Stiebel Eltron DHF 12 - 24 C с 01.04.2007 – page 5
Manual for Stiebel Eltron DHF 12 - 24 C с 01.04.2007

www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 77
ру
сс
кий
www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 77
35
mm
32
3
m
m
15
mm
17
mm
37
0
m
m
140 mm
220 mm
100
mm
G
½
12 mm
35 mm
130 mm
30 mm
100 mm
141 mm
compact contr ol
5 15
6 16 17
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
21
20
19
18
6
14
26
�0
2�
02
�0
39
5
26
�0
2�
02
�0
40
1

78
|DHF C
www.stiebel-eltron.Com
78
|DHF C
www.stiebel-eltron.Com
compact contr ol
compact contr
WW
KW
WW
KW
20
21
14
22
24
23
6
a
23
c
e
d
6
3
1.
4.
3.
2.
25
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
B
26
�0
2�0
2�
04
51
26
�0
2�0
2�
03
96
26
�0
2�
02
�0
39
8
26
�0
2�
02
�0
39
7
26
�0
2�
02
�0
35
4
26
�0
2�
02
�0
39
9

www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 79
ру
сс
кий
www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 79
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
c
b
a
LR 1-A
3/PE ~ 400 V
(DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V)
F
g
H
J
K
i
26
a b
27
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1/N/PE ~ 220/230 V
L
L
L
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c,
dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3,
dHF 13 c-a
dHF 12 c1
compact contr ol
compact contr ol
compact contr ol
compact contr ol
C2
6�
02
�0
2�
04
52
26
�0
2�
02
�0
40
3
26
�0
2�
02
�0
40
5
85�
02�
02�
00
03
160
≥ 30
26
�0
2�0
2�
08
87
Q
T
N
N
L
PE
2
1
3
3'
2'
1'
L
K3
K1
K2
T
Q
L
L
L
L
I >
L
PE
L
3
3’
2
2’
1
1’
85
�0
2�
02
�0
00
7
85�
02�
02�
00
08
1.
4.
3.
2.

Эксплуатация
Описание устройства
80
|DHF C
www.stiebel-eltron.Com
2. описание устройства
Прибор предназначен для бытового использования. Для
его безопасного обслуживания пользователю не требуется
проходить инструктаж. Возможно использование прибора
не только в быту, но и, например, на предприятиях малого
бизнеса при условии соблюдения тех же условий эксплу-
атации.
Проточный нагреватель с гидравлическим управлением
DHF Прибор C compact control подогревает проходящую
через него воду. Если открыт кран горячей воды, нагрев
включается автоматически при превышении уровня расхо-
да, необходимого для включения прибора. Температура на
выходе зависит от расхода воды и температуры холодной
воды на входе.
2.1 производительность по горячей воде
В зависимости от времени года и температур холодной
воды обеспечиваются следующие максимальные объемы
смешанной воды или объемы на выходе (см. таблицу 1):
-
-
ϑ
1
= температура холодной воды на входе
-
-
ϑ
2
= температура смешанной воды
-
-
ϑ
3
= температура на выходе
Эффективная температура:
- ок. 38 °C: напр., но и, например, для душа, умывальни-
ка, ванны и т.д.
- ок. 55 °C: для кухонной мойки и для смесителя с
термостатом
ϑ
2
= 38 °C (температура смешанной воды)
кВт
12
13,2
15
18
21
24
ϑ
1
л/мин *
10 °C
6,1
6,8
7,7
9,2
10,7
12,3
14 °C
7,2
7,9
9,0
10,7
12,5
14,3
ϑ
2
= 55 °C (температура на выходе)
кВт
12
13,2
15
18
21
24
ϑ
1
л/мин *
10 °C
3,8
4,1
4,8
5,7
6,7
7,6
14 °C
4,2
4,6
5,2
6,3
7,3
8,4
Таблица 1
* Фактический расход воды на выходе зависит от давле-
ния в линии подачи.
3. кратко о важном
3.1 Эксплуатация
Переключатель мощности
• Половинная мощность нагрева *
Нагрев включается лишь на половину мощности:
- например, но и, например, для умывальника.
• • Максимальный нагрев
При малом расходе включается половинная мощность, а
при увеличении расхода происходит автоматическое пе-
реключение на максимальную мощность нагрева:
- например, но и, например, для ванны, душа или мытья
посуды.
Небольшое отбираемое количество воды
= высокая тем-
пература на выходе.
Большое отбираемое количество воды =
низкая темпе-
ратура на выходе.
Если при полностью открытом водоразборном кране не
достигается желаемая температура воды на выходе, это
значит, что через прибор протекает больше воды, чем
может подогреть нагреватель (ограничение по мощности
12, 13, 15, 18, 21 или 24 кВт). В этом случае нужно уменьшить
расход воды горячей воды.
* DHF 12 C1 Частичная мощность
3.2 рекомендация по настройке
Смеситель с двумя ручками:
- умывальник:
f
f
выбрать половинную мощность •
- ванна, душ или кухонная мойка:
f
f
выбрать максимальную мощность • •
Если при полностью открытом кране горячей воды ее тем-
пература слишком высокая, необходимо добавить холод-
ную воду.
Смеситель с одной ручкой:
- умывальник:
f
f
выбрать половинную мощность •
- ванна, душ или кухонная мойка:
f
f
выбрать максимальную мощность • •
f
f
Повернуть рычаг смесителя в положение «Горячая
вода».
f
f
Полностью открыть смеситель.
f
f
Для повышения температуры медленно закрывать
рычаг смесителя.
f
f
Для снижения температуры добавлять холодную воду
или, если возможно, больше открыть смеситель.
Смеситель с термостатом:
f
f
выбрать максимальную мощность • •
f
f
Следовать инструкциям производителя арматуры.

