Bebe Confort Streety 3 – страница 3
Инструкция к Bebe Confort Streety 3

41
(
)
(
)
1 2

42
(
)
(
)
1
2
x2

43
(
)
(
)
1
2
A
A
B
C
C
C
B
B
B
PUSH!
C
C
A
D
x4x2 x2

44
(
)
(
)
3
4
x2

45
(
)
(
)
5
6
7
N
x2

46
(
)
(
)
2 31
x2

47
(
)
(
)
4

48
(
)
(
)
76
x2 x2
x2

(
)
EN
weight loads indicated below: Ex : Maximum
SAFETY
permitted weight for the play tray 2 kg.
Our products have been carefully designed and
Maximum permitted weight for the net bag
tested to ensure your baby’s safety and comfort.
2 kg. Maximum permitted weight for the
Complies with safety requirements - Tested in an
storage pocket 1 kg. Maximum permitted
approved laboratory in accordance with order no.
weight for the basket 2kg.
91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.
1. This vehicle is intended for children from 0
WARNING :
months and up to 15 kg.
• Never leave your child unattended.
2. Never carry more than 1 child per place in the
• Ensure that all the locking devices are engaged
pushchair at a time.
before use.
3. Never lift the pushchair with the child inside it.
• To avoid injury ensure that your child is kept
4. If the manufacturer of your pushchair
away when unfolding and folding this product.
recommends using it in combination with a
• Do not let your child play with this product.
carrycot or a car seat, then, the maximum
• Always use the restraint system. Rings for
weight for the combination is that indicated on
attaching an extra harness are on each side,
the additional product.
beside the seat belt.
5. If the manufacturer of your pushchair
• Check that the pram body or seat unit or car
recommends using it in combination with a
seat attachment devices are correctly engaged
carrycot or car seat, always have them facing
before use.
you.
• This product is not suitable for running or
6. Never use stairs or escalators with your child in
skating or any other sport activities.
the pushchair.
• Not suitable for over night sleeping, your child
7. Always use the most reclined position when
may be at risk of serious harm or injury.
used for new born babies.
• Any load attached to the handle, backrest or
8. The brake must always be on when putting
sides affects the stability of the pram/pushchair.
the child in or taking him out. Always use the
• To avoid the risk of suffocation, keep all plastic
parking brake, even when standing still for only
bags and packaging out of reach of babies and
a few moments!
young children.
9. Only use accessories or spare parts sold or
• Raincover uses: Do not use in sunny weather
approved by the manufacturer. Using other
because of excessive heat. Do not use the rain
accessories could be dangerous.
cover without the hood. Use only under adult
10. For buggies with accessories (depending on
supervision.
the version), please respect the maximum
• Always check that the brake is fully engaged
49

(
)
EN
before letting go of your stroller.
Questions
• Never let your child climb into or out of the
Please contact your local Bébéconfort distributor
stroller alone.
or visit our website, www.bebeconfort.com
When doing so please have the following
Chassis care advice
information to hand:
1. The product must be maintained regularly to
- Serial number
provide full satisfaction. We advise you to check
- Age (height) and weight of your child.
and if necessary clean mechanical parts every
fortnight.
Warranty
2. Wipe the frame with a clean cloth. Clean and
Our 24 months warranty reflects our confidence
dry thoroughly the chassis, every time you’ve
in the high quality of our design, engineering,
been in muddy or sandy areas, to avoid rust.
production and product performance. We confirm
3. Do not use grease or oil.
that this product was manufactured in accordance
4. Your pushchair may not work properly if it is
with the current European safety requirements
not maintained regularly.
and quality standards which are applicable to
5. Do not force it if it becomes difficult to fold it
this product, and that this product is free from
up or unfold it. Clean the product.
defects on materials and workmanship at the time
6. If difficulties persist, contact your supplier.
of purchase.
7. Caring : Use a sponge and mild soap. Do not
use detergent.
Our 24 months warranty covers all manufacturing
8. For washing the garment, please consult the
defects in materials and workmanship when used
instruction label.
in normal conditions and in accordance with our
user manual. To request repairs or spare parts
Environment
under warranty for defects in materials and
Keep plastic covering away from children to avoid
workmanship you must present your proof of
suffocation.
purchase, made within the 24 months preceding
the service request.
For environmental reasons, when you have
stopped using this product, we ask that you
Our 24 months warranty does not cover damage
dispose of the product in the proper waste
caused by normal wear and tear, accidents,
facilities in accordance with local legislation.
abusive use, negligence or the consequence of
failing to comply with the user manual. Examples
of normal wear and tear include wheels and
50

