Stiebel Eltron SN 5 SL: 3. Milieu en recycling
3. Milieu en recycling: Stiebel Eltron SN 5 SL
33
Русский
•
Размещение датчика регулятора
температуры в защитной трубке:
при замене или демонтаже регулятора
температуры / ограничителя темпера
-
туры датчики необходимо поместить со
-
ответствующим образом
E
в защитную
трубку, дополнительно для SN 5 SL |
SN 5 SLi зафиксировать температурный
датчик под заземляющий штекер.
• Слив воды из прибора:
удалять воду из прибора следует через
соединительный патрубок. повернуть
нагреватель и кратковременно встрях
-
нуть, пока не начнет вытекать вода.
• Удаление накипи:
Демонтировать нагревательный фланец,
удалить грубую накипь путем осторож
-
ного похлопывания, нагревательные
элементы до фланцевой пластины пог
-
рузить в средство для удаления накипи.
• Проверка защитного провода по
BGV А3:
отключить сетевой штекер и снять кноп
-
ку регулятора температуры. проверку
следует произвести на крепежном болте
регулятора температуры и на контакте
защитного провода соединительной про
-
водки.
5. Гарантия
Условия и порядок гарантийного
обслуживания определяются отдельно
для каждой страны. за информацией
о гарантии и гарантийном
обслуживании обратитесь пожалуйста
в представительство Stiebel Eltron в
вашей стране.
OSKO Санкт-Пåтåрбург:
196084 г. Санкт-петербург,
Московский пр., д. 79
тел./факс +7 (812) 316-70-20
e-mail: spb-shop@osko.ru
http:// www.osko.ru
OSKO Москва:
112250 г. Москва,
ул. красноказарменная, д.19
тел./факс +7 (095) 411-91-60
e-mail: mos-shop@osko.ru
http:// www.osko.ru
4. Окруæающая срåäа и вторсырьё
3. Environment and
recycling
Recycling of obselete appliances
Appliances with this label must not be
disposed off with the general waste.
They must be collected separately and
disposed off according to local regulations.
3. Environment et
recyclage
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent
pas être mis avec les ordures mé-
nagères, mais doivent être collectés
séparément et recyclés. La collecte et le
recyclage des produits en fin de vie doivent être
effectués selon les dispositions et les décrets
locaux.
3. Milieu en recycling
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet
thuis in de vuilnisbak en zijn apart in
te zamelen en te recyclen.
De recycling van oude toestellen moet steeds
vakkundig en volgens de ter plaatse geldende
voorschriften en wetgeving plaats vinden.
3. Środowisko naturalne i
recykling
Przetwarzanie zużytych urządzeń.
Urządzenia oznakowane tym
znakiem nie mogą być wyrzucane
do pojemników na śmieci, należy je
zbierać i utylizować osobno.
Przetwarzanie zużytych urządzeń musi
być dokonana zgodnie z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
3. Ekologie a recyklace
Zpracování odpadů ze starých přístrojů
Přístroje s tímto označením nepatří
do popelnice a je nutno je odděleně
sbírat a likvidovat.
Zpracování odpadů ze starých přístrojů má
odborný a věcný základ v místně platných
předpisech a zákonech.
3. Környezet és
újrahasznosítás
Régi készülékek ártalmatlanítása
Ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket
ne tegye a háztartási hulladékok közé,
külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani !
A régi készülékek ártalmatlanításánál a hely-
ileg érvényes előírásokat és törvényeket kell
szakszerűen alkalmazni.
English
Nederlands
Česky
Français
Polska
Magyar
3. Medio ambiente y
reciclaje
Eliminación de aparatos viejos
No tirar los aparatos que lleven esta
identificación junto con la basura no
clasificada. Se deben recoger y elimi-
nar de forma especial.
La eliminación de aparatos viejos se debe
realizar de forma adecuada y competente, de
acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.
3. Окружающая
среда и вторсырьё
Утилизация устаревших приборов
Приборы с этой характеристикой
не относятся к утилизации
обычных отходов, их следует
собирать и утилизировать отдельно.
Утилизация устаревших
приборов должна производиться
квалифицированно, а также согласно
местным предписаниям и законам
Español
Русский
3. Ambiente e
reciclagem
Eliminação ao fim da vida útil dos aparelhos
Não lançar os aparelhos que incorpore
esta identificação juntamente com lixo
não classificado. Devem-se recolher e
eliminar de forma especial.
A eliminação de aparelhos velhos deve-se
realizar apropriada e correctamente de acordo
com as normas e legislação locais vigentes.
Português
3. РесйвÜллпí кбй
бíбкýклщуз
Уíищожаваíе íа остарели уреди.
Уреди, които притежават
горепосочения надпис не бива
да се изхвърлят в контейнерите
за отпадъци, а трябва да се събират и
унищожават разделно.
Унищожаване на подобни бракувани
уреди трябва да се извършва
компетентно и в съответствие с
местните разпоредби и закони.
Български
3. Umwelt und
Recycling
Entsorgung von Altgeräten
Geräte mit dieser Kennzeichnung
gehören nicht in die Restmülltonne
und sind getrennt zu sammeln und zu
entsorgen.
Die Entsorgung von Altgeräten hat fach- und
sachgerecht nach den örtlich geltenden Vor-
schriften und Gesetzen zu erfolgen.
Deutsch
Монтаж прибора, первый
ввод в эксплуатацию и
обслуживание могут проводиться
только компетентным специалистом в
соответствии с данной инструкцией.
