Bebe Confort High Trek – страница 3
Инструкция к Bebe Confort High Trek

1 2
PUSH
PUSH
(
)
41

(
)
EN
Maximum permitted weight for the net bag 2 kg.
SAFETY
Maximum permitted weight for the storage
Our products have been carefully designed and
pocket 1 kg.
tested to ensure your baby’s safety and comfort.
Maximum permitted weight for the basket 2kg.
Complies with safety requirements - Tested in an
approved laboratory in accordance with order no.
91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.
WARNING :
• Never leave your child unattended.
1. This vehicle is intended for children from 6
• Ensure that all the locking devices are engaged
months and up to 15 kg.
before use.
2. Never carry more than 1 child per place in the
• To avoid injury ensure that your child is kept
pushchair at a time.
away when unfolding and folding this product.
3. Never lift the pushchair with the child inside it.
• Do not let your child play with this product.
4. If the manufacturer of your pushchair
• Always use the restraint system. Rings for
recommends using it in combination with a
attaching an extra harness are on each side,
carrycot or a car seat, then, the maximum
beside the seat belt.
weight for the combination is that indicated on
• Check that the pram body or seat unit or car
the additional product.
seat attachment devices are correctly engaged
5. If the manufacturer of your pushchair
before use.
recommends using it in combination with a
• This product is not suitable for running or
carrycot or car seat, always have them facing
skating or any other sport activities.
you.
• This seat unit is not suitable for children under
6. Never use stairs or escalators with your child in
6 months.
the pushchair.
• Not suitable for over night sleeping, your child
7. The brake must always be on when putting the
may be at risk of serious harm or injury.
child in or taking him out. Always use the
• Any load attached to the handle, backrest or
parking brake, even when standing still for only
sides affects the stability of the pram/pushchair.
a few moments!
• To avoid the risk of suffocation, keep all plastic
8. Only use accessories or spare parts sold or
bags and packaging out of reach of babies and
approved by the manufacturer. Using other
young children.
accessories could be dangerous.
• Raincover uses: Do not use in sunny weather
9. For buggies with accessories (depending on the
because of excessive heat. Do not use the rain
version), please respect the maximum weight
cover without the hood. Use only under adult
loads indicated below: Ex :
supervision.
Maximum permitted weight for the play tray 2 kg.
• Always check that the brake is fully engaged
42

(
)
EN
before letting go of your stroller.
Questions
• Never let your child climb into or out of the
Please contact your local Bébéconfort distributor
stroller alone.
or visit our website, www.bebeconfort.com
When doing so please have the following
information to hand:
Chassis care advice
- Serial number
1. The product must be maintained regularly to
- Age (height) and weight of your child.
provide full satisfaction. We advise you to check
and if necessary clean mechanical parts every
fortnight.
Warranty
2. Wipe the frame with a clean cloth. Clean and
Our 24 months warranty reflects our confidence in
dry thoroughly the chassis, every time you’ve
the high quality of our design, engineering,
been in muddy or sandy areas, to avoid rust.
production and product performance. We confirm
3. Do not use grease or oil.
that this product was manufactured in accordance
4. Your pushchair may not work properly if it is
with the current European safety requirements
not maintained regularly.
and quality standards which are applicable to this
5. Do not force it if it becomes difficult to fold it
product, and that this product is free from defects
up or unfold it. Clean the product.
on materials and workmanship at the time of
6. If difficulties persist, contact your supplier.
purchase.
7. Caring : Use a sponge and mild soap. Do not use
detergent.
Our 24 months warranty covers all manufacturing
8. For washing the garment, please consult the
defects in materials and workmanship when used
instruction label.
in normal conditions and in accordance with our
user manual. To request repairs or spare parts
under warranty for defects in materials and
Environment
workmanship you must present your proof of
Keep plastic covering away from children to avoid
purchase, made within the 24 months preceding
suffocation.
the service request.
For environmental reasons, when you have
Our 24 months warranty does not cover damage
stopped using this product, we ask that you
caused by normal wear and tear, accidents,
dispose of the product in the proper waste
abusive use, negligence or the consequence of
facilities in accordance with local legislation.
failing to comply with the user manual. Examples
of normal wear and tear include wheels and fabric
43

