Bebe Confort High Trek – страница 4

Инструкция к Bebe Confort High Trek

(

)

PT

bebés e das crianças.

Ambiente

Utilização de protecção para a chuva: Não

Para evitar riscos de sufocação, manter as

utilizar se estiver sol, uma vez que pode causar

embalagens de plástico afastadas das crianças.

calor excessivo. Não utilizar a protecção para

chuva sem a cobertura. Utilizar sob a supervisão

Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por

de um adulto.

razões ambientais, que elimine o seu produto

Verificar sempre se o travão está totalmente

fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com

engatado antes de deixar o carrinho de bebé.

a legislação local nesta matéria.

Nunca deixe que a criança suba ou desça do

carrinho sozinha.

Perguntas

Contacte o seu distribuidor local Bébéconfort ou

Conselhos de manutenção

visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com.

Tenha consigo as seguintes informações:

do chassis

- Número de série:

1. Para uma satisfação total, a sua cadeira de

- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

passeio deve ser regularmente sujeita a

manutenção. Aconselhamos que inspeccione e

limpe, se necessário, as peças mecânicas todos

Garantia

os 15 dias.

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa

2. Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o

confiança na qualidade superior do nosso design,

chassis sempre que tenha estado num piso com

engenharia e produção, bem como no

lama, areia ou num ambiente corrosivo.

desempenho do produto. Garantimos que este

3. Não utilizar lubrificante ou óleo.

produto foi fabricado de acordo com as normas de

4. A falta de manutenção pode resultar num mau

qualidade e os requisitos de segurança europeus

funcionamento do seu carrinho de passeio.

actualmente em vigor, e que, à data da compra, o

5. Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o

produto se encontra isento de defeitos de fabrico

carrinho, não forçar e limpar o produto.

ou de materiais.

6. Se as dificuldades persistirem, contacte o

revendedor.

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer

7. Manutenção: Utilizar uma esponja e sabão

defeitos de fabrico e de materiais, quando o

suave. Não utilizar detergente.

produto é utilizado em condições normais e em

8. Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as

conformidade com as indicações constantes do

instruções.

manual do utilizador. De modo a solicitar

61

(

)

PT

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da

A presente Garantia cumpre o disposto na

garantia a título de defeitos de material e de

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de

fabrico, deverá apresentar o comprovativo da

1999.

aquisição efectuada durante os 24 meses que

antecedem a requisição do serviço.

(1) Não são autorizados para esse efeito os

produtos adquiridos que retirem ou alterem as

A nossa garantia de 24 meses não cobre os danos

etiquetas ou os números de identificação. Uma

decorrentes do uso e desgaste normais, de

vez que não é possível averiguar a autenticidade

acidentes, de utilização abusiva, de negligência,

destes produtos, não lhes será aplicável qualquer

ou ainda do incumprimento das instruções que

garantia.

figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso

e desgaste normais são rodas e tecidos

deteriorados em consequência de uma utilização

regular e da natural degradação dos materiais e

das cores ao longo de períodos de uso

prolongado.

Como proceder caso verifique a existência de

defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer

problemas ou defeitos, a melhor opção para obter

um serviço rápido será dirigir-se ao ponto de

venda [da Marca] que reconhecem a nossa

Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o

comprovativo da aquisição efectuada no período

de 24 meses que antecede a data de requisição do

serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação

da sua requisição de serviço pelo Departamento

de Manutenção [da marca]. Por regra, custeamos

as despesas de devolução e transporte

relacionadas com requisições de serviços a realizar

ao abrigo da garantia. Os danos que não são

cobertos pela garantia poderão ser reparados

mediante o pagamento de tarifas razoáveis.

62

(

)

CS

je 2 kg. Maximální povolená váha pro závěsnou

BEZPEČNOST

tašku je 1 kg. Maximální povolená váha pro

Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak,

úložný koš jsou 2 kg.

aby zajistily bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte.

Vyhovuje bezpečnostním požadavkům. Testováno

UPOZORNĚNÍ:

v akreditované laboratoři v souladu s nařízením č.

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

91-1292 - prosinec, 1991 - EN1888:2012.

Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení

jsou řádně zajištěna.

1. Tento výrobek je určen pro děti od 6 měsíců do

Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není

dosažení váhy 15 kg.

v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.

2. V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno

Tento výrobek není hračka. Nenechte dítě si hrát

dítě najednou.

s tímto výrobkem.

3. Nikdy nezvedejte kočárek společně s dítětem.

Používejte vždy upevňovací systém. Kroužky pro

4. Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití

upevnění dodatečných popruhů se nacházejí na

v kombinaci s korbou nebo autosedačkou,

obou stranách kočárku vedle sedadlového pásu.

celková maximální povolená váha je váha

Před použitím zkontrolujte, zda jsou správně

uvedená na korbě nebo autosedačce.

připevněna upevňovací zařízení kočárku, sedačky

5. Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití

nebo autosedačky.

v kombinaci s korbou nebo autosedačkou, vždy

Tento výrobek není vhodný k běhání, bruslení

je nasměrujte směrem k vám.

nebo k jakýmkoli jiným sportovním aktivitám.

6. S dítětem v kočárku nepoužívejte schody ani

Nepoužívejte tuto sedačku pro děti ve věku pod

nejezděte na eskalátorech.

6 měsíců.

7. Když dítě ukládáte do kočárku nebo ho z něj

Nevhodné pro celonoční spánek, vašemu dítěti

vyjímáte, brzda musí být vždy zajištěna. Vždy

hrozí riziko vážného poranění nebo úrazu.

používejte parkovací brzdu, i když zastavíte

Jakékoli zatížení umístěné na držadle, opěradle

pouze na malou chvíli!

nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočárku.

8. Používejte pouze příslušenství dodávané nebo

Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah

schválené výrobcem. Používání jiného

kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku

příslušenství by mohlo být nebezpečné.

udušení.

