Apple AppleCare Protection Plan for Mac – страница 5

Инструкция к Информационному Дисплей Apple AppleCare Protection Plan for Mac

Оглавление

background image

81

Polski

i kosztami manipulacyjnymi. W razie korzystania z usługi serwisowej w kraju innym niż 

kraj zakupu urządzenia, Klient powinien przestrzegać właściwych przepisów w zakresie 

importu i eksportu oraz opłacić cła, podatek VAT oraz inne podatki i opłaty. W przypadku 

międzynarodowej obsługi serwisowej Apple może naprawiać lub wymieniać wadliwe 

produkty i części na porównywalne produkty i części, zgodne z miejscowymi normami.

7. Obowiązki Klienta 

Aby skorzystać z usług serwisowych lub wsparcia w ramach Planu, Klient zobowiązuje się spełnić 

następujące warunki: 

(i) Na żądanie podać Numer Umowy Planu oraz przedstawić kopię oryginalnego dowodu 

zakupu Planu; 

(ii) Podać informacje o objawach i przyczynach problemów z Urządzeniem Objętym Planem; 

(iii) Odpowiadać na żądania dotyczące podania informacji między innymi o numerze 

seryjnym, modelu Urządzenia Objętego Planem, wersji systemu operacyjnego oraz 

zainstalowanym oprogramowaniu, urządzeniach peryferyjnych zainstalowanych 

w Urządzeniu Objętym Planem lub do niego podłączonych, wyświetlonych komunikatach 

o błędach, czynnościach wykonywanych przed wystąpieniem problemu z Urządzeniem 

Objętym Planem oraz krokach podjętych w celu jego rozwiązania; 

(iv) Postępować zgodnie z instrukcjami otrzymanymi od Apple, w tym między innymi nie 

wysyłać do Apple produktów i akcesoriów niepodlegających naprawie lub wymianie oraz 

zapakować Urządzenie Objęte Planem w sposób zgodny z instrukcją wysyłki;

(v) Przed zwróceniem się o pomoc uaktualnić oprogramowanie do aktualnie opublikowanych 

wersji; oraz 

(vi) Upewnić się, że zostały utworzone kopie zapasowe oprogramowania i danych 

znajdujących się w Urządzeniach Objętych Planem. PODCZAS OBSŁUGI SERWISOWEJ 

URZĄDZEŃ OBJĘTYCH PLANEM APPLE MOŻE PRZYWRÓCIĆ ORYGINALNĄ KONFIGURACJĘ 

OPROGRAMOWANIA ORAZ PONOWNIE ZAINSTALOWAĆ PÓŹNIEJSZE WERSJE AKTUALIZUJĄCE, 

CO SPOWODUJE WYKASOWANIE CAŁEGO OPROGRAMOWANIA I WSZYSTKICH DANYCH, 

KTÓRE ZNAJDOWAŁY SIĘ W URZĄDZENIU OBJĘTYM PLANEM PRZED WYKONANIEM 

OBSŁUGI SERWISOWEJ. PODCZAS OBSŁUGI SERWISOWEJ APP FOR IPOD, APPLE WYKASUJE 

ZAWARTOŚĆ IPODa I PONOWNIE SFORMATUJE NOŚNIKI DANYCH. Apple zwróci iPod należący 

background image

82

Polski

do Klienta lub przekaże iPod zastępczy skonfigurowany jak pierwotny iPod, z uwzględnieniem 

odpowiednich aktualizacji. W ramach obsługi serwisowej sprzętu komputerowego Apple 

może zainstalować aktualizacje systemu iPod OS zapobiegające powrotowi iPoda do 

wcześniejszej wersji tego systemu. Na skutek aktualizacji systemu iPod OS aplikacje osób 

trzecich zainstalowane na iPodzie mogą utracić kompatybilność z iPodem lub zdolność 

współpracy z nim. Do Klienta należy ponowne zainstalowanie wszystkich innych programów, 

danych i haseł.

8. Ograniczenie odpowiedzialności 

W PRZYPADKU KONSUMENTÓW, KTÓRZY W DANEJ JURYSDYKCJI SĄ OBJĘCI PRZEPISAMI OCHRONY 

KONSUMENTÓW, ŚWIADCZENIA WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEGO PLANU STANOWIĄ UZUPEŁNIENIE 

WSZELKICH PRAW I ŚRODKÓW PRAWNYCH PRZEWIDZIANYCH PRAWEM. ŻADNE Z POSTANOWIEŃ 

NINIEJSZEGO PLANU NIE OGRANICZA UPRAWNIEŃ KONSUMENTÓW WYNIKAJĄCYCH 

Z BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, W TYM PRAWA KONSUMENTA 

DO DOCHODZENIA ODSZKODOWANIA W PRZYPADKU CAŁKOWITEGO LUB CZĘŚCIOWEGO 

NIEWYKONANIA BĄDŹ NIENALEŻYTEGO WYKONANIA PRZEZ APPLE JAKICHKOLWIEK ZOBOWIĄZAŃ 

UMOWNYCH.

W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY PRAWA APPLE 

I PRACOWNICY ORAZ PRZEDSTAWICIELE APPLE NIE BĘDĄ W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH 

ODPOWIEDZIALNI WOBEC KLIENTA LUB NASTĘPNYCH WŁAŚCICIELI PRODUKTU ZA 

JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE LUB NASTĘPCZE, W TYM MIĘDZY INNYMI KOSZTY 

ODZYSKANIA, PONOWNEGO NAPISANIA LUB ODTWORZENIA PROGRAMU LUB DANYCH BĄDŹ 

ZA NIEZACHOWANIE POUFNOŚCI DANYCH, BRAK MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI, 

UTRATĘ ZYSKÓW, PRZYCHODÓW LUB PRZEWIDYWANYCH OSZCZĘDNOŚCI W ZWIĄZKU ZE 

ZOBOWIĄZANIAMI APPLE OKREŚLONYMI W NINIEJSZYM PLANIE. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE 

DOZWOLONYM NA PODSTAWIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, ODPOWIEDZIALNOŚĆ 

APPLE ORAZ PRACOWNIKÓW I PRZEDSTAWICIELI APPLE WOBEC KLIENTA I NASTĘPNYCH 

WŁAŚCICIELI PRODUKTU WYNIKAJĄCA Z NINIEJSZEGO PLANU NIE PRZEKROCZY CENY 

ZAPŁACONEJ PIERWOTNIE ZA PLAN. W SZCZEGÓLNOŚCI APPLE NIE GWARANTUJE, ŻE BĘDZIE W 

STANIE (i) NAPRAWIĆ LUB WYMIENIĆ URZĄDZENIE OBJĘTE PLANEM BEZ RYZYKA USZKODZENIA 

LUB UTRATY OPROGRAMOWANIA LUB DANYCH, (ii) UTRZYMAĆ POUFNOŚĆ DANYCH LUB (iii) ŻE 

DZIAŁANIE PRODUKTU BĘDZIE NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW. ŻADNE Z POSTANOWIEŃ 

background image

83

Polski

NINIEJSZEJ UMOWY NIE WYŁĄCZA ANI NIE OGRANICZA ODPOWIEDZIALNOŚCI APPLE ZA (I) 

ŚMIERĆ LUB SZKODĘ NA OSOBIE SPOWODOWANĄ NIEDBALSTWEM APPLE ANI ZA (II) OSZUSTWO. 