(
)
EN
worn down by regular use and the natural
breakdown of colors and materials over extended
period of time and use.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first point
of contact is your [Brand] dealer or retailer. Our 24
months Warranty is recognized by them (1). You
must present your proof of purchase, made within
the 24 months preceding the service request. It is
easiest if you get your service request
pre-approved by [brand] Service. In principle, we
pay for shipment and for return freight connected
to service requests under the warranty. Damage
not covered by our warranty or on products
outside of warranty can be handled at a
reasonable fee.
This Warranty is in compliance with to European
Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
(1) Products purchased from retailers or dealers
that remove or change labels or identification
numbers are considered unauthorized. Products
purchased from unauthorized retailers are also
considered unauthorized. No warranty applies to
these products since the authenticity of these
products cannot be ascertained.
44

(
)
FR
(selon version), veillez à respecter les charges
SECURITE
maximum indiquées ci-dessous : Ex :
Nos produits ont été conçus et testés avec soin
Charge maximale admise par la tablette 2 kg.
pour la sécurité et le confort de votre enfant.
Charge maximale admise pour le filet 2 kg.
Conforme aux exigences de sécurité - Testé en
Charge maximale admise par poche 1 kg.
laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 -
Charge maximale admise par le panier 2 kg.
décembre 1991 - EN1888:2012.
1. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de
AVERTISSEMENT :
6 mois et jusqu’à 15 kg.
• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
2. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage
à la fois dans votre poussette.
sont enclenchés avant utilisation.
3. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre
• Pour éviter toute blessure, maintenir votre
enfant y est installé.
enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage
4. Si le fabricant de votre poussette recommande
du produit.
une utilisation en combinaison avec une nacelle
• Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
ou siège auto, dans ce cas, le poids maximum
• Toujours utiliser le système de retenue.
d’utilisation de la combinaison est celui indiqué
Des anneaux pour la fixation d’un harnais
sur le produit additionnel.
supplémentaire sont situés au niveau de la
5. Si le fabricant de votre poussette recommande
ceinture de maintien, de chaque côté.
une utilisation en combinaison avec une nacelle
• Vérifier que les dispositifs de fixation de
ou un siège auto, placez-les toujours face à
la nacelle, du siège ou du siège-auto sont
vous.
correctement enclenchés avant utilisation.
6. N’empruntez jamais d’escaliers ou escalators
• Ce produit ne convient pas pour faire
avec votre enfant dans la poussette.
du jogging ou des promenades en rollers
7. Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est
et toutes autres activités sportives.
immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un
• Ce siège ne convient pas à des enfants de
instant! Le frein doit toujours être enclenché
moins de 6 mois.
lors de l’installation et de l’enlèvement de
• Ne convient pas pour de longue période de
l’enfant.
sommeil, votre enfant risquerait d’être en
8. N’utilisez que des accessoires ou pièces de
danger.
rechanges vendus et approuvés par le fabricant.
• Le fait d’accrocher une charge au poussoir,
L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer
dossier ou côtés influe sur la stabilité du landau/
dangereuse.
de la poussette.
9. Pour les poussettes équipées d’accessoires
• Pour éviter les risques d’étouffement, conservez
45

(
)
FR
les sacs plastique de l’emballage hors de portée
Environnement
des bébés et des jeunes enfants.
Gardez le matériel d’emballage en plastique hors
• Utilisation de l’habillage-pluie:
de la portée de votre enfant pour éviter les risques
Ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé, pour
d’étouffement.
cause de chaleur excessive. Ne pas utiliser
l’habillage pluie sans la capote. A utiliser sous la
Lorsque vous n’utilisez plus le produit, nous
surveillance d’un adulte.
vous prions par souci de l’environnement de
• Toujours vérifier que le frein est bien engagé
vous débarrasser du produit en faisant le tri des
avant de lâcher votre poussette.
déchets et conformément à la législation locale
• Ne jamais laisser votre enfant monter et
en la matière.
descendre seul de la poussette.
Questions
Conseils d’entretien du châssis
Veuillez prendre contact avec votre distributeur
1. Pour une entière satisfaction, votre poussette
local Bébéconfort ou visitez notre site web
dépend d’un entretien régulier. Nous vous
www.bebeconfort.com. Veillez à avoir les
conseillons de contrôler et de nettoyer au
informations suivantes sous la main :
besoin les parties mécaniques tous les 15 jours.
- Numéro de série ;
2. Nettoyez le châssis à l’aide d’un chiffon propre.
- L’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
Nettoyez le châssis après chaque passage en
terrain boueux, sablonneux et milieu corrosif.
3. N’utilisez pas de graisse ou d’huile.
Garantie
4. Un manque d’entretien peut entrainer un
Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance
mauvais fonctionnement de votre poussette.
dans la qualité supérieure de notre conception,
5. Si des difficultés de pliage ou dépliage
ingénierie, production et la performance du
apparaissent, ne forcez jamais, mais nettoyez
produit. Nous garantissons que ce produit a été
votre produit.
fabriqué conformément aux exigences de sécurité
6. En cas de persistance des difficultés, contactez
et normes de qualité actuelles européennes
votre revendeur.
applicables à ce produit, et que ce produit est, au
7. Entretien : Utilisez une éponge et un savon
moment de l’achat, exempt de défaut de matériau
doux. N’utilisez pas de détergent.
et de fabrication.
8. Pour le lavage de la confection, consulter la
vignette de contexture située sur la confection.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts
de matériau et de fabrication pour une utilisation
dans des conditions normales et conformément
46