(
)
EN
fabric worn down by regular use and the natural
(1) Products purchased from retailers or dealers that remove
or change labels or identification numbers are considered
breakdown of colors and materials over extended
unauthorized. Products purchased from unauthorized retailers
period of time and use.
are also considered unauthorized. No warranty applies to
these products since the authenticity of these products cannot
What to do in case of defects:
be ascertained.
Should problems or defects arise, your first point
of contact is your Bébé Confort dealer or retailer.
(1)
Our 24 months Warranty is recognized by them
.
You must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service
request pre-approved by Bébé Confort Service.
In principle, we pay for shipment and for return
freight connected to service requests under the
warranty. Damage not covered by our warranty or
on products outside of warranty can be handled
at a reasonable fee.
This Warranty is in compliance with to European
Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
51

(
)
FR
10. Pour les poussettes équipées d’accessoires
SECURITE
(selon version), veillez à respecter les charges
Nos produits ont été conçus et testés avec soin
maximum indiquées ci-dessous : Ex :
pour la sécurité et le confort de votre enfant.
Charge maximale admise par la tablette 2 kg
Conforme aux exigences de sécurité - Testé en
Charge maximale admise pour le filet 2 kg.
laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 -
Charge maximale admise par poche 1 kg.
décembre 1991 - EN1888:2012.
Charge maximale admise par le panier 2 kg.
1. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de
0 mois et jusqu’à 15 kg.
AVERTISSEMENT :
2. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place
• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
à la fois dans votre poussette.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage
3. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre
sont enclenchés avant utilisation.
enfant y est installé.
• Pour éviter toute blessure, maintenir votre
4. Si le fabricant de votre poussette recommande
enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage
une utilisation en combinaison avec une nacelle
du produit.
ou siège auto, dans ce cas, le poids maximum
• Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
d’utilisation de la combinaison est celui indiqué
• Toujours utiliser le système de retenue.
sur le produit additionnel.
Des anneaux pour la fixation d’un harnais
5. Si le fabricant de votre poussette recommande
supplémentaire sont situés au niveau de la
une utilisation en combinaison avec une nacelle
ceinture de maintien, de chaque côté.
ou un siège auto, placez-les toujours face à vous.
• Vérifier que les dispositifs de fixation de
6. N’empruntez jamais d’escaliers ou escalators
la nacelle, du siège ou du siège-auto sont
avec votre enfant dans la poussette.
correctement enclenchés avant utilisation.
7. Utilisez toujours la position la plus inclinée pour
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging
les nouveau-nés.
ou des promenades en rollers et toutes autres
8. Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est
activités sportives.
immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un
• Ne convient pas pour de longue période de
instant! Le frein doit toujours être enclenché
sommeil, votre enfant risquerait d’être en danger.
lors de l’installation et de l’enlèvement de
• Le fait d’accrocher une charge au poussoir,
l’enfant.
dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau/
9. N’utilisez que des accessoires ou pièces de
de la poussette.
rechanges vendus et approuvés par le fabricant.
• Pour éviter les risques d’étouffement, conservez
L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer
les sacs plastique de l’emballage hors de portée
dangereuse.
des bébés et des jeunes enfants.
52