Эксплуатация
Указания по технике безопасности
www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 81
ру
сс
кий
4. указания по технике
безопасности
Необходимо соблюдать следующие указания и инструк-
ции по технике безопасности:
Монтаж и первый ввод устройства в эксплуатацию должны
осуществляться только специалистом.
Специалист несет ответственность за соблюдение действу-
ющих правил во время монтажа и первого ввода в эксплу-
атацию.
использовать прибор следует только в полностью собран-
ном виде со всеми установленными предохранительными
устройствами.
Опасность получения ожога горячей водой!
При температуре воды на выходе выше 43 °C су-
ществует опасность обваривания.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма
Детям старше 8 лет, а также лицам с ограничен-
ными физическими, сенсорными и умственны-
ми способностями, не имеющим опыта и не вла-
деющим информацией о приборе, разрешено
использовать прибор только под присмотром
других лиц или после соответствующего ин-
структажа о правилах безопасного пользова-
ния и потенциальной опасности в случае несо-
блюдения этих правил. Не допускать шалостей
детей с прибором. Дети могут выполнять чистку
прибора и те виды технического обслуживания,
которые обычно производятся пользователем,
только под присмотром взрослых.
!
Опасность повреждения!
После отключения подачи воды нельзя осущест-
влять дальнейшую эксплуатацию прибора. Нагре-
вательная система с открытым нагревательным
элементом может выйти из строя, см. главу «Что
делать, если...».
4.1 Знак CE
Знак Ce свидетельствует, что прибор соответствует всем
основным требованиям:
- Директивы ЕС по низковольтному оборудованию,
- Директивы ЕС об электромагнитной совместимости.
Максимальное полное сопротивление сети указано в
главе «Технические характеристики».
4.2 Знак технического контроля
См. заводскую табличку с паспортными данными на при-
боре.
Государственные допуски и свидетельства: Германия
В соответствии со строительными нормами и правилами
ведомством по надзору выдано общее свидетельство о
возможности использования прибора с точки зрения его
шумовых характеристик.
DIN 4109
PA-iX 7855/i
5. Чистка, уход и техническое
обслуживание
f
f
Не используйте абразивные или едкие чистящие сред-
ства! Для ухода за прибором и очистки корпуса доста-
точно влажной тканевой салфетки.
Работы по техническому обслуживанию, например, про-
верка электрических предохранителей, должны прово-
диться только специалистом.
6. Что делать, если ...
6.1 ... отключили подачу воды
!
Опасность повреждения!
После отключения подачи воды, прежде чем по-
вторно вводить прибор в эксплуатацию, необхо-
димо выполнить следующие действия.
f
f
Вывернуть предохранители или выключить их.
f
f
Открыть вентиль для отбора горячей воды до тех пор,
пока в приборе и в линии подачи холодной воды не
будет воздуха.
f
f
Вновь ввернуть входные предохранители или снова
включить их.
6.2 ... возникли неисправности в приборе
Неисправность
Причина
Способ устранения
Нагревательная си-
стема в
DHF ... Прибор C
compact control не
включается несмотря
на полностью откры-
тый кран горячей
воды.
Отсутствует напря-
жение.
Проверить главный
предохранитель до-
машней электросети.
Расход ниже уровня,
необходимого для
включения нагрева. За-
грязнение или извест-
кование отверстий
насадки арматуры или
душевой лейки.
Очистить и / или уда-
лить накипь.
Таблица 2

82
|DHF C
www.stiebel-eltron.Com
Монтаж
Монтаж
МОНТАж
7. Монтаж
7.1 конструкция прибора
1 Переключатель мощности
2 Крышка прибора
3 Колпачок (фиксатор колпачка)
4 Панель управления с защитной пленкой (состояние
при поставке)
5 Резьбовой штуцер для горячей воды
6 Резьбовой штуцер для холодной воды (3-ходовой за-
порный клапан).
7 Клеммовая планка
8 Задняя стенка
9 Крепежный винт каркаса (сервисное обслуживание)
10 Дифференциальное реле давления (регулирующий
клапан mrC) с регулятором расхода
11 Нагревательная система с трубчатыми нагревательны-
ми элементами
12 Предохранительный ограничитель температуры
13 Кнопка сброса предохранительного ограничителя тем-
пературы (в случае неисправности)
14 Крепежный винт для крепления прибора к монтажной
планке
15 Крепление прибора внизу
16 Линия электропитания, скрытый монтаж
17 Линия электропитания, открытый монтаж
18 Размер для варианта монтажа «заподлицо со стеной»
19 Монтажная планка
20 Отверстия для крепления прибора
21 Крепежный болт с гайкой для выверки положения зад-
ней стенки при уступах кафельной плитки
22 Фильтр
23 Заглушка воды при открытом монтаже с арматурой
wKmD или wbmD. Подключение с арматурой других
производителей см. «Специальные принадлежности».
24 Монтажный комплект для открытого монтажа (см.
«Специальные принадлежности»)
25 Медная трубка 12 мм (предоставляется заказчиком)
26 Кабельный наконечник
27 Винт для крепления прибора внизу
7.2 краткое описание
Проточный нагреватель с гидравлическим управлением
DHF
Прибор C
compact control представляет собой напор-
ный прибор для нагрева холодной воды в соответствии с
Din 1988; предназначен для снабжения одной или несколь-
ких точек отбора воды.
Регулирование расхода воды посредством регулирующего
клапана компенсирует колебания давления и тем самым
обеспечивает практически постоянную температуру. Ре-
гулирующий клапан mrC ограничивает расход воды и тем
самым – даже зимой – обеспечивает достаточную темпе-
ратуру нагрева водопроводной воды.
Нагревательная система с трубчатыми нагревательными
элементами в герметичном медном резервуаре может ис-
пользоваться для нагрева мягкой воды (диапазон исполь-
зования см. таблицу 3).
7.3 арматура
- Не допускается использование арматуры для прибо-
ров открытого типа!
- При низком давлении воды нужна душевая лейка с
низким уровнем потерь напора.
- Напорные смесители с двумя ручками stiebel eltron
для проточных водонагревателей см. «Специальные
принадлежности».
- Смесители с одной ручкой и смесители с термостатом
предназначены для использования в проточных нагре-
вателях с гидравлическим управлением.
- Практические советы:
Чтобы гарантированно достичь объемного расхода, необ-
ходимого для включения (см. таблицу 3) ступени
•
и ступени
• •
, при монтаже необходимо учитывать потери напора в
проточном нагревателе, арматуре, душевой лейке, шланге
душа и водопроводной сети.
Стандартные потери напора при объеме потока ок.
10 л/мин. составляют:
– смеситель с одной ручкой
0,04-0,08 МПа
– смеситель с термостатом
0,03-0,05 МПа
– душевая лейка
0,03-0,15 МПа
7.4 предписания и правила
- Монтаж (подключение воды и электромонтаж), а также
первый ввод в эксплуатацию и техническое обслужи-
вание прибора должны выполнять только специали-
сты в соответствии с этим руководством.
- Бесперебойная работа и безопасность при эксплуата-
ции гарантируются только при использовании ориги-
нальных принадлежностей и запасных частей, предна-
значенных для устройства.
- Правила местного предприятия энергоснабжения.
- Правила местного предприятия водоснабжения.
- Нижнюю заднюю стенку прибора монтировать запод-
лицо со стеной (соблюдая размер
≥
100 ММ (
18
)).
Кроме того, необходимо учитывать:
- данные заводской таблички прибора,
- технические характеристики.
Водопроводные работы
Водопроводная линия холодной воды
Материалы, допущенные к применению: трубы из горя-
чеоцинкованной стали, из нержавеющей стали, меди или
пластмассы.
Пластиковые трубные системы
При подключении прибора к линии холодного водоснаб-
жения следует проложить металлическую трубу длиной ок.
1 м.
Водопроводная линия горячей воды
Материалы, допущенные к применению: Трубы из нержа-
веющей стали или меди.

