Aiptek X-mini – страница 2
Инструкция к Экшн Камере Aiptek X-mini

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
EN
www.aiptek.com
Page
22
Note: Deleted files cannot be recovered. Ensure the files have backup before deletion.
4. Adjusting the Settings
4.1 Using the Menu
You can customize the video recording and other general settings
via the on-screen display (OSD) menus.
1. If recording is in progress, press the
Record
button to stop
recording.
2. Press the
button to open the OSD menu.
3. Press the / button to select a menu option and press the
button to enter the selected menu.
4. Press the / button to select the desired setting and press
the button to confirm the setting.

EN
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
23
5. Press the button to exit the menu.
4.2 Menu Tree
Refer to the below table for details on menu items and available
menu options.
Menu
Description Available option
option
Auxiliary
Enable/Disable the LED light.
Light
On / Off
File
Select the file category that
Video / Emergency /
Playback
you want to view.
Picture
Date / Time
Set the date and time.
Time Stamp
Enable/Disable the date
On / Off
stamp.
Resolution Set the video resolution. 1080P(1920x1080) /
720P(1280x720)
LCD Setting
Set the duration for the
On / Turn Off After 30
display to automatically turn
Sec. / Turn Off After 3
off right after video recording
min. / Off
starts.
Voice
Enable/Disable the voice
On / Off
Record
recording.
Beep Enable/Disable the beep. On / Off
Automatic
Enable/Disable the device to
Record
automatically record video
after the device is turned on.
On / Off
Record
Set the recording duration for
3 mins / 5 mins
Interval
each recorded video file.
Motion
Enable/Disable the motion
On / Off
Detection
detection. If this function is
enabled and the device
detects any object movement,

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
EN
www.aiptek.com
Page
24
Menu
Description Available option
option
it will automatically start the
recording.
Collision
Enable/Disable the collision
High Sensitivity /
Detection
detection. If this function is
Normal Sensitivity /
enabled and any collision is
Low Sensitivity / off
detected, the device will
automatically trigger the
emergency recording.
Delay
Set the delay duration before
10 Sec. / Off
Shutdown
turning off the power.
Language Set the on-screen display
menu language.
File Deletion
Delete the file(s). Video / Emergency /
Picture
TV standard
Set the TV type based on
NTSC / PAL
your local region.
Format Format the memory card. Yes / No
Default Reset all settings to factory
Yes / No
default settings.

EN
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
25
5. Installing the Software
1. Place the attached CD ROM into the CD player.
2. If the CD does not execute automatically, please use Windows
File Manager to execute the
Install_CD.exe
file in the CD.
The following screen will be shown up.
3. Press the [Menu] item to start the installation process according
to the instructions on-screen.

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
EN
www.aiptek.com
Page
26
6. Specifications
Item Description
Image sensor
5 Megapixel(s) CMOS sensor
Effective pixels
2592 (H) x 1944 (V)
Storage media
Support Micro SDHC, up to 32GB class 4 or above
LCD display
2.4” LCD color TFT (112K pixels)
Wide Angle Fixed Focus lens
Lens
F2.8, f=3.0mm
Focus range
1.5m~Infinity
Resolution: Full HD (1920 x 1080), 30fps
HD (1280 x 720), 30fps
Movie Clip
Format: .mov
Resolution: 5M (2592 x 1944)
Still image
(Snapshot)
Format: DCF (JPEG, Exif: 2.2)
Electronic shutter
Shutter
Auto:1/2 ~1/2000 sec.
G-Sensor
3-Axis G-Force sensor
ISO
Auto
White Balance
Auto
Assist Lamp
Yes
Microphone
Yes
Speaker
Yes
Interface
Mini USB, Mini C Type HDMI

EN
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
www.aiptek.com
Page
27
Item Description
Battery
Built-in 470mAH Li-polymer rechargeable
Cigar car charger (Inpugt:12V~24V/1.0A)
Power supply
5V/1A adaptor (Input AC 100V~240V, 50/60Hz)
Operating
0° ~ 60° C
Temperature
Storage
-20° ~ 80° C
Temperature
Dimensions
65 x 62 x 27 mm
Weight
Approx. 85g

C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
EN
www.aiptek.com
Page
28
Copyright © 2012
All rights reserved.
All other marks, products or company names mentioned in this guide are
trademarks of their respective companies.