(
)
FR
• Utilisation de l’habillage-pluie: Ne pas utiliser en
d’étouffement.
cas de temps ensoleillé, pour cause de chaleur
excessive. Ne pas utiliser l’habillage pluie sans la
Lorsque vous n’utilisez plus le produit, nous
capote. A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
vous prions par souci de l’environnement de
• Toujours vérifier que le frein est bien engagé
vous débarrasser du produit en faisant le tri des
avant de lâcher votre poussette.
déchets et conformément à la législation locale
• Ne jamais laisser votre enfant monter et
en la matière.
descendre seul de la poussette.
Questions
Conseils d’entretien du châssis
Veuillez prendre contact avec votre distributeur
1. Pour une entière satisfaction, votre poussette
local Bébéconfort ou visitez notre site web
dépend d’un entretien régulier. Nous vous
www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les
conseillons de contrôler et de nettoyer au
informations suivantes sous la main :
besoin les parties mécaniques tous les 15 jours.
- Numéro de série ;
2. Nettoyez le châssis à l’aide d’un chiffon propre.
- L’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
Nettoyez le châssis après chaque passage en
terrain boueux, sablonneux et milieu corrosif.
Garantie
3. N’utilisez pas de graisse ou d’huile.
Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance
4. Un manque d’entretien peut entrainer un
dans la qualité supérieure de notre conception,
mauvais fonctionnement de votre poussette.
ingénierie, production et la performance du
5. Si des difficultés de pliage ou dépliage
produit. Nous garantissons que ce produit a été
apparaissent, ne forcez jamais, mais nettoyez
fabriqué conformément aux exigences de sécurité
votre produit.
et normes de qualité actuelles européennes
6. En cas de persistance des difficultés, contactez
applicables à ce produit, et que ce produit est, au
votre revendeur.
moment de l’achat, exempt de défaut de matériau
7. Entretien : Utilisez une éponge et un savon
et de fabrication.
doux. N’utilisez pas de détergent.
8. Pour le lavage de la confection, consulter la
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts
vignette de contexture située sur la confection.
de matériau et de fabrication pour une utilisation
dans des conditions normales et conformément
Environnement
à la notice. Pour demander des réparations ou
Gardez le matériel d’emballage en plastique hors
des pièces de rechange sous garantie pour des
de la portée de votre enfant pour éviter les risques
défauts de matériau et de fabrication, vous devez
53

(
)
FR
présenter la preuve d’un achat effectué dans les
(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs
qui ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros
24 mois précédant la demande de service.
d’identifications sont considérés comme non autorisés. Aucune
garantie ne s’applique à ces produits puisque l’authenticité de
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les
ces produits ne peut pas être vérifiée.
dommages causés par l’usure normale, les
accidents, l’utilisation abusive, la négligence ou
les conséquences d’un non-respect de la notice.
Des exemples d’usure normale comprennent des
roues et des tissus usés par l’utilisation régulière
et la décomposition naturelle de couleurs et des
matériaux au fil du temps et par une utilisation
prolongée.
Que faire en cas de défauts :
Si des problèmes ou des défauts surviennent,
le meilleur choix pour un service rapide est de
consulter votre revendeur. Notre garantie de
(1)
24 mois est reconnue par eux
. Vous devez
présenter la preuve d’un achat effectué dans les
24 mois précédant la demande de service. Cela
est plus facile si vous obtenez l’approbation au
préalable de votre demande de service par le
Service Bébé Confort. En principe, nous payons le
transport et le fret de retour pour des demandes
de service sous garantie. Les dommages qui ne
sont pas couverts par notre garantie peuvent être
traités à un tarif raisonnable.
Cette Garantie est conforme à la Directive
européenne 99/44/EG du 25 mai 1999.
54

(
)
DE
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
SICHERHEIT
zugelassenes Zubehör. Die Verwendung
Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt
anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich
und getestet, um die Sicherheit und den Komfort
erweisen.
Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht den
10. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je
Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem
nach Modell) die folgenden Angaben für das
zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie 91-
maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes
1292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.
Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg.
1. Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von
Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1
0 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15
kg. Maximal zugelassenes Gewicht für den
kg bestimmt.
Korb 2 kg.
2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind
gleichzeitig im Wagen.
3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr
WARNUNG:
Kind darin befindet.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
4. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
die Verwendung in Kombination mit einem
Verriegelungen eingerastet sind.
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
• Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie
empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe
darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe
des zusätzlichen Produkts für den Einsatz der
ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder
Produktkombination maßgeblich.
zusammenklappen.
5. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt
die Verwendung in Kombination mit einem
spielen.
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
• Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die
empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu
zusätzlichen Befestigungsringe befinden sich auf
Ihnen zugewandt.
jeder Seite im Bereich des Beckengurts.
6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,
Ihrem Kind im Wagen.
dass der Wagen oder der Sitz oder die
7. Benutzen Sie bei neugeborenen Babys stets die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt
am weitesten zurückgeneigte Position.
eingerastet sind.
8. Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie
• Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten
Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem
oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten
Wagen nehmen. Stellen Sie immer die Bremse
geeignet.
fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!
• Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die
55