www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 83
ру
сс
кий
Монтаж
Монтаж
Пластиковые трубные системы
Прибор DHF ... C не предусматривает использования пласт-
массовых труб для линии горячей воды!
- Установка предохранительного клапана не требуется.
- Не допускается эксплуатация с предварительно подо-
гретой водой!
- Смеситель с термостатом см. «Рекомендуемые
настройки».
Электромонтаж
- Электрическое подключение выполнять только в не-
разъемном виде!
- Прибор должен отключаться от сети, например, но и,
например, посредством предохранителей, с раствором
контактов не менее 3 ММ на всех полюсах!
7.5 Место монтажа
!
Прибор DHF ... Монтаж прибора C compact
control следует производить в вертикальном
положении, в соответствии с местом монтажа
A
(над раковиной или под раковиной), в закры-
том, незамерзающем помещении, как можно
ближе к точке отбора воды (демонтированный
прибор следует хранить в незамерзающем
месте, поскольку в приборе всегда остается
некоторое количество воды).
7.6 подготовка прибора к монтажу
f
f
B
Повернуть колпачок (3) влево и извлечь его.
f
f
Вывернуть винт крепления крышки и снять крышку
прибора.
f
f
Отсоединить монтажную планку (19) от прибора.
f
f
Тщательно промыть трубопровод холодной воды.
f
f
При монтаже сменного прибора можно, при необходи-
мости, использовать имеющийся 3-ходовой запорный
вентиль холодной воды (
D
, 6).
f
f
С помощью шаблона для монтажа (отделить от ин-
струкции по эксплуатации и монтажу) разметить поло-
жение кабельного ввода (подключение при скрытом
монтаже) и монтажной планки (19).
f
f
G
Отрезать электрический соединительный провод
заданной длины и снять изоляцию с провода.
f
f
C
Закрепить монтажную планку. При замене прибо-
ров DHF/DHA старого образца, (высота 370 мм) можно
воспользоваться имеющимися отверстиями для кре-
пления (20).
f
f
Закрепить прибор на монтажной планке посредством
резьбовой втулки (14). С помощью гайки на резьбо-
вой шпильке (21) можно компенсировать неровности
стены, например, но и, например, из-за уступов ка-
фельной плитки (макс. 12 ММ).
7.7 подключение воды
f
f
Смонтировать элементы, входящие в комплект постав-
ки. Соблюдать направления стрелок при подключении
к водопроводу (
D
-
E
).
Запрещается использовать 3-ходовой запорный вентиль
(6) для дросселирования потока!
D
Скрытый монтаж
E
Открытый монтаж
!
Степень защиты IP 24 (брызгозащищенный кор-
пус) гарантирована при использовании указан-
ных далее типов подключения.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Арматура stiebel eltron для открытого монтажа wKmD
или wbmD (см. «Специальные принадлежности»):
- использовать заглушку для воды G ½ (23). Заглуш-
ка для воды входит в комплект поставки арматуры
stiebel eltron wKmD и wbmD.
- Для установки арматуры другого производителя по-
надобится «Установочный набор из 2 заглушек» (см.
«Специальные принадлежности») .
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Для открытого монтажа (см. «Специальные принадлеж-
ности»):
f
f
1. использовать заглушку для воды G ½ (23).
f
f
2. использовать накидные гайки ½ с закладной де-
талью для паяного соединения, диаметр 12 ММ (24);
12 ММ медная трубка (25) предоставляется заказчиком.
7.8 Электрическое подключение
F
!
Прибор необходимо подключить к проводу за-
земления.
f
f
При скрытом монтаже длина изолированного провода,
выступающего из стены, должна составлять не менее
30 ММ.
G
.
f
f
Для уплотнения от проникновения воды следует ис-
пользовать входящий в комплект поставки кабельный
наконечник (
J
, 26)!
f
f
Подключить провод питания к клеммной колодке.
Приоритетная схема
H
только для приборов:
DHF 13 C, DHF 15 C, DHF 18 C, DHF 21 C, DHF 24 C, DHF 13 C3,
DHF 13 C-A:
в случае комбинации с другими электроприборами, напр.,
но и, например, электрическими бойлерами, следует ис-
пользовать реле сброса нагрузки:
a реле сброса нагрузки (см. „Специальные принадлежно-
сти“).
b Кабель управления к контактору 2-го прибора (напри-
мер, но и, например, электрического накопительного во-
донагревателя).
c управляющий контакт, размыкается при включении во-
донагревателя DHF ... C compact control.
Сброс нагрузки производится при работе водонагревателя
DHF ... C compact control!
!
Реле сброса нагрузки разрешается подключать
только к центральной фазе клеммной колодки
прибора.

84
|DHF C
www.stiebel-eltron.Com
Монтаж
Монтаж
7.9 Завершение монтажа
f
f
1. При открытом монтаже водопровода и/или при под-
ключении к гибким системам водопровода нижнюю
часть задней панели прибора нужно закрепить допол-
нительным винтом
(
J
, 27).
f
f
2. Открыть 3-ходовой запорный вентиль (
D
, 6).
f
f
3.
I
нужно только при открытом монтаже:
f
f
аккуратно проделать отверстия для ввода трубы (а) в
крышке прибора, при необходимости воспользовать-
ся напильником. В отверстия для ввода вставить и
зафиксировать направляющие вставки (b), входящие в
комплект поставки
7.10 первый ввод в эксплуатацию
K
(должен проводить только специалист!).
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Заполнить прибор и удалить из него воздух.
Внимание, опасность работы незаполненного прибора!
f
f
Держать открытым вентиль горячей воды, включен-
ный после прибора, до тех пор, пока из линии подачи
холодной воды и из прибора не будет полностью
стравлен воздух. Удаление воздуха, см. «Важные
указания».
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Установить крышку прибора и закрепить винтом.
Вставить колпачок и повернуть его вправо (запереть!)
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Повернуть переключатель уровня мощности влево
и вправо до упора, пока он не зафиксируется.
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Включить напряжение сети!
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Проверить работу проточного нагревателя!
f
f
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Снять защитную пленку с панели управления.
Передача прибора!
f
f
Разъяснить пользователю функционирование при-
бора и познакомить его с правилами пользования
прибором.
Важное указание:
f
f
Обратить внимание пользователя на возможные риски
(ожог водой).
f
f
Передать настоящее руководство по эксплуатации и
монтажу для бережного хранения. Любые указания в
настоящем руководстве должны соблюдаться самым
тщательным образом. Они содержат важные сведения
по технике безопасности, эксплуатации, монтажу и тех-
ническому обслуживанию прибора.
7.11 специальные принадлежности
Приобрести специальные принадлежности можно в специ-
ализированных магазинах.
Арматура
- wKmD - напорная арматура с двумя ручками для кухни
- wKmD - напорная арматура с двумя ручками для
ванной
Заглушки G ½ A
Эти заглушки понадобятся при открытом монтаже напор-
ной арматуры с двумя ручками, отличной от рекомендо-
ванной нами.
Монтажные наборы для открытого монтажа
- Паяное резьбовое соединение – медная трубка для
паяного соединения диаметром 12 ММ
- Пресс-фитинг – медная трубка.
Универсальная монтажная рама
- Монтажная рама с электропроводкой.
Реле сброса нагрузки LR 1-A
Реле сброса нагрузки устанавливается в электрическом
распределительном устройстве и обеспечивает приори-
тетное включение проточного водонагревателя при его
одновременной работе, например, с накопительными элек-
трическими водонагревателями.