(
)
FR
à la notice. Pour demander des réparations ou
(1) Les produits achetés auprès de détaillants
des pièces de rechange sous garantie pour des
ou de revendeurs qui ôtent ou changent les
défauts de matériau et de fabrication, vous devez
étiquettes ou les numéros d’identifications sont
présenter la preuve d’un achat effectué dans les
considérés comme non autorisés. Aucune garantie
24 mois précédant la demande de service.
ne s’applique à ces produits puisque l’authenticité
de ces produits ne peut pas être vérifiée.
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les
dommages causés par l’usure normale, les
accidents, l’utilisation abusive, la négligence ou
les conséquences d’un non-respect de la notice.
Des exemples d’usure normale comprennent des
roues et des tissus usés par l’utilisation régulière
et la décomposition naturelle de couleurs et des
matériaux au fil du temps et par une utilisation
prolongée.
Que faire en cas de défauts :
Si des problèmes ou des défauts surviennent,
le meilleur choix pour un service rapide est de
consulter votre revendeur. Notre garantie de
24 mois est reconnue par eux (1). Vous devez
présenter la preuve d’un achat effectué dans les
24 mois précédant la demande de service. Cela
est plus facile si vous obtenez l’approbation au
préalable de votre demande de service par le
Service Bébé Confort. En principe, nous payons le
transport et le fret de retour pour des demandes
de service sous garantie. Les dommages qui ne
sont pas couverts par notre garantie peuvent être
traités à un tarif raisonnable.
Cette Garantie est conforme à la Directive
européenne 99/44/EG du 25 mai 1999.
47

(
)
DE
Zubehörteile könnte sich als gefährlich
SICHERHEIT
erweisen.
Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt
9. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je nach
und getestet, um die Sicherheit und den Komfort
Modell) die folgenden Angaben für das
Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht den
maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes
Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem
Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal
zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie
zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg.
91-1292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.
Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1 kg.
Maximal zugelassenes Gewicht für den Korb 2 kg.
1. Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von
6 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg
bestimmt.
WARNUNG:
2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
gleichzeitig im Wagen.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr
Verriegelungen eingerastet sind.
Kind darin befindet.
• Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie
4. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens die
darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe
Verwendung in Kombination mit einem
ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
zusammenklappen.
empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe
• L a s s e n S i e I h r K i n d n i c h t m i t d e m P r o d u k t s p i e l e n .
des zusätzlichen Produkts für den Einsatz der
• Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die
Produktkombination maßgeblich.
zusätzlichen Befestigungsringe befinden sich auf
5. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens die
jeder Seite im Bereich des Beckengurts.
Verwendung in Kombination mit einem
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
der Wagen oder der Sitz oder die
empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu
Befestigungselemente des Autositzes korrekt
Ihnen zugewandt.
eingerastet sind.
6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit
• Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten
Ihrem Kind im Wagen.
oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten
7. Achten Sie darauf, dass die Bremse stets
geeignet.
festgestellt ist, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen
• Diesen Sitz nicht für Kinder unter 6 Monaten
oder herausheben. Stellen Sie die Bremse immer
verwenden.
fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!
• Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die
8. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller
Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder
zugelassenes Zubehör. Die Verwendung anderer
Schädigung Ihres Kindes besteht.
48