9. U kočárků s příslušenstvím (v závislosti na verzi)

Použití krytu proti dešti: Nepoužívejte na přímém

prosím respektujte níže uvedené limity pro

slunci z důvodu nebezpečí přehřátí. Nepoužívejte

maximální povolenou váhu: Maximální

kryt proti dešti samostatně bez stříšky. Používat

povolená váha pro pultík na hraní je 2 kg.

pouze pod dohledem dospělých.

Maximální povolená váha pro síťovou tašku

Před tím, než pustíte kočárek, vždy zkontrolujte,

63

(

)

CS

zda je brzda zcela stlačena.

Nikdy dítě nenechávejte lézt dovnitř nebo ven z

Dotazy

kočárku samotné.

Prosím kontaktujte svého místního distributora

nebo navštivte naše webové stránky www.

Péče o podvozek

bebeconfort.com.

1. Pro dosažení plné spokojenosti je třeba výrobek

Připravte si prosím následující údaje:

pravidelně udržovat. Dvakrát za měsíc

- Sériové číslo

doporučujeme provést kontrolu mechanických

- Věk (výška) a váha dítěte.

součástí výrobku a dle potřeby jejich očistu.

2. Kostru podvozku otřete čistým hadříkem. Po

návratu z blátivého nebo písečného prostředí

Záruka

podvozek očistěte a pečlivě jej otřete –

Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v

zabráníte tak jeho zrezivění.

mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií,

3. Nepoužívejte maziva ani oleje.

výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, že byl

4. Nebudete-li provádět pravidelnou údržbu,

tento výrobek vyroben v souladu s platnými

může se stát, že kočárek nebude správně

evropskými bezpečnostními předpisy a normami

fungovat.

jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že

5. Kočárek neskládejte ani nerozkládejte silou a

nemá daný výrobek v době nákupu žádné vady

výrobek vyčistěte.

materiálu a provedení.

6. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na

svého dodavatele.

24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní

7. Péče o výrobek: Pro péči o výrobek používejte

vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán

houbu a jemný mýdlový roztok. Nepoužívejte

v běžných podmínkách a v souladu s pokyny

detergenty.

uvedenými v uživatelské příručce. Žádáte-li během

8. Pokyny k praní látky naleznete na štítku.

24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní

díly na základě záruky na vady materiálu a

Ochrana životního prostředí

provedení, musíte před požádáním o poskytnutí

Udržujte plastové obaly mimo dosah dítěte.

takové služby předložit doklad o koupi výrobku.

Zabráníte tak riziku udušení.

Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek po

24měsíční záruka se nevztahuje na škody

ukončení používání zlikvidujte v příslušném místě

způsobené běžným opotřebením, nehodami,

pro likvidaci odpadu v souladu s národními

nesprávným používáním, nedbalostí nebo

právními předpisy.

nedodržením pokynů uvedených v této uživatelské

příručce. Příklady běžného opotřebení zahrnují

64

(

)

CS

kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním

a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku

stáří výrobku nebo dlouhodobého používání.

Jak postupovat při zjištění vad:

V případě problémů nebo vad se pro rychlé

poskytnutí služby obraťte na svého distributora

[značky] nebo obchodníka, kteří uznávají tuto

24měsíční záruku (1). Během 24měsíční záruční

lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby

předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším

způsobem je získání předběžného souhlasu servisu

[značky] s žádostí o poskytnutí služby. Škody, na

které se záruka nevztahuje, mohou být vyřízeny za

přiměřený poplatek.

Tato záruka je v souladu s evropskou směrnicí č.

99/44/ES z 25. května 1999.

(1) Výrobky pořizované od obchodníků nebo

dealerů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo

čísla výrobce, jsou považovány za nedovolené. Na

tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož

nelze ověřit pravost těchto výrobků.

65

(

)

PL

Np..: Maksymalna dopuszczalna ładowność

BEZPIECZEŃSTWO

przystawki na zabawki 2 kg. Maksymalna

Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane

dopuszczalna ładowność siatki 2 kg.

i sprawdzone, aby zapewnić dziecku

Maksymalna dopuszczalna ładowność kieszeni

bezpieczeństwo i wygodę. Zgodny z wymogami

1 kg. Maksymalna dopuszczalna ładowność

bezpieczeństwa – Sprawdzony w zatwierdzonym

koszyka 2 kg.

laboratorium z postanowieniem nr 91-1292 -

grudzień 1991 - EN1888:2012.

OSTRZEŻENIE:

1. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku

Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.

powyżej 6 miesięcy i lżejszych niż 15 kg.

Przed użyciem należy upewnić się, czy

2. Nie należy przewozić w wózku więcej niż

urządzenia blokujące zostały uruchomione.

jednego dziecka.

Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować

3. Nie wolno podnosić spacerówki z dzieckiem.

się z daleka podczas rozkładania i składania tego

4. W przypadku gdy producent spacerówki

produktu.

zaleca użycie jej z gondolą lub fotelikiem

Dziecko nie może bawić się tym produktem

samochodowym, waga dopuszczalna jest

Zawsze używać szelek. Kółka do zaczepiania

oznaczona na danym produkcie.

dodatkowych szelek znajdują się po każdej

5. W przypadku gdy producent spacerówki

stronie obok pasa.

zaleca użycie jej z gondolą lub fotelikiem

Przed użyciem sprawdzać, czy urządzenia

samochodowym, należy zawsze ustawiać je

mocujące wózek lub siedzisko bądź fotelik

przodem do prowadzącego.

samochodowy są prawidłowo zamocowane.

6. Kiedy dziecko znajduje się spacerówce, nie

Ten produkt nie nadaje się do biegania ani jazdy

należy korzystać ze schodów lub schodów

na łyżwach bądź do uprawiania innych sportów.

ruchomych.

