Aiptek X-mini – страница 7
Инструкция к Экшн Камере Aiptek X-mini

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
12
2.4 Activar/Desactivar el dispositivo
2.4.1 Activado/Desactivado Automático
Una vez arrancado el motor, el dispositivo se activa
automáticamente. Si la función Grabación Automática está activada,
la grabación empezará automáticamente inmediatamente después
de activarse el dispositivo.
Vea Configurar Grabación Automática (2.5.1).
Una vez apagado el motor, el dispositivo guarda la grabación
automáticamente y se apaga dentro de 10 segundos.
vea Retrasar cierre (4.2).
2.4.2 Activado/Desactivado Manual
Para activar manualmente, oprima el botón
POWER .
Para desactivar, oprima y sostenga el botón
POWER por lo menos 2 segundos.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
13
2.5 Configuraciones iniciales
Antes de usar el dispositivo, se le recomienda activar la función
Grabación Automática y configure fecha y hora correctas.
2.5.1 Configurar Grabación Automática
Para activar la grabación para iniciar automáticamente después de
activar, haga lo sigte.:
1. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
2. Oprima el botón / para seleccionar Grabación
Automática y oprima el botón .
3. Oprima el botón / para
seleccionar Activado y oprima el
botón .
4. Oprima el botón VOLVER para salir
del menú.
2.5.2 Configurar Fecha y Hora
Para configurar fecha y hora correctas, haga lo sigte.:
1. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
2. Oprima el botón / para seleccionar Fecha / Hora y
oprima el botón .
3. Oprima el botón
/ para ajustar
el valor y oprima el botón para
mover al otro campo.
4. Repita el paso 3 hasta completar la
configuración de fecha y hora.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
14
3 Usar la Grabadora de Auto
3.1 Grabar Vídeos
3.1.1 Grabar vídeos mientras maneja
Cuando se arranca el motor y se activa la función Grabación
Automática, el dispositivo se activa automáticamente y empieza a
grabar.
Se detendrá la grabación automáticamente cuando se apaga el
motor.
U, oprima el botón para detener la grabación manualmente.
Nota:
En algunos autos, la grabación continuará cuando se apaga el motor.
Si ésto ocurre, haga lo sigte.:
- Manualmente apague el encendedor.
- Quite el adaptador del encendedor.
3.1.2 Grabar todos otros tipos de vídeos
1. Oprima el botón para empezar a grabar.
2. Oprima el botón para dejar de grabar.
Nota:
Se guarda un archivo de vídeo cada 3 o 5 minutos de grabación. Vea Usar el menú (4.1).
El dispositivo guarda la grabación en la tarjeta de memoria. Si la capacidad de la tarjeta de
memoria está llena, el archivo más viejo será sobreescrito.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
15
3.1.3 Grabación de Emergencia
Durante la grabación de vídeo, oprima el
botón para grabar el vídeo
contínuamente en un archivo hasta llenar
la tarjeta de memoria, o hasta la
grabación manualmente detenida.
Para dejar de grabar, oprima el botón
.
Nota: Si la función Detección de Colisiones está
desactivada y se detecta una collision, el dispositivo activará automáticamente la grabación de
emergencia. Vea Usar el menú (4.1).