(
)
DE
• Jegliche Lasten, die am Schieber, der
5. Forcieren Sie nicht das Aufklappen oder
Rückenlehne oder an den Seiten angehängt
Zuklappen, wenn dies schwergängig ist.
werden, beeinträchtigen die Stabilität des
Reinigen Sie das Produkt.
Sport-/Kinderwagens.
6. Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden
• Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden,
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite
7. Pflege: Verwenden Sie einen Schwamm und
von Babys und Kleinkindern aufzubewahren.
milde Seife. Verwenden Sie keine
• Verwendung des Regenschutzes: Verwenden Sie
Reinigungsmittel.
diesen aufgrund der hohen Wärmewirkung nicht
8. Konsultieren Sie die Waschanleitung, bevor Sie
bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie
den Stoff waschen.
den Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Umwelt
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse
Kunststoffumhüllungen sind von Kindern fern zu
festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen
halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschließen.
loslassen.
• Lassen Sie Ihr Kind nie alleine aus dem
Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden,
Kinderwagen hinausklettern bzw.
bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der
hineinklettern.
örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu
entsorgen.
Hinweise zur Pflege des
Gestells
Bei Fragen
1. Damit Sie am Produkt lange Freude haben, ist
Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bébé
das Produkt regelmäßig zu warten. Wir
Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer
empfehlen Ihnen, die mechanischen Teile alle
Webseite www.bebeconfort.com. Achten Sie
zwei Wochen zu überprüfen und gegebenenfalls
darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand
zu reinigen.
haben:
2. Reinigen Sie den Rahmen mit einem sauberen
- Seriennummer;
Tuch. Reinigen Sie das Gestell jedes Mal, wenn
- Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.
Sie über matschigen oder sandigen Boden
gefahren sind, um Rostansatz zu vermeiden.
3. Verwenden Sie kein Fett oder Öl.
4. Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen, dass die
Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt wird.
49

(
)
DE
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:
Garantie
Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser
sich für schnellen Service am besten an Ihren
Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-,
[Marke] Händler wenden. Unsere 24-Monats-
Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.
Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein
Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den
Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb
aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen
von 24 Monaten vor der Service-Anforderung
und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf
erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre
dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses
Service-Anforderung vorab vom [Marke]
Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von
Kundenservice genehmigen zu lassen. Wir
Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
übernehmen grundsätzlich die Kosten für Versand
und Rücksendung im Zusammenhang mit
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf
Service-Anforderungen im Rahmen der Garantie.
Material- und Verarbeitungsmängel bei
Schäden, die von der Garantie ausgeschlossen
Verwendung unter normalen Bedingungen und
sind, können gegen eine angemessene Gebühr
gemäß unserem Benutzerhandbuch. Zur
behoben werden.
Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen
im Rahmen der Garantie aufgrund von
Diese Garantie entspricht der Europäischen
Material- und Verarbeitungsmängeln ist der
Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb
von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung
(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder
erfolgt ist.
Identifikationsnummern entfernt oder geändert
wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf
Produkte wird keine Garantie gewährt, da die
Schäden aufgrund von normalem Verschleiß,
Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist.
Unfällen, missbräuchlicher Verwendung,
Fahrlässigkeit oder der Nichtbefolgung des
Benutzerhandbuches. Beispiele für normalen
Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und
Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die
natürliche Farb- und Materialabschwächung über
einen längeren Zeitraum und eine längere
Nutzungsdauer.
50

(
)
NL
9. Let bij buggy’s voorzien van accessoires (naar
VEILIGHEID
gelang van de versie) op de maximale belasting
Onze producten zijn met zorg vervaardigd en
die hieronder staat aangegeven: Bijv.: Maximale
getest voor de veiligheid en het comfort van uw
belasting voor de speeltafel 2 kg. Maximale
kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In
belasting van het net 2 kg. Maximale belasting
een goedgekeurd laboratorium getest volgens
voor de zak 1 kg. Maximale belasting voor het
het decreet nr. 91-1292 - December 1991 -
mandje 2 kg.
EN1888:2012.
1. Deze buggy is vervaardigd voor kinderen vanaf
WAARSCHUWING :
6 maanden en tot 15 kg.
• Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht
2. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd
achter te laten.
in je buggy.
• Controleer vóór gebruik of alle
3. Til de buggy nooit op wanneer uw kind er nog
v e r g r e n d e l m e c h a n i s m e n g o e d z i j n v a s t g e m a a k t .
in zit.
• Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je
4. Wanneer de fabrikant van je buggy het gebruik
de buggy in- of uitvouwt om verwonding te
in combinatie met een kinderwagenbak
vermijden.
of autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt
• Laat je kind niet met dit product spelen.
het maximale gewicht bij gebruik van de
• Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke
combinatie het gewicht dat staat aangegeven
zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem
op het bijkomende product.
bevestigingsringen voorzien voor een extra
5. Wanneer de fabrikant van je buggy het gebruik
harnas.
in combinatie met een kinderwagenbak of een
• Controleer of de kinderwagenbak, de zitting of
autostoeltje aanbeveelt, dan moet je deze altijd
het autostoeltje goed bevestigd is vóór gebruik.
in je richting plaatsen.
• Dit product is niet geschikt om hard te lopen,
6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in
skaten of andere sporten mee te beoefenen.
de buggy zit.
• Gebruik het kinderwagenzitje niet voor kinderen
7. De buggy dient altijd op de rem te staan
jonger dan 6 maanden.
wanneer je het kind in of uit de buggy plaatst.
• Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je
Gebruik altijd de rem, ook al sta je slechts
kind loopt kans op letsel.
even stil.
• Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of
8. Gebruik uitsluitend accessoires die door de
zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de
fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.
stabiliteit van de buggy.
Het gebruik van andere accessoires kan
• Om het risico van verstikking te vermijden,
gevaarlijk zijn.
plastic zakken en verpakkingen buiten het
51