Fotelik nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku

7. Podczas wkłądania lub wyjmowania dziecka

poniżej 6 miesięcy.

hamulec musi być zawsze zaciągnięty. Zawsze

Nie jest odpowiedni do spania w nocy, ponieważ

używać hamulca postojowego, nawet podczas

dziecko może odnieść poważny uraz lub

spokojnego stania tylko przez kilka chwil!

obrażenia.

8. Używać wyłącznie akcesoriów sprzedawanych

Każdy ciężar przymocowany do uchwytu,

lub zatwierdzonych przez producenta. Użycie

oparcia lub z boków ma wpływ na stabilność

innych akcesoriów może być niebezpieczne.

wózka/spacerówki.

9. Dla wózków z akcesoriami (w zależności od

Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać

wersji) należy stosować się do ograniczeń

wszystkie torby i opakowania poza zasięgiem

maksymalnej ładowności oznaczonej poniżej:

niemowląt i małych dzieci.

66

(

)

PL

Zastosowania osłony przeciwdeszczowej. Nie

Ochrona środowiska

używać podczas słonecznej pogody ze względu

Wszelkie plastikowe opakowania należy

na możliwość przegrzania. Nie używać osłony

przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu

przeciwdeszczowej bez daszka. Stosować

ryzyka uduszenia.

wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.

Przed odejściem od spacerówki zawsze

Ze względu na kwestie ochrony środowiska po

sprawdzać, czy hamulec jest całkowice

zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu

zaciągnięty.

prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z

Nigdy nie wolno pozwalać dziecku samemu

lokalnymi regulacjami prawnymi.

wchodzić do spacerówki lub z niej wychodzić.

Pytania

Wskazówki dotyczące

Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą

konserwacji ramy

produktów Bebe Confort lub odwiedzenie

1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu,

naszej strony internetowej pod adresem

należy dbać o jego regularną konserwację.

www.bebeconfort.com. Należy pamiętać o

Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie

następujących informacjach:

konieczności czyszczenie części mechanicznych

- numer seryjny

co 2 tygodnie.

- wiek (wzrost) i masę ciała dziecka.

2. Należy przetrzeć ramę za pomocą czystej

szmatki. Po spacerze należy zawsze oczyścić

Gwarancja

ramę z piasku lub błota i dokładnie wysuszyć w

Udzielamy ogólnoświatowej 24-miesięcznej

celu uniknięcia powstania rdzy.

gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które

3. Nie wolno stosować smaru lub oleju.

mamy do jakości naszych projektów, procesu

4. W przypadku braku prawidłowej konserwacji

technologicznego, produkcji oraz wykonania

spacerówka może nie działać prawidłowo.

produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został

5. Nie należy na siłę składać lub rozkładać wózka.

wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami

Wyczyścić wózek.

europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które

6. Jeżeli trudności się utrzymują, należy

mają do niego zastosowanie, a także że w chwili

skontaktować się ze sprzedawcą.

zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i

7. Czyszczenie: Za pomocą gąbki i łagodnego

materiałowych.

mydła. Nie należy stosować detergentu.

8. Prać zgodnie z podanymi na etykietach

Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie

instrukcjami prania.

wady produkcyjne w zakresie materiałów i

67

(

)

PL

robocizny, pod warunkiem, że produkt jest

naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez

użytkowany w normalnych warunkach i

Dział serwisowy firmy [Marka]. W przypadku

zgodnie z naszą instrukcją obsługi. Przejmujemy

gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do

odpowiedzialność za naprawę lub wymianę

punktu serwisowego proszę uzgodnić sposób

produktu dotkniętego wadą objętą gwarancją,

wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym,

z tym zastrzeżeniem, że o wyborze sposobu

ponieważ w przypadku braku takiego

usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia

uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia

decyduje gwarant.

kosztów przesyłki.. Uszkodzenia, których nasza

W przypadku wystąpienia z żądaniem

gwarancja nie obejmuje mogą zostać naprawione

usunięcia wady objętej gwarancją, konieczne

za uzgodnionym wynagrodzeniem.

jest przedstawienie dowodu zakupu, którego

dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektywą

zgłoszenie serwisowe.

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani

Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje

nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających

uszkodzeń spowodowanych poprzez normalne

z niezgodności towaru z umową, przewidzianych

zużycie, wypadki, niewłaściwe używanie,

w ustawie z dn. 27.07.2002 o szczególnych

zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji

warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o

obsługi. Przykłady normalnego zużycia to m.in.

zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141

zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym

poz. 1176 z póź. zmianami).

użytkowaniem, a także naturalna utrata

kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów

(1) Produkty zakupione od sprzedawców

spowodowane dłuższym czasem użytkowania.

detalicznych lub dealerów z usuniętymi

albo zmienionymi etykietami lub

Co zrobić w przypadku wykrycia wad:

numerami identyfikacyjnymi uważane są

W razie pojawienia się problemów lub wad

za nieautoryzowane. W związku z tym, że

zalecamy kontakt z najbliższym punktem

autentyczność takich produktów nie może być

serwisowym marki ( MARKA) ( adresy na

ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.

okładce książeczki zawierającej instrukcję lub

stronie internetowej) który jest zobowiązany do

przestrzegania naszej 24-miesięczne gwarancji(1).

Należy przedstawić dowód zakupu, którego

dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających

zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie

68

(

)

RU

несколько минут!

БЕЗОПАСНОСТЬ

8. Использовать только аксессуары и запасные

Наша продукция тщательно разработана

части, поставляемые или одобренные

и протестирована, чтобы обеспечить

производителем. Использование других

безопасность и комфорт ребенка.

аксессуаров может быть опасным.

Соответствует требованиям по безопасности.