www.stiebel-eltron.Com
DHF C | 85
ру
сс
кий
Монтаж
Монтаж
7.12 технические характеристики
Проточный водонагреватель с гидравлическим
управлением
Тип
DHF 13 C
compact
control
DHF 13 C-A
compact
control
DHF 15 C
compact
control
DHF 18 C
compact
control
DHF 21 C
compact
control
DHF 24 C
compact
control
DHF 12 C1
compact
control
DHF 13 C3
compact
control
Номер для заказа
074301
222214
074302
074303
074304
074305
182137
185708
Номинальное напряжение
Частичная мощность
Номинальная мощность
Ступень
Ступень
•
••
В
кВт
кВт
400
6,6
13,2
400
6,6
13,2
400
7,5
15
400
9
18
400
10,5
21
400
12
24
220
8
12
230
8,8
13,2
230
6,6
13,2
Расход, необходимый для вклю-
чения
Ступень
Ступень
•
••
л/мин
л/мин
2,5
3,7
3,0
4,5
3,0
4,5
3,9
5,9
4,4
6,4
4,9
7,6
2,5
3,7
2,5
3,7
2,5
3,7
Ограничение расхода
л/мин
4,5
6,5
6,5
7,0
7,5
8,0
4,5
4,5
4,5
Потери напора*
Расход
МПа
л/мин
0,05
3,7
0,055
4,5
0,055
4,5
0,06
5,9
0,06
6,4
0,07
7,6
0,05
3,7
0,05
3,7
0,05
3,7
Номинальная емкость
l
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Тип конструкции
закрытый
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Номинальное избыточное дав-
ление
МПа
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Вес
кг
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
Класс защиты согласно Din en
60335
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Степень защиты согласно Din
en 60529
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
iP 24
Знаки технического контроля
см. заводскую табличку
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Свидетельство об испытании,
выданное ведомством по над-
зору
PA-iX 7855/i
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Подключение воды
Наружная резьба
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
Электрическое подключение
3/Pe ~ 400 В
x
x
x
x
x
x
1/n/Pe ~ 220 В
x
1/n/Pe ~ 230 В
x
3/Pe ~ 230 В
x
Макс. сопротивление сети Z
max согласно Din en 61000-3-11
Ω
-
-
-
-
-
0,44
0,15
0,14
0,45
Нагревательная система
Трубчатый нагре-
вательный эле-
мент из меди
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Подача холодной воды
°C
≤ 20
≤ 30
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
использование с водой
Сумма щелочно-земельных
элементов
моль/м³
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
Общая жесткость (в прежних
единицах)
°d
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
Диапазон жесткости (в прежних
единицах)
включая 2 (сред-
няя жесткость)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Таблица 3
* Значения потерь напора действительны также и для минимального давления потока согласно Din 44851/ объем потока при нагре-
вании с 10 °C до 55 °C (
∆ϑ
45 K). Согласно Din 1988 часть 3, таблица 4 рекомендованы размеры трубопроводной сети, в которой потеря
напора составит 0,1 mПa (1 бар).

Монтаж | Гарантия | Защита окружающей среды и утилизация
ГАРАНТия | ЗАщиТА ОКРУжАющЕй СРЕДы и УТиЛиЗАция
7.13 устранение неисправностей
специалистом
Неисправность
Причина
Способ устранения
Прибор не включается.
Слишком низкое давление в линии холодной
воды.
Удалить накипь из душевой лейки / отверстий в
насадке, при необходимости заменить.
Загрязнено сито фильтра в 3-ходовом запорном
вентиле (
6
).
Очистить сито (
d
, 22).
Дифференциальное реле давления (10, регули-
рующий вентиль mrC) с регулятором объемно-
го расхода не включается, несмотря на полно-
стью открытый кран горячей воды.
Расход ниже уровня, необходимого для включе-
ния нагрева.
Очистить сито (
d
, 22).
Проверить давление воды.
из прибора, несмотря на отчетливый щелчок
включения дифференциального реле давления,
не течет горячая вода.
Предохранительный ограничитель температу-
ры (12) отключил прибор по причинам безопас-
ности:
Очень высокая температура на подаче.
Проверить температуру на подаче, при необхо-
димости снизить.
Регулирующий вентиль mrC – неисправность
контакта.
Регулирующий вентиль mrC – проверить ис-
правность, при необходимости заменить. Про-
пустить воду через нагревательную систему для
предотвращения перегрева системы. Нажать
кнопку (13) предохранительного ограничителя
температуры.
Заизвестковалась нагревательная система.
Заменить нагревательную систему.
Нагревательная система не нагревает воду.
Отсутствует напряжение.
Проверить предохранитель (домовой электро-
сети).
Неисправна нагревательная система.
Заменить трубчатые нагревательные элементы
системы (11).
Таблица 4
Гарантия
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-
падают под условия гарантии немецких компаний. К тому
же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет
одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-
ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-
рантия предоставляется только в случае, если дочерней
компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-
делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.
На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из
наших дочерних компаний не осуществляет продажу
нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-
ляться импортером.
Защита окружающей среды и
утилизация
Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили-
зацию использованных материалов следует производить
в соответствии с национальными нормами.