(
)
NL
bereik van baby’s en jonge kinderen houden.
Wanneer je het product niet meer gebruikt,
• Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer,
verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het
omdat het te warm kan worden. Niet gebruiken
product gescheiden bij het afval te plaatsen,
zonder de kap. Alleen te gebruiken onder
conform de lokale wetgeving.
toezicht van een volwassene.
• Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is
Vragen
vóór je de buggy los laat.
Neem contact op met je plaatselijke Bébé Confort
• Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de buggy
dealer of bezoek onze website:
kruipen.
www.bebeconfort.com. Zorg dat je de volgende
informatie bij de hand hebt:
Onderhoud van het frame
- Serienummer
1. Voor een goede prestatie vereist je buggy
- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je
regelmatig onderhoud. Wij raden aan om naar
kind.
behoefte de mechanische onderdelen om de
twee weken te controleren en te reinigen.
Garantie
2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig
Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons
het frame na elk gebruik in modder, zand om
vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit
roest te voorkomen.
van het ontwerp, de techniek, het product
3. Geen olie of vet gebruiken.
en de productprestaties. Wij garanderen dat
4. Het nalaten van onderhoud kan een slechte
dit product vervaardigd is overeenkomstig
prestatie van je buggy veroorzaken.
de actuele Europese veiligheidsvoorschriften
5. Bij problemen bij het in- of uitvouwen nooit
en kwaliteitsnormen die op dit product van
kracht gebruiken, maar het product reinigen.
toepassing zijn, en dat dit product op het
6. Neem contact op met je verkoper als de
moment van aanschaf vrij is van materiaal- en
problemen blijven bestaan.
constructiefouten.
7. Onderhoud: gebruik een spons en zachte zeep.
Gebruik geen reinigingsmiddel.
De garantie van 24 maanden omvat gebreken
8. Raadpleeg de instructies op het etiket wanneer
met betrekking tot de gebruikte materialen
u de bekleding wilt wassen.
en de constructie bij gebruik onder normale
omstandigheden en overeenkomstig onze
Milieu
handleiding. Voor een reparatieverzoek of een
Houd de plastic verpakking buiten bereik van
verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van
kinderen om verstikking te voorkomen.
deze garantie dient u een aankoopbewijs te
52

(
)
NL
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
(1) Producten die gekocht zijn van
aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.
wederverkopers of leveranciers die het etiket of
het identificatienummer hebben gewijzigd of
De garantie van 24 maanden omvat geen schade
verwijderd, worden als niet-toegelaten producten
als gevolg van normale slijtage, ongevallen,
beschouwd. Op de desbetreffende producten
oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of
is geen garantie van toepassing, aangezien de
als gevolg van het niet in acht nemen van de
echtheid van die producten niet kan worden
handleiding. Normale slijtage omvat bijvoorbeeld
vastgesteld.
slijtage aan wielen en weefsels door regelmatig
gebruik alsmede natuurlijke vervaging van
kleuren en achteruitgang van materiaal na
verloop van tijd en door gebruik.
Wat u kunt doen ingeval van gebreken:
Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,
dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt
worden, het beste richten tot uw leverancier of
wederverkoper van [merk]. Onze garantie van
24 maanden wordt door hen erkend(1). U dient
een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24
maanden voorafgaand aan het verzoek dient te
zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u
uw serviceverzoek vooraf laat goedkeuren door
de klantenservice van [merk]. In beginsel komen
de kosten voor verzending en retournering in
verband met het serviceverzoek uit hoofde van
de garantie voor onze rekening. Schade die niet
door onze garantie wordt gedekt, kan tegen een
redelijke vergoeding worden afgewikkeld.
Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn
99/44/EG van 25 mei 1999.
53