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
16
3.1.4 La Pantalla de grabación
1
5
7
2
4
3
6
No.
Ítem
Descripción
1
Duración
Indica la duración de grabación.
2
Fecha y hora
Indica la fecha y la hora de la
grabación actual.
3
Ícono Guía
Oprima el botón para ingresar al
(Menú)
menú OSD.
4
Batería
Indica la energía restante.
5
Ícono Guía
Oprima el botón para dejar de
(Detener)
grabar.
6
Ícono Guía
(Emergencia)
Oprima el botón para grabar el
vídeo contínuamente en un archivo
hasta manualmente detenida.
7
Ícono Guía
Oprima el botón para cambiar al
(Reproducir)
modo Reproducir.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
17
3.1.5 Usar la Luz LED
Puede usar la luz LED para proveer extra luz cuando no hay
suficiente luz.
Para activar la luz LED, haga lo sigte.:
1. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
2. Oprima el botón / para seleccionar Luz Auxiliar y oprima
el botón .
3. Oprima el botón / para
seleccionar Activado y oprima el
botón .
4. Oprima el botón para salir del
menú.
Nota:
Apague las luces LED cuando la batería está baja.
Al usar las luces LED por un tiempo prolongado, puede calentarse. Tenga cuidado de no tocar
las luces LED calientes.
3.1.6 Tomar imagen
También puede usar este dispositivo para tomar imágenes de la
escena actual.
De la pantalla de espera, oprima el botón
para tomar una imagen.
Nota: Si la grabación está en progreso, oprima el botón para dejar de grabar.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
18
3.2 Reproducir Vídeos e Imágenes
1. Si la grabación está en progreso, oprima el botón para
dejar de grabar. La pantalla de espera aparece.
2. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
3. Oprima el botón / para
seleccionar la categoría de archivo
que desea examiner y oprima el
botón .
4. Oprima el botón / para
visualizar el archivo posterior o
anterior y oprima el botón
para visualizar el archivo en
pantalla completa.
Nota: De la pantalla de espera, puede ingresar al modo Reproducir directamente con oprimir
el botón . El último vídeo grabado aparece en la pantalla.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
19
3.2.1 Reproducir Vídeos
Para reproducir vídeos, haga lo sigte.:
1. Si la grabación está en progreso, oprima el botón para
dejar de grabar.
2. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
3. Oprima el botón / para seleccionar Reproducción de
Archivos y oprima el botón .
4. Oprima el botón / para seleccionar Vídeo o Emergencia
y oprima el botón .
5. Oprima el botón / para
examiner el archivo de vídeo
deseado y oprima el botón
para reproducir el vídeo.
6. Oprima el botón para
interrumpir la reproducción.
Oprímalo otra vez para continuar.
3.2.2 Visualizar Imágenes
Para visualizar las imágenes, haga lo sigte.:
1. Si la grabación está en progreso, oprima el botón para
dejar de grabar.
2. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
3. Oprima el botón / para seleccionar Reproducción de
Archivos y oprima el botón .
4. Oprima el botón
/ para seleccionar Imagen y oprima el
botón .
5. Oprima el botón / para examiner el archivo de imagen
deseado y oprima el botón para visualizar el archivo en
pantalla completa.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
20
3.2.3 La pantalla de reproducción
Pantalla de reproducción de vídeo
Pantalla de reproducción de imagen
1
2
7
3
4
5
2
7
3
4
6
No.
Ítem
Descripción
1
Fecha y hora
Indica la fecha y la hora de grabación
2
Ícono Guía
Oprima el botón para volver a la
(Volver)
muestra de selección de archivo.
3
Ícono Guía
Oprima el botón para visualizar
(Anterior)
vídeo/imagen anterior.
4
Ícono Guía
Oprima el botón para visualizar
(Posterior)
vídeo/imagen posterior.
5
Ícono Guía
Oprima el botón para interrumpir
(Pausa)
la reproducción de vídeo.
6
Duración
Indica el tiempo transcurrido.
7
Batería
Indica la energía restante.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
21
3.2.4 Eliminar archivos
Para eliminar archivo(s), haga lo sigte.:
1. Si la grabación está en progreso, oprima el botón para
dejar de grabar.
2. Oprima el botón para ingresar al menú OSD.
3. Oprima el botón / para
seleccionar Eliminar y oprima el
botón .
4. Oprima el botón / para
seleccionar la categoría de archivo
y oprima el botón .
5. Oprima el botón / para
seleccionar el archivo que desea
eliminar y oprima el botón
para ingresar al menú Eliminar.
6. Oprima el botón / para seleccionar una opción.
Ítem Descripción
Eliminar una Elimina el archivo actual.
Eliminar todas Elimina todos los archivos.
7. Oprima el botón para confirmar la eliminación.
Nota: No se recuperan los archivos eliminados. Asegúre de tener copia de los archivos antes
de eliminarlos.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
22
4 Ajustar las configuraciones
4.1 Usar el menú
Puede personalizar la grabación de vídeo y otras configuraciones
generales vía los menus de muestra en pantalla (OSD).
1. Si la grabación está en progreso, oprima el botón Grabar para
dejar de grabar.
2. Oprima el botón para abrir el menú OSD.
3. Oprima el botón / para seleccionar una opción de menú y
oprima el botón para ingresar al menú seleccionado.
4. Oprima el botón
/ para seleccionar la configuración
deseada y oprima el botón para confirmarla.
5. Oprima el botón para salir del menú.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
23
4.2 Árbol de menú
Refiera a la tabla para detalles sobre los ítems de menú y las
opciones disponibles.
Opción de
Descripción Opción disponible
menú
Luz Auxiliar Activar/Desactivar la luz LED.
Activado /
Desactivado
Reproducción
Seleccione la categoría de
Vídeo / Emergencia
de archivos
archivo que desea visualizar.
/ Imagen
Fecha / Hora Configura la fecha y la hora.
Imprimir Activa/Desactiva el sello de
Activado /
fecha.
Desactivado
Resolución Configure la resolución de
1080P(1920x1080) /
vídeo.
720P(1280x720)
Configuración
Configura la duración para que
Activado / Apagar
LCD
se apague automáticamente la
después de 30 Seg.
muestra inmediatamente
/ Apagar después
después de empezar la
de 3 min. /
grabación de vídeo.
Desactivado
Grabación de
Activa/Desactiva la grabación
Activado /
voz
de voz.
Desactivado
Sonido Activa/Desativa el sonido.
Activado /
Desactivado
Grabación
Activa/Desactiva el dispositivo
Activado /
Automática
para que grabe el vídeo
Desactivado
automáticamente después de
encender el dispositivo.
Intervalo de
Configura la duración de
3 mins / 5 mins
grabación
grabación para cada archivo de
vídeo grabado.
Detección de
Activa/Desactiva la detección
movimiento
de movimiento. Si esta función
está activada y el dispositivo
detecta movimiento de agun
objeto, empezará
Activado /
Desactivado