W ZAKRESIE, W JAKIM ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWA ODPOWIEDZIALNOŚĆ 

MOŻE BYĆ OGRANICZONA, ODPOWIEDZIALNOŚĆ APPLE JEST OGRANICZONA –WEDLE 

UZNANIA APPLE - DO WYMIANY LUB NAPRAWY URZĄDZEŃ OBJĘTYCH PLANEM, BĄDŹ DO 

OBOWIĄZKU ŚWIADCZENIA USŁUGI. W NIEKTÓRYCH KRAJACH, STANACH LUB PROWINCJACH 

NIEDOPUSZCZALNE JEST WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY 

UBOCZNE LUB NASTĘPCZE I Z TEGO WZGLĘDU W PRZYPADKU KLIENTA NIEKTÓRE LUB WSZYSTKIE 

POWYŻSZE OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 

9. Rezygnacja 

Klient może zrezygnować z Planu w dowolnym momencie i z dowolnej przyczyny. Jeżeli Klient 

zdecyduje się zrezygnować z Planu, powinien skontaktować się telefonicznie z Apple dzwoniąc 

pod numer podany w Podręczniku, bądź wysłać pocztą lub faksem pisemne zawiadomienie 

zawierające Numer Umowy Planu na adres Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, 

Hollyhill, Cork, Irlandia (numer faksu: +353 (0)21-428-3917). Do zawiadomienia powinna zostać 

dołączona kopia oryginalnego dowodu zakupu Planu. O ile przepisy prawa miejscowego nie 

stanowią inaczej, rezygnacja przed upływem trzydziestu (30) dni od zakupu Planu lub otrzymania 

niniejszych Warunków Świadczenia Usług, w zależności od tego, które z tych zdarzeń nastąpiło 

później, uprawnia Klienta do otrzymania zwrotu pełnej kwoty zapłaconej za Plan, pomniejszonej 

o wartość usług zrealizowanych na rzecz Klienta w ramach Planu. O ile przepisy prawa 

miejscowego nie stanowią inaczej, w przypadku rezygnacji po upływie trzydziestu (30) dni od 

otrzymania niniejszego Planu Klient otrzyma zwrot części pierwotnej ceny zakupu proporcjonalnej 

do pozostałej części Okresu Świadczenia Usług licząc od dnia zakupu Planu, pomniejszonej o 

(a) stosowną opłatę za rezygnację określoną w punkcie 12 poniżej, albo dziesięć procent (10%) 

proporcjonalnej części ceny, w zależności od tego, która z tych kwot będzie niższa, oraz (b) 

wartość usług zrealizowanych na rzecz Klienta w ramach Planu. Jeżeli rezygnacja odbywa się 

na mocy ustawowego prawa konsumenckiego do odstąpienia od umowy lub zwrotu towaru 

(na przykład w ustawowym „okresie na zmianę decyzji”), opłata za rezygnację nie zostanie 

pobrana. O ile właściwe przepisy prawa miejscowego nie stanowią inaczej, Apple może anulować 

niniejszy Plan z powodu oszustwa lub istotnego wprowadzenia w błąd. O ile właściwe przepisy 

prawa miejscowego nie stanowią inaczej, Apple może również anulować niniejszy Plan, jeśli 

background image

84

Polski

części niezbędne do obsługi serwisowej Urządzeń Objętych Planem staną się niedostępne, za 

trzydziestodniowym (30) wypowiedzeniem. W przypadku anulowania Planu przez Apple z powodu 

niedostępności części, Klient otrzyma zwrot kwoty proporcjonalnej do pozostałego okresu Planu. 

10. Przeniesienie Planu

(i) Przeniesienie Urządzeń Objętych Planem na Nowego Właściciela. Z zastrzeżeniem  poniższych 

ograniczeń Klient może dokonać jednorazowego trwałego przeniesienia wszystkich praw 

wynikających z niniejszego Planu na inną osobę, pod warunkiem, że: (a) przeniesienie obejmuje 

oryginalny Dowód Zakupu, Potwierdzenie Planu oraz pełne opakowanie Planu, w tym druki 

oraz niniejsze Warunki Świadczenia Usług; (b) Klient zawiadomi Apple o przeniesieniu, wysyłając 

pocztą lub faksem stosowne zawiadomienie na adres Apple Customer Support, Hollyhill Industrial 

Estate, Hollyhill, Cork, Irlandia (numer faksu: +353 (0)21 428 3917); oraz (c) strona przejmująca Plan 

zaakceptuje niniejsze Warunki Świadczenia Usług. Zawiadamiając Apple o przeniesieniu Planu 

należy podać Numer Umowy Planu, numery seryjne Urządzeń Objętych Planem, których dotyczy 

przeniesienie, oraz imię i nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail nowego właściciela. 

(ii) Przeniesienie z pierwotnych Urządzeń Objętych Planem na nowe Urządzenia Objęte Planem. 

Klient może dokonać jednorazowego trwałego przeniesienia Planu na nowy produkt Apple 

będący jego własnością i zakupiony przez niego w terminie trzydziestu (30) dni od dnia zakupu 

Urządzeń Objętych Planem. Nowy produkt musi kwalifikować się do objęcia Planem, a w chwili 

przeniesienia oba produkty muszą być objęte roczną (1 rok) ograniczoną gwarancją Apple. Apple 

wystawi Potwierdzenie Planu dla nowego produktu, który następnie stanie się Urządzeniem 

Objętym Planem. Zawiadamiając Apple o przeniesieniu należy podać Numer Umowy Planu, 

numery seryjne i Dowód Zakupu produktów, których przeniesienie dotyczy, poprzez wysłanie 

Apple pocztą lub faksem, o ile istnieje taka możliwość, zawiadomienia o przeniesieniu w sposób 

opisany w powyższym punkcie. 

11. Postanowienia ogólne

(i) Apple może podzlecić lub przenieść wykonanie swoich obowiązków na osoby trzecie, co nie 

zwolni jej od zobowiązań wobec Klienta. 

(ii) Apple nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia lub brak realizacji obowiązków w ramach 

Planu z przyczyn, na które nie ma wpływu. 

background image

85

Polski

(iii) W celu uzyskania usług serwisowych w ramach Planu Klient nie jest zobowiązany do 

prowadzenia konserwacji zapobiegawczej Urządzeń Objętych Planem. 

(iv) Niniejszy Plan jest oferowany i ważny wyłącznie pod warunkiem, że Klient zamieszkuje 

w kraju, w którym Apple lub jej podmioty powiązane oferują Plan, wymienionym pod adresem:  

http://www.apple.com/legal/applecare/countrylist.html.   Plan nie jest oferowany osobom 

niepełnoletnim. Niniejszy Plan nie jest dostępny na obszarach, gdzie prawo na to nie zezwala. 

(v) Realizując swoje zobowiązania Apple może, wedle własnego uznania i wyłącznie w celu 

monitorowania jakości świadczonych przez nią usług, rejestrować w całości lub częściowo 

rozmowy między Klientem a Apple. 

(vi) Klient potwierdza, że żadne informacje lub dane ujawnione Apple w ramach niniejszego Planu 

nie są poufne ani zastrzeżone dla Klienta. Ponadto Klient zgadza się, że podczas świadczenia usług 

Apple może gromadzić i przetwarzać dane w jego imieniu. Może to obejmować przekazywanie 

danych Klienta podmiotom powiązanym lub usługodawcom w krajach, w których prawa 

o ochronie danych mogą być mniej restrykcyjne niż przepisy prawa obowiązujące w kraju siedziby 

Klienta, między innymi w Australii, Kanadzie, krajach Unii Europejskiej, Indiach, Japonii, Chińskiej 

Republice Ludowej i Stanach Zjednoczonych. 