9. При использовании коляски с аксессуарами

Протестировано в лаборатории с правом

(в зависимости от версии) необходимо

проверки и аттестации в соответствии с

учитывать максимальный вес, указанный

постановлением № 91-1292 - Декабрь 1991 -

далее. Например: максимально

EN1888:2012.

разрешенный вес для стола с игрушками

– 2 кг. Максимально разрешенный вес

1. Данное изделие предназначено для детей

для сетчатой сумки – 2 кг. Максимально

от 6 месяцев и весом свыше 15 кг.

разрешенный вес для кармашка – 1 кг.

2. Запрещается сажать в коляску более

Максимально разрешенный вес для

1 ребенка на место одновременно.

корзины – 2 кг.

3. Запрещается поднимать коляску с сидящим

в ней ребенком.

4. Если производитель рекомендует

ВНИМАНИЕ:

использовать коляску вместе с переносной

Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

корзиной или автомобильным сиденьем,

Убедитесь в том, что все запирающие

максимальный вес для таких комбинаций

устройства входят в контакт зацепления перед

указывается в документации для

использованием.

дополнительного изделия.

Во избежание травм убедитесь в том, что

5. Если производитель рекомендует

Ваш ребенок находится в стороне во время

использовать коляску вместе с переносной

складывания и раскладывания этого продукта.

корзиной или автомобильным сиденьем,

Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим

ребенок должен находиться в них лицом

продуктом.

к вам.

Всегда используйте предохранительную

6. Запрещается поднимать коляску по

систему закрепления. Кольца для крепления

лестнице или на эскалаторе с сидящим в

дополнительных жгутов (ремней) в каждой

ней ребенком.

стороны и рядом с ремнем безопасности.

7. Тормоза всегда должны быть в действии

Проверьте, чтобы устройства для крепления

при усадке ребенка или вытаскивании его.

корпуса коляски или сиденья или сиденья

Всегда используйте парковочные тормоза,

автомобиля были корректно зацеплены перед

даже когда Вы останавливаетесь только на

69

(

)

RU

использованием.

очищать и высушивать шасси после

Данный продукт не предназначен для

использования коляски в грязной или

бега или катания или для любых других

песчаной среде.

спортивных мероприятий.

3. Запрещается использовать смазку или

Не использовать это кресло для детей младше

масло.

6 месяцев.

4. Если регулярно не поддерживается

Продукт не подходит для ночного сна, так

надлежащее состояние коляски,

как Ваш ребенок может быть подвержен риску

не гарантируется ее надежное

серьезного вреда или травмы.

функционирование.

Любой груз, прикрепленный к ручке, спинке

5. Не применять излишнюю силу, если коляску

или с боков коляски влияет на устойчивость

трудно складывать или раскладывать.

коляски.

Очистить изделие.

Во избежание риска удушья хранить

6. При возникновении трудностей связаться с

пластиковые пакеты и упаковку вне

поставщиком.

досягаемости младенцев и детей.

7. Уход: использовать губку и мягкое мыло.

Использование дождевика:

Не использовать моющие средства.

Не использовать в солнечную погоду во

8. Для стирки швейных изделий, пожалуйста,

избежание перегрева. Не использовать

обратитесь к инструкции на этикетке.

пластиковый непромокаемый чехол без

Окружающая среда

тента. Использовать только под присмотром

Держите все пластиковые пакеты в

взрослых!

недоступных для детей местах, чтобы не

Всегда проверяйте, чтобы тормоза были

допускать риск удушения.

полностью зацеплены до ее отпускания.

Никогда не позволяйте Вашему ребенку

По окончании использования продукта

залезать и вылезать из коляски одному.

следует утилизировать его в соответствии с

Уход за шасси

местным законодательством по отдельной

1. Для обеспечения безопасности необходимо

утилизации.

постоянно поддерживать коляску в

Вопросы

надлежащем состоянии. Рекомендуется

Обращайтесь к своему местному

проверять и, при необходимости, очищать

представителю Bébé confort или посетите

механические части каждые две недели.

наш веб-сайт, www.bebeconfort.com. В

2. Протирать раму чистой тканью. Во

данном случае имейте при себе следующую

избежание появления ржавчины тщательно

информацию:

70

(

)

RU

- серийный номер;

выход из строя материалов по истечении

- возраст (рост) и вес вашего ребенка.

продолжительного периода использования.

Гарантия

Порядок действий в случае обнаружения

Наша двухлетняя гарантия свидетельствует

дефекта.

о нашей уверенности в качестве нашей

При обнаружении проблем или дефектов,

конструкции, разработки, производственном

наиболее рационально в плане оперативности

процессе и эксплуатационных характеристиках

обслуживания обратиться к своему дилеру или

продукта. Мы гарантируем, что этот продукт

розничному поставщику продуктов [бренд].

произведен в соответствии с действующими в ЕС

Наша двухлетняя Гарантия признается ими(1).

требованиями по безопасности и стандартами

От Вас требуется предъявить документ,

качества, применимыми к данному продукту.

подтверждающий покупку не более чем за 24

Также мы гарантируем отсутствие дефектов

месяца. Рекомендуется подтвердить запрос на

материала и сборки на момент покупки.

обслуживание в сервисной службе [бренд]. Мы

оплачиваем отгрузку и доставку, связанные

Наша двухлетняя гарантия охватывает все

с запросами на обслуживание по Гарантии.

дефекты материала и сборки при использовании

Повреждения, которые не охватываются нашей

в нормальных условиях и в соответствии с

Гарантией, устраняются за разумную оплату.

руководством пользователя. При запросе

на ремонт или предоставление запасных

Настоящая Гарантия соответствует Директиве ЕС

частей по гарантии на дефекты материалов и

99/44/EG от 25 мая 1999 г.

сборки от Вас требуется предъявить документ,

подтверждающий покупку не более чем за 24

(1) Продукты, приобретенные от розничных

месяца от даты запроса.