(
)
DE
Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder
5. Forcieren Sie nicht das Aufklappen oder
Schädigung Ihres Kindes besteht.
Zuklappen, wenn dies schwergängig ist.
• Jegliche Lasten, die am Schieber, der
Reinigen Sie das Produkt.
Rückenlehne oder an den Seiten angehängt
6. Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden
werden, beeinträchtigen die Stabilität des
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sport-/Kinderwagens.
7. Pflege: Verwenden Sie einen Schwamm
• Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden,
und milde Seife. Verwenden Sie keine
sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite
Reinigungsmittel.
von Babys und Kleinkindern aufzubewahren.
8. Konsultieren Sie die Waschanleitung, bevor Sie
• Verwendung des Regenschutzes: Verwenden
den Stoff waschen.
Sie diesen aufgrund der hohen Wärmewirkung
nicht bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden
Umwelt
Sie den Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur
Kunststoffumhüllungen sind von Kindern fern zu
unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschließen.
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse
festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen
Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden,
loslassen.
bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der
• Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in den
örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu
Kinderwagen klettern bzw. hinausklettern.
entsorgen.
Hinweise zur Pflege des Gestells
Bei Fragen
1. Damit Sie am Produkt lange Freude haben,
Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bébé
ist das Produkt regelmäßig zu warten.
Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf
Wir empfehlen Ihnen, die mechanischen
unserer Webseite www.bebeconfort.com. Achten
Teile alle zwei Wochen zu überprüfen und
Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur
gegebenenfalls zu reinigen.
Hand haben:
2. Reinigen Sie den Rahmen mit einem sauberen
- Seriennummer;
Tuch. Reinigen Sie das Gestell jedes Mal, wenn
- Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.
Sie über matschigen oder sandigen Boden
gefahren sind, um Rostansatz zu vermeiden.
3. Verwenden Sie kein Fett oder Öl.
Garantie
4. Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen, dass
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser
die Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt
Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-,
wird.
56

(
)
DE
Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.
Ihren Bébé Confort Händler wenden. Unsere
(1)
Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den
24-Monats-Garantie wird dort anerkannt
.
aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen
Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der
und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die
Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-
auf dieses Produkt Anwendung finden und dass
Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist
dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von
es, Ihre Service-Anforderung vorab vom Bébé
Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
Confort Kundenservice genehmigen zu lassen.
Wir übernehmen grundsätzlich die Kosten für
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich
Versand und Rücksendung im Zusammenhang mit
auf Material- und Verarbeitungsmängel bei
Service-Anforderungen im Rahmen der Garantie.
Verwendung unter normalen Bedingungen
Schäden, die von der Garantie ausgeschlossen
und gemäß unserem Benutzerhandbuch. Zur
sind, können gegen eine angemessene Gebühr
Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen
behoben werden.
im Rahmen der Garantie aufgrund von Material-
und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu
Diese Garantie entspricht der Europäischen
erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate
Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.
(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder
Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden,
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht
gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine
auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß,
Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht
Unfällen, missbräuchlicher Verwendung,
feststellbar ist.
Fahrlässigkeit oder der Nichtbefolgung des
Benutzerhandbuches. Beispiele für normalen
Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und
Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die
natürliche Farb- und Materialabschwächung
über einen längeren Zeitraum und eine längere
Nutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:
Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten
Sie sich für schnellen Service am besten an
57

(
)
NL
Het gebruik van andere accessoires kan
VEILIGHEID
gevaarlijk zijn.
Onze producten zijn met zorg vervaardigd en
10. Let bij kinderwagens voorzien van accessoires
getest voor de veiligheid en het comfort van uw
(naar gelang van de versie) op de maximale
kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In
belasting die hieronder staat aangegeven:
een goedgekeurd laboratorium getest volgens
Bijv.: Maximale belasting voor de speeltafel
het decreet nr. 91-1292 - December 1991 -
2 kg. Maximale belasting van het net 2
EN1888:2012.
kg. Maximale belasting voor de zak 1 kg.
Maximale belasting voor het mandje 2 kg. F6
1. Deze kinderwagen is vervaardigd voor kinderen
vanaf 0 maanden en tot 15 kg.
2. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd
WAARSCHUWING :
in je kinderwagen.
• Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht
3. Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind
achter te laten.
er nog in zit.
• Controleer vóór gebruik of alle
4. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het
vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt.
gebruik in combinatie met een kinderwagenbak
• Om blessures te vermijden moet je er voor
of autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt
zorgen dat je kind niet in de buurt is wanneer je
het maximale gewicht bij gebruik van de
de kinderwagen in- of uitvouwt.
combinatie het gewicht dat staat aangegeven
• Laat je kind niet met dit product spelen.
op het bijkomende product.
• Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke
5. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het
zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem
gebruik in combinatie met een kinderwagenbak
bevestigingsringen voorzien voor een extra
of een autostoeltje aanbeveelt, dan moet je
harnas.
deze altijd in je richting plaatsen.
• Controleer of de bevestigingsmiddelen voor de
6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in
kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje
de kinderwagen zit.
correct geplaatst zijn vóór je de kinderwagen
7. Gebruik steeds de positie die het meest
gebruikt.
achteruit leunt voor pasgeboren baby’s.
• Dit product is niet geschikt om hard te lopen,
8. De kinderwagen dient altijd op de rem te staan
skaten of andere sporten mee te beoefenen.
wanneer je het kind in of uit de kinderwagen
• Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je
plaatst. Gebruik altijd de rem, ook al sta je
kind loopt kans op een letsel.
slechts even stil.
• Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of
9. Gebruik uitsluitend accessoires die door de
zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de
fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.
stabiliteit van de kinderwagen.
58