(vii) Apple posiada środki bezpieczeństwa, które powinny chronić dane Klienta przed dostępem 

osób nieupoważnionych lub niedozwolonym ujawnieniem, jak również przed bezprawnym 

zniszczeniem. Klient jest odpowiedzialny za polecenia wydawane przez niego spółce Apple, 

a dotyczące przetwarzania danych, zaś Apple postara się wykonać te polecenia w sposób zasadnie 

konieczny przy realizacji zobowiązań w zakresie świadczenia usług serwisowych i wsparcia 

w ramach Planu. Jeżeli Klient nie akceptuje powyższego lub ma pytania dotyczące wpływu 

takiego przetwarzania na jego dane, prosimy o kontakt z Apple pod numer telefonu podany 

w Podręczniku.. 

(viii) Apple będzie chronić informacje Klienta zgodnie z Polityką ochrony prywatności Klientów 

Apple, dostępną pod adresem URLwww.apple.com/legal/warranty/privacy. W celu uzyskania 

wglądu do własnych danych przechowywanych przez Apple lub w celu ich poprawienia należy 

przejść pod adres www.apple.com/contact/myinfo i zaktualizować swoje preferencje dotyczące 

kontaktów lub napisać do pracownika Apple będącego administratorem danych na obszar Europy 

na adres privacyeurope@apple.com. 

background image

86

Polski

(ix) Postanowienia niniejszego Planu, w tym oryginalnego dowodu zakupu Planu oraz 

Potwierdzenia Planu, przeważają nad wszelkimi sprzecznymi, dodatkowymi lub innymi 

postanowieniami zamówienia lub innego dokumentu oraz stanowią całość porozumienia 

pomiędzy Apple a Klientem w odniesieniu do Planu. 

(x) Klient powinien nabyć i zarejestrować Plan w okresie, gdy Urządzenia Objęte Planem są objęte 

Roczną Ograniczoną Gwarancją Apple. Apple nie jest zobowiązana do przedłużenia niniejszego 

Planu. W przypadku, gdy Apple zaproponuje jego przedłużenie, określi również cenę i warunki. 

(xi) Niniejszy Plan nie przewiduje nieformalnej procedury rozstrzygania sporów.

(xii) Zobowiązania finansowe w ramach niniejszego Planu gwarantowane są przez Apple 

Distribution International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlandia. Gdyby Apple 

Distribution International nie wypełniła tych zobowiązań, zostaną one przejęte przez Apple 

Operations Europe, spółkę prawa irlandzkiego.

(xiii) Jeżeli którykolwiek z punktów niniejszych Warunków zostanie w całości lub w części uznany 

za nieważny lub niewykonalny, punkt ten lub odpowiednia jego część zostanie wyłączony z treści 

Warunków, zaś pozostałe postanowienia Warunków pozostaną ważne i skuteczne.

(xiv) Niniejsze Warunki podlegają przepisom prawa kraju, w którym Plan został wykupiony, oraz 

będą interpretowane zgodnie z tymi przepisami. Przepisy prawa międzynarodowego prywatnego 

ani Konwencja Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów nie 

mają zastosowania. 

(xv) Z tytułu roszczeń wnoszonych na podstawie niniejszego Planu nie przysługują żadne 

odliczenia. 

(xvi) Niniejszy Plan nie zostanie anulowany z powodu istniejącego uprzednio stanu Urządzeń 

Objętych Planem, który kwalifikuje się do obsługi serwisowej w ramach Planu.

12. Różnice dotyczące krajów, prowincji i stanów

W razie rozbieżności pomiędzy poniższymi zapisami, a postanowieniami niniejszego Planu, 

charakter rozstrzygający będą miały poniższe zapisy:

POLSKA:

  W stosunkach z przedsiębiorcami brzmienie punktu 8 Planu będzie następujące: 

background image

87

Polski

APPLE WEDLE WŁASNEGO UZNANIA MOŻE ZDECYDOWAĆ SIĘ NA WYMIANĘ LUB NAPRAWĘ 

URZĄDZEŃ OBJĘTYCH PLANEM, ALBO NA WYKONANIE USŁUGI.

APPLE ANI JEJ PRACOWNICY ANI PRZEDSTAWICIELE W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDĄ PONOSIĆ 

ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY NA MIENIU W PRZYPADKU CAŁKOWITEGO LUB CZĘŚCIOWEGO 

NIEWYKONANIA BĄDŹ NIENALEŻYTEGO WYKONANIA PRZEZ APPLE JAKICHKOLWIEK ZOBOWIĄZAŃ 

UMOWNYCH, CZY TEŻ SZKODY NA MIENIU SPOWODOWANE CZYNEM NIEDOZWOLONYM, 

CHYBA ŻE DANE USZKODZENIE POWSTAŁO Z WINY UMYŚLNEJ APPLE, JEJ PRACOWNIKÓW LUB 

PRZEDSTAWICIELI.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ APPLE, JEJ PRACOWNIKÓW LUB PRZEDSTAWICIELI ZA ŚMIERĆ LUB SZKODĘ 

NA OSOBIE, BĄDŹ ODPOWIEDZIALNOŚĆ W PRZYPADKU CAŁKOWITEGO LUB CZĘŚCIOWEGO 

NIEWYKONANIA BĄDŹ NIENALEŻYTEGO WYKONANIA PRZEZ APPLE JAKICHKOLWIEK ZOBOWIĄZAŃ 

UMOWNYCH, NIE PODLEGA OGRANICZENIOM W PRZYPADKU, GDY ŚMIERĆ LUB SZKODA NA 

OSOBIE, BĄDŹ NIEWYKONANIE LUB NIENALEŻYTE WYKONANIE ZOBOWIĄZAŃ POWSTAŁY Z WINY 

UMYŚLNEJ APPLE, JEJ PRACOWNIKÓW LUB PRZEDSTAWICIELI.  

  W stosunkach z konsumentami brzmienie punktu 8 Planu będzie następujące: 

W PRZYPADKU KONSUMENTÓW, KTÓRYCH DOTYCZĄ OBOWIĄZUJĄCE W DANEJ JURYSDYKCJI 

PRZEPISY OCHRONY KONSUMENTÓW, ŚWIADCZENIA WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEGO PLANU 

STANOWIĄ UZUPEŁNIENIE WSZELKICH PRAW I ŚRODKÓW PRAWNYCH PRZEWIDZIANYCH PRAWEM. 

APPLE WEDLE WŁASNEGO UZNANIA MOŻE ZDECYDOWAĆ SIĘ NA WYMIANĘ LUB NAPRAWĘ 

URZĄDZEŃ OBJĘTYCH PLANEM, ALBO NA WYKONANIE USŁUGI. ŻADNE Z POSTANOWIEŃ 

NINIEJSZEGO PLANU NIE OGRANICZA UPRAWNIEŃ KONSUMENTÓW WYNIKAJĄCYCH 

Z WŁAŚCIWYCH BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA. 