поставщиков или дилеров, которые меняют

бирки и идентификационные номера,

Наша двухлетняя гарантия не покрывает

рассматриваются как исключающиеся из

повреждения, причиненные вследствие

Гарантии. Гарантия на такие продукты не

естественного износа, инцидентов,

распространяется, поскольку невозможно

некорректного и ненадлежащего

подтвердить их подлинность.

использования, беспечного обращения или

несоблюдения руководства пользователя.

Примеры естественного износа: стирание

колес и каркаса вследствие регулярного

использования, естественное обесцвечивание

71

(

)

HR

dopušteno opterećenje za stalak – policu: 2 kg.

SIGURNOST

Najveće dopušteno opterećenje za mrežicu: 2

Naši proizvodi su pažljivo konstruirani i ispitani

kg. Najveće dopušteno opterećenje za pretinac:

kako bi vašem djetetu jamčili sigurnost i udobnost.

1 kg. Najveće dopušteno opterećenje za košaru:

Udovoljava sigurnosnim zahtjevima – Ispitano u

2 kg.

ovlaštenom laboratoriju u skladu s normom br.

91-1292 - prosinac 1991 - EN1888:2012.

UPOZORENJE:

1. Ovaj proizvod je namijenjen za djecu stariju od

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.

6 mjeseci i težine do 15 kg.

Prije uporabe kolica uvjerite se da svi dijelovi za

2. Istovremeno nikada ne vozite više od jednog

učvršćivanje čvrsto leže u svojim položajima.

djeteta u dječjim kolicima.

Kako biste izbjegli ozljede, pobrinite se da dijete

3. Ne podižite dječja kolica dok se u njima nalazi

bude na sigurnoj udaljenosti kada sklapate ili

dijete.

rasklapate ovaj proizvod.

4. Ukoliko proizvođač vaših dječjih kolica

Ne dopustite djetetu da se igra s ovim

preporuča njihovu uporabu u kombinaciji s

proizvodom.

nosiljkom ili auto-sjedalicom, tada je najveće

Uvijek koristite sigurnosne pojase. Na svakoj se

dopušteno opterećenje za kombinaciju ono koje

strani, pored pojasa sjedalice, nalaze prsteni za

je naznačeno na dodatnom proizvodu.

pričvršćivanje dodatnih pojaseva.

5. Ukoliko proizvođač kolica preporuča njihovu

Uvjerite se da okvir kolica ili jedinica za sjedenje

uporabu u kombinaciji s nosiljkom ili auto-

ili uređaji za pričvršćivanje u autu budu pravilno

sjedalicom, ti proizvodi moraju uvijek biti

aktivirani prije uporabe.

okrenuti prema vama.

Ovaj proizvod nije namijenjen za trčanje ili

6. Ne koristite stepenice ili dizala dok se dijete

vožnju rola ili za bilo koje druge sportske

nalazi u kolicima.

aktivnosti.

7. Kolica moraju uvijek biti zakočena za vrijeme

Ne koristite ovu sjedalicu za djecu mlađu

stavljanja ili vađenja djeteta iz kolica. Uvijek

od 6 mjeseci.

koristite kočnicu, čak i kada se zaustavljate na

Nije namijenjeno za cjelonoćno spavanje, Vaše

samo nekoliko trenutaka!

dijete može biti izloženo ozbiljnim ozljedama.

8. Koristite samo one dodatke koje prodaje

Opterećenje ručke, naslonjača za leđa ili bočne

ili odobrava proizvođač. Korištenje drugih

naslonjače može utjecati na stabilnost kolica.

dodataka može biti opasno.

Kako biste izbjegli rizik od gušenja, držite sve

9. Za dječja kolica s dodacima (ovisno o inačici),

plastične vrećice i ambalažu izvan dometa

molimo pridržavajte se najvećih dopuštenih

novorođenčadi i male djece.

opterećenja kako slijedi: Primjer: Najveće

72

(

)

HR

Korištenje navlake za kišu:

Okoliš

Ne koristite po sunčanom vremenu zbog

Držite sve ambalažne plastične materijale dalje od

prevelike vrućine. Ne koristite navlaku za kišu

dometa Vašeg djeteta kako biste izbjegli opasnost

bez zaštitne kupole. Koristite samo uz nadzor

od gušenja.

odraslih.

Zbog zaštite okoliša, kada prestanete s

Uvijek se uvjerite da je aktivirana kočnica prije

korištenjem ovog proizvoda, molimo deponirajte

nego pustite kolica iz ruku.

proizvod na odgovarajuće mjesto za odlaganje

Ne dopustite da se dijete samo penje ili silazi

otpada sukladno lokalnim propisima.

s kolica.

Upiti

Savjeti za njegu okvira

Molimo kontaktirajte svog lokalnog Bébéconfort

dječjih kolica

zastupnika ili posjetite naše internetske stranice

1. Proizvod se mora redovito održavati kako bi u

www.bebeconfort.com. Prilikom toga molimo

potpunosti zadovoljio. Savjetujemo provjeru

imajte sljedeće podatke pri ruci:

i ukoliko je potrebno, čišćenje mehaničkih

- Serijski broj

dijelova svaka dva tjedna.

- Dob (visina) i težina Vašeg djeteta.

2. Obrišite okvir čistom tkaninom. Kako biste

izbjegli stvaranje rđe, svaki put nakon što ste

Jamstvo

bili u blatnjavim ili pješčanim područjima,

Naše 24-mjesečno jamstvo odraz je našeg

temeljito očistite i posušite okvir kolica.

povjerenja u besprijekornu kvalitetu dizajna,

3. Ne koristite masti ili ulja.

idejnih rješenja, izvedbe i učinkovitosti naših

4. Moguće je da vaša kolica neće raditi pravilno

proizvoda. Jamčimo da je ovaj proizvod

ukoliko nisu redovito održavana.

proizveden u skladu s važećim europskim

5. Ukoliko sastavljanje ili rastavljanje kolica

sigurnosnim zahtjevima i standardima kakvoće

postane otežano, ne primjenjujte silu. Očistite

koji su primjenjivi na ovaj proizvod te da materijal

proizvod.

od kojeg je sačinjen, kao i njegova izradba,

6. Ukoliko ne dolazi do poboljšanja, obratite se

nemaju nedostataka u trenutku kupnje.

prodavaču.