(
)
ES
(dependiendo de la versión), procure respetar
SEGURIDAD
las cargas máximas indicadas a continuación:
Nuestros productos han sido diseñados y testados
Ej: carga máxima admitida para la tabla: 2 kg.
debidamente, pensando en la seguridad y el
Carga máxima admitida para la red: 2 kg.
confort de su hijo.
Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg.
Están conformes con las normas de seguridad y
Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg.
han sido testados en laboratorios autorizados,
en virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de
1991 - EN1888:2012.
ADVERTENCIA :
1. Este vehículo está concebido para niños desde
• No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un
los 6 meses de edad hasta un peso máximo de
adulto.
15 kg.
• Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre
2. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en
están engranados antes del uso.
el cochecito.
• Para evitar lesiones procure que el bebé no esté
3. Nunca levante el cochecito cuando el niño se
cerca al plegar y desplegar el coche.
encuentra en su interior.
• No deje que el niño juegue con el producto.
4. Si el fabricante del cochecito recomienda
• Utilice siempre el sistema de retención. A la
utilizarlo en combinación con un capazo
altura del cinturón abdominal hay, a ambos
o asiento de coche, el peso máximo de la
lados, anillos para fijar el arnés adicional.
combinación será el indicado en el producto
• Compruebe que los dispositivos de acoplamiento
adicional.
al chasis del coche, el asiento o al asiento de
5. Si el fabricante del cochecito recomienda
coche estén bien acoplados antes de usarlos.
utilizarlo en combinación con un capazo o
• Este producto no es apto para correr, patinar ni
asiento de coche, colóquelos siempre frente
para ninguna otra actividad deportiva.
a usted.
• No utilice esta silla para bebés menores
6. No utilice nunca escaleras o escaleras mecánicas
de 6 meses.
con el niño en el cochecito.
• No apto para largos periodos de sueño, ya que el
7. El freno debe estar siempre echado cuando
bebé podría sufrir daños.
saque e introduzca al niño. Use el freno de
• Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o
estacionamiento siempre que se detenga,
los laterales perjudicará la estabilidad del coche
aunque sean unos pocos segundos.
o carrito.
8. Utilice únicamente accesorios vendidos o
• Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las
aprobados por el fabricante. El uso de otros
bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de
accesorios puede resultar peligroso.
los bebés y los niños.
9. Para los coches equipados con accesorios
• Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo
54

(
)
ES
soleado como protección contra el exceso de
Medio ambiente
calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se
Mantener la cubierta plástica alejada de los niños
utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto.
para evitar la asfixia.
• Antes de soltar el coche, compruebe que el freno
esté bien echado.
Cuando decida desechar el producto, le rogamos
• No permita que el niño salga y entre del coche
que, en interés del medioambiente, separe los
solo.
residuos de conformidad con la legislación local
en la materia.
Consejos de mantenimiento
del chasis
Preguntas
1. Para que el coche rinda a la máxima
Póngase en contacto con su distribuidor
satisfacción, es imprescindible realizar un
de Bébé Confort o visite nuestra página web
mantenimiento. Le recomendamos que
www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano
inspeccione y limpie las piezas mecánicas cada
la siguiente información:
15 días si es necesario.
- Número de serie:
2. Limpie el chasis con ayuda de un paño limpio.
- Edad (altura) y peso de su hijo.
Límpielo cada vez que atraviese terrenos
fangosos y arenosos o entornos corrosivos para
Garantía
evitar que se oxide.
Nuestra garantía de 24 meses refleja nuestra
3. No utilice grasa ni aceite.
confianza en la extraordinaria calidad de nuestro
4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que el
diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento
cochecito no funcione correctamente.
del producto. Garantizamos que este producto
5. Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo,
ha sido fabricado de acuerdo con las normas de
limpie el producto sin forzarlo jamás.
seguridad y calidad europeas en vigor y que le
6. Si persisten las dificultades, póngase en
son aplicables , y que este producto está libre de
contacto con su proveedor.
defectos en el momento de la compra.
7. Mantenimiento: Utilice una esponja y un jabón
suave. No utilice detergente.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier
8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las
defecto de fabricación en cuanto a materiales y
instrucciones.
mano de obra cuando se utiliza en condiciones
normales y de acuerdo con el manual de usuario.
Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto
en garantía por defectos de fabricación deberá
55