C
AR
C
AMCORDER
-German-
User
’
s Manual

1
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Über diese Anleitung
Der Inhalt dieses Dokuments dient Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung
geändert werden. Wir haben alle Mühen unternommen, die Richtigkeit und Vollständigkeit
dieser Bedienungsanleitung zu gewährleisten. Dennoch übernehmen wir keine Haftung für
jegliche Fehler und Auslassungen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische
Daten ohne Vorankündigung zu ändern.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden
geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie
abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen
installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist
nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls
diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was
leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten
Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2)
dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen,
die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
FCC-Warnhinweis: Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der für die Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die
Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

2
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
WEEE-Hinweis
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/oder
Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und/oder Batterien/Akkumulatoren
an entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
und/oder Batterien/Akkumulatoren übergeben. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Gerätes und/oder der Batterien/Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder Ihrem
Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher
Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere
Art der Wiederverwertung.
CE-Richtlinienhinweis
Dieses Gerät stimmt mit den vom Rat beschlossenen Anforderungen in den
Gemeinschaftsrichtlinien über die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften
der Mitgliedstaaten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EG); mit der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG); mit der Richtlinie zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2002/95/EG),
mit der türkischen EEE-Richtlinie; mit der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 zur
Durchführung der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im
Hinblick auf die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an den Stromverbrauch
elektrischer und elektronischer Haushalts- und Bürogeräten im Bereitschafts- und im
Aus-Zustand; und mit der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte überein.
Hinweise zur Installation
1.
Installieren Sie das Gerät zur Erzielung optimaler Sichtverhältnisse in der Nähe des
Rückspiegels.
2.
Achten Sie darauf, dass sich das Objektiv innerhalb des Wischbereichs der
Scheibenwischer befindet, damit auch bei Regen freie Sicht gewährleistet ist.
3.
Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern. Fingerfett kann auf der Linse
zurückbleiben und verschwommene Videos oder Schnappschüsse verursachen.
Reinigen Sie die Linse regelmäßig.
4.
Installieren Sie das Gerät nicht an einer getönten Scheibe. Andernfalls kann dies die
Tönungsfolie beschädigen.
5.
Achten Sie darauf, dass die Einbauposition nicht durch die getönte Scheibe
behindert wird.

3
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Achtung
Verwenden Sie nur das zugelassene Ladegerät.
Niemals eigenhändig demontieren.
Akku niemals kurzschließen.
Akku sachgemäß entsorgen.
Setzen Sie den Akku keinen offenen Flammen aus, es besteht Explosionsgefahr.

4
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
Inhalt
Über diese Anleitung...........................................................1
FCC-Erklärung ...................................................................1
WEEE-Hinweis...................................................................2
CE-Richtlinienhinweis.........................................................2
Hinweise zur Installation.....................................................2
Achtung..............................................................................3
1.
Einleitung.................................................................6
1.1
Merkmale.................................................................6
1.2
Lieferumfang............................................................6
1.3
Produktübersicht......................................................7
2
Erste Schritte...............................................................8
2.1
SD-Karte einstecken................................................8
2.2
Im Fahrzeug installieren...........................................9
2.2.1
An der Windschutzscheibe montieren....9
2.2.2
Geräteposition anpassen...........................9
2.3
Netzanschluss .......................................................10
2.4
Gerät ein- / ausschalten.........................................11
2.4.1
Automatisches Ein- / Ausschalten........11
2.4.2
Manuelles Ein- / Ausschalten................11
2.5
Grundeinstellungen................................................12
2.5.1
Automatische Aufnahme einstellen ......12
2.5.2
Datum und Uhrzeit einstellen................12
3
Fahrzeugrekorder verwenden ..................................13

5
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.1
Videos aufnehmen.................................................13
3.1.1
Videos während der Fahrt aufnehmen.13
3.1.2
Sonstige Videotypen aufnehmen...........13
3.1.3
Notfallaufnahme......................................14
3.1.4
Der Aufnahmebildschirm.......................14
3.1.5
LED-Licht verwenden.............................16
3.1.6
Schnappschuss aufnehmen ....................16
3.2
Videos und Fotos wiedergeben..............................17
3.2.1
Videos wiedergeben................................18
3.2.2
Fotos anzeigen..........................................18
3.2.3
Der Wiedergabebildschirm ....................19
3.2.4
Dateien löschen........................................20
4
Einstellungen anpassen ...........................................21
4.1
Menü verwenden ...................................................21
4.2
Menübaum.............................................................22
5
Software installieren .................................................25
6
Technische Daten......................................................26

6
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
1. Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses fortschrittlichen Fahrzeugrekorders.
Dieses Gerät ist spezifisch zur Echtzeitvideo- und Audioaufnahme
während der Fahrt entwickelt.
1.1 Merkmale
• Full-HD-Kamera (1920 x 1080 bei 30 Bildern/s)
• 2,4-Zoll-LCD-Farbbildschirm
• Weitwinkelobjektiv
• Leistungsstarke LED für den Einsatz bei schlechten
Lichtbedingungen
• Bewegungserkennung
• Automatische Notfallaufnahme bei Kollisionserkennung
• Unterstützt SDHC bis 32 GB
1.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang enthält folgende Komponenten. Bitte wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte.
Fahrzeugrekorder Halterung CD-ROM
Schnellstartanleitung
Fahrzeug-Netzteil

7
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
1.3 Produktübersicht
Ansicht von oben und unten
Ansicht von der Seite (links und rechts)
Ansicht von vorne
Ansicht von hinten
2
4
5
3
11
6
10
14
16
7
15
9
12
13
8
1
Nr.
Element
Nr. Element
1 Mikrofon
9 Zurück-Taste ( )
2 Halterungssockel
10 LCD-Panel
3 Halterungssockel
11 Aufwärtstaste ( )
4 Speicherkartenschlitz
12 Abwärtstaste ( )
5 Ein-/Austaste
13 Enter-Taste ( )
6 USB-Anschluss
14 Weitwinkelobjektiv
7 HD-Anschluss
15 Lautsprecher
8 Reset-Taste
16 LED-Licht
Hinweis: Drücken Sie zum Bedienen des Gerätes die entsprechenden Tasten (9, 11, 12, 13)
gemäß der auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungssymbole.