7. Njega: Koristite spužvu i blagi sapun. Ne

Naše 24-mjesečno jamstvo pokriva greške u

koristite deterdžente.

procesu proizvodnje (materijalu i izradbi) ako

8. Za pranje tkanine molimo obratite pozornost

se proizvod koristio pri uobičajenim uvjetima u

na etiketu.

skladu s uputama za uporabu. Kako biste poslali

zahtjev za popravak ili zamjenske dijelove za

73

(

)

HR

vrijeme trajanja jamstvenog razdoblja, morate

(1) Proizvodi kupljeni od prodavača ili distributera

predočiti dokaz o kupnji unutar prethodna 24

koji su s proizvoda skinuli ili promijenili

mjeseca.

etikete ili identifikacijske brojeve se smatraju

neodobrenima. Za takve proizvode jamstvo ne

Naše 24-mjesečno jamstvo ne pokriva oštećenja

vrijedi jer se originalnost tih proizvoda ne može

nastala uobičajenim habanjem, nezgodama,

potvrditi.

zlouporabom, nemarom ili nepoštivanjem uputa

za uporabu. Primjeri uobičajenog habanja i

trošenja uključuju obrube te tkaninu istrošenu

redovitom uporabom, kao i prirodnu razgradnju

boje i materijala nakon duljeg korištenja.

Kako postupiti u slučaju oštećenja:

Ako se pojavi problem ili oštećenje, najbolji i

najbrži način je posjetiti vašeg (brand) prodavača

ili vašeg (brand) distributera. Oni će prihvatiti naše

24-mjesečno jamstvo (1). No, morate predočiti

dokaz o kupnji s datumom koji nije stariji od

24 mjeseca do trenutka upućivanja zahtjeva

za primjenu jamstva. Najlakši je način da vaš

zahtjev prethodno odobri ovlašteni predstavnik

Korisničkog odjela tvrtke (brand) U pravilu

podmirujemo troškove isporuke te poštarinu

za povrat robe koji je povezan sa zahtjevima

primjene jamstva. Šteta koju ne pokriva naše

jamstvo može se podmiriti u određenom

razumnom iznosu.

Ovo je jamstvo u skladu s europskom Direktivom

99/44/EZ od 25. svibnja 1999.

74

(

)

SK

zaťaženie podnosu na hranie je 2 kg.

BEZPEČNOSŤ

Maximálne povolené zaťaženie sieťky je 2 kg.

Naše výrobky boli starostlivo skonštruované a

Maximálne povolené zaťaženie úložného vrecka

testované, aby sa zaistila bezpečnosť, ako aj

je 1 kg. Maximálne povolené zaťaženie koša

pohodlie vášho dieťaťa. Spĺňa bezpečnostné

je 2 kg.

požiadavky – Testované v oprávnenom laboratóriu

v súlade s nariadením č. 91-1292 - december, 1991

- EN1888:2012.

VÝSTRAHA:

Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

1. Tento výrobok je určený pre deti od veku 6

Pred používaním sa uistite, že všetky zaisťovacie

mesiacov a do hmotnosti 15 kg.

zariadenia sú zaistené.

2. V kočíku nikdy nevezte súčasne viac ako jedno

Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, že dieťa nie

dieťa.

j e v k o č i a r i k u , a b y s t e p r e d i š l i p r í p a d n é m u ú r a z u .

3. Nikdy nedvíhajte kočík, v ktorom je dieťa.

Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieťa

4. Ak výrobca odporúča používanie kočíka

hrať sa s týmto výrobkom.

v kombinácii s prenosným lôžkom alebo

Používajte vždy upevňovací systém. Krúžky

autosedačkou, maximálna hmotnosť pre takúto

na pripevnenie doplnkových popruhov

kombináciu je označená na ďalšom produkte

sa nachádzajú na oboch stranách vedľa

tejto kombinácie.

bezpečnostného pásu.

5. Ak výrobca kočíka odporúča jeho používanie

Pred použitím skontrolujte, či sú správne

v kombinácii s prenosným lôžkom alebo

pripevnené upevňovacie zariadenia kočiarika,

autosedačkou, vždy ich orientujte smerom k

sedačky alebo autosedačky.

sebe.

Tento výrobok nie je vhodný na behanie,

6. Ak je dieťa v kočíku, nikdy nepoužívajte schody

korčuľovanie alebo na akékoľvek iné športové

alebo eskalátory.

aktivity.

7. Keď dieťa ukladáte do kočiarika alebo ho z

Nepoužívajte túto sedačku pre deti mladšie

neho vyberáte, brzda musí byť vždy zaistená.

ako 6 mesiacov.

Vždy používajte parkovaciu brzdu, aj keď

Nevhodné na celonočný spánok, vášmu dieťaťu

zastavíte iba na malú chvíľu!

hrozí riziko vážneho poranenia alebo úrazu.

8. Používajte iba doplnky, ktoré predáva alebo

Akékoľvek zaťaženie umiestnené na držadle,

ktoré odporučil výrobca. Používanie iných

operadle alebo okrajoch ovplyvňuje stabilitu

doplnkov môže byť nebezpečné.

kočiarika.

9. V prípade kočíkov s doplnkami (v závislosti

Aby sa predišlo riziku udusenia, uchovávajte

od verzie) rešpektujte maximálne zaťaženie

plastové vrecká a balenie mimo dosahu batoliat

uvedené nižšie: Ex: Maximálne povolené

a malých detí.