не принимаются претензии по
неисправностям, возникшим
вследствие неправильной установки и
эксплуатации прибора.
3.
Устранåниå нåисправностåй
äля пользоватåля и спåциалиста
Неисправность
Причина
Устранение
не поступает горячая вода,
несмотря на полностью откры
-
тый кран горячей воды
нет напряжения
пользователь/специалист: проверить предохранители в домашней
проводке.
Засорение струйного дожде
-
вателя
пользователь/специалист: очистить либо заменить на новый струй
-
ный дождеватель
сработал защитный ограничи
-
тель температуры
специалист:
устранить причину неисправности (за
-
менить регулятор температуры). указа
-
ние: защитный ограничитель темпера
-
туры (STB)/ограничитель:
Прибор на 2 кВт:
STB автоматически
сбрасывается на первоначальные зна
-
чения, если прибор был включен не под
напряжением.
Прибор на 3,3 кВт:
заменить ограни
-
читель.
Шум закипающей воды в на
-
гревателе.
В водонагревателе образова
-
лась накипь.
специалист:
очистить прибор от накипи.
таблица
2
Belgium
STIEBEL ELTRON Sprl / Pvba
Rue Mitoyenne 897 | B-4840 Welkenraedt
Tel. 0 87-88 14 65 | Fax 0 87-88 15 97
Email info@stiebel-eltron.be
www.stiebel-eltron.be
CCzech Republik
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Háju
o
m 946 | CZ-15500 Praha 5-Stodůlky
Tel. 2-511 16111 | Fax 2-355 12122
Email info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Exclusive Distributor.
PETTINAROLI A/S
Madal Allé 21 | DK-5500 Diddelfart
Tel. 63 41 66 66 | Fax 63 41 66 60
Email info@pettinaroli.dk
www.pettinaroli.dk
France
STIEBEL ELTRON S.A.S.
7-9, rue des Selliers
B.P. 85107 | F-57073 Metz-Cédex 3
Tel. 03 87 74 38 88 | Fax 03 87 74 68 26
Email info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Great Britain
Exclusive Distributor.
Applied Energy Products Ltd.
Morley Way | GB-Peterborough PE2 9JJ
Tel. 087 09-00 04 20 | Fax 017 33-31 96 10
Email sales@applied-energy.com
www.applied-energy.com
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Pacsirtamezo´´ u. 41 | H-1036 Budapest
Tel. 012 50-6055 | Fax 013 68-8097
Email info@stiebel-eltron.hu
www.stiebel-eltron.hu
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36
Postbus 2020
NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch
Tel. 073-6 23 00 00 | Fax 073-6 23 11 41
Email stiebel@stiebel-eltron.nl
www.stiebel-eltron.nl
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | A-4600 Wels
Tel. 072 42-47367-0 | Fax 07242-47367-42
Email info@stiebel-eltron.at
www.stiebel-eltron.at
Poland
STIEBEL ELTRON sp.z. o.o
ul. Instalatorów 9 | PL-02-237 Warszawa
Tel. 022-8 46 48 20 | Fax 022-8 46 67 03
Email stiebel@stiebel-eltron.com.pl
www.stiebel-eltron.com.pl
Sweden
STIEBEL ELTRON AB
Friggagatan 5 | SE-641 37 Katrineholm
Tel. 0150-48 7900 | Fax 0150-48 7901
Email info@stiebel-eltron.se
www.stiebel-eltron.se
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Netzibodenstr. 23 c | CH-4133 Pratteln
Tel. 061-8 16 93 33 | Fax 061-8 16 93 44
Email info@stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.com
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2, Tambol Klong-Jik
Ampur Bangpa-In | Ayutthaya 13160
Tel. 035-22 00 88 | Fax 035-22 11 88
Email stiebel@loxinfo.co.th
www.stiebeleltronasia.com
United States of America
STIEBEL ELTRON Inc.
17 West Street | West Hatfield MA 01088
Tel. 4 13-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifi-
cations techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt
till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica |
Zastrze¿one zmiany techniczne i ewentu
alne b³êdy
| Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! |
Âîçìîæíîñòü
íåòî÷íîñòåé è òåõíè÷åñêèõ èçìåíåíèé íå èñêëþ÷àåòñÿ
8234
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden
Tel. 0 55 31 702 0 | Fax 0 55 31 702 480
Email info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Verkauf
Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | info-center@stiebel-eltron.com
Kundendienst
Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | kundendienst@stiebel-eltron.com
Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | ersatzteile@stiebel-eltron.com
Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010 | Fax 0180 3 702004
CAP
275989-80608-1-8239
·
W
i
Table of contents
- CAF B G E D
- 1. Gebrauchsanleitung
- 2. Montageanleitung
- 3. Störungsbeseitigung
- 5. Kundendienst und Garantie
- 1. Operating Instructions
- 2. Installation Instructions
- 5. Guarantee
- 1. Instructions d’utilisation
- 2. Instructions de montage
- 5. Garantie
- 1. Gebruiksaanwijzing
- 2. Montageaanwijzing
- 5. Garantie
- Notitie
- 1. Instrukcja obsługi
- 2. Instrukcja montażu
- 5. Gwarancja
- Notatka
- 1. Návod k použití
- 2. Instrukce k montáži
- 5. Záruční podmínky
- 1. Kezelési utasítás
- 2. Szerelési utasítás
- 5. Garancia
- 1.
- 2.
- 3. Milieu en recycling

