Olympus ZUIKO DIGITAL 2.0x Telekonverter EC-20 – page 2
Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL 2.0x Telekonverter EC-20

AF: Η χρήση της αυτόματης εστίασης είναι δυνατή
Προληπτικά μέτρα:
εάν η μέγιστη τιμή διαφράγματος του φακού
Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες
είναι ίση ή μικρότερη από f2.8. Σε φακούς με τιμή
διαφράγματος f3.5, η αυτόματη εστίαση είναι δυνατή
Προειδοποιήσεις:
χρησιμοποιώντας τον κεντρικό στόχο αυτόματης
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
εστίασης AF (εκτός από τους φακούς 35 mm f3.5
•
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού. Ενδέχεται να
Macro και ED 8 mm f3.5 Fisheye [υπερευρυγώνιο]).
προκληθεί τύφλωση ή μερική απώλεια όρασης.
Με όλους τους άλλους φακούς, χρησιμοποιείτε τη
•
Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα. Αν το ηλιακό
λειτουργία χειροκίνητης εστίασης (MF).
φως συγκλίνει μέσω του φακού, ενδέχεται να προκληθεί
AE: Με τους φακούς που είναι πιο σκοτεινοί από τιμή
πυρκαγιά.
διαφράγματος f4.0, η έκθεση ενδέχεται να είναι
•
Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο. Το ηλιακό
απενεργοποιημένη. Φροντίστε προηγουμένως
φως θα συγκλίνει στο φακό και θα εστιαστεί μέσα στη
να τραβήξετε μερικές δοκιμαστικές φωτογραφίες
μηχανή, προκαλώντας πιθανώς δυσλειτουργία ή φωτιά.
για να ελέγξετε την έκθεση. Εάν είναι απαραίτητο,
•
Τεχνική υποστήριξη πελατών Ευρώπης
χρησιμοποιήστε αντιστάθμιση έκθεσης.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, επισκεφθείτε την
http://www.olympus-europa.com
ιστοσελίδα της Olympus ή επικοινωνήστε με το κέντρο
ή καλέστε:
υποστήριξης πελατών της Olympus.
Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 (χωρίς χρέωση)
Για πελάτες στην Ευρώπη
+49 180 5 - 67 10 83 ή
Με το σήμα «CE» υποδεικνύεται ότι το προϊόν
+49 40 - 237 73 48 99 (με χρέωση)
αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά πρότυπα που
αφορούν την ασφάλεια, την υγεία, την
προστασία του περιβάλλοντος και του
καταναλωτή. Τα προϊόντα με το σήμα CE
προορίζονται για πώληση στην Ευρώπη.
GR 23
EC-20_GR.indd 23EC-20_GR.indd 23 28.01.2008 14:20:04 Uhr28.01.2008 14:20:04 Uhr

HR
UPUTE
Tehnički podaci
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog
Konstrukcija objektiva : 5 grupa, 7 leća
proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj
Težina : 225 g (bez baterija)
priručnik s uputama prije upotrebe i spremite ga za
(bez izbočenih dijelova)
kasnije konzultiranje.
Dimenzije : maks. promjer Ø 68 x
ukupna duljina 41 mm
Nazivi dijelova (sl. 1)
•
Tehnički podaci su podložni promjenama
1 Prednji poklopac
bez prethodne najave ili obveze od strane
2 Stražnji poklopac
proizvođača.
3 Gumb za otpuštanje objektiva
4 Indeks navoja
Napomene o snimanju
5 Električni kontakti
•
Spajanje telekonvertera na objektiv podvostručit
će ukupnu žarišnu udaljenost i vrijednost otvora
Montiranje (sl. 2)
objektiva. Vrijednost otvora objektiva prikazana na
Prije korištenja
fotoaparatu je ukupna vrijednost otvora objektiva.
Montiranje na sljedeće fotoaparate može rezultirati
•
Kako biste povećali snagu objektiva,
nepreciznim fokusiranjem. Svakako ažurirajte
preporučamo podešavanje ukupne vrijednosti
softver fotoaparata na jednu od verzija koje se
otvora objektiva na f4.0 do f22.
nalaze na popisu ispod ili noviju.
•
Ne može se koristiti više od jednog telekonvertera
EC-20.
E- 1 / E- 300 Ver1.5 ili novija
•
Ne može se koristiti s opcijskim telekonverterima
E-330 / E-410 / E-500 Ver1.3 ili novija
EC-14 ili opcijskim makro prstenom EX-25.
E-400 / E-510 Ver1.2 ili novija
•
Za informacije o spajanju ne-Olympusovih
proizvoda posjetite web stranicu proizvođača.
24 HR
EC-20_HR.indd 24EC-20_HR.indd 24 28.01.2008 13:45:40 Uhr28.01.2008 13:45:40 Uhr

Prikladni objektiv ZUIKO DIGITAL
Za europske korisnike
(od studenog 2007)
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod
Ovisno o prikladnom objektivu na koji se priključuje
zadovoljava europske propise glede
telekonverter, mogu se javiti sljedeća ograničenja
sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnika
kod korištenja opcija AF (automatsko fokusiranje) ili
i okoliša. Proizvodi s oznakom »CE«
AE (automatska ekspozicija):
su za prodaju u Europi.
AF: Automatsko fokusiranje se može koristiti ako
je maksimalni otvor objektiva f2.8 ili manje.
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće
Kod objektiva s otvorom od f3.5 automatsko
fokusiranje je moguće ako se koristi AF meta
Upozorenja: mjere sigurnosti
(osim kod 35-milimetarskih makro objektiva
•
Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Moglo bi
f3.5 i ED 8-milimetarskih f3.5 objektiva s ribljim
prouzročiti sljepoću ili oštećenje vida.
okom). Kod drugih objektiva koristite način
•
Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako se
ručnog fokusiranja (MF).
sunčeva svjetlost konvergira u objektivu, može
AE: Kod objektiva tamnijih od onih s otvorom od
doći do požara.
f4.0 ekspozicija može biti isključena. Svakako
•
Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu.
napravite prvo probne snimke i provjerite
Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu
ekspoziciju. Ako je potrebno, koristite
i fokusirati se u fotoaparatu, što može izazvati
kompenzaciju ekspozicije.
oštećenje ili požar.
Za najnovije informacije posjetite internetsku
stranicu tvrtke Olympus ili kontaktirajte korisničku
•
Europska služba za pomoć korisnicima
podršku.
Posjetite našu web-stranicu
http://www.olympus-europa.com
ili nazovite:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatno)
+49 180 5 - 67 10 83 ili
+49 40 - 237 73 48 99 (uz naplatu)
HR 25
EC-20_HR.indd 25EC-20_HR.indd 25 28.01.2008 13:45:41 Uhr28.01.2008 13:45:41 Uhr

HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Mûszaki adatok
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Olympus
Az objektív konfi gurációja : 5 csoport, 7 lencse
terméket. A saját biztonsága érdekében kérjük,
Tömeg : 225 g
használatba vétel előtt olvassa el a kezelési
(védősapka nélkül)
útmutatót és tartsa könnyen hozzáférhető helyen,
Méretek : Max. átmérő Ø 68 x
hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa!
Teljes hosszúság 41 mm
A készülék részei (1 ábra)
•
A gyártó fenntartja a műszaki adatok
1 Elülső sapka
előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli
2 Hátsó sapka
megváltoztatásának jogát.
3 Objektívkioldó gomb
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
4 Foglalat index
•
Ha ezt a telekonvertert egy objektívhez
5 Elektromos érintkezők
csatlakoztatja, akkor megduplázódik az összetett
Felszerelés (2 ábra)
gyújtótávolság és az összetett rekeszérték.
A fényképezőgép kijelzőjén megjelenő rekeszérték
Használat előtt
az összetett rekeszérték.
Az alábbi fényképezőgépekhez történő csatlakoz-
•
Az objektív teljesítményének növelése érdekében
tatás esetén lehetséges, hogy nem lesz pontos
javasoljuk, hogy az összetett rekeszértéket f4.0 –
a fokuszálás. Frissítse a fényképezőgép fi rmware-t
f22 közötti értékre állítsa be.
az alábbi táblázatban szereplő, vagy annál újabb
•
Egynél több EC-20 nem használható.
verzióra.
•
Nem használható az opcionális EC-14 telekon-
E-1 / E-300 1.5 vagy újabb verzió
verterrel vagy az opcionális EX-25 közgyűrűvel.
E-330 / E-410 / E-500 1.3 vagy újabb verzió
Alkalmazható ZUIKO DIGITAL objektív
(2007. novemberétől)
E-400 / E-510 1.2 vagy újabb verzió
Az alkalmazható objektívtől függően, amelyhez a
•
Amennyiben nem az Olympus cég termékeihez
telekonverter csatlakoztatva van, az alábbi utasítások
csatlakoztatja, akkor tanulmányozza az adott
arra az esetre vonatkoznak, ha az AF (autofókusz)
gyártó weboldalait.
vagy AE (autóexpozíció) funkciókat használja:
26 HU
EC-20_HU.indd 26EC-20_HU.indd 26 28.01.2008 14:21:18 Uhr28.01.2008 14:21:18 Uhr

AF: Az autófókusz funkciót akkor lehet alkalmazni,
Óvintézkedések:
ha az objektív maximális nyitott rekesze
Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!
f2.8 vagy annál kisebb érték. Olyan objektív
esetén, amely nyitott rekesze f3.5, lehetséges
Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók
az autófókusz az AF keret közepének
•
Ne nézzen a Napba az objektíven keresztül,
használatával (kivéve 35 mm f3.5 Makró és ED
mert vakságot vagy látáskárosodást okozhat.
8 mm f3.5 halszem objektívek). Más objektívek
•
Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!
esetén, használja a kézi fókusz (MF) módot.
Ha a napfény az objektívben összpontosul,
AE:
A fentieknél sötétebb lencséknél, f4.0 nyitott
tüzet okozhat.
rekesszel, nem biztos, hogy lehetséges az
•
Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy az
expozíció. Készítsen előtte néhány próbafel-
közvetlenül a nap felé legyen irányítva! Az objek-
vételt és ellenőrizze az expozíciót. Ha szükséges,
tívben összefutó és a fényképezőgép belsejébe
használja az expozíció korrekció funkciót.
irányuló napfény károsodást és tüzet okozhat.
A legfrissebb információk az Olympus weblapján
•
Műszaki segítségnyújtás Európában:
találhatók vagy lépjen kapcsolatba az Olympus
Kérjük, keresse fel honlapunkat!
ügyfélszolgálati központjával.
http://www.olympus-europa.com
Európai vásárlóink számára
vagy hívja a
A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (ingyenes)
megfelel az európai uniós biztonsági,
illetve a
egészség- és környezetvédelmi, valamint
+49 180 5 - 67 10 83 vagy
fogyasztóvédelmi követelményeknek.
+49 40 - 237 73 48 99 (díjköteles)
A CE-jelzéssel ellátott termékek
Európában kerülnek forgalomba.
HU 27
EC-20_HU.indd 27EC-20_HU.indd 27 28.01.2008 14:21:19 Uhr28.01.2008 14:21:19 Uhr

