort anerkannt

.

aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen

Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der

und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die

Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-

auf dieses Produkt Anwendung finden und dass

Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist

dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von

es, Ihre Service-Anforderung vorab vom Bébé

Material- und Verarbeitungsmängeln ist.

Confort Kundenservice genehmigen zu lassen.

Wir übernehmen grundsätzlich die Kosten für

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich

Versand und Rücksendung im Zusammenhang mit

auf Material- und Verarbeitungsmängel bei

Service-Anforderungen im Rahmen der Garantie.

Verwendung unter normalen Bedingungen

Schäden, die von der Garantie ausgeschlossen

und gemäß unserem Benutzerhandbuch. Zur

sind, können gegen eine angemessene Gebühr

Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen

behoben werden.

im Rahmen der Garantie aufgrund von Material-

und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu

Diese Garantie entspricht der Europäischen

erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate

Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder

Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden,

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht

gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine

auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß,

Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht

Unfällen, missbräuchlicher Verwendung,

feststellbar ist.

Fahrlässigkeit oder der Nichtbefolgung des

Benutzerhandbuches. Beispiele für normalen

Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und

Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die

natürliche Farb- und Materialabschwächung

über einen längeren Zeitraum und eine längere

Nutzungsdauer.

Was im Falle von Mängeln zu tun ist:

Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten

Sie sich für schnellen Service am besten an

57

(

)

NL

Het gebruik van andere accessoires kan

VEILIGHEID

gevaarlijk zijn.

Onze producten zijn met zorg vervaardigd en

10. Let bij kinderwagens voorzien van accessoires

getest voor de veiligheid en het comfort van uw

(naar gelang van de versie) op de maximale

kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In

belasting die hieronder staat aangegeven:

een goedgekeurd laboratorium getest volgens

Bijv.: Maximale belasting voor de speeltafel

het decreet nr. 91-1292 - December 1991 -

2 kg. Maximale belasting van het net 2

EN1888:2012.

kg. Maximale belasting voor de zak 1 kg.

Maximale belasting voor het mandje 2 kg. F6

1. Deze kinderwagen is vervaardigd voor kinderen

vanaf 0 maanden en tot 15 kg.

2. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd

WAARSCHUWING :

in je kinderwagen.

Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht

3. Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind

achter te laten.

er nog in zit.

Controleer vóór gebruik of alle

4. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het

vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt.

gebruik in combinatie met een kinderwagenbak

Om blessures te vermijden moet je er voor

of autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt

zorgen dat je kind niet in de buurt is wanneer je

het maximale gewicht bij gebruik van de

de kinderwagen in- of uitvouwt.

combinatie het gewicht dat staat aangegeven

Laat je kind niet met dit product spelen.

op het bijkomende product.

Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke

5. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het

zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem

gebruik in combinatie met een kinderwagenbak

bevestigingsringen voorzien voor een extra

of een autostoeltje aanbeveelt, dan moet je

harnas.

deze altijd in je richting plaatsen.

Controleer of de bevestigingsmiddelen voor de

6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in

kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje

de kinderwagen zit.

correct geplaatst zijn vóór je de kinderwagen

7. Gebruik steeds de positie die het meest

gebruikt.

achteruit leunt voor pasgeboren baby’s.

Dit product is niet geschikt om hard te lopen,

8. De kinderwagen dient altijd op de rem te staan

skaten of andere sporten mee te beoefenen.

wanneer je het kind in of uit de kinderwagen

Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je

plaatst. Gebruik altijd de rem, ook al sta je

kind loopt kans op een letsel.

slechts even stil.

Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of

9. Gebruik uitsluitend accessoires die door de

zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de

fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.

stabiliteit van de kinderwagen.

58

(

)

NL

Om het risico van verstikking te vermijden,

Milieu

plastic zakken en verpakkingen buiten het

Houd de plastic verpakking buiten bereik van

bereik van baby’s en jonge kinderen houden.

kinderen om verstikking te voorkomen.

Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer,

omdat het te warm kan worden. Niet gebruiken

Wanneer je het product niet meer gebruikt,

zonder de kap. Alleen te gebruiken onder

verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het

toezicht van een volwassene.

product gescheiden bij het afval te plaatsen,

Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is

conform de lokale wetgeving.

voor je de kinderwagen los laat.

Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de

kinderwagen kruipen.

Vragen

Neem contact op met je plaatselijke Bébéconfort

dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.

Onderhoud van het frame

com. Zorg dat je de volgende informatie bij de

1. Voor een goede prestatie vereist je

hand hebt:

kinderwagen een regelmatig onderhoud. Wij

- Serienummer

raden aan om naar behoefte de mechanische

- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je kind.

onderdelen om de twee weken te controleren

en te reinigen.

2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig

Warranty

het frame na elk gebruik in modder, zand om

Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons

roest te voorkomen.

vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit

3. Geen olie of vet gebruiken.

van het ontwerp, de techniek, het product

4. Het nalaten van onderhoud kan ervoor zorgen

en de productprestaties. Wij garanderen dat

dat je kinderwagen niet naar behoren werkt.

dit product vervaardigd is overeenkomstig

5. Bij problemen bij het in- of uitvouwen nooit

de actuele Europese veiligheidsvoorschriften

kracht gebruiken, maar het product reinigen.

en kwaliteitsnormen die op dit product van

6. Neem contact op met je verkoper als de

toepassing zijn, en dat dit product op het

problemen blijven bestaan.

moment van aanschaf vrij is van materiaal- en

7. Onderhoud: gebruik een spons en zachte zeep.

constructiefouten.

Gebruik geen reinigingsmiddel.

8. Lees het etiket wanneer u de bekleding wilt

De garantie van 24 maanden omvat gebreken

wassen.

met betrekking tot de gebruikte materialen

en de constructie bij gebruik onder normale

omstandigheden en overeenkomstig onze

59

(

)

NL

handleiding. Voor een reparatieverzoek of een

Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn

verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van

99/44/EG van 25 mei 1999.

deze garantie dient u een aankoopbewijs te

overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand

(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of

leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben

aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.

gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten

beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie

De garantie van 24 maanden omvat geen schade

van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet

als gevolg van normale slijtage, ongevallen,

kan worden vastgesteld.

oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of

als gevolg van het niet in acht nemen van de

handleiding. Normale slijtage omvat bijvoorbeeld

slijtage aan wielen en weefsels door regelmatig

gebruik alsmede natuurlijke vervaging van

kleuren en achteruitgang van materiaal na

verloop van tijd en door gebruik.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:

Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,

dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt

worden, het beste richten tot uw leverancier of

wederverkoper van Bébé Confort. Onze garantie

(1)

van 24 maanden wordt door hen erkend

. U dient

een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24

maanden voorafgaand aan het verzoek dient te

zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u

uw serviceverzoek vooraf laat goedkeuren door

de klantenservice van Bébé Confort. In beginsel

komen de kosten voor verzending en retournering

in verband met het serviceverzoek uit hoofde van

de garantie voor onze rekening. Schade die niet

door onze garantie wordt gedekt, kan tegen een

redelijke vergoeding worden afgewikkeld.

60