(
)
ES
presentar el comprobante de la compra (original
(1) Los productos adquiridos en tiendas o
o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a
distribuidores que eliminen o cambien las
la solicitud del servicio.
etiquetas o números de identificación, se
considerarán no autorizados. No se aplicará
Nuestra garantía de 24 meses no cubre los
garantía alguna a estos productos ya que
daños causados por el uso y desgaste normales,
la autenticidad de los mismos no puede
accidentes, uso abusivo, negligencia o como
comprobarse.
consecuencia de no cumplir las instrucciones del
manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso
y desgaste normales el desgaste de las ruedas y
el tejido por el uso habitual y la descomposición
natural de los colores y los materiales con el
tiempo y el uso prolongado.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción
para obtener un servicio rápido es visitar al
distribuidor o la tienda de [Marca]. Ellos aceptan
nuestra garantía de 24 meses(1). Tiene que
presentar el comprobante de la compra realizada
en los 24 meses anteriores a la solicitud del
servicio. Lo más sencillo es que consiga usted la
preaprobación de la solicitud de servicio por el
Servicio de [marca]. En principio, pagamos los
gastos de envío y devolución relacionados con las
solicitudes de servicio en garantía. Los daños no
cubiertos por nuestra garantía se pueden atender
a una tarifa razonable.
Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea
99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para
el estado Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio,
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
56

(
)
IT
massimi indicati di seguito: es:
SICUREZZA
Carico massimo per la tavoletta 2 kg.
I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati
Carico massimo per la rete 2 kg.
con cura per la sicurezza e il confort del vostro
Carico massimo per la tasca 1 kg.
bambino. Conforme alle esigenze di sicurezza -
Carico massimo per il cesto 2 kg.
Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto
n. 91-1292 – dicembre 1991 - EN1888:2012.
AVVERTENZA:
1. Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi
• Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
e fino a 15 kg.
• Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di
2. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta
bloccaggio siano innestati.
nel vostro passeggino.
• Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il
3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino
bambino durante l’apertura e la chiusura del
al suo interno.
prodotto.
4. Nel caso in cui il produttore del vostro
• Non lasciare che il bambino giochi con il
passeggino ne raccomandi l’uso in
prodotto.
combinazione con una navicella o un seggiolino
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli
auto, il peso massimo di utilizzo dell’insieme è
per il fissaggio di un sistema di ritenuta
quello indicato sul prodotto addizionale.
aggiuntivo sono posizionati su entrambi i lati
5. Se il produttore del vostro passeggino ne
all’altezza della cintura.
raccomanda l’uso in combinazione con una
• Verificare che i dispositivi di fissaggio della
navicella o un seggiolino auto, posizionateli
navicella, del seggiolino o del seggiolino auto
sempre rivolti verso di voi.
siano correttamente bloccati prima dell’utilizzo.
6. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il
• Questo prodotto non è adatto all’utilizzo
vostro bambino nel passeggino.
durante la corsa o le passeggiate con roller e per
7. Il freno deve sempre essere azionato per
ogni altra attività sportiva.
installare o estrarre il bambino. Utilizzate
• Non utilizzate questo passeggino per bambini
sempre il freno quando il passeggino è fermo,
di età inferiore a 6 mesi.
anche se vi fermate solo un attimo!
• Non è adatto per lunghi periodi di sonno,
8. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di
il vostro bambino rischierebbe di essere in
ricambio venduti e approvati dal produttore.
pericolo.
L’utilizzo di altri accessori può risultare
• Ogni carico attaccato al maniglione, allo
pericoloso.
schienale o sui lati influisce sulla stabilità della
9. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda
carrozzina/del passeggino.
della versione), assicuratevi di rispettare i carichi
• Per evitare rischi di soffocamento, conservate
57

(
)
IT
i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla
Ambiente
p o r t a t a d i n e o n a t i e b a m b i n i .
Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla
• Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole,
portata dei bambini per evitare il soffocamento
a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il
parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la
Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi
sorveglianza di un adulto.
preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire
• Verificare sempre che il freno sia azionato prima
il prodotto in modo differenziato e nel rispetto
di lasciare il passeggino.
della normativa locale in materia.
• Non lasciare mai che il bambino salga e scenda
da solo dal passeggino.
Domande
Siete pregati di contattare il punto vendita
Consigli per la manutenzione
autorizzato o di visitare il nostro sito web www.
del telaio
bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata
1. Una manutenzione regolare vi garantisce una
di mano le seguenti informazioni:
soddisfazione completa per il vostro passeggino.
- Numero di serie.
Vi consigliamo di controllare e all’occorrenza
- Età (altezza) e peso del vostro bambino.
pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni.
2. Pulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il
Garanzia
telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi,
La garanzia della durata di 24 mesi che
sabbiosi o ambienti che possono risultare
applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia
corrosivi.
che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro
3. Non utilizzate grasso né olio.
design, della nostra progettazione e produzione,
4. Una mancanza di manutenzione potrebbe
nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo
portare ad un cattivo funzionamento del vostro
prodotto è stato fabbricato in conformità con gli
passeggino.
attuali requisiti europei in materia di sicurezza
5. In caso di difficoltà nell’aprire e chiudere, non
e con gli standard di qualità applicabili a questo
forzate mai, ma pulite il prodotto.
prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da
6. Se le difficoltà persistono, contattate il vostro
difetti legati alla manodopera o ai materiali
rivenditore.
impiegati al momento dell’acquisto.
7. Manutenzione: Utilizzate una spugna e un
sapone delicato. Non utilizzate detergenti.
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre
8. Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta
eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione
con le istruzioni.
se il prodotto viene utilizzato in condizioni
58