88
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
CoManDa|CoManDă
instruCţiunigenerale
88
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
comandă
1.
Instrucţiuni generale �������������������������������������� 88
1.1.
Explicarea simbolurilor ���������������������������������������� 88
2.
Descrierea aparatului �������������������������������������� 92
2.1.
Capacitate apă caldă ������������������������������������������� 92
3.
Scurt şi cuprinzător ���������������������������������������� 92
3.1.
Comanda ��������������������������������������������������������� 92
3.2.
Recomandări pentru instalare ������������������������������� 92
4.
Instrucţiuni de protecţie ����������������������������������� 93
4.1.
Marcaj CE ��������������������������������������������������������� 93
4.2.
Marcaj de omologare ������������������������������������������ 93
5.
Curăţare, îngrijire şi întreţinere �������������������������� 93
6.
Ce trebuie făcut dacă ... ����������������������������������� 93
6.1.
... alimentarea cu apă a fost întreruptă �������������������� 93
6.2.
... apariţia deficienţelor la aparat ��������������������������� 93
instalare
7.
Montajul ����������������������������������������������������� 94
7.1.
Construcţia aparatului ����������������������������������������� 94
7.2.
Descriere scurtă ������������������������������������������������� 94
7.3.
Armături ���������������������������������������������������������� 94
7.4.
Prevederi şi prescripţii����������������������������������������� 94
7.5.
Loc montaj ������������������������������������������������������� 95
7.6.
Pregătirea pentru montajul aparatului ��������������������� 95
7.7.
Racord apă ������������������������������������������������������� 95
7.8.
Conexiune electrică
F
���������������������������������������� 95
7.9.
Încheierea procesului de montare �������������������������� 95
7.10. Prima punere în funcţiune
K
�������������������������������� 96
7.11. Accesorii speciale ����������������������������������������������� 96
7.12. Date tehnice ������������������������������������������������������ 97
7.13. Înlăturarea defecţiunilor prin tehnicianul de specialitate
��������������������������������������������������������������������� 98
garanŢia - mediu şi reciclare
CoManDă
1. instrucţiuni generale
Capitolul
comanda
este destinat utilizatorului şi tehnicianului de
specialitate.
Capitolul
montaj
este destinat tehnicianului de specialitate.
!
Vă rugăm să citiţi cu atenţie!
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le bine.
În cazul predării aparatului către un alt utilizator, vă
rugăm să-i predaţi şi instrucţiunile de utilizare.
1.1 explicarea simbolurilor
În această documentaţie veţi găsi simboluri şi sublinieri. Acestea
au următoarea semnificaţie:
1.1.1 simbolurile din această documentaţie
Pericol de rănire!
Indicaţie privind posibilele riscuri de rănire ale
instalatorului sau utilizatorului şi posibilele avarii ale
aparatului!
Pericol de electrocutare!
Pericol de opărire!
!
Pericol de deteriorare!
Indicaţie privind o posibilă situaţie de pericol, care
ar putea apare în timpul instalării sau funcţionării
aparatului şi avarii ale aparatului, respectiv poluarea
mediului sau pagube financiare.
!
Vă rugăm să citiţi cu atenţie!
Citiţi această secţiune cu atenţie.
»
Pasajele cu acest simbol "
»
" vă indică modul de acţionare
necesar, descris pas cu pas.
- Pasajele, cu acest simbol "
–
" vă indică o enumerare.
1.1.2 simboluri de pe aparat
Reciclarea!
Aparatele cu acest marcaj nu aparţin deşeurilor
menajere, ele trebuie colectate şi reciclate separat.

www.stiebel-eltron.CoM
DHF C |
89
Ro
mÂ
n
eŞt
e
www.stiebel-eltron.CoM
DHF C|
89
35
mm
32
3
m
m
15
mm
17
mm
37
0
m
m
140 mm
220 mm
100
mm
G
½
12 mm
35 mm
130 mm
30 mm
100 mm
141 mm
compact contr ol
5 15
6 16 17
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
21
20
19
18
6
14
26
�0
2�
02
�0
39
5
26
�0
2�
02
�0
40
1

90
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
90
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
compact contr ol
compact contr
WW
KW
WW
KW
20
21
14
22
24
23
6
a
23
c
e
d
6
3
1.
4.
3.
2.
25
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
B
26
�0
2�0
2�
04
51
26
�0
2�0
2�
03
96
26
�0
2�
02
�0
39
8
26
�0
2�
02
�0
39
7
26
�0
2�
02
�0
35
4
26
�0
2�
02
�0
39
9

www.stiebel-eltron.CoM
DHF C |
91
Ro
mÂ
n
eŞt
e
www.stiebel-eltron.CoM
DHF C|
91
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
c
b
a
LR 1-A
3/PE ~ 400 V
(DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V)
F
g
H
J
K
i
26
a b
27
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
1/N/PE ~ 220/230 V
L
L
L
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c,
dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3,
dHF 13 c-a
dHF 12 c1
compact contr ol
compact contr ol
compact contr ol
compact contr ol
C2
6�
02
�0
2�
04
52
26
�0
2�
02
�0
40
3
26
�0
2�
02
�0
40
5
85�
02�
02�
00
03
160
≥ 30
26
�0
2�0
2�
08
87
Q
T
N
N
L
PE
2
1
3
3'
2'
1'
L
K3
K1
K2
T
Q
L
L
L
L
I >
L
PE
L
3
3’
2
2’
1
1’
85
�0
2�
02
�0
00
7
85�
02�
02�
00
08
1.
4.
3.
2.

CoManDă
DesCriereA ApArAtului
92
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
2. descrierea aparatului
Aparatul este prevăzut pentru instalarea în mediul casnic. Poate
fi utilizat în siguranţă de persoane neinstruite. Aparatul poate fi
utilizat şi în spaţii nedestinate locuirii, de exemplu în mici ateliere,
în măsura în care exploatarea se realizează în acelaşi mod.
Încălzitorul instant cu comandă hidraulică DHF ... C cu control
compact, încălzeşte apa în timp ce aceasta trece prin aparat.
Atunci când se deschide un ventil pentru apă caldă, se cuplează
automat cantitatea necesară pentru puterea de încălzire după
ce trece de acest ventil. Temperatura ieşire este dependentă de
debitul apă şi de temperatura intrare apă rece.
2.1 capacitate apă caldă
În funcţie de anotimp, pentru diferitele temperaturi ale apei reci,
rezultă următoarele cantităţi maxime de amestec apă, respectiv
cantităţi ieşire (vezi tabelul 1):
-
-
ϑ
1
= temperatură intrare apă rece
-
-
ϑ
2
= temperatură amestec apă
-
-
ϑ
3
= temperatură ieşire.
temperatură utilă:
- cca. 38 °C: de ex. pentru duş, lavoar, umplere cadă etc.
- cca. 55 °C: pentru spălător vase şi în cazul utilizării armăturii
termostat.
ϑ
2
=38°C(temperaturăapăamestec)
kW
12
13,2
15
18
21
24
ϑ
1
l/min *
10 °C
6,1
6,8
7,7
9,2
10,7
12,3
14 °C
7,2
7,9
9,0
10,7
12,5
14,3
ϑ
2
=55°C(temperaturaieşire)
kW
12
13,2
15
18
21
24
ϑ
1
l/min *
10 °C
3,8
4,1
4,8
5,7
6,7
7,6
14 °C
4,2
4,6
5,2
6,3
7,3
8,4
Tabelul 1
* Cantitatea efectivă la ieşire este dependentă de presiunea
alimentare existentă.
3. scurt şi cuprinzător
3.1 comanda
selectorul pentru putere
• Putere încălzire redusă la jumătate *
Este conectată puterea de încălzire la jumătatea capacităţii:
- adecvată, de exemplu, pentru spălarea mâinilor.
• • Putere de încălzire cu capacitate maximă
În cazul unui debit redus, se conectează încălzirea la jumătatea
capacităţii, în cazul unui debit mai mare se conectează automat
puterea de încălzire completă:
- adecvată, de exemplu, pentru baie, duş sau spălatul vaselor.
cantitate redusă ramificaţie
= temperatură ieşire ridicată.
cantitate mare ramificaţie
= temperatură ieşire redusă.
Dacă în cazul ventilului ramificaţie deschis şi cu o temperatură
maximă instalată nu se realizează o temperatură de ieşire
suficientă, va curge mai multă apă prin aparat, decât poate încălzi
radiatorul (limita de putere 12, 13, 15, 18, 21 sau 24 k W). În acest
caz trebuie redus corespunzător debitul de apă la ventilul apă
caldă.
* DHF 12 C1 Putere parţială
3.2 recomandări pentru instalare
acţionare cu armătură, având două capete:
- Lavoar:
»
Selectaţi puterea de încălzire
•
redusă la jumătate.
- Cadă baie, duş sau chiuvetă:
»
Selectaţi puterea de încălzire
•
•
cu cea mai mare capacitate.
Dacă, contrar ventilului deschis complet, temperatura este prea
ridicată, trebuie adăugată apă rece.
acţionare mixer cu un cap:
- Lavoar:
»
Selectaţi puterea de încălzire
•
redusă la jumătate.
- Cadă baie, duş sau chiuvetă:
»
Selectaţi puterea de încălzire
•
•
cu cea mai mare capacitate.
»
Rotiţi pârghia armăturii complet către poziţia „Cald”.
»
Deschideţi armătura complet.
»
Mărirea temperaturii prin închiderea progresivă a armăturii.
»
Reducerea temperaturii prin amestecul cu apă rece sau, dacă
este posibil, prin deschiderea în continuare a armăturii.
acţionare cu armătură termostat:
»
Selectaţi puterea de încălzire
• •
cu cea mai mare capacitate.
»
Respectaţi instrucţiunile producătorului armăturilor.