םצמצ תחיתפ םע הלאמ תוהכ תושדעב םישמתשמשכ :AE
םיישאר םיטרפמ
מ״עב הדולא
תוארוה
הליחת םלצל דפקה .לעפת אל הפישחהש ןכתיי ,f4.0 לש
תושדע 7 ,תוצובק 5 : השדע תייצרוגיפנוק
תירבע
לארשיב סופמילוא תומלצמ לש ידעלבהו ימשרה ןאוביה
.הז Olympus רצומ תשכרש לע ךל םידומ ונא
שמתשה .הפישחה תא קודבו ןויסינל תונומת רפסמ
(תויקנוא 7.9) 'ג 225 : לקשמ
67015 ביבא לת ,ירויפיטנומ תנוכש ,32 ביצנה ׳חר
ינפל וז הלעפה תוארוה תרבוח ארק אנא ,ךתוחיטב ןעמל
.ךרוצה יפל הפישח יוציפב
(הסכמ ללוכ אל)
םוקמב הינח ,ילאירזע ילדגמל תימורד ׳מ 200
וא Olympus לש טנרטניאה רתאב רקב ינכדע עדימ לבקל ידכ
('ץניא 2.7) Ø 68 ילמיסקמ רטוק : םידממ
.דיתעב ןויע ךרוצל די גשיהב התוא רומשו שומישה
03-5651717/01 :ןופלט
.Olympus לש תוחוקלב הכימתה זכרמל רשקתה
('ץניא 1.6) מ"מ 41 ללוכ ךרוא x
(
1
רויא) םיקלח תומש
03-5651700 :סקפ
וא תמדקומ העדוה אלל תונתשהל םייושע םיטרפמה
•
ימדק הסכמ
1
הפוריאב תוחוקלל דעוימ
.ןרציה דצמ תובייחתה
ירוחא הסכמ 2
תושירדל םאות רצומהש ןייצמ CE ןמיסה
השדעה רורחש ןצחל 3
-תוכיא ,תואירב ,תוחיטב ימוחתב תויפוריאה
םוליצה אשונב תורעה
תאו דקומה חווט תא ליפכי השדעל הז
הלט ריממ רוביח
•
תבשותה סקדניא 4
תא םיאשונה םירצומ .ןכרצה תנגהו הביבסה
המלצמב גצומה םצמצה חתפמ .םיבכרומה םצמצה חתפמ
םיילמשח םיעגמ 5
.הפוריאב הריכמל םידעוימ CE ןמיסה
.בכרומה םצמצה חתפמ אוה
(
2
רויא) הבכרה
אבה עדימה תא אורקל דפקה :ןוחטיב תוארוה
f22 דע f4.0 לש בכרומ םצמצ חתפמ רידגהל םיצילממ ונא
•
.השדעה יעוציב תא בטמל ידכ
שומישה ינפל
תוחיטב תוארוה :תורהזא
.דיחי EC-20-מ רתויב שמתשהל ןתינ אל
•
דפקה .קיודמ אל דוקימל םורגל לולע תואבה תומלצמל רוביח
םורגל לולע רבדה .השדעה ךרד שמשב הייפצמ ענמיהל שי
•
וא ילנויצפואה EC-14 הלטה ריממ םע שומישל ןתינ אל
•
תניוצמה הסרגל המלצמה לש החשוקה תסרג תא ןכדעל
.הייאר יוקילל וא ןורוויעל
.ילנויצפואה EX-25 ךיראמה רוניצה -םע
.רתוי תמדקתמ הסרגל וא ןלהלש םישרתב
:לארשיב תוחוקלל ינכט תוריש
שמש רוא לש הרידח .הסכמה אלל השדעה תא ריאשהל ןיא
•
׳ה דע ׳א :הדבעמב דויצ תריסמ
.הקילדל םורגל הלולע השדעה ךרד
המיאתמ ZUIKO DIGITAL תשדע
E-1 / E-300 הסרג וא 1.5 הסרג
18:00 – 09:00 תועשה ןיב
סנכתי שמשה רוא .שמשל המלצמה תשדע תא ןווכת לא
•
(2007 רבמבונב לחה)
רתוי תמדקתמ
׳ה דע ׳א :תינופלט הכימת
םורגל לולע רבדה ;המלצמה ךותב דקמתיו השדעה ךרד
תויושע
הלטה ריממ רבוחמ הילאש המיאתמה השדעה יפ לע
E-330 / E-410 / E-500 הסרג וא 1.3 הסרג
(יטמוטוא דוקימ) AF-ב שומישה ןמזב תואבה תולבגמה לוחל
18:00 – 13:00 תועשה ןיב
.הפירשל וא הלקתל
רתוי תמדקתמ
:
(תיטמוטוא הפישח) AE-בו
03-5651715/12 :ןופלט
םצמצה תחיתפ םא יטמוטוא דוקימב שמתשהל ןתינ :AF
E-400 / E-510 הסרג וא 1.2 הסרג
03-5651728 :סקפ
רשאכ .תוחפ וא f2.8 איה השדעה לש תילמיסקמה
רתוי תמדקתמ
alodasup@netvision.net.il :ל״אוד
יטמוטוא דוקימב שומיש ,f3.5 לש םצמצ תחיתפ השדעל
תרצותמ םניאש םירצומב רוביחה יבגל עדימ לבקל ידכ
•
תשדעב טעמל) יטמוטואה דוקימה רוזא זכרמב ירשפא
.
ןרציה לש טנרטניאה רתא לא תונפל שי Olympus
www.aloda.co.il
.(ED f3.5 מ"מ 8 גד
ןיע תשדעבו f3.5 Macro מ"מ 35
.(MF) ינדי דוקימ בצמב שמתשה ,תורחא תושדע יבגל
תירבע 28 29 תירבע