W RAMACH NINIEJSZEGO PLANU ODPOWIEDZIALNOŚĆ APPLE, JEJ PRACOWNIKÓW LUB 

PRZEDSTAWICIELI W PRZYPADKU CAŁKOWITEGO LUB CZĘŚCIOWEGO NIEWYKONANIA BĄDŹ 

NIENALEŻYTEGO WYKONANIA PRZEZ APPLE JAKICHKOLWIEK ZOBOWIĄZAŃ UMOWNYCH, BĄDŹ 

ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA CZYN NIEDOZWOLONY POWODUJĄCY SZKODĘ NA MIENIU, ALBO 

ŚMIERĆ LUB SZKODĘ NA OSOBIE, NIE PODLEGA OGRANICZENIU ANI WYŁĄCZENIU, WŁĄCZNIE 

Z PRAWEM KONSUMENTA DO DOCHODZENIA ODSZKODOWANIA W PRZYPADKU CAŁKOWITEGO 

LUB CZĘŚCIOWEGO NIEWYKONANIA, BĄDŹ NIENALEŻYTEGO WYKONANIA PRZEZ APPLE 

JAKICHKOLWIEK ZOBOWIĄZAŃ UMOWNYCH.  

background image

88

Polski

  Punkt 9 Planu otrzymuje następujące brzmienie: 

Jeżeli Klient jest konsumentem i przystąpił do niniejszego Planu za pośrednictwem sklepu 

internetowego Apple Online Store lub centrum kontaktowego, może odstąpić od niniejszego 

Planu w terminie 10 dni od jego wykupienia, chyba że w sposób wyraźny zgodził się, aby 

świadczenie usług w ramach Planu rozpoczęło się przed upływem pierwszych 10 dni – w takim 

przypadku prawo do odstąpienia nie przysługuje. Możliwość wykonania przez Klienta prawa do 

odstąpienia od Planu nie jest uzależniona od dokonania żadnej płatności. 

Klient – niezależnie od tego, czy jest konsumentem, czy też nie – może rozwiązać niniejszy Plan 

w każdym czasie za trzydziestodniowym (30) pisemnym wypowiedzeniem. 

W przypadku rozwiązania Klient otrzyma zwrot części pierwotnej ceny zakupu proporcjonalnej 

do pozostałej części Okresu Świadczenia Usług licząc od dnia zakupu Planu, pomniejszonej 

o (a) opłatę za rezygnację w wysokości 25,00 euro lub dziesięciu procent (10%) proporcjonalnej 

części ceny, w zależności od tego, która z tych kwot będzie niższa, oraz o (b) wartość usług 

zrealizowanych na rzecz Klienta w ramach Planu. 

Jeżeli Klient zdecyduje się na odstąpienie lub rozwiązanie, może skontaktować się telefonicznie 

z Apple pod numerem podanym poniżej, bądź wysłać pocztą lub faksem pisemne zawiadomienie 

zawierające Numer Umowy Planu na adres Apple Customer Support, Hollyhill Industrial Estate, 

Hollyhill, Cork, Irlandia (numer faksu: +353 (0)21-428-3917). Do zawiadomienia powinna zostać 

dołączona kopia oryginalnego dowodu zakupu. 

O ile właściwe przepisy prawa miejscowego nie stanowią inaczej, Apple może rozwiązać 

niniejszy Plan z powodu oszustwa lub istotnego wprowadzenia w błąd, bądź w przypadku, 

gdy części niezbędne do obsługi serwisowej Urządzeń Objętych Planem staną się niedostępne 

– za trzydziestodniowym (30) pisemnym wypowiedzeniem. W przypadku rozwiązania Planu 

przez Apple z powodu niedostępności części, Klient otrzyma zwrot kwoty proporcjonalnej do 

pozostałego okresu Planu.

042512 APP Mac Polish v5.4

background image

89

Ελληνικά

AppleCare Protection Plan

Φύλλο δεδομένων

Με την Apple, έχετε το κεφάλι σας ήσυχο

Με το πρόγραμμα προστασίας AppleCare, παρατείνεται η δωρεάν υποστήριξη παγκόσμιου επιπέδου 

για το Mac σας στα τρία χρόνια

*

. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει τεχνική τηλεφωνική υποστήριξη 

από ειδικούς, επισκευή σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου, επιτόπου επισκευές για επιτραπέζιους 

υπολογιστές

**

 και πηγές Web.

Πληροφορίες για την κάλυψη

Για να έχετε δικαίωμα στο πρόγραμμα προστασίας AppleCare, το Mac που διαθέτετε πρέπει να 

βρίσκεται υπό την αρχική εγγύηση για εξοπλισμό της Apple. Φυλάξτε την επιβεβαίωση της κάλυψης, 

τις αρχικές αποδείξεις αγοράς για τα προϊόντα Apple που διαθέτετε και το πρόγραμμα προστασίας 

AppleCare. Σε περίπτωση που υπάρξει αμφισβήτηση της καταλληλότητας του προϊόντος σας για 

κάλυψη από το πρόγραμμα προστασίας AppleCare, ενδέχεται να απαιτηθεί η απόδειξη αγοράς.

Πρέπει να προμηθευτείτε ξεχωριστό πρόγραμμα προστασίας AppleCare για κάθε Mac που πρόκειται 

να καλυφτεί.

Το παρόν πρόγραμμα προστασίας AppleCare καλύπτει τα προϊόντα της Apple που παρατίθενται 

στην αριστερή γωνία της πρόσοψης αυτής της συσκευασίας. Εάν ανακαλύψετε ότι προμηθευτήκατε 

ένα πρόγραμμα που δεν αντιστοιχεί στα προϊόντα Apple που διαθέτετε, καλέστε στον τηλεφωνικό 

αριθμό της Apple που θα βρείτε στον 

Συνοπτικό οδηγό

.

Σε πελάτες Mac, παρέχεται κάλυψη για οθόνη Apple υπό την προϋπόθεση ότι η οθόνη αγοράστηκε 

μαζί με τον υπολογιστή και καλύπτονται και τα δύο από το ίδιο πρόγραμμα.

background image

90

Ελληνικά

Το πρόγραμμα καλύπτει ένα πληκτρολόγιο Apple, το Magic Trackpad και το φορτιστή μπαταριών 

της Apple, εάν συμπεριλαμβάνεται με τον υπολογιστή που καλύπτεται από την εγγύηση (ή έχει 

αγοραστεί με ένα Mac mini). Το πρόγραμμα καλύπτει επίσης ένα σταθμό βάσης AirPort Express ή 

AirPort Extreme, Time Capsule, κάρτα AirPort Extreme, Apple RAM, MacBook Air SuperDrive που 

κατέχετε, είχατε αγοράσει έως και δύο χρόνια πριν από την αγορά του Mac σας, και χρησιμοποιείτε με 

το συμβατό υπολογιστή που καλύπτεται από την εγγύηση.

Εάν πωλήσετε τον υπολογιστή που καλύπτεται πριν λήξει το πρόγραμμα προστασίας AppleCare, 

μπορείτε να μεταφέρετε την κάλυψη του προγράμματος στον νέο κάτοχο του υπολογιστή.

**

Επιλογές για τεχνική υποστήριξη

Εάν συναντήσετε προβλήματα με το προϊόν που καλύπτεται, ανατρέξτε στον 

Συνοπτικό οδηγό

για συμβουλές σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το ζήτημα, 

οι αντιπρόσωποι της τεχνικής υποστήριξης της Apple μπορούν να σας βοηθήσουν να αντιμετωπίσετε 

προβλήματα σε εξοπλισμό Apple, στο Mac OS και σε πολλές εφαρμογές που φέρουν την επωνυμία 

της Apple. Τα στοιχεία επικοινωνίας της τεχνικής υποστήριξης της Apple αλλά και οι ώρες εργασίας 

παρατίθενται στον 

Συνοπτικό οδηγό. 