CoManDă
instruCţiuniDeProteCţie
www.stiebel-eltron.CoM
DHF C |
93
Ro
mÂ
n
eŞt
e
4. instrucţiuni de protecţie
respectaţi următoarele instrucţiuni şi prevederi de protecţie.
Montajul şi prima punere în funcţiune a acestui aparat trebuie
obligatoriu efectuată de un tehnician de specialitate.
Tehnicianul de specialitate este responsabil de respectarea pre-
vederilor în vigoare la montajul şi prima punere în funcţiune.
Acţionaţi aparatul doar în stare completă de montaj şi cu toate
dispozitivele de protecţie.
Pericol de opărire!
În cazul temperaturilor de ieşire mai mari de 43 °C
există pericolul de opărire.
!
AVERTIZARE Rănire
Aparatul poate fi utilizat atât de copii peste 8 ani, cât şi
de persoanele cu capacităţi corporale, senzoriale sau
mentale reduse sau cu deficienţe privind experienţa şi
cunoştinţele dacă au fost supravegheate ori instruite
referitor la utilizarea sigură a aparatului şi la pericolele
care rezultă astfel. Copii nu au voie să se joace cu
aparatul. Curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator
nu au voie să fie realizate de copii fără supraveghere.
!
Pericol de deteriorare!
După întreruperea alimentării cu apă, nu mai este
permisă acţionarea aparatului, a se vedea capitolul
„Ce trebuie făcut dacă“.
4.1 marcaj ce
Marcajul CE stabileşte că produsul îndeplineşte toate cerinţele
de bază:
- Directiva privind joasa tensiune (Directiva 2006/95/a
Consiliului CE)
- Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (Directiva
2004/108/a Consiliului CE). Pentru aparatele testate conform
EN 61000-3-11 găsiţi „Impedanţa maximă de reţea Z max“
în capitolul „Date tehnice“. Aparatele fără date corespund
EN 61000-3-3. Aceste aparate nu sunt supuse unor condiţii
speciale de conectare.
4.2 marcaj de omologare
vezi eticheta cu tipul produsului.
5. curăţare, îngrijire şi întreţinere
»
Nu utilizaţi soluţii de curăţare abrazive sau dizolvante! Pen-
tru îngrijirea carcasei este suficientă o lavetă umedă.
Operaţiile de întreţinere, ca de exemplu verificarea siguranţei
electrice, pot fi realizate doar de către un specialist.
6. ce trebuie făcut dacă ...
6.1 ... alimentarea cu apă a fost întreruptă
!
Pericol de deteriorare!
După întreruperea alimentării cu apă, va trebui să
parcurgeţi următorii paşi, înainte de repunerea în
funcţiune a aparatului.
»
Desfiletaţi siguranţele, respectiv deconectaţi-le.
»
Deschideţi robinetul ramificaţie racordat la ieşirea din apa-
rat, până ce aparatul şi conducta de apă rece nu vor mai
conţine aer.
»
Înfiletaţi siguranţele, respectiv reconectaţi-le.
6.2 ... apariţia deficienţelor la aparat
avaria
Cauză
remedierea
Sistemul de încălzire
în DHF ... C con-
trol compact nu
se conectează, cu
toate că ventilul apă
caldă a fost complet
deschis.
Nu există tensiune.
Verificaţi siguranţele din
instalaţia incintei.
Cantitatea pentru conec-
tare nu a fost atinsă.
Perlatorul din armătură
sau capul de duş are
calcar sau este murdar.
Curăţaţi sau îndepărtaţi
calcarul din perlator sau
capul de duş.
Tabelul 2