8
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
2 Erste Schritte
2.1 SD-Karte einstecken
Stecken Sie die Speicherkarte so ein, dass die goldenen Kontakte in
Richtung Geräterückseite zeigen. Drücken Sie die Speicherkarte so
weit hinein, dass sie einrastet.
So entfernen Sie die Speicherkarte
Drücken Sie sanft auf die Kante der Karte, die Speicherkarte wird
ausgeworfen.
Hinweis: Installieren und entfernen Sie die Speicherkarte nicht, während das Gerät
eingeschaltet ist. Dies kann die Speicherkarte beschädigen.

9
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.2 Im Fahrzeug installieren
2.2.1 An der Windschutzscheibe montieren
1. Bringen Sie das Gerät an
der Halterungsbasis an.
Drehen und befestigen Sie
Fahrzeughalterung und
Halterungsbasis, damit das
Gerät sicher an Ort und
Stelle verbleibt.
2. Positionieren Sie den
Saugnapf an der
Windschutzscheibe, wobei der
Saugnapf flach aufliegt.
3. Halten Sie die Basis fest an die
Windschutzscheibe gedrückt;
drücken Sie den Bügel zum
Befestigen der
Fahrzeughalterung an der
Windschutzscheibe nach unten.
Vergewissern Sie sich, dass die Basis sicher befestigt ist.
2.2.2 Geräteposition anpassen
Knopf
Drehen Sie den Knopf zum
vertikalen Schwenken des Gerätes.
Knopf
Drehen Sie den Knopf zum horizontalen
Schwenken des Gerätes bis 360 °.

10
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
2.3 Netzanschluss
Verwenden Sie zur Stromversorgung des Gerätes und zum
Aufladen des integrierten Akkus ausschließlich das mitgelieferte
Fahrzeug-Netzteil.
1. Verbinden Sie ein Ende des Fahrzeug-Netzteils mit dem
USB-Anschluss des Gerätes.
2. Schließen Sie das andere Ende des Fahrzeug-Netzteils an den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an. Sobald der
Fahrzeugmotor gestartet wird, schaltet sich das Gerät
automatisch ein.
Hinweis:
Die orangefarbene LED leuchtet auf, während der Akku geladen wird.
Bitte beachten Sie, dass das Fahrzeug-Netzteil das Gerät auch bei einer
Umgebungstemperatur von 45 °C und mehr mit Strom versorgen kann, jedoch nicht den
Lithium-Ionen-Akku auflädt. Dies ist durch die Eigenschaften des Lithium-Ionen-Akku bedingt
und stellt keine Fehlfunktion dar.

11
DE
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.4 Gerät ein- / ausschalten
2.4.1 Automatisches Ein- / Ausschalten
Sobald der Fahrzeugmotor gestartet wird, schaltet sich das Gerät
automatisch ein. Falls die Automatische Aufnahme-Funktion
aktiviert ist, startet die Aufnahme automatisch direkt nach dem
Einschalten des Gerätes.
Siehe Automatische Aufnahme einstellen (2.4.1).
Sobald der Fahrzeugmotor ausgeschaltet wird, speichert das Gerät
die Aufnahme und schaltet sich innerhalb von 10 Sekunden aus.
Siehe Verzögertes Herunterfahren (4.2).
2.4.2 Manuelles Ein- / Ausschalten
Drücken Sie zum manuellen Einschalten des
Gerätes die Ein-/Austaste.
Halten Sie die Ein-/Austaste zum
Ausschalten
mindestens 2 Sekunden gedrückt.

12
C
AR
C
AMCORDER
User’s manual
DE
2.5 Grundeinstellungen
Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einsatz des Gerätes die
Automatische Aufnahme-Funktion zu aktivieren und Datum und
Uhrzeit richtig einzustellen.
2.5.1 Automatische Aufnahme einstellen
So aktivieren Sie, dass die Aufnahme automatisch nach dem
Einschalten des Gerätes startet:
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste.
2. Wählen Sie mit den Tasten / die
Option Automatische Aufnahme,
drücken Sie die -Taste.
3. Wählen Sie mit den Tasten / die
Option Ein, drücken Sie die
-Taste.
4. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die Zurück-Taste.
2.5.2 Datum und Uhrzeit einstellen
So stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein:
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs die -Taste.
2. Wählen Sie mit den Tasten / die Option Datum/Zeit,
drücken Sie dann die -Taste.
3. Passen Sie den Wert mit den Tasten
/ an, mit wechseln Sie zu
einem anderen Feld.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, bis Datums-
und Zeiteinstellungen abgeschlossen
sind.