Υπηρεσία επισκευής εξοπλισμού

Μόνο με το πρόγραμμα προστασίας AppleCare μπορείτε να εξασφαλίσετε ότι θα εκτελούνται 

κατάλληλες επισκευές από τεχνικούς εξουσιοδοτημένους από την Apple, χρησιμοποιώντας γνήσια 

ανταλλακτικά της Apple. Με το πρόγραμμα αυτό, τα εξαρτήματα και οι εργασίες καλύπτονται για 

τρία χρόνια από την αρχική ημερομηνία αγοράς του υπολογιστή σας. Ενδέχεται να ισχύει μία ή 

περισσότερες από τις ακόλουθες επιλογές σέρβις: σέρβις όπου φέρνετε εσείς οι ίδιοι το προϊόν σε 

εμάς, σέρβις όπου ταχυδρομείτε το προϊόν σε εμάς, επιτόπου σέρβις και ανταλλακτικά Do-It-Yourself 

(τα οποία σας επιτρέπουν να πραγματοποιήσετε εσείς οι ίδιοι το σέρβις στο προϊόν που διαθέτετε).

*  Από την ημερομηνία αγοράς του υπολογιστή.

** Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στο κείμενο 

Όροι του προγράμματος προστασίας AppleCare 

που εσωκλείεται.

background image

91

Ελληνικά

AppleCare Protection Plan

Συνοπτικός οδηγός

Δοκιμάστε αυτά τα απλά βήματα πριν επικοινωνήσετε με την Apple για βοήθεια.

Εάν συναντήσετε προβλήματα με το Mac που διαθέτετε, δοκιμάστε αυτά τα βήματα για την 

αντιμετώπισή τους. Εάν το πρόβλημα επιμείνει, συνεχίστε με το επόμενο βήμα. Ως προληπτικό 

μέτρο, πρέπει να δημιουργήσετε εφεδρικό αντίγραφο των δεδομένων σας πριν πραγματοποιήσετε 

οποιοδήποτε από αυτά τα βήματα.

1.  Ελέγξτε τις συνδέσεις.

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι συνδεδεμένα καλά στον 

υπολογιστή. Ενεργοποιήστε ξανά τον υπολογ ιστή για να ελέγξετε εάν το πρόβλημα επιλύθηκε.

2.  Αποσυνδέστε τις περιφερειακές συσκευές.

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Αποσυνδέστε όλες τις περιφερειακές συσκευές εκτός από την 

οθόνη, το ποντίκι και το πληκτρολόγιο. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Εάν το ζήτημα επιλυθεί, 

δοκιμάστε να απομονώσετε τη συγκεκριμένη περιφερειακή συσκευή με απενεργοποίηση του 

υπολογιστή, εκ νέου σύνδεση των συσκευών μία-μία και ενεργοποίηση του υπολογιστή μετά τη 

σύνδεση κάθε συσκευής.

3.  Ανατρέξτε στην ενότητα για αντιμετώπιση προβλημάτων του οδηγού χρήσης του Mac που 

διαθέτετε, τη βοήθεια επί της οθόνης και τον ιστότοπο υποστήριξης της Apple.

Από τη γραμμή μενού στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το μενού Help και επιλέξτε Mac Help. 

Βοήθεια Mac 101, Κοινότητες και άλλοι τεχνικοί πόροι διατίθενται 24 ώρες την ημέρα στην 

ιστοσελίδα www.apple.com/support.

background image

92

Ελληνικά

4.  Δοκιμάστε αυτά τα βήματα για την αντιμετώπιση προβλημάτων.

•  Ελέγξτε τη συμβατότητα. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει συμβατότητα μεταξύ των εφαρμογών 

λογισμικού τρίτων μερών, ή του εξοπλισμού τρίτων μερών που χρησιμοποιείτε, και του Mac OS X.

•  Συμβουλευτείτε τον ιστότοπο υποστήριξης για το Mac OS X. Η Apple διατηρεί έναν πλούτο 

από συμβουλές που αφορούν την αντιμετώπιση προβλημάτων αλλά και χρήσιμους 

τεχνικούς πόρους στην ιστοσελίδα www.apple.com/support/lion.

5.  Επικοινωνήστε με την Apple για βοήθεια.

Εάν με αυτά τα βήματα δεν επιλυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την Apple για βοήθεια. 

Όταν επικοινωνήσετε με την Apple, θα σας ζητηθεί να δώσετε τον αριθμό συμφωνητικού για το 

πρόγραμμα προστασίας AppleCare ή τον σειριακό αριθμό του προϊόντος Apple.

ελληνικά: 

(30) 80044 145417

Δευτέρα- Παρασκευή

9πμ - 5 μμ. 

Διεθνής τηλεφωνική γραμμή χωρίς χρέωση

* Οι τηλεφωνικοί αριθμοί και οι ώρες εργασίας ενδέχεται να ποικίλλουν και υπόκεινται σε αλλαγές. Θα βρείτε τα πιο 

ενημερωμένα τοπικά και διεθνή στοιχεία επικοινωνίας στην ιστοσελίδα: www.apple.com/contact/phone_contacts.html.

background image

93

Ελληνικά

Πρόγραμμα Προστασίας AppleCare για Mac («ΠΠA για Mac») Πρόγραμμα Προστασίας AppleCare για iPod («ΠΠΑ για iPod») Πρόγραμμα Προστασίας AppleCare για Apple Display («ΠΠA για Apple Display») Πρόγραμμα Προστασίας AppleCare για Apple TV («ΠΠA για Apple TV») Ευρώπη/Μέση Ανατολή/Αφρική

Όροι

Πώς επηρεάζει το παρόν Πρόγραμμα τα δικαιώματα του καταναλωτή

ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ Η ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΠΕΡΙ 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΤΟΥΣ, ΤΑ ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ 

ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΝΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΩΝ 

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΡΩΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ. ΚΑΝΕΝΑΣ ΕΚ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ 

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΘΙΓΕΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ 

ΤΩΝ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΟΥ 

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΝΑ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ 

ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΕΡΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΝΑ ΑΠΑΙΤΟΥΝ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΣΕ 

ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΛΗΡΟΥΣ Η ΜΕΡΙΚΗΣ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ Η ΜΗ ΟΡΘΗΣ ΕΚΠΛΗΡΩΣΗΣ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΤΗΣ APPLE 

ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΤΗΣ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 

12 («ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΧΩΡΩΝ») ΚΑΤΩΤΕΡΩ.

1.  Το Πρόγραμμα

Η παρούσα σύμβαση υπηρεσιών διέπει το σέρβις εξοπλισμού και την τεχνική υποστήριξη 

που σας παρέχονται από την Apple Distribution International ή τον νόμιμο διάδοχό της 

«Apple» σύμφωνα με τα προαναφερθέντα προγράμματα (έκαστο αναφερόμενο στο παρόν ως 

«Πρόγραμμα») για το προϊόν και τα εξαρτήματα που φέρουν το λογότυπο της Apple τα οποία 

περιλαμβάνονται στην αρχική συσκευασία («Καλυπτόμενος Εξοπλισμός») που αναφέρονται στο 

έγγραφο πιστοποίησης κάλυψης («Βεβαίωση Προγράµµατος»).

background image

94

Ελληνικά

2.  Έναρξη και λήξη περιόδου κάλυψης. 

Η περίοδος κάλυψης αρχίζει κατά την ημερομηνία αγοράς του Προγράμματος και λήγει κατά 

την οριζόμενη στη Βεβαίωση Προγράμματος ημερομηνία («Περίοδος Κάλυψης»). Για να λάβετε 

τη Βεβαίωση Προγράµµατος πρέπει να καταχωρήσετε τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό σας και 

τον αριθμό καταχώρησης του Προγράμματός σας («Αριθµός Σύµβασης Προγράµµατος») 

στην Apple. Σε περίπτωση που διατίθεται αυτόματη εγγραφή, η αρχική απόδειξη πώλησης 

αποτελεί τη Βεβαίωση Προγράµµατός σας. Οι όροι του παρόντος Προγράμματος, η αρχική 

απόδειξη πώλησης για το δικό σας Πρόγραμμα και η Βεβαίωση Προγράμματος αποτελούν 

τμήμα της σύμβασής σας υπηρεσιών. Η αξία του Προγράμματος περιλαμβάνεται στην αρχική 

απόδειξη πώλησης. Η παρεχόμενη με το Πρόγραμμα κάλυψη της επισκευής εξοπλισμού και της 

τεχνικής υποστήριξης είναι συμπληρωματική προς την κάλυψη που παρέχεται με την εγγύηση 

εξοπλισμού του κατασκευαστή και τη δωρεάν τεχνική υποστήριξη.