94
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
instAlAre
MontAjul
instAlAre
7. montajul
7.1 construcţia aparatului
1 Selectorul pentru putere
2 Capac aparat
3 Capac închidere (fixare capac)
4 Diafragmă operare cu folie protecţie (din fabrică)
5 Racord filetat - apă caldă
6 Racord filetat - apă rece (blocare 3 căi)
7 Bornă reţea
8 Panou spate
9 Şurub fixare suport grup constructiv (Service)
10 Comutator presiune diferenţială (ventil control MRC) cu reglaj
debit
11 Sistem încălzire cu tub radiator
12 Limitator protecţie temperatură
13 Buton resetare la limitator protecţie temperatură (în caz
deficienţă)
14 Şurub fixare aparat pe suport montaj
15 Fixare aparat jos
16 Alimentare electrică înzidită
17 Alimentare electrică pe tencuială
18 Dimensiuni montaj „Aproape de perete”
19 Suport montaj
20 Găuri fixare aparat
21 Bolţuri fixare cu piuliţe pentru orientarea panoului spate în
cazul decalării faianţei
22 Sită
23 Dopuri apă în cazul montajului pe tencuială cu armătură
WKMD sau WBMD. Racord cu armătură de provenienţă
străină, vezi „Accesorii speciale”
24 Set montaj instalaţie pe tencuială (vezi „Accesorii speciale”)
25 Ţeavă cupru 12 mm (din fabrică)
26 Ecranare cablu
27 Şurub fixare aparat jos
7.2 descriere scurtă
Încălzitorul instant cu comandă hidraulică DHF ... C control com-
pact este un aparat sub presiune pentru încălzirea apei reci con-
form DIN 1988, care poate alimenta una sau mai multe puncte
de ramificaţie.
Reglajul debitului pentru ventilul de control compensează variaţiile
de presiune şi are grijă să menţină temperatura. Ventilul control
MRC limitează debitul şi garantează astfel - chiar şi iarna - mărirea
temperaturii suficiente a apei potabile.
Sistemul de încălzire cu tub radiator în recipient cupru rezistent la
presiune poate fi utilizat în cazul apei cu conţinut redus de calcar
(vezi Domeniu utilizare-Tabel 3).
7.3 armături
- Armături pentru aparate deschise, nu sunt permise!
- În cazul presiunii apă redusă, trebuie prevăzute capete duş
cu pierdere presiune redusă .
- Stiebel Eltron armături presiune cu două capete pentru
încălzitorul instant - vezi „Accesorii speciale“.
- Mixer cu un capăt şi termostat-armături trebuie să fie
adecvate pentru încălzitorul instant cu comandă hidraulică.
- Instrucţiuni practice:
Pentru ca debitul pornire (vezi Tabelul 3) din treapta
•
şi treapta
• •
să fie realizate în siguranţă, pierderile de presiune de la
încălzitorul instant şi de la armături, capul de duş, furtunul de duş
şi cele din reţeaua cu ţevi, trebuie luate în considerare la instalare.
Valori tipice pierderi presiune pentru cantitatea de apă la duş de
cca. 10 l/min.:
– Mixer cu un cap
0,04 - 0,08 MPa
– Termostat cu armătură
0,03 - 0,05 MPa
– Capete de duş
0,03 - 0,15 MPa
7.4 Prevederi şi prescripţii
- Montajul (instalaţiei de apă şi cea electrică), precum şi prima
punere în funcţiune şi întreţinerea acestui aparat, nu au
voie să fie efectuate decât de un tehnician de specialitate cu
respectarea acestor instrucţiuni.
- Funcţionarea şi protecţia de funcţionare fără probleme, se
realizează la acest aparat doar cu accesoriile şi piesele de
schimb originale.
- Prevederile întreprinderii locale pentru alimentarea cu
energie.
- Prevederile întreprinderii locale autorizate pentru
alimentarea cu energie.
- Montaţi aparatul în zona inferioară, cu legătură la perete
(dimensiunea ≥ 100 mm (18) trebuie respectată).
- Suplimentar, respectaţi şi următoarele:
Vezi etichetă cu tipul produsului
- Date tehnice.
- Instalaţia apă
conductă apă rece
Materiale admise: Ţeavă din oţel zincat la cald, ţeavă din oţel
inoxidabil, ţeavă din cupru sau ţeavă din plastic.
sisteme de conducte din plastic:
În cazul racordului apă rece al aparatului trebuie montată o ţeavă
metalică de cca. 1 m lungime.
conductă apă caldă
Materiale admise: Ţeavă din oţel inoxidabil sau ţeavă din cupru.
sisteme de conducte din plastic
Produsul DHF ... C nu este adecvat pentru montajul cu sisteme de
ţevi din plastic pentru conducta apă caldă!
- Nu este necesar un ventil de siguranţă.
- Acţionarea cu apă caldă preparată nu este permisă!

www.stiebel-eltron.CoM
DHF C |
95
Ro
mÂ
n
eŞt
e
instAlAre
MontAjul
- Armături de presiune - termostat vezi capitolul
„Recomandări pentru reglare”.
instalaţia electrică
- Conexiunea electrică este permisă doar la conductele
amplasate fix!
- Aparatul trebuie să fie alimentat separat de reţea, pe o
lungime de separare de cel puţin 3 mm, de exemplu prin
siguranţe!
7.5 loc montaj
!
Produsul DHF ... C control compact trebuie montat
vertical, în conformitate
A
(sub sau deasupra
chiuvetei), în spaţiu ferit de îngheţ, cât mai aproape
posibil de ramificaţie (aparatul demontat trebuie
depozitat într-un spaţiul ferit de îngheţ, întrucât
păstrează apă reziduală).
7.6 Pregătirea pentru montajul aparatului
»
b
Capacul pentru închidere (3) trebuie rotit spre stânga şi
scos afară.
»
Desfiletaţi şuruburile prindere capac şi îndepărtaţi capacul
aparatului.
»
Suportul montaj (19) se va desprinde de aparat.
»
Purjaţi bina conducta apă rece.
»
În cazul montajului de înlocuire, poate fi utilizată blocarea cu
3 căi (
D
, 6).
»
Stabiliţi poziţia cablului de trecere (racord sub tencuială), cu
ajutorul şablonului (extrageţi din instrucţiunile de folosire şi
montaj) şi a suportului montaj (19).
»
g
Lungiţi conexiunea electrică şi efectuaţi izolaţia necesară.
»
C
Fixaţi suportul montaj. În cazul înlocuirii DHF/DHA
învechit, (înălţime 370 mm) pot fi utilizate găurile de (20)
prindere existente.
»
Fixaţi capacul de acoperire şurub (14) de suportul montaj.
Cu ajutorul piuliţelor de pe bolţurile filetate (21) pot fi
uniformizate denivelările peretelui, de exemplu în cazul
decalării faianţei (maxim 12 mm).
7.7 racord apă
»
Montaţi piesele anexate. Respectaţi săgeţile de orientare ale
(
D
-
e
) instalaţiei apă.
Blocarea cu 3 căi (6) nu trebuie să fie utilizată pentru reglarea
debitului!
D
montaj înzidit
e
montaj pe tencuială
!
Tipul de protecţie IP 24 (împotriva condensului) este
garantat la racordurile în serie.
1
La o armătură Stiebel Eltron tip WKMD sau WBMD, cu montaj
pe tencuială (vezi „Accesorii speciale”):
- Utilizaţi dopuri apă G ½” (23). Dopurile apă sunt incluse în
setul livrare al armăturilor Stiebel Eltron WKMD şi WBMD.
- În cazul armăturilor de provenienţă străină sunt necesare
accesorii speciale „Set construcţie - 2 bucăţi dopuri apă”
(vezi „Accesorii speciale”).
2
În cazul instalaţiei cu montaj pe tencuială (vezi capitolul
„Accesorii speciale”):
»
Utilizaţi dopuri apă G ½” (23).
»
Utilizaţi piuliţă oarbă ½” cu adaos pentru racord sudat
Ø 12 mm (24). 12 mm ţeavă cupru (25) din fabrică.
7.8 conexiune electrică
F
Aparatul trebuie împământat.
»
În cazul unui racord înzidit, conducta racord trebuie să fie
izolată pe o distanţă a ieşirii din perete de cel puţin 30 mm
g
.
»
Pentru etanşarea împotriva permeabilităţii apei trebuie să
(
j
, 26) se utilizeze ecranarea cablu, livrată anexat!
»
Ataşaţi cablul de conexiune la borna reţea.
conexiunea primară
H
trebuie utilizată doar pentru aparatele.
DHF 13 C, DHF 15 C, DHF 18 C, DHF 21 C, DHF 24 C, DHF 13 C3,
DHF 13 C-A:
în cazul combinaţiei cu alte aparate electrice, de ex. acumulatoare
electrice de încălzire, având un releu descărcare sarcină:
a Releu descărcare sarcină (vezi capitolul „Accesorii speciale”).
b Cablu comandă pentru protecţia 2. Aparatului (de exemplu,
încălzire electrică cu acumulator).
c Contactul comandă se deschide la conectarea DHF ... C control
compact.
Descărcarea sarcină se realizează la acţionarea DHF ... C control
compact!
!
Este permisă conectarea releului de descărcare sarcină
doar pe faza intermediară a bornelor de reţea.
7.9 Încheierea procesului de montare
»
1. În cazul instalaţiei apă cu montaj pe tencuială şi/sau în
cazul racordului cu sisteme flexibilă racordare apă, panoul
spate trebuie fixat în zona de jos cu un şurub suplimentar
(
j
, 27).
»
2. Deschideţi blocare 3 căi (
D
, 6).
»
3.
i
doar în cazul montajului pe tencuială:
»
Decupaţi îngrijit locaşul de trecere ţevi (a) din capacul
aparatului, dacă este cazul utilizaţi pila. În locaşul trecere
trebuie fixate piesele ghidare (b) anexate aparatului.