םצמצ תחיתפ םע הלאמ תוהכ תושדעב םישמתשמשכ :AE
םיישאר םיטרפמ
מ״עב הדולא
תוארוה
תושדע 7 ,תוצובק 5 : השדע תייצרוגיפנוק
תירבע
הליחת םלצל דפקה .לעפת אל הפישחהש ןכתיי ,f4.0 לש
לארשיב סופמילוא תומלצמ לש ידעלבהו ימשרה ןאוביה
.הז Olympus רצומ תשכרש לע ךל םידומ ונא
שמתשה .הפישחה תא קודבו ןויסינל תונומת רפסמ
(תויקנוא 7.9) 'ג 225 : לקשמ
67015 ביבא לת ,ירויפיטנומ תנוכש ,32 ביצנה ׳חר
ינפל וז הלעפה תוארוה תרבוח ארק אנא ,ךתוחיטב ןעמל
.ךרוצה יפל הפישח יוציפב
(הסכמ ללוכ אל)
וא Olympus לש טנרטניאה רתאב רקב ינכדע עדימ לבקל ידכ
םוקמב הינח ,ילאירזע ילדגמל תימורד ׳מ 200
('ץניא 2.7) Ø 68 ילמיסקמ רטוק : םידממ
.דיתעב ןויע ךרוצל די גשיהב התוא רומשו שומישה
.Olympus לש תוחוקלב הכימתה זכרמל רשקתה
03-5651717/01 :ןופלט
('ץניא 1.6) מ"מ 41 ללוכ ךרוא x
(
1
רויא) םיקלח תומש
03-5651700 :סקפ
וא תמדקומ העדוה אלל תונתשהל םייושע םיטרפמה
•
ימדק הסכמ
1
הפוריאב תוחוקלל דעוימ
.ןרציה דצמ תובייחתה
ירוחא הסכמ 2
תושירדל םאות רצומהש ןייצמ CE ןמיסה
םוליצה אשונב תורעה
השדעה רורחש ןצחל 3
-תוכיא ,תואירב ,תוחיטב ימוחתב תויפוריאה
תבשותה סקדניא 4
תא םיאשונה םירצומ .ןכרצה תנגהו הביבסה
תאו דקומה חווט תא ליפכי השדעל הז
הלט ריממ רוביח
•
.הפוריאב הריכמל םידעוימ CE ןמיסה
המלצמב גצומה םצמצה חתפמ .םיבכרומה םצמצה חתפמ
םיילמשח םיעגמ 5
.בכרומה םצמצה חתפמ אוה
(
2
רויא) הבכרה
אבה עדימה תא אורקל דפקה :ןוחטיב תוארוה
f22 דע f4.0 לש בכרומ םצמצ חתפמ רידגהל םיצילממ ונא
•
.השדעה יעוציב תא בטמל ידכ
שומישה ינפל
תוחיטב תוארוה :תורהזא
.דיחי EC-20-מ רתויב שמתשהל ןתינ אל
•
דפקה .קיודמ אל דוקימל םורגל לולע תואבה תומלצמל רוביח
םורגל לולע רבדה .השדעה ךרד שמשב הייפצמ ענמיהל שי
•
וא ילנויצפואה EC-14 הלטה ריממ םע שומישל ןתינ אל
•
תניוצמה הסרגל המלצמה לש החשוקה תסרג תא ןכדעל
.הייאר יוקילל וא ןורוויעל
.ילנויצפואה EX-25 ךיראמה רוניצה -םע
.רתוי תמדקתמ הסרגל וא ןלהלש םישרתב
שמש רוא לש הרידח .הסכמה אלל השדעה תא ריאשהל ןיא
•
:לארשיב תוחוקלל ינכט תוריש
.הקילדל םורגל הלולע השדעה ךרד
המיאתמ ZUIKO DIGITAL תשדע
E-1 / E-300 הסרג וא 1.5 הסרג
׳ה דע ׳א :הדבעמב דויצ תריסמ
סנכתי שמשה רוא .שמשל המלצמה תשדע תא ןווכת לא
•
18:00 – 09:00 תועשה ןיב
(2007 רבמבונב לחה)
רתוי תמדקתמ
םורגל לולע רבדה ;המלצמה ךותב דקמתיו השדעה ךרד
תויושע
הלטה ריממ רבוחמ הילאש המיאתמה השדעה יפ לע
׳ה דע ׳א :תינופלט הכימת
E-330 / E-410 / E-500 הסרג וא 1.3 הסרג
.הפירשל וא הלקתל
(יטמוטוא דוקימ) AF-ב שומישה ןמזב תואבה תולבגמה לוחל
18:00 – 13:00 תועשה ןיב
רתוי תמדקתמ
:
(תיטמוטוא הפישח) AE-בו
03-5651715/12 :ןופלט
םצמצה תחיתפ םא יטמוטוא דוקימב שמתשהל ןתינ :AF
E-400 / E-510 הסרג וא 1.2 הסרג
03-5651728 :סקפ
רשאכ .תוחפ וא f2.8 איה השדעה לש תילמיסקמה
רתוי תמדקתמ
alodasup@netvision.net.il :ל״אוד
יטמוטוא דוקימב שומיש ,f3.5 לש םצמצ תחיתפ השדעל
תרצותמ םניאש םירצומב רוביחה יבגל עדימ לבקל ידכ
•
תשדעב טעמל) יטמוטואה דוקימה רוזא זכרמב ירשפא
.
ןרציה לש טנרטניאה רתא לא תונפל שי Olympus
www.aloda.co.il
.(ED f3.5 מ"מ 8 גד
ןיע תשדעבו f3.5 Macro מ"מ 35
.(MF) ינדי דוקימ בצמב שמתשה ,תורחא תושדע יבגל
תירבע 28 29 תירבע

IT
ISTRUZIONI
Specifi che principali
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto
Confi gurazione
Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attenta-
dell’obiettivo : 5 gruppi, 7 elementi
mente questo manuale di istruzioni prima dell’uso
Peso : 225 g (escluso copriobiettivo)
e conservatelo a portata di mano per qualsiasi
Dimensioni : dia. max. Ø 68 x
riferimento futuro.
lunghezza totale 41 mm
•
Le specifi che sono soggette a modifi ca senza
Denominazione delle parti (fi g. 1)
preavviso o obbligo alcuno da parte del
1 Tappo anteriore
produttore.
2 Tappo posteriore
3 Pulsante di rilascio dell’obiettivo
Note sulla ripresa
4 Baionetta
•
Applicando questo moltiplicatore di focale
5 Contatti elettrici
all’obiettivo, si raddoppiano la distanza focale e
il diaframma compositi. Il diaframma visualizzato
Montaggio (fi g. 2)
sulla fotocamera è il diaframma composito.
Prima dell’uso
•
Per aumentare al massimo le prestazioni del-
L’applicazione sulle seguenti fotocamere può deter-
l’obiettivo, consigliamo di impostare il diaframma
minare una messa a fuoco imprecisa. Si consiglia di
composito da f4.0 a f22.
aggiornare la versione del fi rmware della fotocamera
•
Non è possibile utilizzare più di un EC-20.
alla versione nel grafi co in basso o più recente.
•
Non può essere utilizzato con il moltiplicatore di
focale EC-14 o con il tubo di prolunga opzionale
E-1 / E-300 Ver1.5 o più recente
EX-25.
E-330 / E-410 / E-500 Ver1.3 o più recente
E-400 / E-510 Ver1.2 o più recente
•
Per informazioni riguardo il montaggio su prodotti
diversi da Olympus consultare il sito Web del
produttore.
30 IT
EC-20_IT.indd 30EC-20_IT.indd 30 28.01.2008 13:51:53 Uhr28.01.2008 13:51:53 Uhr