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
24
Opción de
Descripción Opción disponible
menú
automáticamente la grabación.
Detección de
Activa/Desactiva la detección
Alta sensibilidad /
colisiones
de colisiones. Si esta función
Sensibilidad Normal
está activada y se detecta
/ Baja sensibilidad /
alguna colisión, el dispositivo
Desactivado
activará automáticamente la
grabación de emergencia.
Retrasar cierre Configura la duración de
10 Seg. /
demora antes del apagado.
Desactivado
Idioma Configure el idioma del menú
de muestra en pantalla.
Eliminar Elimina el archiv(s). Vídeo / Emergencia
/ Imagen
Norma de TV Configura el tipo de TV según
NTSC / PAL
su región local.
Formato Formatea la tarjeta de memoria
Sí / No
Predeterminado
Reconfigura todas las
Sí / No
configuraciones a las
predeterminadas de fábrica.

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
25
5 Instalar el software
1. Inserte el CD-ROM en el reproductor de CD.
2. Si el CD no se ejecuta automáticamente, utilice el Administrador
de archivos de Windows para ejecutar el archivo
Install_CD.exe.
Aparecerá la pantalla siguiente.
3. Presione el elemento [Menú] para iniciar el proceso de
instalación conforme a las instrucciones que aparecen en la
pantalla.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
26
6 Especificaciones
Ítem Descripción
Sensor de
Sensor CMOS 1/3.2”
Imagen
Pixeles
2592 (H) x 1944 (V)
efectivos
Medio de
almacenamiento
Soporta Micro SDHC
, hasta 32GB clase 4 o
superior.
Muestra LCD 2.4” LCD color TFT (112K pixeles)
Lente de Enfoque Fijo de Ángulo Ancho
Lente
F2.4, f=3.0mm
Rango de
1.5m~Infinito
enfoque
Resolución: Full HD (1920 x 1080), 30fps
HD (1280 x 720), 30fps
Clip de película
Formato: .mov
Resolución: 5M (2592 x 1944)
Imagen
congelada (foto)
Formato: DCF (JPEG, Exif: 2.2)
Obturador electrónico
Obturador
Auto:1/2 ~1/2000 seg.
G-Sensor Sensor 3-Axis G-Force
ISO Automático
Balance de
Automático
blanco
Lámpara de
Sí
asistencia
Micrófono
Sí

ES
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
27
Ítem Descripción
Altavoces
Sí
Interfaz
Mini USB, Mini C Tipo HDMI
Batería 470mAH Li-polymer incorporada recargable
Temperatura de
0° ~ 50° C
operación
Humedad de
20 ~ 70% RH
operación
Temperatura de
-20° ~ 80° C
almacenaje
Dimensiones 65 x 62 x 27 mm
Peso Aprox. 85g

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
ES
www.aiptek.com
Page
28
Copyright © 2012
Todos los derechos reservados.
Todas las otras marcas, productos o nombres de empresa
mencionadas en esta guía son marcas comerciales de sus
respectivas empresas.