96
|DHF C
www.stiebel-eltron.CoM
instAlAre
MontAjul
7.10 Prima punere în funcţiune
K
(trebuie obligatoriu realizată de tehnicianul de specialitate!)
»
1
Umplerea şi aerisirea aparatului.
atenţie la pericolul de funcţionare în stare uscată!
»
Deschideţi ventilul apă caldă, racordat în continuarea
aparatului, până ce aparatul şi conducta de apă rece nu vor
mai conţine aer. Pentru aer, vezi instrucţiunea de la capitolul
„Instrucţiuni importante”.
»
2
Montaţi capacul aparatului şi fixaţi-l cu şuruburi.
Introduceţi butonul închidere capac şi rotiţi-l spre dreapta
(până la sigilare)!
»
3
Rotiţi selectorul putere spre stânga şi dreapta, până la
refuz pentru fixarea selectorului de putere.
»
4
Conectaţi tensiunea de reţea!
»
5
Verificaţi modul de lucru al încălzitorului instant!
»
6
Înlăturaţi folia protecţie de pe diafragma de operare.
Predarea aparatului!
»
Explicaţi utilizatorului funcţiile aparatului şi obişnuiţi-l cu
utilizarea.
Indicaţii importante:
»
Instruiţi utilizatorul asupra eventualelor pericole (Opărire).
»
Predaţi aceste instrucţiuni de folosire şi montaj pentru
păstrare. Respectaţi cu atenţie toate aceste informaţii
şi instrucţiuni. Ele oferă instrucţiuni importante privind
protecţia, montajul şi întreţinerea aparatului.
7.11 accesorii speciale
Accesoriile speciale sunt disponibile în comerţul de specialitate.
armături
- WKMD - Armături de presiune cu două capete de prindere
pentru bucătărie
- WKMD - Armături de presiune cu două capete de prindere
pentru cadă baie
dopuri de apă g ½ a
Aceste dopuri apă sunt necesare atunci când montaţi alte armături
de presiune cu două capete pe tencuială, decât cele recomandate
de noi.
set montaj, cu montaj pe tencuială
- Ţeavă cupru - cu înfiletare sudată pentru racord sudat
Ø 12 mm.
- Ţeavă cupru - cu fiting presare.
cadru montaj universal
- Cadru montaj cu cablu electric.
releu descărcare sarcină lr 1 -a
Releul de descărcare sarcină pentru montajul în distribuţie
electrică permite o conexiunea primară a încălzitorului instant în
cazul unei funcţionări concomitente, de exemplu cu acumulatoare
electrice de căldură.

www.stiebel-eltron.CoM
DHF C |
97
Ro
mÂ
n
eŞt
e
instAlAre
MontAjul
7.12 date tehnice
Încălzitorinstantcomandathidraulic
Tip
DHF 13 C
compact
control
DHF 13 C-A
compact
control
DHF 15 C
compact
control
DHF 18 C
compact
control
DHF 21 C
compact
control
DHF 24 C
compact
control
DHF 12 C1
compact
control
182137
DHF 13 C3
compact
control
Nr.comandă
074301
222214
074302
074303
074304
074305
185708
Putere încălzire la tensiunea nominală
Putere parţială
Puterea nom.
Treapta
Treapta
•
••
V
kW
kW
400
6,6
13,2
400
6,6
13,2
400
7,5
15
400
9
18
400
10,5
21
400
12
24
220
8
12
230
8,8
13,2
230
6,6
13,2
Cantităţi conectare
Treapta
Treapta
•
••
l/min
l/min
2,5
3,7
3,0
4,5
3,0
4,5
3,9
5,9
4,4
6,4
4,9
7,6
2,5
3,7
2,5
3,7
2,5
3,7
Limitator debit
l/min
4,5
6,5
6,5
7,0
7,5
8,0
4,5
4,5
4,5
Pierdere presiune *
Debit
MPa
l/min
0,05
3,7
0,055
4,5
0,055
4,5
0,06
5,9
0,06
6,4
0,07
7,6
0,05
3,7
0,05
3,7
0,05
3,7
Volum nominal
l
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Tip construcţie
închisă
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Suprapresiune nominală
MPa
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Masă
kg
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
Clasă protecţie conform EN 60335
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Clasă protecţie conform EN 60529
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
IP 24
Marcaj de verificare, vezi
etichetă
cu tipul
produsului
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Racord apă
filet exterior
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
G ½
Conexiune electrică
3/PE ~ 400 V
x
x
x
x
x
x
1/N/PE ~ 220 V
x
1/N/PE ~ 230 V
x
3/PE ~ 230 V
x
Impedanţa maximă de reţea Z max conform
- EN 61000-3-11
Ω
-
-
-
-
-
0,44
0,15
0,14
0,45
Sistem încălzire
Tub radiator cupru
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Admisie apă rece
°C
≤ 20
≤ 30
≤ 20C
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
≤ 20
Utilizare pentru apă
Sumă alcaline pământ
mol/m³
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
Duritate totală (unitate veche)
°d
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
≤ 14
Domeniu duritate (unitate veche)
inclusiv 2 (duritate
medie)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tabelul 3
* Valorile pierderilor de presiune sunt valabile şi pentru debitul minim, conform DIN 44851/debitul în cazul preparării apei calde de la
10 °C la 55 °C (Δ 45 K). În raport cu DIN 1988 partea 3, tabelul 4 este recomandat pentru dimensionarea reţelei de conducte cu o
pierdere de presiune de 0,1 mPa (1 bar).