Obiettivi ZUIKO DIGITAL applicabili
Per utenti in Europa
(a partire da novembre 2007)
Il marchio «CE» indica che il prodotto
A seconda dell’obiettivo al quale è applicato il molti-
è conforme ai requisiti europei sulla
plicatore di focale, possono verifi carsi le seguenti
sicurezza, sull’ambiente e sulla salute
limitazioni usando AF (messa a fuoco automatica)
e protezione del consumatore.
o AE (esposizione automatica):
I prodotti con marchio «CE» sono
AF: La messa a fuoco automatica può essere uti-
destinati al mercato europeo.
lizzata se l’apertura massima del diaframma è
di f2.8 o minore. Con l’obiettivo con diaframma
Precauzioni: Da leggere con attenzione
aperto di f3.5, è possibile utilizzare la messa
a fuoco automatica con il crocino AF centrale
Avvertenze: Misure di sicurezza
(a eccezione di obiettivi 35 mm f3.5 macro
•
Non osservate il sole attraverso l’obiettivo.
e ED 8 mm f3.5 fi sheye). Con altri obbiettivi
Ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista.
utilizzare la modalità di messa a fuoco
•
Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo.
manuale (MF).
•
Se la luce del sole converge attraverso l’obiettivo
AE: Con obiettivi più scuri di quelli con un apertura
può provocare un incendio.
del diaframma di f4.0, l’esposizione può essere
•
Non puntate la fotocamera direttamente verso
disattivata. Si consiglia di effettuare degli
la luce del sole. La luce del sole convergerà
scatti di prova e di controllare l’esposizione.
nell’obiettivo e sarà concentrata nella fotocamera,
Se necessario utilizzare la compensazione
causando una possibile anomalia di funziona-
dell’esposizione.
mento o un incendio.
Per ottenere le informazioni più recente a riguardo
visitate il sito Web Olympus o contattate il centro
•
Supporto tecnico clienti in Italia
assistenza clienti.
Visitate la nostra homepage
http://www.olympus.it
o chiamate: Tel.: +39 02 530021
IT 31
EC-20_IT.indd 31EC-20_IT.indd 31 28.01.2008 13:51:53 Uhr28.01.2008 13:51:53 Uhr

LT
INSTRUKCIJOS
Pagrindiniai techniniai duomenys
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.
Objektyvo konfi gūracija : 5 grupės, 7 objektyvai
Saugumo sumetimais perskaitykite šią instrukciją
Svoris : 225 g (be dangtelio)
prieš naudodami gaminį ir laikykite ją netoliese,
Matmenys : maks. skersmuo Ø 68 x
kad prireikus ateityje galėtumėte pasiskaityti.
bendras ilgis 41 mm
•
Techniniai duomenys gali būti keičiami be
Dalių pavadinimai (1 pav.)
išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo.
1 Priekinis dangtelis
2 Galinis dangtelis
Fotografavimo pastabos
3 Objektyvo atlaisvinimo mygtukas
•
Pritvirtinus šį telekonverterį prie objektyvo, kom-
4 Apsodo indeksas
pozicijos židinio atstumas ir diafragmos reikšmė
5 Elektriniai kontaktai
padvigubės. Fotoaparate rodoma diafragmos
reikšmė yra kompozicijos diafragmos reikšmė.
Tvirtinimas (2 pav.)
•
Siekiant maksimaliai padidinti objektyvo
Prieš naudodami
efektyvumą, rekomenduojame kompozicijos
Tvirtinant prie šių fotoaparatų galimas netikslus
diafragmos reikšmę f4,0 pakeisti į f22.
fokusavimas. Būtinai atnaujinkite fotoaparato
•
Naudoti daugiau kaip vieną „EC-20“ negalima.
programinę įrangą iki lentelėje pateiktos arba
•
Negali būti naudojamas su atskirai įsigyjamu
naujesnės versijos.
telekonverteriu „EC-14“ arba su atskirai įsigyjamu
E-1 / E-300 Versija 1.5 arba naujesnė
ilginimo žiedu „EX-25“.
Pritaikomas „ZUIKO DIGITAL“ objektyvas
E-330 / E-410 / E-500 Versija 1.3 arba naujesnė
(2007 m. lapkritis)
E-400 / E-510 Versija 1.2 arba naujesnė
Priklausomai nuo taikomo objektyvo, prie kurio
•
Norėdami gauti informacijos apie tvirtinimą
pritvirtintas telekonverteris, naudojant AF (automa-
prie kitų kompanijų (ne „Olympus“) gaminių,
tinio fokusavimo) arba AE (automatinės ekspozicijos)
vadovaukitės gamintojo tinklalapyje pateikiama
režimu gali būti taikomi šie apribojimai:
informacija.
32 LT
EC-20_LT.indd 32EC-20_LT.indd 32 28.01.2008 13:53:50 Uhr28.01.2008 13:53:50 Uhr

AF: jei maksimali atvira objektyvo diafragma yra
Atsargumo priemonės:
f2,8 arba mažesnė, gali būti naudojamas
Būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją
automatinis fokusavimas. Naudojant objektyvą
su atvira f3,5 diafragma, galimas automatinis
Įspėjimai: saugos priemonės
fokusavimas, naudojant vidurinį AF rėmelį
•
Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti
(išskyrus 35 mm f3,5 Macro ir ED 8 mm f3,5
arba sugadinti regėjimą.
„Fisheye“ objektyvus). Su kitais objektyvais
•
Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve
naudokite rankinio fokusavimo (MF) režimą.
susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.
AE: naudojant objektyvus, kurių atvira diafragma
•
Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į saulę.
tamsesnė už f4,0, ekspozicija gali būti netiksli.
Saulės šviesa objektyve susilies ir susifokusuos
Prieš naudodami padarykite keletą bandomųjų
fotoaparato viduje, dėl to galimi gedimai ar
kadrų ir patikrinkite ekspoziciją. Jei reikia,
gaisras.
naudokite ekspozicijos kompensaciją.
Naujausios informacijos ieškokite „Olympus“
•
Europos klientų aptarnavimo techninis
tinklalapyje arba susisiekite su „Olympus“ klientų
skyrius
aptarnavimo centru.
Apsilankykite mūsų tinklalapyje
http://www.olympus-europa.com
Klientams Europoje
arba paskambinkite:
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)
atitinka Europos saugos, sveikatos,
+49 180 5 - 67 10 83 arba
aplinkos ir vartotojo apsaugos
+49 40 - 237 73 48 99 (mokamas)
reikalavimus. „CE“ paženklinti gaminiai
skirti parduoti Europoje.
LT 33
EC-20_LT.indd 33EC-20_LT.indd 33 28.01.2008 13:53:50 Uhr28.01.2008 13:53:50 Uhr