(
)
NL
• Om het risico van verstikking te vermijden,
Milieu
plastic zakken en verpakkingen buiten het
Houd de plastic verpakking buiten bereik van
bereik van baby’s en jonge kinderen houden.
kinderen om verstikking te voorkomen.
• Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer,
omdat het te warm kan worden. Niet gebruiken
Wanneer je het product niet meer gebruikt,
zonder de kap. Alleen te gebruiken onder
verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het
toezicht van een volwassene.
product gescheiden bij het afval te plaatsen,
• Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is
conform de lokale wetgeving.
voor je de kinderwagen los laat.
• Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de
kinderwagen kruipen.
Vragen
Neem contact op met je plaatselijke Bébéconfort
dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.
Onderhoud van het frame
com. Zorg dat je de volgende informatie bij de
1. Voor een goede prestatie vereist je
hand hebt:
kinderwagen een regelmatig onderhoud. Wij
- Serienummer
raden aan om naar behoefte de mechanische
- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je kind.
onderdelen om de twee weken te controleren
en te reinigen.
2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig
Warranty
het frame na elk gebruik in modder, zand om
Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons
roest te voorkomen.
vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit
3. Geen olie of vet gebruiken.
van het ontwerp, de techniek, het product
4. Het nalaten van onderhoud kan ervoor zorgen
en de productprestaties. Wij garanderen dat
dat je kinderwagen niet naar behoren werkt.
dit product vervaardigd is overeenkomstig
5. Bij problemen bij het in- of uitvouwen nooit
de actuele Europese veiligheidsvoorschriften
kracht gebruiken, maar het product reinigen.
en kwaliteitsnormen die op dit product van
6. Neem contact op met je verkoper als de
toepassing zijn, en dat dit product op het
problemen blijven bestaan.
moment van aanschaf vrij is van materiaal- en
7. Onderhoud: gebruik een spons en zachte zeep.
constructiefouten.
Gebruik geen reinigingsmiddel.
8. Lees het etiket wanneer u de bekleding wilt
De garantie van 24 maanden omvat gebreken
wassen.
met betrekking tot de gebruikte materialen
en de constructie bij gebruik onder normale
omstandigheden en overeenkomstig onze
59

(
)
NL
handleiding. Voor een reparatieverzoek of een
Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn
verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van
99/44/EG van 25 mei 1999.
deze garantie dient u een aankoopbewijs te
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of
leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben
aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.
gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten
beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie
De garantie van 24 maanden omvat geen schade
van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet
als gevolg van normale slijtage, ongevallen,
kan worden vastgesteld.
oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of
als gevolg van het niet in acht nemen van de
handleiding. Normale slijtage omvat bijvoorbeeld
slijtage aan wielen en weefsels door regelmatig
gebruik alsmede natuurlijke vervaging van
kleuren en achteruitgang van materiaal na
verloop van tijd en door gebruik.
Wat u kunt doen ingeval van gebreken:
Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,
dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt
worden, het beste richten tot uw leverancier of
wederverkoper van Bébé Confort. Onze garantie
(1)
van 24 maanden wordt door hen erkend
. U dient
een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24
maanden voorafgaand aan het verzoek dient te
zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u
uw serviceverzoek vooraf laat goedkeuren door
de klantenservice van Bébé Confort. In beginsel
komen de kosten voor verzending en retournering
in verband met het serviceverzoek uit hoofde van
de garantie voor onze rekening. Schade die niet
door onze garantie wordt gedekt, kan tegen een
redelijke vergoeding worden afgewikkeld.
60