(
)
IT
regolari ed in conformità con il nostro manuale
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori
d’istruzioni. Per richiedere riparazioni o parti
che rimuovono o modificano le etichette o i
di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è
numeri di identificazione sono considerati non
necessario presentare la prova d’acquisto (che
autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori
deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24
non autorizzati sono considerati essi stessi non
mesi precedenti alla richiesta di assistenza).
autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi
prodotti, in quanto l’autenticità di questi prodotti
La garanzia non copre invece danni causati da
non può essere accertata.
normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,
negligenza o altre conseguenze derivanti dal
mancato rispetto del manuale d’istruzioni.
Esempi di normale usura includono parti quali:
ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare
del prodotto, nonché il naturale deterioramento
dei colori e dei materiali in seguito a un uso
prolungato nel tempo.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi
al rivenditore dove si era effettuato l’acquisto o
sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati
presente sul sito internet, chiedendo di poter
ricevere assistenza (per maggiori informazioni
rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori di
[marca]. Le spese di spedizione e reso legate
alle richieste di assistenza in garanzia sono
normalmente a nostro carico. I danni non coperti
dalla garanzia possono tuttavia essere gestiti
secondo prezzi da listino.
La presente garanzia è conforme alla Direttiva
Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.
59

(
)
PT
acessórios (conforme a versão), respeitar as
SEGURANÇA
cargas máximas indicadas abaixo: Ex.:
Os nossos produtos foram concebidos e testados
Carga máxima permitida para o tabuleiro 2 kg.
com cuidado para assegurar a segurança e o
Carga máxima permitida para o saco de rede 2 kg.
conforto da sua criança. Em conformidade com os
Carga máxima permitida para o bolso 1 kg.
requisitos de segurança – Testado em laboratório
Carga máxima permitida para o cesto 2 kg.
certificado segundo o decreto n.° 91-1292 -
Dezembro de 1991 - EN1888:2012..
AVISO:
1. Este carrinho destina-se a crianças desde os 6
• Não deixar a criança sem vigilância.
meses de idade até aos peso máximo 15 kg.
• Assegure-se de que todos os dispositivos de
2. Nunca transportar mais do que uma criança de
segurança estão correctamente accionados antes
cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.
de cada utilização.
3. Não levantar o carrinho de passeio com a
• Para evitar lesões, certifique-se de que a criança
criança dentro do mesmo.
está afastada ao abrir e fechar este produto.
4. Se o fabricante do seu carrinho de passeio
• Não deixe que a criança brinque com este
recomenda a utilização em combinação com
produto.
uma alcofa ou cadeira-auto, então o peso
• Use sempre o sistema de retenção Existem anéis
máximo de utilização da combinação é o
para a fixação de um cinto adicional em cada um
indicado no produto adicional.
dos lados, junto do cinto de segurança.
5. Se o fabricante do seu carrinho de passeio
• Verificar se os dispositivos de fixação da
recomenda a utilização em combinação com
armação, da cadeira ou da cadeira-auto estão
uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-los
correctamente engatados antes de utilizar.
sempre virados para si.
• Este produto não é adequado para correr ou
6. Não utilizar escadas ou escadas rolantes com a
andar de patins ou para qualquer outra
criança no carrinho de passeio.
actividade desportiva.
7. O travão deve estar sempre accionado quando
• Não utilizar este carrinho se a criança tiver
colocar ou retirar a criança do carrinho. Usar
menos de 6 meses.
sempre o travão de estacionamento, mesmo
• Não é adequado para longos períodos de sono.
quando estiver de pé parado somente alguns
A criança poderá sofrer lesões.
minutos!
• Qualquer carga aplicada no punho, no encosto
8. Utilizar somente os acessórios vendidos e
ou nas partes laterais afecta a estabilidade do
aprovados pelo fabricante. A utilização de
carrinho de bebé.
outros acessórios pode ser perigoso.
• Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos
9. Para os carrinhos de passeio equipados com
plásticos da embalagem fora do alcance dos
60