3.  Τι καλύπτεται;

3.1  Σέρβις Εξοπλισμού

Σε περίπτωση που κατά την Περίοδο Κάλυψης, υποβάλετε βάσιμη αξίωση κοινοποιώντας 

στην Apple (i) ελάττωµα στα υλικά ή την κατασκευή του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού ή 

(ii) εάν η ικανότητα μπαταρίας καλυπτόµενου iPod να διατηρεί ηλεκτρική φόρτιση έχει 

µειωθεί κατά 50% ή περισσότερο σε σχέση µε τις αρχικές προδιαγραφές, η Apple είτε 

(α) θα επιδιορθώσει το ελάττωμα χωρίς χρέωση, με χρήση καινούριων ανταλλακτικών 

ή ανακατασκευασμένων ανταλλακτικών ισοδύναμης απόδοσης και αξιοπιστίας με τα 

καινούρια, είτε (β) θα ανταλλάξει τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό με προϊόν αντικατάστασης 

το οποίο είναι καινούριο ή ισοδύναμης απόδοσης και αξιοπιστίας με το καινούριο, και 

είναι τουλάχιστον λειτουργικά ισοδύναμο με το αρχικό προϊόν. Σε περίπτωση που η Apple 

ανταλλάξει τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό, το αρχικό προϊόν περιέρχεται στην κυριότητα της 

Apple και το προϊόν αντικατάστασης περιέρχεται στην κυριότητά σας με κάλυψη για την 

εναπομείνασα περίοδο του Προγράμματος. 

3.2  Καλυπτόμενος Εξοπλισμός

Εκτός των προϊόντων και των εξαρτημάτων που φέρουν το λογότυπο της Apple τα 

οποία περιλαμβάνονται στην αρχική συσκευασία, στον “Καλυπτόμενο Εξοπλισμό” 

περιλαμβάνονται σύμφωνα με το Πρόγραμμά σας τα εξής:

background image

95

Ελληνικά

(i)  Σύμφωνα με το ΠΠA για Mac, (α) μία συμβατή οθόνη επωνυμίας Apple αν έχει 

αγοραστεί συγχρόνως με τον καλυπτόμενο εξοπλισμό, (β) ποντίκι με λογότυπο 

της Apple, Magic Trackpad, φορτιστής μπαταρίας Apple και πληκτρολόγιο εάν 

περιλαμβάνονται στον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό (ή έχουν αγοραστεί με Mac 

mini) και (γ) κάρτα AirPort Extreme, Βάση (Base Station) AirPort Express ή AirPort 

Extreme, Time Capsule, μετασχηματιστής οθόνης DVI προς ADC με λογότυπο της 

Apple, τα εξαρτήματα (modules) Apple RAM και το MacBook Air SuperDrive εάν 

χρησιμοποιούνται με τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό και αγοράστηκαν αρχικά από εσάς 

εντός δύο (2) ετών από την αγορά του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού.

 (ii)  Σύμφωνα με το πρόγραμμα ΠΠA για Apple TV, μια κάρτα AirPort Extreme, μια βάση 

(Base Station) AirPort Express ή AirPort Extreme και Time Capsule εάν χρησιμοποιούνται 

με τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό και αγοράστηκαν αρχικά από εσάς εντός δύο (2) ετών 

από την αγορά του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού.

3.3  Τεχνική Υποστήριξη

Κατά τη διάρκεια της Περιόδου Κάλυψης, η Apple σας παρέχει πρόσβαση σε 

τηλεφωνική υποστήριξη και υποστήριξη µέσω διαδικτύου. Η τεχνική υποστήριξη 

µπορεί να περιλαµβάνει βοήθεια σε θέµατα εγκατάστασης, έναρξης, διαµόρφωσης, 

αντιµετώπισης προβληµάτων και επαναφοράς (εκτός από την ανάκτηση δεδοµένων), 

συμπεριλαµβανοµένων αποθήκευσης, εντοπισµού και διαχείρισης αρχείων, ερµηνείας 

µηνυµάτων σφαλµάτων συστήµατος, και καθορισµού του πότε απαιτούνται επισκευές 

του εξοπλισµού. Η Apple θα παρέχει υποστήριξη για την τρέχουσα κατά το χρόνο εκείνο 

έκδοση του υποστηριζόμενου λογισμικού και για την προηγούμενη Κύρια Έκδοση. Για τους 

σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως Κύρια Έκδοση νοείται σηµαντική έκδοση λογισµικού 

που κυκλοφορεί στο εµπόριο από την Apple µε τύπο αριθµού κυκλοφορίας όπως «1.0» ή 

«2.0», και η οποία δεν είναι σε µορφή beta ή σε µορφή που διατίθεται προ της επίσηµης 

κυκλοφορίας. Το εύρος της κάλυψης που σας παρέχεται εξαρτάται από το Πρόγραµµά σας.

3.4  Εύρος Τεχνικής Υποστήριξης

(i)  Σύµφωνα µε το ΠΠA για Mac, η Apple θα παρέχει τεχνική υποστήριξη για τον 

Καλυπτόµενο Εξοπλισµό, το λογισµικό του λειτουργικού συστήµατος της Apple («Mac 

OS»), και τις εµπορικές εφαρµογές που φέρουν το λογότυπο Apple οι οποίες είναι 

προεγκατεστηµένες στον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό («Λογισµικό Καταναλωτή»). Η Apple 

background image

96

Ελληνικά

θα παρέχει επίσης τεχνική υποστήριξη με τη χρήση του γραφικού περιβάλλοντος 

χρήστη για τη διαχείριση διακομιστών και για ζητήματα διαχείρισης δικτύου στο 

λογισμικό διακομιστή του λειτουργικού συστήματος της Apple («Mac OS Server»)  

σε υπολογιστή Mac. 

(ii)  Σύµφωνα µε το ΠΠA για iPod, η Apple θα παρέχει τεχνική υποστήριξη για τον 

Καλυπτόµενο Εξοπλισµό, το iPod OS και τις εφαρµογές λογισµικού που είναι 

προεγκατεστηµένες στον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό (και τα δύο καλούνται «Λογισµικό 

iPod»), και για θέµατα συνδεσιμότητας µεταξύ του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού και 

ενός «Υποστηριζόµενου Υπολογιστή», δηλαδή ενός υπολογιστή που ανταποκρίνεται 

στις προδιαγραφές συνδεσιμότητας του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού και λειτουργεί µε 

λειτουργικό σύστηµα που υποστηρίζεται από τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό.

(iii)  Σύµφωνα µε το ΠΠA για Apple Display (Οθόνη), η Apple θα παρέχει τεχνική 

υποστήριξη για τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό και για θέµατα συνδεσιμότητας µεταξύ 

του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού και Υποστηριζόµενου Υπολογιστή. 