LV
NORĀDĪJUMI
Galvenie tehniskie dati
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus
Objektīva veids : 5 grupas, 7 lēcas
izstrādājumu. Savas drošības labad pirms
Svars : 225 g (neskaitot vāciņu)
lietošanas, lūdzu, izlasiet šo lietošanas
Izmēri : maks. diam. Ø 68 x
rokasgrāmatu un glabājiet to viegli pieejamā
kopējais garums 41 mm
vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
•
Ražotājs ir tiesīgs mainīt tehniskos datus bez
brīdinājuma un saistībām.
Daļu nosaukumi (attēls 1)
1 Priekšējais vāciņš
Piezīmes par fotografēšanu
2 Aizmugurējais vāciņš
•
Šī telepārveidotāja piestiprināšana objektīvam
3 Objektīva atbrīvošanas taustiņš
divkāršos kombinēto fokusa attālumu un dia-
4 Stiprinājuma rādītājs
fragmas atvēruma vērtību. Fotokamerā redzamā
5 Elektriskie kontakti
diafragmas atvēruma vērtība ir kombinētā
atvēruma vērtība.
Stiprināšana (attēls 2)
•
Lai uzlabotu objektīva kvalitāti, ieteicams iestatīt
Pirms lietošanas
kombinēto diafragmas atvēruma vērtību no f4,0
Piestiprināšana tabulā norādītajām fotokamerām var
līdz f22.
izraisīt neprecīzu fokusēšanu. Noteikti atjauniniet
•
Vairāk par vienu EC-20 nedrīkst izmantot.
fotokameras programmaparatūru līdz versijai, kas
•
Nevar izmantot ar papildu telepārveidotāju EC-14
norādīta turpmākajā tabulā, vai līdz jaunākai versijai.
vai papildu pagarinājuma cilindru EX-25.
E-1 / E-300 Vers. 1.5 vai jaunāka
Izmantojamie ZUIKO DIGITAL objektīvi
(2007. gada novembrī)
E-330 / E-410 / E-500 Vers. 1.3 vai jaunāka
Atkarībā no izmantojamajām lēcām, kurām ir
E-400 / E-510 Vers. 1.2 vai jaunāka
piestiprināts telepārveidotājs, var būt spēkā
•
Informāciju par izstrādājumu, ko nav izgatavojusi
šādi ierobežojumi, izmantojot AF (automātisko
Olympus, piestiprināšanu, sk. ražotāja vietnē.
fokusēšanu) vai AE (automātisko eksponēšanu):
34 LV
EC-20_LV.indd 34EC-20_LV.indd 34 28.01.2008 13:54:36 Uhr28.01.2008 13:54:36 Uhr

AF: automātisko fokusēšanu var izmantot, ja
Drošības norādījumi: noteikti izlasiet turpmākos
maksimālais atvērtās diafragmas atvērums
norādījumus.
ir f2,8 vai mazāks. Kad objektīva diafragmas
atvērums ir f3,5, automātiskā fokusēšana ir
Brīdinājumi: drošības norādījumi
iespējama, izmantojot centra AF (automātiskās
•
Neskatieties uz sauli caur objektīvu. Tas var izraisīt
fokusēšanas) mērķi (izņemot 35 mm f3,5 Macro
redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos.
un ED 8 mm f3,5 Fisheye objektīvus). Ar citiem
•
Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu. Ja saules
objektīviem izmantojiet manuālās fokusēšanas
gaisma konverģēsies caur objektīvu, var izcelties
(MF) režīmu.
ugunsgrēks.
AE: ar objektīviem, kuru atvērums ir mazāks
•
Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret
par f4,0, uzņēmums var neizdoties. Noteikti
sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā
iepriekš izdariet dažus pārbaudes uzņēmumus
un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,
un pārbaudiet ekspozīciju. Ja nepieciešams,
iespējams, izraisot darbības traucējumus vai
veiciet ekspozīcijas kompensāciju.
aizdegšanos.
Lai skatītu jaunāko informāciju, apmeklējiet Olympus
vietni vai sazinieties ar Olympus klientu atbalsta
•
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
centru.
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
http://www.olympus-europa.com
Pircējiem Eiropā
vai zvaniet uz tālruņa numuru:
Marķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādā-
tālr.: 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)
jums atbilst Eiropas Savienības drošības,
+49 180 5 - 67 10 83 vai
veselības, vides un pircēju aizsardzības
+49 40 - 237 73 48 99 (maksas)
prasībām. Izstrādājumi ar marķējumu
„CE“ ir paredzēti pārdošanai Eiropā.
LV 35
EC-20_LV.indd 35EC-20_LV.indd 35 28.01.2008 13:54:36 Uhr28.01.2008 13:54:36 Uhr

NL
AANWIJZINGEN
Belangrijkste technische gegevens
Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van dit
Confi guratie van de lens : 5 groepen, 7 lenzen
Olympus product. Lees a.u.b. voor uw eigen veilig-
Gewicht : 225 g (exclusief kapje)
heid deze handleiding voor het gebruik, en houd
Afmetingen : Max. doorsn. Ø 68 x
deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
totale lengte 41 mm
•
Wijzigingen in de technische gegevens voorbe-
Naam van onderdelen (afb. 1)
houden zonder voorafgaande kennisgeving of
1 Voorkapje van de lens
enige verplichting van de zijde van de fabrikant.
2 Achterkapje van de lens
3 Lensontgrendelknop
Opmerkingen over het fotograferen
4 Index lensvatting
•
Als u deze teleconverter aan een lens bevestigt,
5 Elektrische contacten
worden de samengestelde brandpuntsafstand en
diafragmawaarde verdubbeld. De diafragma-
Bevestigen (afb. 2)
waarde die op de camera wordt weergegeven is
Vóór gebruik
de samengestelde diafragmawaarde.
Bevestiging aan de volgende camera’s kan
•
Om de prestatie van de lens te optimaliseren,
onnauwkeurig scherpstellen veroorzaken.
adviseren wij de samengestelde diafragmawaarde
Zorg ervoor dat de fi rmware is geüpdatet tot de
van f4.0 naar f22 in te stellen.
versie in de onderstaande lijst of hoger.
•
Er kan niet meer dan één EC-20 worden gebruikt.
•
Kan niet worden gebruikt met de optionele EC-14
E-1 / E-300 versie 1.5 of hoger
teleconverter of de optionele EX-25 tussenring.
E-330 / E-410 / E-500 versie 1.3 of hoger
Toepasbare ZUIKO DIGITAL lens
E-400 / E-510 versie 1.2 of hoger
(stand: november 2007)
•
Raadpleeg voor informatie over bevestiging aan
Afhankelijk van de toepasbare lens waaraan de
producten die niet van Olympus zijn, de website
teleconverter wordt bevestigd, kunnen de volgende
van de fabrikant.
beperkingen optreden bij gebruik van AF (autofocus)
of AE (automatische belichting):
36 NL
EC-20_NL.indd 36EC-20_NL.indd 36 28.01.2008 13:55:30 Uhr28.01.2008 13:55:30 Uhr