C
AR
C
AMCORDER
-
Portuguese
-
User
’
s Manual

PO
C
AR
C
AMCORDER
U
ser’s manual
www.aiptek.com
Page
3
Sobre este guia
A proposta deste documento é informá-lo, porém está sujeito a mudanças sem aviso
prévio. Nos esforçamos para garantir precisão e consistência, entretanto, não nos
responsabilizamos por quaisquer erros e/ou omissões que tenham ocorrido. O fabricante
se reserva ao direito de modificar especificações técnicas sem aviso prévio.
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de equipamentos
digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras FCC. Esses limites são
elaborados para prover razoável proteção contra interferência prejudicial em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar sinais de rádio frequência, e se
não for instalado e utilizado corretamente, poderá causar interferência de rádio
comunicação. De qualquer forma não há garantias que a interferência não ocorrerá em
instalações privadas. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, o qual poderá ser determinado se ligando ou desligando o equipamento,
o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele onde o
receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico especializado para obter ajuda.
Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC. A operação está
sujeita às seguintes condições: (1) este equipamento talvez não cause interferência
prejudicial, e (2) este equipamento deverá aceitar quaisquer interferência que possam
causar operações indesejadas. Precauções de FCC: quaisquer mudanças ou
modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade
poderá anular o direito do usuário a operar este equipamento.
Notas de WEEE
Descarte de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou baterias por
usuários domésticos na União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que ele não poderá ser descartado como
resíduo doméstico. Você deverá descartar e entrega-los através do sistema de coleta de
resíduos de equipamentos elétricos, eletrônicos e de baterias recicláveis. Para maiores
informações sobre reciclagem deste equipamento e/ou bateria, contate o departamento
responsável ou a prefeitura de sua cidade, ou a loja onde o equipamento foi adquirido. A
reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais e certificar que eles serão
reciclados de maneira adequada e assegurar a proteção da saúde humana e do meio
ambiente.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
PO
www.aiptek.com
P
age
4
Nota de regulamentação CE
Este equipamento está de acordo com os requerimentos estabelecidos no Conselho de
Diretivas na Aproximação de Leis dos Estados-membros relacionados à compatibilidade
eletromagnética (2004/108/EC); a diretiva de baixa voltagem (2006/95/EC); a diretiva de
restrição ao uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos
(2002/95/EC), diretiva EEE turca; a Comissão de Regulação (EC) No 1275/2008
implementando a diretiva 2005/32/EC do parlamento europeu e do conselho em relação
aos requerimentos de desenvolvimento ecológico de equipamentos elétricos e eletrônicos
quanto ao consumo de energia quando desligados ou em prontidão (standby), e a diretiva
2009/125/EC estabelecendo requerimentos para o desenvolvimento ecológico de produtos
eletroeletrônicos.
Nota sobre a instalação
1. Instale a câmera próxima do retrovisor central para obter o melhor
campo de visão.
2. Certifique-se que a lente está dentro da área do limpador de
pára-brisa para garantir uma imagem clara especialmente quando
estiver chovendo.
3. Não toque a lente, pois poderá ocasionar uma imagem não nítida
quando a câmera estiver gravando. Limpe a lente regularmente.
4. Não instale a câmera sobre quaisquer películas ou filmes solares
instalados sobre o vidro dianteiro, pois danificará-los.
5. Certifique-se que a posição de instalação não será prejudicada pela
película ou filme solar.
Precaução
Use somente o carregador autorizado.
Nunca desmonte por conta própria.
Não permita que curto-circuitos ocorram com a bateria.
Descarte a bateria apropriadamente.
Expor a bateria ao fogo pode causar explosões.