(iv)  Σύµφωνα µε το ΠΠA για Apple TV, η Apple θα παρέχει τεχνική υποστήριξη για τον 

Καλυπτόµενο Εξοπλισµό, τις εφαρµογές λογισµικού που είναι προεγκατεστηµένες 

στον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό («Λογισµικό Apple TV») και για θέµατα συνδεσιμότητας 

µεταξύ του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού, ενός Υποστηριζόµενου Υπολογιστή και μιας 

«Υποστηριζόµενης Τηλεόραση», δηλαδή τηλεόρασης η οποία ανταποκρίνεται στις 

προδιαγραφές συνδεσιμότητας του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού. 

4.  Τι δεν καλύπτεται;

4.1  Σέρβις Εξοπλισμού

Το Πρόγραμμα δεν ισχύει για:

(i)  Εγκατάσταση, απομάκρυνση ή διάθεση του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού ή παροχή 

εξοπλισμού κατά τη διάρκεια επισκευής του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού∙ 

(ii)  Βλάβες που προκαλούνται από (α) προϊόν που δεν είναι Καλυπτόμενος Εξοπλισμός (β) 

ατύχημα, κατάχρηση, κακή χρήση, επαφή με υγρό, πυρκαγιά, σεισμό ή άλλα εξωτερικά 

αίτια, (γ) λειτουργία του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού εκτός των επιτρεπόμενων ή 

προβλεπόμενων χρήσεων που περιγράφονται από τον κατασκευαστή, ή (δ) σέρβις 

(συμπεριλαμβανομένων αναβαθμίσεων και επεκτάσεων) που εκτελείται από 

background image

97

Ελληνικά

οποιονδήποτε μη εκπρόσωπο της Apple ή Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Σέρβις  

της Apple («ΕΑΣΑ»)∙ 

(iii)  Καλυπτόμενο Εξοπλισμό με σειριακό αριθμό που έχει μεταβληθεί, παραμορφωθεί 

ή αφαιρεθεί, ή έχει τροποποιηθεί προκειμένου να αλλάξει τη λειτουργικότητα ή την 

ικανότητά του χωρίς την έγγραφη άδεια του κατασκευαστή∙ 

(iv)  Απολεσθέντα ή κλεμμένο Καλυπτόμενο Εξοπλισμό. Το παρόν Πρόγραμμα καλύπτει 

μόνο Καλυπτόμενο Εξοπλισμό που επιστρέφεται στην Apple στο σύνολό του∙ 

(v)  Αισθητική βλάβη του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού, συμπεριλαµβανοµένων ενδεικτικά 

αµυχών, χτυπηµάτων και θραυσµένων πλαστικών τµηµάτων∙ 

(vi)  Αναλώσιµα εξαρτήµατα, όπως µπαταρίες, εκτός από την περίπτωση κάλυψης 

µπαταρίας σύμφωνα με το ΠΠA για iPod, ή εκτός εάν η βλάβη προήλθε από ελάττωµα 

των υλικών και της κατασκευής∙ 

(vii)  Προληπτική συντήρηση του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού∙ ή

(viii) Ελαττώµατα που προκαλούνται από τη συνήθη φθορά ή τη φυσιολογική παλαίωση του 

προϊόντος. 

4.2  Τεχνική Υποστήριξη

Το Πρόγραμμα δεν περιλαμβάνει:

(i)  Ζητήματα τα οποία µπορούν να επιλυθούν µε αναβάθµιση του λογισµικού της 

τρέχουσας έκδοσης κατά τον χρόνο εκείνο∙ 

(ii)  Την εκ µέρους σας χρήση ή τροποποίηση του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού, του Mac 

OS, του Λογισµικού iPod, του Λογισµικού Apple TV ή του Εµπορικού Λογισµικού κατά 

τρόπο µε τον οποίο ο Καλυπτόµενος Εξοπλισµός ή το λογισµικό δεν προβλέπεται να 

χρησιµοποιούνται ή να τροποποιούνται∙ 

(iii)  Προϊόντα τρίτων κατασκευαστών, ή τα αποτελέσµατα και τις αλληλεπιδράσεις τους 

µε τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό, το Mac OS, το Mac OS Server, το Λογισµικό iPod, το 

Λογισµικό Apple TV ή το Λογισµικό Καταναλωτή ∙ 

(iv)  Την εκ µέρους σας χρήση υπολογιστή ή λειτουργικού συστήµατος σύμφωνα με το ΠΠA 

για iPod η οποία δεν σχετίζεται µε το Λογισµικό iPod ή µε θέµατα συνδεσιμότητας µε 

τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό∙ 

background image

98

Ελληνικά

(v)  Την εκ µέρους σας χρήση υπολογιστή ή λειτουργικού συστήµατος σύμφωνα με το 

ΠΠA για Apple Display η οποία δεν σχετίζεται µε θέµατα συνδεσιμότητας µε τον 

Καλυπτόµενο Εξοπλισµό∙ 

(vi)  Την εκ µέρους σας χρήση υπολογιστή ή λειτουργικού συστήµατος σύμφωνα με 

το ΠΠA για Apple TV η οποία δεν σχετίζεται µε το Λογισµικό Apple TV ή µε θέµατα 

συνδεσιμότητας µε τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό∙ 

(vii)  Λογισµικό της Apple εκτός των Mac OS, Mac OS Server, Λογισµικού iPod, Λογισµικού 

Apple TV ή Λογισµικού Καταναλωτή όπως καλύπτονται σύµφωνα µε το εφαρμοστέο 

Πρόγραµµα∙ 

(viii) Λογισμικό Mac OS για διακομιστές, εκτός εάν πρόκειται για χρήση του γραφικού 

περιβάλλοντος χρήστη για τη διαχείριση διακομιστών και για ζητήματα διαχείρισης 

δικτύου σε Mac OS Server σε υπολογιστή Mac∙ 

(ix)  Λογισµικό Mac OS ή οποιοδήποτε λογισµικό που φέρει το λογότυπο της Apple το 

οποίο χαρακτηρίζεται ως µορφής «beta», «προέκδοσης» ή «προεπισκόπησης» ή άλλης 

ανάλογης µορφής∙ 

(x)  Προγράµµατα πλοήγησης (browsers) στο διαδίκτυο, εφαρµογές ηλεκτρονικού 

ταχυδροµείου (email) και λογισµικό παροχής υπηρεσιών διαδικτύου όταν αυτά είναι 

τρίτων, ή τις ρυθµίσεις του Mac OS που απαιτούνται για τη χρήση τους∙ ή 

(xi)  Καταστροφή ή απώλεια τυχόν λογισµικού ή δεδοµένων που βρίσκονται ή έχουν 

αποθηκευτεί στον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό. Η ανάκτηση και η επανεγκατάσταση 

προγραμμάτων λογισμικού και δεδομένων χρήστη δεν καλύπτονται από το παρόν 

Πρόγραμμα.

5.  Τρόπος λήψης Σέρβις και Υποστήριξης

Μπορείτε να λάβετε σέρβις εξοπλισμού και τεχνική υποστήριξη με επίσκεψη στην ιστοσελίδα 

της Apple (www.apple.com/support/country) ή καλώντας τον αριθµό τηλεφώνου που 

αναγράφεται στο Οδηγό Έναρξης (ο «Οδηγός»). Ο Οδηγός περιλαμβάνεται στη συσκευασία 

του Προγράμματος. Σε περίπτωση που καλέσετε, θα σας απαντήσει εκπρόσωπος της 

µονάδας τεχνικής υποστήριξης της Apple, ο οποίος θα σας ζητήσει τον Αριθµό της Σύµβασης 

Προγράµµατος ή το σειριακό αριθµό του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού, πριν από την παροχή 

βοήθειας. Φυλάξτε το έγγραφο Βεβαίωσης Προγράµµατος και την αρχική απόδειξη πώλησης του 

background image

99

Ελληνικά

Καλυπτόµενου Εξοπλισµού και του Προγράµµατός σας, καθώς μπορεί να σας ζητηθεί εάν τεθεί 

ζήτημα σχετικά με το κατά πόσον το προϊόν σας εµπίπτει στην κάλυψη του Προγράµµατος.