AF: Autofocus kan worden gebruikt als het volledig
Voorzorgsmaatregelen:
open diafragma van de lens f2.8 of lager is.
Zorg ervoor dat u het volgende leest
Met een lens met een open diafragma van
f3.5 is autofocus mogelijk bij gebruik van het
Waarschuwingen: Veiligheidsmaatregelen
middelste autofocuspunt (behalve voor 35 mm
•
Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan blind-
f3.5 macro en ED 8 mm f3.5 fi sheye-lenzen).
heid of beschadiging van het gezichtsvermogen
Gebruik bij andere lenzen de modus handmatig
veroorzaken.
scherpstellen (MF).
•
Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er
AE: Bij lenzen die donkerder zijn dan die met een
zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er
open diafragma van f4.0, kan de belichting uit
brand ontstaan.
zijn. Maak voor de zekerheid vooraf een paar
•
Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor
testfoto’s en controleer de belichting. Gebruik
kan het zonlicht zich in de lens bundelen en zich
indien nodig belichtingscorrectie.
verzamelen in de camera, wat kan leiden tot een
Kijk voor actuele informatie op de Olympus-website
storing of brand.
of neem contact op met de Olympus klantendienst.
•
Europese Technische klantendienst
Voor klanten in Europa
Bezoek onze homepage
Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit
http://www.olympus-europa.com
product voldoet aan de richtlijnen van de
of bel:
EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid,
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
gezondheid, milieu-aspecten en bescher-
+49 180 5 - 67 10 83 of
ming van de gebruiker. Producten met
+49 40 - 237 73 48 99 (volgens tarief)
CE-keurmerk zijn te koop in Europa.
NL 37
EC-20_NL.indd 37EC-20_NL.indd 37 28.01.2008 13:55:30 Uhr28.01.2008 13:55:30 Uhr

NO
INSTRUKSJONER
Hovedspesifi kasjoner
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.
Linsekonfi gurasjon : 5 grupper, 7 linser
For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksan-
Vekt : 225 g (uten deksel)
visningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for
Mål : Maks. diam. Ø 68 x
fremtidige oppslag.
total lengde 41 mm
•
Spesifi kasjoner kan endres uten forvarsel eller
Navn på komponenter (fi g. 1)
forpliktelser fra produsentens side.
1 Fordeksel
2 Bakdeksel
Merknader om fotografering
3 Frigjøringsknapp for objektiv Fatningsindeks
•
Ved å feste denne telekonverteren til objektivet
4 Mount index
fordobles fokalavstanden og blenderverdien.
5 Elektriske kontakter
Blenderverdien som vises på kameraet er den
sammensatte totale blenderverdien.
Montering (fi g. 2)
•
For å maksimere objektivets ytelse anbefaler vi å
Før bruk
stille inn den totalt sammensatte blenderverdien
Bruk med følgende kameraer kan forårsake ukorrekt
på f4.0 til f22.
fokusering. Sørg for å oppdatere kameraets faste
•
Det kan ikke brukes mer enn én EC-20.
programvare (fi rmware) til versjonen som er angitt
•
Kan ikke brukes med EC-14 telekonverter
nedenfor eller nyere.
(ekstrautstyr) eller EX-25 mellomring.
E-1 / E-300 Ver1.5 eller nyere
E-330 / E-410 / E-500 Ver1.3 eller nyere
E-400 / E-510 Ver1.2 eller nyere
•
For informasjon om bruk med produkter fra andre
produsenter enn Olympus: Se produsentens
nettside.
38 NO
EC-20_NO.indd 38EC-20_NO.indd 38 28.01.2008 14:24:22 Uhr28.01.2008 14:24:22 Uhr

ZUIKO DIGITAL-objektiv som kan brukes
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)
(ajour November 2007)
Avhengig av objektivet telekonverteren skal festes til,
Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
vil følgende begrensninger gjelde ved bruk av
•
Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til
AF (autofokus) eller AE (automatisk eksponering):
blindhet eller skade synet.
AF: Autofokus kan brukes hvis maksimal blender-
•
Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys
åpning på objektivet er f2.8 eller mindre.
samles i linsen, kan det oppstå brann.
Med et objektiv med en blenderåpning på f3.5
•
Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil samles
er det mulig å bruke autofokus med AF-søkefel-
i linsen og fokusen inne i kameraet, noe som kan
tet i sentrum (unntatt ved 35 mm f3.5 makro og
føre til defekter eller brann.
ED 8 mm f3.5 fi skeøyelinser). Med andre objek-
tiver må man bruke manuell fokusering (MF).
•
Teknisk kundeservice i Europa
AE: Med objektiver som er mindre lyssterke enn
Besøk vår hjemmeside
blenderåpning på f4.0 kan eksponeringen være
http://www.olympus-europa.com
avslått. Sørg for å ta testbilder på forhånd og
eller ring:
kontroller eksponeringen. Bruk eksponerings-
Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
kompensasjon hvis nødvendig.
+49 180 5 - 67 10 83 eller
Se Olympus’ nettsider for nyeste informasjon eller
+49 40 - 237 73 48 99 (mot gebyr)
kontakt Olympus kundeservice.
For kunder i Europa
«CE»-merket viser at dette produktet er
i samsvar med europeiske krav til sikker-
het, helse, miljø og forbrukerrettigheter.
Produkter med CE-merket selges
i Europa.
NO 39
EC-20_NO.indd 39EC-20_NO.indd 39 28.01.2008 14:24:22 Uhr28.01.2008 14:24:22 Uhr