75

(

)

SK

Použitie plášťa do dažďa:

Chráňte životné prostredie a po skončení

Nepoužívajte v slnečnom počasí, pretože by sa

používania výrobku ho odstráňte do určených

vytváralo nadmerné teplo. Nepoužívajte plášť

zberných kontajnerov v súlade s miestnou

do dažďa bez sklopnej striešky. Používajte iba v

legislatívou.

prítomnosti dospelej osoby.

Pred tým, ako pustíte kočiarik, vždy skontrolujte,

Otázky

či je brzda celkom stlačená.

Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora

Nikdy dieťa nenechávajte liezť dovnútra alebo

alebo navštívte naše webové stránky www.

von z kočiarika samotné.

bebeconfort.com Pripravte si prosím nasledujúce

údaje:

Pokyny týkajúce sa údržby rámu

- Sériové číslo

1. Aby výrobok poskytoval plnohodnotný

- Vek (výška) a váha dieťaťa

úžitok, treba vykonávať pravidelnú údržbu.

Odporúčame vám každé dva týždne vykonávať

Záruka

kontrolu mechanických častí a v prípade

Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho

potreby ich vyčistiť.

presvedčenia o najvyššej kvalite nášho dizajnu,

2. Utrite rám čistou handričkou. Po použití v blate

inžinierstva, výroby a výkonu produktu. Ručíme

alebo piesku vždy starostlivo vyčistite a vysušte

za to, že tento produkt bol vyrobený v súlade

rám, aby ste predišli korózii.

so súčasnými Európskymi požiadavkami na

3. Nepoužívajte vazelínu ani olej.

bezpečnosť a štandardami kvality, ktoré sa

4. Kočík nemusí fungovať správne, ak nebudete

vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy tento

vykonávať pravidelnú údržbu.

produkt neobsahuje chyby v materiáloch a v

5. Ak sa stane skladanie alebo rozkladanie ťažšie,

prevedení.

nepoužívajte silu. Vyčistite výrobok.

6. Ak ťažkosti pretrvávajú, kontaktujte

Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek

dodávateľa.

výrobné chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa

7. Údržba: Používajte špongiu a jemné mydlo.

produkt používa pri normálnych podmienkach

Nepoužívajte rozpúšťadlá.

a v súlade s našim návodom na používanie. Pri

8. Pokyny na pranie látky nájdete na štítku.

žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na

základe záruky pri chybách v materiáloch a v

Životné prostredie

prevedení musíte mať doklad o kúpe vykonanej v

Všetky plastové baliace materiály uchovávajte

rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.

mimo dosahu detí, aby sa predišlo riziku udusenia.

76

(

)

SK

Naša 24 mesačná záruka nepokrýva poškodenie

spôsobené bežným opotrebovaním a ošúchaním,

nehodami, hrubým zaobchádzaním, nedbalosťou

alebo následkom nedodržania návodu na

používanie. Príklady bežného opotrebovania

a ošúchania zahŕňajú opotrebovanie kolies

a konštrukcie pravidelným používaním a

prirodzeným rozpadom farbív a materiálov počas

dlhého času a používania.

Čo robiť v prípade chýb:

Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou najlepšou

voľbou pre rýchlu opravu je navštíviť vášho

distribútora [obchodný názov] alebo predajcu.

Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú(1). Musíte

mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov

pred žiadosťou o opravu. Najjednoduchším

spôsobom pre vás je získať schválenie od vášho

servisu [obchodný názov] vopred. Poškodenie,

ktoré nie je kryté našou zárukou, sa môže vybaviť

za príslušný poplatok.

Záruka je v súlade s Európskou smernicou 99/44/EG

z 25. mája 1999.

(1) Produkty zakúpené od predajcov alebo

obchodných zástupcov, ktorí odstránia alebo

zmenia značenia alebo identifikačné čísla, sa

považujú za neoprávnené. Na tieto produkty

sa záruka nevzťahuje, keďže sa pravosť týchto

produktov nedá overiť.

77

(

)

HU

megengedett súlya 2 kg. A zseb maximális

BIZTONSÁG

megengedett súlya 1 kg. A kosár maximális

Termékeink gondos tervezés és tesztelés

megengedett súlya 2 kg.

nyomán jöttek létre, gyermeke biztonsága

és kényelme érdekében. Eleget tesz a

biztonsági követelményeknek. - Engedélyezett

FIGYELEM:

laboratóriumban tesztelve a 91-1292 - December

Soha ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül.

1991 - EN1888:2012. rendeletnek megfelelően.

Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő

szerkezet be legyen kapcsolva.

1. Ez a termék 6 hónaposnál idősebb és maximum

A sérülések elkerülése végett, tartsa távol

15 kg súlyú gyermekek számára készült.

gyermekét a babakocsi összecsukásakor és

2. Soha ne ültessen egyszerre több mint 1

széthajtásakor.

gyermeket a babakocsiba.

Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.

3. Soha ne emelje a babakocsit, ha gyermek ül benne.

Mindig használja a biztonsági rendszert.

4. Ha a babakocsija gyártója mózeskosárral vagy

Az ülésszíj mellett mindkét oldalon gyűrűk

gyermeküléssel együtt javasolja használni,

találhatók újabb szíjak rögzítésére.

az együttes használat során megengedett

Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi

maximális súly az, amelyet a másik terméken

váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-

tüntettek fel.

csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.

5. Ha a babakocsija gyártója mózeskosárral vagy

Ez a termék nem alkalmas futáshoz,

gyermeküléssel együtt javasolja használni,

korcsolyázáshoz vagy bármilyen más

minden esetben saját maga felé fordítsa ezeket.

sporttevékenységhez.