6.  Επιλογές Επισκευής (σέρβις) Εξοπλισμού

6.1

  Η Apple θα παρέχει υπηρεσίες σέρβις εξοπλισμού μέσω μίας ή περισσοτέρων εκ των 

ακόλουθων επιλογών: 

(i)  Σέρβις με επιτόπια παράδοση (carry-in service). Το σέρβις με επιτόπια παράδοση 

διατίθεται για τα περισσότερα είδη του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού. Επιστρέψτε τον 

Καλυπτόµενο Εξοπλισµό σε ένα κατάστημα λιανικής της Apple ή σε μια τοποθεσία 

ΕΑΣΑ που προσφέρει σέρβις με επιτόπια παράδοση του εξοπλισµού. Το σέρβις θα 

πραγματοποιηθεί στην τοποθεσία αυτή, ή στο κατάστημα ή ο πάροχος σέρβις µπορεί 

να στείλει τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό σε μέρος Υπηρεσίας Επιδιόρθωσης της Apple 

(«ΥΕΑ») για τη διενέργεια σέρβις. Μόλις ειδοποιηθείτε ότι το σέρβις έχει ολοκληρωθεί 

θα ανακτήσετε αµέσως τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό.

(ii)  Σέρβις επί τόπου (onsite service). Σέρβις επί τόπου διατίθεται για πολλούς υπολογιστές 

desktop εάν ο Καλυπτόµενος Εξοπλισµός βρίσκεται εντός ακτίνας 50µιλιών (80 χλµ.) 

από Εξουσιοδοτηµένο Πάροχο Επί Τόπου Σέρβις της Apple. Ορισµένα τμήματα που 

επιδέχονται σέρβις σύµφωνα µε το σέρβις τμημάτων do-it-yourself, όπως περιγράφεται 

κατωτέρω, δεν καλύπτονται από το σέρβις επί τόπου. Σε περίπτωση που η Apple 

ορίσει ότι διατίθεται σέρβις επί τόπου, η Apple θα στείλει τεχνικό στην τοποθεσία 

όπου βρίσκεται ο Καλυπτόµενος Εξοπλισµός. Το σέρβις θα γίνει επί τόπου ή ο 

τεχνικός θα µεταφέρει τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό σε ένα ΕΑΣΑ ή τοποθεσία ΥΕΑ για 

επιδιόρθωση. Εάν ο Καλυπτόµενος Εξοπλισµός επισκευαστεί σε ένα ΕΑΣΑ ή τοποθεσία 

ΥΕΑ, η Apple θα αναλάβει τη µεταφορά του Καλυπτόµενου Εξοπλισµού στην 

τοποθεσία σας µετά το σέρβις. Εάν κατά την ορισµένη ώρα δεν επιτραπεί στον τεχνικό 

πρόσβαση στον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό, τυχόν περαιτέρω επί τόπου επισκέψεις 

ενδέχεται να χρεώνονται επιπλέον.

(iii)  Σέρβις με ταχυδρομική αποστολή (mail-in service). Το άμεσο σέρβις με ταχυδρομική 

αποστολή διατίθεται για τα περισσότερα είδη του Καλυπτόμενου Εξοπλισμού. Εάν η 

Apple ορίσει ότι ο Καλυπτόµενος Εξοπλισµός σας επιδέχεται σέρβις µε ταχυδροµική 

αποστολή, η Apple θα σας αποστείλει προπληρωµένες φορτωτικές (και σε περίπτωση 

background image

100

Ελληνικά

που δεν έχετε πλέον στην κατοχή σας την αρχική συσκευασία, τα υλικά συσκευασίας) 

και εσείς θα στείλετε τον Καλυπτόµενο Εξοπλισµό σε τοποθεσία ΥΕΑ σύµφωνα µε τις 

οδηγίες της Apple . Μόλις ολοκληρωθεί το σέρβις, η τοποθεσία ΥΕΑ θα σας επιστρέψει 

τον Καλυπτόμενο Εξοπλισμό. Η Apple θα πληρώσει για την αποστολή προς και από την 

τοποθεσία σας εφόσον ακολουθηθούν όλες οι οδηγίες.

(iv)  Γρήγορη αντικατάσταση ή σέρβις τμημάτων do-it-yourself («DIY»). Η υπηρεσία 

γρήγορης αντικατάστασης διατίθεται για ορισμένα προϊόντα του Καλυπτόμενου 

Εξοπλισμού, και το σέρβις τμημάτων DIY διατίθεται για πολλά τμήματα του 

Καλυπτόμενου Εξοπλισμού, επιτρέποντάς σας να κάνετε ο ίδιος σέρβις στο προϊόν 

σας. Εάν η γρήγορη αντικατάσταση ή τo σέρβις τμημάτων DIY είναι διαθέσιμα υπό τις 

περιστάσεις, θα ισχύει η εξής διαδικασία:

(α)  Σέρβις όταν η Apple απαιτεί την επιστροφή του αντικατασταθέντος προϊόντος 

ή τμήματος. Η Apple μπορεί να ζητήσει άδεια χρέωσης πιστωτικής κάρτας ως 

εγγύηση για τη λιανική τιμή του προϊόντος αντικατάστασης ή του τμήματος και 

τα σχετικά έξοδα αποστολής. Εάν δεν είστε σε θέση να παράσχετε άδεια χρέωσης 

πιστωτικής κάρτας, τo σέρβις ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο για εσάς και η 

Apple θα προσφέρει εναλλακτικούς τρόπους σέρβις. Η Apple θα σας αποστείλει 

ένα προϊόν ή τμήμα αντικατάστασης με οδηγίες εγκατάστασης, ανά περίπτωση, 

και όλες τις προϋποθέσεις για την επιστροφή του αντικατασταθέντος προϊόντος 

ή τμήματος. Εάν ακολουθήσετε τις οδηγίες, η Apple θα ακυρώσει την έγκριση 

χρέωσης πιστωτικής κάρτας, και δεν θα χρεωθείτε για το προϊόν ή το τμήμα και 

την αποστολή προς και από την τοποθεσία σας. Αν δεν επιστρέψετε το προϊόν ή 

το τμήμα που αντικαταστάθηκε σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες, ή επιστρέψετε 

ένα αντικατασταθέν προϊόν ή τμήμα που δεν είναι κατάλληλο για σέρβις, η Apple 

θα χρεώσει στην πιστωτική κάρτα το εγκεκριμένο ποσό. 

(β)  Σέρβις όταν η Apple δεν απαιτεί την επιστροφή του αντικατασταθέντος προϊόντος ή 

τμήματος. Η Apple θα σας αποστείλει δωρεάν ένα προϊόν ή τμήμα αντικατάστασης 

συνοδευόμενο από οδηγίες εγκατάστασης, ανά περίπτωση, και τυχόν προϋποθέσεις 

για τη διάθεση του αντικατασταθέντος προϊόντος ή τμήματος. 

(γ)  Η Apple δεν ευθύνεται για τυχόν έξοδα εργασίας που θα προκύψουν σχετικά με τη 

γρήγορη αντικατάσταση ή το σέρβις τμημάτων DIY. Σε περίπτωση που χρειάζεστε