PL
INSTRUKCJE
Główne specyfi kacje
Dziękujemy za zakup tego produktu fi rmy Olympus.
Konfi guracja obiektywu : 5 grup, 7 obiektywów
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczę-
Waga : 225 g (bez pokrywy)
ciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję
Wymiary : Maks. średnica 68 mm x
obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu,
długość całkowita 41 mm
aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
•
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony
Nazwa części (rys. 1)
producenta.
1 Przednia pokrywa
2 Tylna pokrywa
Wskazówki dotyczące fotografowania
3 Przycisk zwalniający obiektyw
•
Podłączanie tego telekonwertera do obiektywu
4 Indeks podstawy
spowoduje podwojenie łącznej wartości ogniskowej
5 Styki elektryczne
i przysłony. Wartość przysłony wyświetlana na
aparacie jest łączną wartością przysłony.
Montowanie (rys. 2)
•
W celu uzyskania najlepszego działania obiektywu
Przed użyciem
zaleca się ustawienie łącznej wartości przysłony na
Podłączenie do następujących aparatów może
f4,0 do f22.
spowodować niedokładne ogniskowanie. Należy
•
Nie można używać więcej niż jednego
upewnić się, że oprogramowanie sprzętowe aparatu
telekonwertera EC-20.
fotografi cznego zostało zaktualizowane do wersji
•
Nie może być używany z opcjonalnym telekon-
wymienionej w poniższej tabeli lub nowszej.
werterem EC-14 ani pierścieniem pośrednim EX-25.
E-1 / E-300 Wersja 1.5 lub nowsza
Kompatybilny obiektyw ZUIKO DIGITAL
(stan na listopad 2007)
E-330 / E-410 / E-500 Wersja 1.3 lub nowsza
W zależności od stosowanego obiektywu, do którego
E-400 / E-510 Wersja 1.2 lub nowsza
podłączany jest telekonwerter, podczas korzystania
wz funkcji AF (automatyczne ustawianie ostrości) lub
•
Informacje na temat podłączania do produktów
AE (automatyczne ustawianie ekspozycji) zastosowanie
innych niż Olympus znajdują się w witrynie
mogą mieć poniższe ograniczenia:
internetowej producentów.
40 PL
EC-20_PL.indd 40EC-20_PL.indd 40 28.01.2008 14:12:20 Uhr28.01.2008 14:12:20 Uhr

AF: Autofokus może być używany, jeżeli maksymalna
Środki bezpieczeństwa:
otwarta przysłona obiektywu wynosi f2,8
Należy przeczytać następujące zalecenia.
lub mniej. W przypadku obiektywu z otwartą
przysłoną wynoszącą f3,5 autofokus jest
Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa
możliwy przy zastosowaniu środkowego pola
•
Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to
AF (z wyjątkiem obiektywu 35 mm f3,5 Macro
spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.
oraz obiektywu typu »rybie oko« ED 8 mm f3,5).
•
Nie zostawiaj obiektywu bez pokrywki.
W przypadku innych obiektywów należy używać
Skupienie światła słonecznego w obiektywie
trybu ręcznego ustawiania ostrości (MF).
może spowodować pożar.
AE: W przypadku obiektywów ciemniejszych niż te
•
Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio na
z otwartą przysłoną wynoszącą f4,0 ekspozycja
słońce. Światło słoneczne ogniskuje się poprzez
może być wyłączona. Najpierw należy wykonać
obiektyw wewnątrz aparatu i może zakłócić jego
kilka zdjęć testowych i sprawdzić ekspozycję.
działanie, a nawet spowodować jego zapalenie.
W razie konieczności należy użyć kompensacji
ekspozycji.
•
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów
Aby uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić
Odwiedź naszą stronę domową
witrynę fi rmy Olympus lub skontaktować się z centrum
http://www.olympus-europa.com
wsparcia technicznego dla klientów Olympus.
lub zadzwoń:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)
Dla klientów w Europie
+49 180 5 - 67 10 83 lub
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt
+49 40 - 237 73 48 99 (numer płatny)
spełnia europejskie wymagania w zakresie
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,
środowiska i konsumenta. Produkty
oznaczone symbolem »CE« są przez-
naczone do sprzedaży na terenie Europy.
PL 41
EC-20_PL.indd 41EC-20_PL.indd 41 28.01.2008 14:12:21 Uhr28.01.2008 14:12:21 Uhr

PT
INSTRUÇÕES
Especifi cações Principais
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.
Confi guração da
Para garantir a sua segurança, leia este manual de
objectiva : 5 grupos, 7 lentes
instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o
Peso : 225 g (excluindo tampas)
disponível para consultas futuras.
Dimensões : Diâmetro máx. Ø 68 x
comprimento total 41 mm
Nome das partes (Fig. 1)
•
As especifi cações estão sujeitas a alteração, sem
1 Tampa frontal
obrigação de aviso prévio por parte do fabricante.
2 Tampa traseira
3 Botão de libertação da objectiva
Notas para fotografar
4 Marca de montagem
•
Ao montar este conversor tele com uma objectiva,
5 Contactos eléctricos
duplica a distância focal e o valor de abertura do
conjunto. O valor de abertura indicado na câmara
Suporte (Fig. 2)
é o valor de abertura do conjunto.
Antes da utilização
•
Para maximizar o desempenho da objectiva,
A montagem nas seguintes câmaras pode resultar
recomendamos que o valor de abertura do
numa focagem incorrecta. Certifi que-se de que
conjunto seja defi nido entre f4.0 e f22.
actualiza o fi rmware da câmara para a versão
•
Não é possível utilizar mais do que um EC-20.
indicada na tabela seguinte ou para uma versão
•
Não é possível utilizar com o conversor tele
superior.
o EC-14 opcional, nem com o tubo de extensão
EX-25 opcional.
E-1 / E-300 Ver. 1.5 ou superior
Objectiva ZUIKO DIGITAL aplicável
E-330 / E-410 / E-500 Ver. 1.3 ou superior
(a partir de Novembro de 2007)
E-400 / E-510 Ver. 1.2 ou superior
Consoante a objectiva aplicável fi xa ao conversor
•
Para obter informações sobre a montagem em
tele, poderão aplicar-se as seguintes restrições na
produtos de outras marcas, consulte o website
utilização de AF (focagem automática) ou de AE
do fabricante.
(exposição automática):
42 PT
EC-20_PT.indd 42EC-20_PT.indd 42 28.01.2008 13:59:06 Uhr28.01.2008 13:59:06 Uhr