6. Soha ne használja lépcsőn vagy mozgólépcsőn a

Ne használja ezt a széket, amennyiben gyermeke

babakocsit, ha a gyermeke benne ül.

6 hónapnál fiatalabb.

7. A gyermek beültetésekor vagy kiemelésekor

A termék nem alkalmas éjszakai alvásra, mivel a

a fék mindig legyen bekapcsolva. Mindig

gyermeke komoly bántalomnak vagy sérülésnek

használja a parkolóféket, akkor is, amikor

lenne kitéve.

csupán néhány pillanatra áll meg!

A babakocsi tolókarára, háttámlájára vagy

8. Csak a gyártó tartozékait vagy általa

oldalára erősített csomag kihatással van a

engedélyezett tartozékokat használjon. Más

babakocsi/sport babakocsi stabilitására.

tartozékok használata veszéllyel járhat.

A fulladás veszélyének elkerülése végett tartson

9. Tartozékokkal ellátott kocsik esetén (verziótól

távol a csecsemőktől és a kisgyermekektől

függően) vegye figyelembe az alábbi maximális

minden műanyagzacskót és csomagolást.

súlyterheléseket: például: a tálca maximális

Az esőhuzat felhasználásai:Ne használja napos

megengedett súlya 2 kg. A hálótáska maximális

időben, mert a meleg megrongálhatja az

78

(

)

HU

anyagot. Az esőernyőt ne használja a tető nélkül.

távol tartandó.

Csak felnőtt felügyelete mellett használja.

Környezetünk védelme érdekében kérjük, hogy a

Mindig ellenőrizze, hogy a fék teljesen aktiválva

termék életciklusának a végén a terméktől a helyi

van mielőtt elengedné a babakocsit.

szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg,

Soha ne engedje gyermekét egyedül kimászni

a megfelelő hulladékkezelő létesítmény igénybe

vagy bemászni a babakocsiba.

vételével.

Az alváz karbantartására

Kérdések

Forduljon helyi Bébéconfort forgalmazójához,

vonatkozó javaslatok

vagy látogassa meg a www.bebeconfort.com

1. A rendeltetésszerű használat érdekében a

honlapot. Ilyen esetben legyenek kéznél a

termék rendszeres karbantartásra szorul.

következő információk:

Azt javasoljuk, hogy a mechanikai részeket

- Sorozatszám

kéthetente ellenőrizze, és szükség esetén

- Gyerekének kora, magassága és súlya.

tisztítsa.

2. A keretet tiszta ronggyal törölje le. A

rozsdásodás elkerülése végett alaposan tisztítsa

Jótállás

meg és szárítsa meg az alvázat, valahányszor

24 hónapos garanciánk a tervezői, mérnöki,

sáros vagy homokos helyen jár.

gyártási folyamatainknak, valamint termékeink

3. Ne használjon kenőanyagot vagy olajat.

teljesítményének kimagasló minőségébe vetett

4. A rendszeres karbantartás elmaradása a

hitünket tükrözi. Szavatoljuk, hogy ez a termék a

babakocsi hibás működéséhez vezethet.

jelenleg hatályos európai biztonsági előírásoknak

5. Ha az összecsukás vagy a kibontás nehézkessé

és minőségi szabványoknak megfelelően lett

válik, ne erőltesse. Tisztítsa meg a terméket.

legyártva, továbbá, hogy a termék a vásárlás

6. Ha a nehézség továbbra is fennáll, forduljon a

pillanatában mentes minden anyag- és gyártási

forgalmazójához.

hibától.

7. Karbantartás: Szivacsot és kímélő szappant

használjon. Ne használjon mosószert.

24 hónapos garanciánk minden, az anyag vagy a

8. A textilrész megtisztításához vegye figyelembe

termék gyártási hibáiból eredő hibára kiterjed, ha

a címke utasításait.

azt normál körülmények közt rendeltetésszerűen

üzemeltették, kezelési útmutatónknak

megfelelően. Ha a garancia keretein belül igényel

Környezetvédelem

javítást vagy cserealkatrészeket anyaghiba vagy

A fulladás veszélyének megelőzése érdekében

gyártási hiba miatt, be kell mutatnia a vásárlásról

az összes műanyag csomagolóanyag gyerekektől

79

(

)

HU

szóló nyugtát, mely a szervizigénytől számított 24

hónapon belül került kiállításra.

24 hónapos garanciánk nem terjed ki a normál

kopásból, elhasználódásból, balesetekből, a

rendeltetéstől eltérő használatból, hanyagságból,

vagy a kezelési útmutató be nem tartásából eredő

károkra. Normál kopás például a kerekek és az

anyag kopása a mindennapi használat során,

valamint idővel a színek fakulása és az anyagok

természetes lebomlása.

Mi a teendő hiba esetén?

Ha problémákat vagy hibákat tapasztal, a gyors

szervizellátás érdekében mielőbb keresse fel

[Brand] kereskedőjét vagy viszonteladóját. Ők

elismerik 24 hónapos garanciánkat(1) . Be kell

mutatnia a vásárlásról szóló nyugtát, mely a

szervizigénytől számított 24 hónapon belül került

kiállításra. A legegyszerűbb, ha előre megbeszéli

szervizigényét a [brand] szervizzel. Általában

átvállaljuk a visszaküldött áru szállítási költségét,

ha az a garancia hatálya alatt érkezik szervizünkbe.

A garancia hatályán kívül eső károkat ésszerű áron

tudjuk elhárítani.

Ez a garancia megfelel az 1999. május 25. napján

kelt 99/44/EK európai irányelvnek.

(1) Az olyan viszonteladótól vagy kereskedőtől

vásárolt termékek, amelyeknél eltávolítják vagy

módosítják a termék címkéjét vagy azonosító

számát, nem jogosultak. Semmilyen garancia

nem vonatkozik az ilyen termékekre, mivel

eredetiségükről nem lehet meggyőződni.

80